TAILOR MADE SPECIAL PROFILES

Avia Av atti tion ion on Enerrg En gy y Auto Au omo moti tive ve e O l & Ga Oi Gas Industtrriia all Kn niive ves Indust strrriiial all Kni a nive ...
Author: Hede Färber
19 downloads 2 Views 2MB Size
Avia Av atti tion ion on

Enerrg En gy y

Auto Au omo moti tive ve e

O l & Ga Oi Gas

Industtrriia all Kn niive ves Indust strrriiial all Kni a nive ves

En E ng giine neer ering ing in Eng En giine n er erin i g

TAILOR MADE SPECIAL PROFILES LES ES Auto Auto tomo moti tive

Oill & Ga Oi Gas Gas

Avia Av iattti tion on

En nerrgy

VON PROFIS FÜR PROFIS FROM PROS FOR PROS Ein Unternehmen mit Profil

A company with a profile

Böhler PROFIL ist mit mehr als 5.000 unterschiedlichen Spezialprofilformen einer der weltweit erfahrensten Anbieter von Profilstahl. Die Produktion umfasst gewalzte und gezogene Spezialprofile sowie Stabstahl.

With more than 5,000 different special profiles, Böhler PROFIL is one of the most experienced manufacturers of profile steel worldwide. Our production encompasses rolled and drawn special sections and bars.

Dabei ist Flexibilität eines der wichtigsten Merkmale unseres Unternehmens: Durch spezielles Know-how können wir unseren Kunden maßgeschneiderte Lösungen für jede Anforderung und jeden Anwendungsbereich bieten.

Flexibility is one of the most important qualities of our company: with our special know-how we are able to provide our customers with tailor-made solutions which meet every demand and application.

Ein enormer Vorteil bietet sich durch die Zusammenarbeit mit unserer Schwester Böhler Edelstahl im Bereich der Schmelztechnik. Diese ermöglicht es Böhler PROFIL bereits bei den Werkstoffen speziell auf Kundenbedürfnisse einzugehen. Sämtliche Stahllegierungen, aber auch Nickelbasislegierungen, werden zu hochwertigen Profilen verarbeitet.

We immensely profit from co-operating with our sister company Böhler Edelstahl in the field of melting technology. As a result, Böhler PROFIL is already able to meet particular customer needs also in terms of material. All steel alloys as well as nickel based alloys are processed to high quality profiles.

2

3

MIT PROFIL ZU PROFIT WITH PROFILE TO PROFIT Endformnahe Spezialprofile – ein wesentlicher Vorteil

Near net-shaped special profiles – a noteworthy advantage

Endformnahe Spezialprofile von Böhler PROFIL bieten gegenüber Profilen, die mittels Zerspanung aus Stabstahl gefertigt werden, zwei wesentliche Vorteile: Höhere Wirtschaftlichkeit und bessere Materialeigenschaften.

Near net-shaped special profiles from Böhler PROFIL have two significant advantages compared to profiles which are manufactured by machining out of a bar: Higher economic efficiency and better material properties.

Höhere Wirtschaftlichkeit Der Einsatz endformnaher Spezialprofile bringt aufgrund geringerer mechanischer Bearbeitungskosten und Vermeidung unnötigen Materialabfalls eine deutliche Kostenersparnis.

Higher economic efficiency Significant cost savings can be gained through the use of near net-shaped special profiles due to their lower mechanical machining costs and due to the fact that needless material waste is avoided.

Bessere Materialeigenschaften Durch einen höheren Verformungsgrad sowie einen besseren Spannungs- und Gefügezustand verfügen endformnahe Spezialprofile über entscheidende technische Vorzüge.

Better material properties Near net-shaped special profiles take considerably technical advantages of their higher deformation degree and their better structural state and stress condition.

4

Flach vs. Profil / Flat vs. Profile

Bezahlter Abfall / Paid waste

Querschnitt / Cross section 1000 mm2 490 mm2 Gewicht/lfm / Weight/m 7.70 kg 3.77 kg

Fertigung aus Flach Vormaterial: Flach 50 x 20 mm

Preis/kg / Price/kg

Manufacturing out of flat Starting material: Flat 50 x 20 mm

2.71 € 4.97 €

BÖHLER Spezialprofile: Kaum Abfall, bessere Qualität! BÖHLER special profiles: Less waste, better quality!

Preis/lfm / Price/m 20.87 € 18.74 € Frachtkosten/lfm / Freight charges/m 0.39 € 0.19 €

Fertigung aus Profil Vormaterial: Profil-Nr. 1872

Bearbeitung/lfm / Machining/m

Manufacturing out of profile Starting material: Profile no. 1872

17.64 € 7.76 € Kosten/lfm / Costs/m 38.90 € 26.69 €

Kostenersparnis / Cost savings: 31% 5

VON ANLAGE ZU ANLAGE FROM PLANT TO PLANT Spezielle Anlagen – maßgenaue Profile

Special plants – dimensionally accurate profiles

Böhler PROFIL produziert endformnahe Spezialprofile je nach Dimension auf unterschiedlichen Anlagen. Während größere Querschnitte ihr Profil – aus Knüppelmaterial – in der offenen Walzstraße erhalten, werden kleinere Querschnitte – aus Runddrähten – auf der computergesteuerten Kontiwalzlinie gefertigt.

Böhler PROFIL produces near net-shaped special profiles depending on to the dimension on different plants. Bigger cross sections get their profiles – from billets – on the open rolling mill, whereas smaller cross sections are manufactured – from round wires – on our computer-controlled Conti-rolling line.

Das Material läuft über mehrere Verformungsstufen bzw. Walzen und durch eine exakt regelbare Erwärmungsanlage – so werden Spezialprofile von Böhler PROFIL auch höchsten Anforderungen an Verformung und Toleranzen gerecht.

The material passes through several deformation stages resp. rolls and an accurately controllable heating plant: thus Böhler PROFIL‘s special sections meet the highest demands regarding deformation and tolerances.

Auch in der Weiterverarbeitung der Spezialprofile werden durch modernste technische Verfahren kleinste Fertigungstoleranzen und hohe Prozesssicherheit garantiert. Viele der innovativen Verfahren wurden von Böhler PROFIL selbst entwickelt.

State-of-the-art technical procedures are applied in the subsequent treatment of special profiles in order to guarantee smallest production tolerances and high process security. A great number of innovative procedures were independently developed by Böhler PROFIL.

6

7

VON AUSFÜHRUNG ZU AUSFÜHRUNG FROM EXECUTION TO EXECUTION Werkstoffe

Materials

Werkzeugstähle – Schnellarbeitsstähle – hochwarmfeste Stähle – physikalische Sonderstähle – rost-, säure- und hitzebeständige Stähle – unlegierte und legierte Stähle – Nickelbasiswerkstoffe – Vergütungsstähle – Einsatzstähle

Tool steels – high speed steels – creep resistant steels – special physical steels – stainless steel, acid and heat resistant steels – unalloyed and alloyed steels – nickel based materials – heat treatable steels – case-hardening steels

Erschmelzung

Melting

Konventionell – ESU – PM – VIM / VAR

Conventional – ESR – PM – VIM / VAR

Ausführung

Execution

Verfahren

gewalzt, gezogen

Procedure

rolled, drawn

Wärmebehandlung

naturhart, geglüht, abgeschreckt, vergütet (je nach Werkstoffspezifikation bzw. Kundenwunsch)

Heat treatment

natural hardened, annealed, quenched, hardened/tempered (acc. to material specification and customer requirement)

Oberfläche

unbearbeitet, gestrahlt, gebeizt

Surface finish

unmachined, shotblasted, pickled

Toleranzen

entsprechend internationaler Normen; engere Toleranzen nach Vereinbarung

Tolerances

acc. to international standards; tighter tolerances acc. to special requirements

Lieferlänge

in Erzeugungs- bzw. Fixlängen, gesägte Kurzstücke oder Coils

Delivered length

as random lengths and fixed lengths, sawn short pieces or coils

Mindestmenge

500 kg

Min. order quantity

500 kg / 1100 lb

8

Abmessungsbereiche von Spezialprofilen und Stabstahl Dimensional range of special profiles and bars

max. 120 mm (4.72“)

Fläche des Querschnitts: 10 – 4000 mm2 / Cross section area: 0.0155 – 6.2 sq.in

Spezialprofile / Special profiles

Stabstahl / Bars

Querschnitt Cross section

10 – 4000 mm2 0.0155 – 6.2 sq.in

Querschnitt Cross section

10 – 4000 mm2 0.0155 – 6.2 sq.in

Abmessung Dimension

max. 120 mm max. 4.72“

Abmessung Dimension

max. 120 mm max. 4.72“

Stabgewicht Weight of bar

max. 100 kg max. 220 lb

Stabgewicht Weight of bar

max. 100 kg max. 220 lb

Produktion gemäß Zeichnung und Spezifikation Production acc. to drawing and specification

9

VON ANWENDUNG ZU ANWENDUNG FROM APPLICATION TO APPLICATION Profil Profile

Schleuderschaufel Centrifugal blade

Verwendung Application

Stahlmarke / W.Nr./AISI (AMS) Steel Grade / W.no./AISI (AMS)

Sandstrahlturbine Sand blasting turbine

K100 / 1.2080 / ~AISI D3 K107 / 1.2436 / ~AISI D6

Branche Industry

Engineering

Winkelmesser Angle knife

Fräserkopf Milling head

K105 / 1.2601 / ~AISI D2 K110 / 1.2379 / AISI D2 Industrial Knives

Wendemesser Indexable knife

Hobelmaschine Planer

S600 / 1.3343 / ~AISI M2 reg.C Industrial Knives

Abstandhalter Spacer

Gasturbine Gas turbine

T655 / 1.4006 Energy

Messer Knife

Granulierer Granulator

K200 / 1.2067 / ~ AISI L3 K110 / 1.2379 / AISI D2 Industrial Knives

Ventilkipphebel Valve rocker arm

Motor Engine

S600 / 1.3343 / ~AISI M2 reg.C S405 / 1.3551 / AISI M50 Automotive

Wendemesser Indexable knife

Spanerkopf Canter head

K329 / ~1.2360 / A8 mod. Industrial Knives

Winkel Angle

Verdichterschaufel Compressor blade

Stahlsitzschiene Fastener rail

Landeklappe Landing flap

Dampfturbine Steam turbine

Verankerung Fixing

N700 / LW 1.4548 / 17- 4 PH (AMS 5622) (AMS 5643) T550 / 1.4923 / BS762 T552 / 1.4939 / AMS 5719 T602 / 1.4120 T651 / 1.4021 / AISI 420 T655 / 1.4006

Aviation

Energy

N352 / LW 1.4044 / S80 Aviation

Laufschaufel Rotor blade

Dampfturbine Steam turbine

T550 / 1.4923 / BS762 T552 / 1.4939 / AMS 5719 T651 / 1.4021 / AISI 420

Energy

10

Profil Profile

Flach Flat

Dichtprofil Sealing section

Turbinenring Turbine ring

Verschlussteil Bolt assembly

Verwendung Application

Stahlmarke / W.Nr./AISI (AMS) Steel Grade / W.no./AISI (AMS)

Flügel in Flügelzellenpumpen Vanes in vane pumps

S600 / 1.3343 / ~AISI M2 reg.C S610 / 1.3333 R100 / 1.3505 / E 52100 K110 / 1.2379 / AISI D2

Ladeluke Cargo compartment hatch

N700 / LW 1.4548 / 17- 4 PH (AMS 5622) (AMS 5643)

Aviation

Flugzeugturbine Aircraft turbine

L625 / 2.4856 / Alloy 625 (AMS 5666) L718 / 2.4668 / Inconell 718 (AMS 5662 / 5663)

Aviation

Kleinfeuerwaffen Firearms

Branche Industry

Automotive

M130 / 1.2764 Engineering

Rotorkeil Rotor wedge

Rund Round

Zahnstange Toothed rack

Kraftwerksgenerator Generator for power station

Befestigung Fastener

Zahnradbahn Rack railway

A500 / 1.4301 / AISI 304 Energy A911SA / 1.4501 (ASTM A276 / A479 and the min. tensile and Charpy impact properties spec. in ASTM A320-L7)

Oil & Gas

V310 / 1.7228 Engineering

Leitschaufel Static vane

Flugzeugturbine Aircraft turbine

L718 / 2.4668 / Inconell 718 (AMS 5662 / 5663) Aviation

Gegenkeil Driving wedge dge

Sechskant Hexagon

Messerhalter Knife holder

Bremsvorrichtung in Aufzügen Brake mechanism in elevators

Befestigung Fastener

Scheibenhacker Disc chipper

W302 / 1.2344 / H13 Engineering L625 / 2.4856 / N06625 (ASTM B446 / B564) L718API / 2.4668 / N07718 (API 6A718)

Oil & Gas

K329 / ~1.2360 / AISI A8 mod. W302 / 1.2344 / AISI H13 Industrial Knives

11

VON QUALITÄT ZU QUALITÄT FROM QUALITY TO QUALITY

Akkreditierte konzerninterne Labors / Accredited intracompany laboratories Chemische Labors / Chemical laboratories Mechanisch-physikalische Labors Mechanical-physical laboratories Metallografische Labors / Metallographic laboratories Technische Labors / Technological laboratories

Materialerprobungen auf modernsten Prüfanlagen, mit Laborzulassungen namhafter Turbinen- und Flugzeugbauer Material testing on state-of-the-art test stands and a laboratory which has been approved by renowned turbine and aircraft manufacturers

Wärmebehandlungslabors / Laboratories for heat treatment Zerstörungsfreie Prüfungen / Non-destructive testings Magnetpulverprüfanlage / Magnetic particle test equipment Penetrier-Prüfung / Penetrant testing Ultraschall-Prüfung / Ultrasonic testing Wirbelstromprüfung / Eddy current testing

Oberflächenrissprüfungen und Innenfehlerprüfungen an endformnahen Profilen für Turbinenbau und Luftfahrtbereich Surface crack testing and internal defects testing with near net-shaped profiles in turbine construction and aviation

12

Form- und Dimensionsprüfung / Form and dimensional testing Oberflächenrauheitsprüfung und Konturmessung Surface roughness testing and shape measurement Optische Profilmesseinrichtung (2-D-Lasermessung) Optical profile measurement (2-D laser measurement) Profilschattenprojektor / Profile shades projector Messgeräte für Abmaße / Metrology equipment

Maß- und Formprüfungen mit Hilfe optischer Profilmesseinrichtungen beim Walzprozess und bei der Endprüfung Dimensional and form testing by means of optical profile measurements during rolling process and final inspection

Metallografische Untersuchungen / Metallographic Gefüge / Microstructure Reinheitsgrad / Percentage purity

Bewertung der Mikrostruktur Assessment of microstructure

Korngröße / Grain size Härteprüfgeräte / Hardness testing equipment Brinell Rockwell-C Vickers

13

Härteprüfverfahren von der Kleinlastprüfung bis zur Prüfung hochfester Werkstoffe Hardness testing ranging from small load testing to testing of high strength materials

MIT QUALITÄT ZUM ZERTIFIKAT WITH QUALITY TO CERTIFICATE Unser Ziel ist es, durch partnerschaftliche Zusammenarbeit einen nachhaltigen Mehrwert zu generieren. Wir möchten die Böhler PROFIL als kompetenten Entwicklungspartner etablieren und damit einhergehend eine starke globale Marktposition in den Zukunftsbranchen erlangen. Diese wird durch laufende Evaluierung künftiger Marktbedürfnisse abgesichert, dadurch ein starkes Wachstum sichergestellt.

Our goal is to provide long-lasting added value for our customers through cooperative partnership. We want to establish Böhler PROFIL as a competent development partner, thus achieving a strong global market position in future sectors. This can be ensured by continually evaluating future market requirements to ensure strong growth.

14

Quality Austria Zertifizierungs- und Begutachtungsgesellschaft Certification and evaluation institute

EN 9100:2009

Qualitätsmanagementsystem mit Produktentwicklung und einschließlich der Anforderungen der EN 9100:2009 / Quality managment system incl. product design and involving the requirements of the EN 9100:2009

Quality Austria Zertifizierungs- und Begutachtungsgesellschaft Certification and evaluation institute

ISO 14001:2004

Umweltmanagementsystem Environmental management system

Norsok Standard M-650

NORSOK M-630 (für verschiedenste Werkstoffe entsprechend der jeweils anwendbaren MDS) (for several material grades according to the applicable MDS)

Öl & Gas Oil & Gas

TÜV SÜD Industrie Service GmbH

Druckgeräterichtlinie Pressure equipment guideline PED 97/23/EG

Spezifische Profile und Stabstähle Specific profiles and steel bars

TÜV SÜD Industrie Service GmbH

AD 2000 - Merkblatt W0 / TRD 100 AD 2000 - leaflet W0 / TRD 100

Spezifische Profile und Stabstähle Specific profiles and steel bars

Germanischer Lloyd

BWB WL 1.3964 Teil 2 und SEW 390 BWB WL 1.3964 part 2 and SEW 390

Profile und Stabstahl aus nichtmagnetisierbarem Stahl Profiles and steel bars of non-magnetic steel

Lloyd‘s Register of Shipping

Stahl und Stabstähle Steel and bars

Produktion, Prüfung und Zertifikation von Materialien Production, testing and certification of materials

Zollamt

AEO F

Zugelassener Wirtschaftsbeteiligter Authorised Enconomic Operator

15

Böhler PROFIL GmbH Waidhofner Straße 8 3333 Böhlerwerk, Austria P: +43 (0)7448 7007 0 F: +43 (0)7448 7007 250 [email protected] www.bohler-profil.com

Die Angaben in diesem Prospekt sind unverbindlich und gelten als nicht zugesagt; sie dienen vielmehr nur der allgemeinen Information. Diese Angaben sind nur dann verbindlich, wenn sie in einem mit uns abgeschlossenen Vertrag ausdrücklich zur Bedingung gemacht werden. The data contained in this brochure is merely for general information and therefore shall not be binding on the company. We may be bound only through a contract explicitly stipulating such data as binding.