Synchrony Swiss Real Estate Economy Fund of Fund (vormals: PvB Immobilien Schweiz Dachfonds, PvB Swiss Real Estate Fund of Funds)

Synchrony Swiss Real Estate Economy Fund of Fund (vormals: PvB Immobilien Schweiz Dachfonds, PvB Swiss Real Estate Fund of Funds) Anlagefonds schweize...
Author: Krista Bach
0 downloads 0 Views 58KB Size
Synchrony Swiss Real Estate Economy Fund of Fund (vormals: PvB Immobilien Schweiz Dachfonds, PvB Swiss Real Estate Fund of Funds) Anlagefonds schweizerischen Rechts der Kategorie “Übrige Fonds für traditionelle Anlagen” / Investment Fund under Swiss law as a fund of the category “other funds for traditional investments“

Ungeprüfte Halbjahresrechnung / Unaudited Semi-Annual Report 31.03.2018

The original version of this report is in German and has been translated into English. In the case of discrepancies, the original version takes preference.

Synchrony Swiss Real Estate Economy Fund of Fund Halbjahresrechnung / Semi-Annual Report 31.03.2018

Dreijahresvergleich / Annual Comparison for Three Years (Lancierung des Fonds / Initial Issue of the Fund: 10.12.2008) 31.03.2018 Nettofondsvermögen in CHF / Net assets in CHF

Anteilsklasse A (CHF) / Class A (CHF) - Anzahl Anteile im Umlauf / Number of units in issue - Inventarwert pro Anteil in CHF / Net asset value per share in CHF - Ausschüttung je Anteil / Distribution per share Ausschüttung Brutto/ Distribution gross ./. 35% schweizerische Verrechnungssteuer / Swiss withholding tax Ausschüttung je Anteil netto / Net distribution per share Ausschüttung je Anteil (steuerfrei) / Net distribution per share (exempt from tax)

Anteilsklasse I (CHF) / Class I (CHF) - Anzahl Anteile im Umlauf / Number of units in issue - Inventarwert pro Anteil in CHF / Net asset value per share in CHF - Ausschüttung je Anteil / Distribution per share Ausschüttung Brutto/ Distribution gross ./. 35% schweizerische Verrechnungssteuer / Swiss withholding tax Ausschüttung je Anteil netto / Net distribution per share Ausschüttung je Anteil (steuerfrei) / Net distribution per share (exempt from tax)

Anteilsklasse M (CHF) / Class M (CHF) - Anzahl Anteile im Umlauf / Number of units in issue - Inventarwert pro Anteil in CHF / Net asset value per share in CHF - Ausschüttung je Anteil / Distribution per share Ausschüttung Brutto/ Distribution gross ./. 35% schweizerische Verrechnungssteuer / Swiss withholding tax Ausschüttung je Anteil netto / Net distribution per share Ausschüttung je Anteil (steuerfrei) / Net distribution per share (exempt from tax)

30.09.2017

30.09.2016

110'058'347

104'824'125

34'545'945

206'091.000 109.94

214'963.000 110.90

10'225.000 1'598.37

-

19'423.000 100.00 -

824'428.000 103.66 -

-

6.73 2.35 4.37 -

20'343.000 101.10

2'750.000 1'562.99

1.03 0.36 0.67 0.39

120.80 42.28 78.52 -

745'708.000 105.84

138'401.000 100.46

1.24 0.43 0.81 0.47

-

Die Fondsperformance basiert auf offiziell publizierten Nettoinventarwerten, welche auf der Grundlage von Marktpreisen der jeweiligen unterliegenden Effekten berechnet wurden.

The fund performance figure is based on officially published net asset values that have been calculated on the base of the market prices of the underlying securities.

* Die vergangene Performance stellt keinen Indikator für die laufende und zukünftige Entwicklung dar. Die Performancedaten lassen die bei der Ausgabe und Rücknahme der Anteile erhobenen Kommissionen und Kosten unberücksichtigt.

* Past performance is no indicator for current or future returns. Issuing and redemption commissions are not considered for the performance calculation.

** Anpassung der Darstellung der Wertentwicklung / Performance von Kalender- neu auf Geschäftsjahr. Die Vorjahreswerte werden entsprechend angepasst.

** Adjustment of the performance presentation from calendar year to fiscal year. The previous year’s figures are adjusted accordingly.

2/9

Synchrony Swiss Real Estate Economy Fund of Fund Halbjahresrechnung / Semi-Annual Report 31.03.2018

Vermögensrechnung / Statement of Assets Vermögensrechnung / Statement of Assets

Bankguthaben / Bank deposits - auf Sicht / at sight Effekten / Investments - Aktienmärkte (börsenkotiert) / Stock Markets (listed) - Anteile an kollektiven Kapitalanlagen (börsenkotiert) / Shares in investment funds (listed) - Anteile an kollektiven Kapitalanlagen (nicht börsenkotiert) / Shares in investment funds (not listed) Derivative Finanzinstrumente / Derivative financial instruments Sonstige Vermögenswerte / Other assets

31.03.2018 30.09.2017 CHF CHF Ungeprüft / Unaudited Geprüft / Audited 1'758'402

4'476'651

46'662'655

41'424'830

61'349'729

58'597'150

473'716

409'798

110'244'502

104'908'429

-186'155

-84'304

Nettofondsvermögen / Net fund assets

110'058'347

104'824'125

Veränderung des Nettofondsvermögens / Statement of Changes in Net Fund Assets

01.10.2017 31.03.2018

01.10.2016 30.09.2017

Nettofondsvermögen zu Beginn der Berichtsperiode / Net fund assets at the beginning of the reporting period Ausschüttung Saldo aus dem Anteilsverkehr / Balance of units movements* Gesamterfolg / Total results

104'824'125 -1'401'672 7'269'180 -633'286

34'545'946 -419'283 65'876'211 4'821'251

Nettofondsvermögen am Ende der Berichtsperiode / Net fund assets at the end of the reporting period

110'058'347

104'824'125

Gesamtfondsvermögen / Total assets Kurzfristige Bankverbindlichkeiten / Short term bank liabilities Rückkäufe durch Investoren / Redemption amount by investors Andere Verbindlichkeiten / Other liabilities

*Beinhaltet Sachmitteleinlage / Contribution in-kind included Entwicklung der Anteile im Umlauf Klasse A (CHF) / Development of the Units in Issue Class A (CHF) Anzahl Anteile im Umlauf zu Beginn der Berichtsperiode / Units at the beginning of the reporting year Ausgabe von Anteilen / Units issued Rücknahme von Anteilen / Units redeemed Anzahl Anteile im Umlauf am Ende der Berichtsperiode / Units at the end of the reporting period Inventarwert pro Anteil in CHF am Ende der Berichtsperiode / Net asset value in CHF at the end of the reporting period (gerundet gemäss Fondsprospekt Artikel 6.2) / (rounded in accordance with Article 6.2 of the Fund Prospectus)

Entwicklung der Anteile im Umlauf Klasse I (CHF) / Development of the Units in Issue Class I (CHF) Anzahl Anteile im Umlauf zu Beginn der Berichtsperiode / Units at the beginning of the reporting year Ausgabe von Anteilen / Units issued Rücknahme von Anteilen / Units redeemed Anzahl Anteile im Umlauf am Ende der Berichtsperiode / Units at the end of the reporting period Inventarwert pro Anteil in CHF am Ende der Berichtsperiode / Net asset value in CHF at the end of the reporting period (gerundet gemäss Fondsprospekt Artikel 6.2) / (rounded in accordance with Article 6.2 of the Fund Prospectus) Entwicklung der Anteile im Umlauf Klasse M (CHF) / Development of the Units in Issue Class M (CHF) Anzahl Anteile im Umlauf zu Beginn der Berichtsperiode / Units at the beginning of the reporting year Ausgabe von Anteilen / Units issued Rücknahme von Anteilen / Units redeemed Anzahl Anteile im Umlauf am Ende der Berichtsperiode / Units at the end of the reporting period Inventarwert pro Anteil in CHF am Ende der Berichtsperiode / Net asset value in CHF at the end of the reporting period (gerundet gemäss Fondsprospekt Artikel 6.2) / (rounded in accordance with Article 6.2 of the Fund Prospectus)

Anzahl Anteile / Anzahl Anteile / No. of Shares No. of Shares

214'963.000 16'153.000 -25'025.000

10'225.000 229'743.000 -25'005.000

206'091.000

214'963.000

109.94

110.90

Anzahl Anteile / Anzahl Anteile / No. of Shares No. of Shares

20'343.000 100.000 -1'020.000

2'750.000 46'743.000 -29'150.000

19'423.000

20'343.000

100.00

101.10

Anzahl Anteile / Anzahl Anteile / No. of Shares No. of Shares

745'708.000 93'919.000 -15'199.000

138'401.000 613'583.000 -6'276.000

824'428.000

745'708.000

103.66

105.84

3/9

Synchrony Swiss Real Estate Economy Fund of Fund Halbjahresrechnung / Semi-Annual Report 31.03.2018

Erfolgsrechnung / Statement of Income

Erträge auf Bankguthaben / Income from bank deposits Negativzinsen / Negativ interest paid Erträge aus Effekten / Income from investments: - Ak tien und sonstige Beteiligungswertpapiere / Equities and other investments - Anteile anderer k ollek tiver Kapitalanlagen / Fund shares Sonstige Erträge / Other income Einkauf in laufende Nettoerträge bei der Ausgabe von Anteilen / Purchase of current net result on issue of units Total Erträge / Total income Passivzinsen / Interest paid Prüfaufwand / Audit fees Reglementarische Vergütungen an die Fondsleitung / Remuneration to Fund Management Company according to regulation: - Verwaltungskommission / Management fees Reglementarische Vergütungen an die Depotbank / Remuneration to Custodian Bank according to regulation: - Depotbank Kommissionen / Custody fees Sonstige Aufwendungen / Other expenses Ausrichtung laufender Nettoerträge bei der Rücknahme von Anteilen / Payment of current net result on redemption of units Total Aufwand / Total expenses Nettoertrag vor steuerrechtlichen Anpassungen / Net income before adjustment bookings due to tax regulations Steuerrechtliche Anpassungen wegen Erträgen aus Zielfonds / Adjustment bookings based on taxable income from target funds Nettoertrag nach steuerrechtlichen Anpassungen / Net income after adjustment bookings due to tax regulations Ausgleich wegen Erträgen aus Zielfonds / Balance due to taxable income from target funds Realisierte Kapitalgewinne und -verluste / Realized capital gains and losses Realisierter Erfolg / Realized result Nicht realisierte Kapitalgewinne und -verluste / Unrealized capital gains and losses Gesamterfolg / Total result

01.10.2017 31.03.2018 CHF Ungeprüft / Unaudited

01.10.2016 30.09.2017 CHF Geprüft / Audited

-9'481 801'035 21'320 779'715 -

-8'180 1'707'674 827'844 879'830 -

36'072 827'626

510'223 2'209'717

0 -9'955

-559 -22'105

-358'524

-551'268

-21'324 -15'757

-30'934 -25'350

-9'232 -414'792

-66'954 -697'170

412'834

1'512'547

-

-

412'834

1'512'547

-4'583'120 -4'170'285

3'220'212 4'732'759

3'537'000 -633'286

88'492 4'821'251

4/9

Synchrony Swiss Real Estate Economy Fund of Fund Halbjahresrechnung / Semi-Annual Report 31.03.2018

Inventar des Fondsvermögens und Aufstellung der Käufe und Verkäufe / Securities Holdings and Investment Transactions Anzahl/Nominal / Numbers/Nominal1

Titelbezeichnung / Securities Description Bestand am / Holdings as of

Käufe / Purchases

Verkäufe / Sales

01.10.2017

Bestand am / Holdings as of

31.03.2018

Verkehrsw ert am / Anteil / Market Value as of Part

31.03.2018 2

%2

Wertpapiere (Aktien), die an einer Börse gehandelt werden / Securities (Equities) traded on a stock exchange 3 Im m obilien / Real Estate

4'554'000 9'553'000 1'624'000 3'593'850 1'393'920 2'740'400 2'410'200 10'816'650 1'771'600 2'242'500 1'088'960 1'098'375 3'775'200 46'662'655

4.1 8.7 1.5 3.3 1.3 2.5 2.2 9.8 1.6 2.0 1.0 1.0 3.4 42.3

46'662'655

42.3

6.5 3.1 4.0 -

Total Im m obilien / Total Real Estate

7'154'000 3'387'500 4'436'100 4'400'000 3'866'850 4'050'000 5'141'325 2'569'090 4'410'140 6'336'000 1'789'374 2'220'450 7'650'500 2'804'400 1'134'000 61'349'729

3.5 3.7 4.7 2.3 4.0 5.7 1.6 2.0 6.9 2.5 1.0 55.6

Total Anteile anderer kollektiver Kapitalanlagen, die an einer Börse kotiert sind / Total fund shares listed on a stock exchange 3

61'349'729

55.6

1'758'402 473'716 110'244'502 -186'155 110'058'347

1.6 0.4 100.0

Namen-Akt Mobimo Hldg N Namen-Akt PSP Sw iss Propert N Namen-Akt Burkhalter Hldg N Namen-Akt HIAG Immo N Namen-Akt Geberit N Namen-Akt Flughafen Zuerich N Namen-Akt Forbo Hldg N Namen-Akt SPS N Bearer Participation Cert SchindlerHldg PC Br Namen-Akt. -B- Zug Estates N -BNamen-Akt Sw iss Life Hldg N Namen-Akt Implenia N Registered Shs Allreal Hldg Rg Total Im m obilien / Total Real Estate

19'600 60'300 31'000 22'300 3'200 9'400 1'170 119'000 7'300 1'140 13'000 25'700

1'700 46'700 1'500 7'400 100 4'700 1'100 18'000 2'100 210 3'900 2'500 4'700

3'300 4'500 18'000 600

18'000 102'500 14'500 29'100 3'300 13'000 1'800 117'000 8'600 1'300 3'200 14'500 24'000

1'100 470 20'000 800 50 700 1'000 6'400

Wertpapiere (Aktien), die an einer Börse gehandelt werden / Securities (Equities) traded on a stock exchange3

Anteile anderer kollektiver Kapitalanlagen, die an einer Börse kotiert sind / Fund shares listed on a stock exchange

3

Im m obilien / Real Estate Anteile CS Re Est Fd Siat Anteile CS RE LivPlus Anteile CS REF Green Pr Anteile Immo Helvetic Anteile Procimmo Sw Com Anteile Schroder Imm Pl Units Schroder Imm Pl Anteile UBS Leman Foncipars Anteile UBS Sw iss Mix Sima Anteile UBS Sw iss Sw issreal Anteile -FA CHF- SWCCHRE IF -FA CHFParts FIR Fds Imm Romand Parts SOLVALOR 61 Units Realstone Sw Pr Anteile Sw issinvest RE Inv Parts LA FONCIERE Shs Roth RE Sw iss A Class -AAnteile PR SW CMM FD II C Klasse -C-

35'400 35'000 16'000 2'000 26'300 4'900 36'000 67'300 23'700 21'300 18'900 20'400 11'500 6'939 -

3'800 3'600 400 29'943 7'200 36'000 10'400 2'800 3'811 6'600 2'100 3'050 71'980 20'500 9'000

2'700 10'000 16'000 2'000 2'900 5'300 2'443 4'200 4'200 7'964 1'311 1'500 9'881 1'450 7'419 -

36'500 25'000 27'000 27'500 39'000 36'000 73'500 18'536 23'800 24'000 12'619 13'100 71'500 20'500 9'000

Bankguthaben / Bank deposits Sonstige Vermögenswerte / Other assets Gesamtfondsvermögen / Total fund assets Kurzfristige Bankverbindlichkeiten / Short term bank liabilities Andere Verbindlichkeiten / Other liabilities Nettofondsvermögen / Net fund assets 1Inklusive 2Allfällige 3gemäss

Corporate Actions / Including Corporate Actions Abw eichungen in den Totalisierungen sind auf Rundungsdifferenzen zurückzuführen / Divergences in the totals may be attributed to rounding differences / according to KKV-FINMA Art. 84 Abs. 2 lit. a

5/9

Synchrony Swiss Real Estate Economy Fund of Fund Halbjahresrechnung / Semi-Annual Report 31.03.2018

Ergänzende Angaben

Additional Information

Lending und Borrowing von Wertpapieren Die Fondsleitung tätigt kein Lending und Borrowing von Wertpapieren.

Securities Lending and Borrowing The fund management company does not participate in securities lending and borrowing activities.

Pensionsgeschäfte Die Fondsleitung tätigt keine Pensionsgeschäfte.

Repurchase Agreement The fund management company does not participate in repurchase agreements.

Vergütung an die Fondsleitung und an die Depotbank Die maximale Entschädigung der Fondsleitung und der Depotbank sind in §20 des Fondsreglements aufgeführt:

Remuneration of the Fund Management Company and Custodian Bank Statutory remuneration of the Fund Management Company and Custodian Bank is outlined in §20 of the Fund Prospectus:

-

-

-

Verwaltungskommissionen: A (CHF) max. 1.30% p.a. des Nettoinventarwertes I (CHF) max. 0.75% p.a. des Nettoinventarwertes M (CHF) max. 0.50% p.a. des Nettoinventarwertes Kommission Depotbank: Max. 0.20% p.a. des Nettoinventarwertes

-

Management fees: A (CHF) max. 1.30% p.a. of the net asset value I (CHF) max. 0.75% p.a. of the net asset value M (CHF) max. 0.50% p.a. of the net asset value Custodian fees: Max. 0.20% p.a. of the net asset value

Die Fondsleitung und die Depotbank wurden für die letzten 12 Monate effektiv wie folgt entschädigt:

The Fund Management Company and the Custodian Bank have effectively been remunerated for the last 12 months:

-

-

-

Verwaltungskommissionen: A (CHF) : 1.29% des Nettoinventarwertes I (CHF) : 0.75% des Nettoinventarwertes M (CHF) : 0.50% des Nettoinventarwertes Kommission Depotbank: 0.04% des Nettoinventarwertes

-

Management fees: A (CHF): 1.29% of the net asset value I (CHF): 0.76% of the net asset value M (CHF): 0.50% of the net asset value Custodian fees: 0.04% of the net asset value

Die Kommissionen wurden auf dem Nettoinventarwert berechnet und monatlich ausbezahlt.

The fees were calculated based on the net asset value of the Fund as of each valuation date, and paid monthly.

Die Fondsleitung hat aus der Verwaltungskommission Vergütungen an den Anlageberater und zusätzlich an die Vertriebsträger ausgerichtet.

The Fund Management Company has paid advisory fees to Investment Advisors in addition to trailer fees to Distributors.

Total Expense Ratio (TER):

Total Expense Ratio (TER):

TER (für 12 Monate) - Klasse “A (CHF)“: 1.80% - Klasse “I (CHF)“: 1.27% - Klasse “M (CHF)”: 1.01%

TER (for 12 months) - Klasse “A (CHF)“: 1.80% - Klasse “I (CHF)“: 1.27% - Klasse “M (CHF)”: 1.01%

6/9

Synchrony Swiss Real Estate Economy Fund of Fund Halbjahresrechnung / Semi-Annual Report 31.03.2018 Angaben über Angelegenheiten von besonderer wirtschaftlicher oder rechtlicher Bedeutung

General information about affairs with an economical or legal relevance.

Keine

None

Grundsätze für die Bewertung sowie Berechnung des Nettoinventarwertes 1. Der Nettoinventarwert des Anlagefonds und der Anteil der einzelnen Klassen (Quoten) wird zum Verkehrswert auf Ende des Rechnungsjahres sowie für jeden Tag, an dem Anteile ausgegeben oder zurückgenommen werden, in Schweizer Franken (CHF) berechnet. Für Tage, an welchen die Börsen bzw. Märkte der Hauptanlageländer des Anlagefonds geschlossen sind (z.B. Bankenund Börsenfeiertage), findet keine Berechnung des Fondsvermögens statt.

Regulations concerning the valuation and the calculation of the net asset value. 1. The net asset value of the fund and the share of assets attributable to the individual classes (quotas) are calculated in Swiss francs (CHF) at the market value as of the end of the financial year and for each day on which units are issued or redeemed. No calculation of the fund's assets takes place on days when the stock exchanges of the main investment countries are closed (e.g. bank holidays).

2. An einer Börse oder an einem anderen geregelten, dem Publikum offen stehenden Markt gehandelte Anlagen sind mit den am Hauptmarkt bezahlten aktuellen Kursen zu bewerten. Falls für diese Anlagen oder für andere Sachen, Rechte oder Anlagen keine aktuellen Kurse verfügbar sind, sind sie mit dem Preis zu bewerten, der bei sorgfältigem Verkauf im Zeitpunkt der Schätzung wahrscheinlich erzielt würde. Die Fondsleitung wendet in diesem Fall zur Ermittlung des Verkehrswertes angemessene und in der Praxis anerkannte Bewertungsmodelle und – Grundsätze an.

2. In the case of listed investments or those traded on another regulated market open to the public, the current value corresponds to the prices paid on the main market. If no current prices are obtainable for these investments or for other items or rights, they shall be valued at the price that would probably be obtained upon a diligent sale at the time of appraisal. In such cases, the fund management company shall use appropriate and recognized valuation models and principles to determine the market value.

3. Der Nettoinventarwert eines Anteils einer Klasse ergibt sich aus der der betreffenden Anteilsklasse am Verkehrswert des Fondsvermögens zukommenden Quote, vermindert um allfällige Verbindlichkeiten des Anlagefonds, die der betreffenden Anteilsklasse zugeteilt sind, dividiert durch die Anzahl der sich im Umlauf befindlichen Anteile der entsprechenden Klasse. Er wird je nach Anteilsklasse mathematisch auf 0.01 CHF gerundet.

3. The net asset value of a unit in a particular class is obtained by calculating the share of that class in the market value of fund assets attributable to the class, subtracting any liabilities of the fund attributable to that unit class, and dividing the result by the number of units of that class in circulation. It is rounded mathematically to the nearest 0.01 CHF.

4. Die Quoten am Verkehrswert des Nettofondsvermögens (Gesamtfondsvermögen abzüglich der Verbindlichkeiten), welche den jeweiligen Anteilsklassen zuzurechnen sind, werden erstmals bei der Erstausgabe mehrerer Anteilsklassen (wenn diese gleichzeitig erfolgt) oder der Erstausgabe einer weiteren Anteilsklasse auf der Basis der dem Fonds für jede Anteilsklasse zufliessenden Betreffnisse bestimmt. Die Quote wird bei folgenden Ereignissen jeweils neu berechnet: a) bei der Ausgabe und Rücknahme von Anteilen; b) auf den Stichtag von Ausschüttungen, sofern (i) solche Ausschüttungen nur auf einzelnen Anteilsklassen (Ausschüttungsklassen) anfallen oder sofern (ii) die Ausschüttungen der verschiedenen Anteilsklassen in Prozenten ihres jeweiligen Nettoinventarwertes unterschiedlich ausfallen o-

4. The share of the market value of the fund's net assets (total assets minus liabilities) attributable to the respective classes of units is determined for the first time at the initial issue of more than one class of units (if this occurs simultaneously) or the initial issue of a further class of units. The calculation is made on the basis of the assets accruing to the fund for each class of units. The share is recalculated when one of the following events occurs: a) upon the issuance and redemption of units; b) on the key date for distributions, provided (i) such distributions relate only to individual unit classes (distribution classes) or provided (ii) the distributions made by various unit classes differ with regard to the percentage of their respective net asset values or provided (iii) differing costs or commissions, calculated as a percentage of the 7/9

Synchrony Swiss Real Estate Economy Fund of Fund Halbjahresrechnung / Semi-Annual Report 31.03.2018 der sofern (iii) auf den Ausschüttungen der verschiedenen Anteilsklassen in Prozenten der Ausschüttung unterschiedliche Kommissions- oder Kostenbelastungen anfallen; c) bei der Inventarwertberechnung, im Rahmen der Zuweisung von Verbindlichkeiten (einschliesslich der fälligen oder aufgelaufenen Kosten und Kommissionen) an die verschiedenen Anteilsklassen, sofern die Verbindlichkeiten der verschiedenen Anteilsklassen in Prozenten ihres jeweiligen Nettoinventarwertes unterschiedlich ausfallen, namentlich, wenn (i) für die verschiedenen Anteilsklassen unterschiedliche Kommissionssätze zur Anwendung gelangen oder wenn (ii) klassenspezifische Kostenbelastungen erfolgen; d) bei der Inventarwertberechnung, im Rahmen der Zuweisung von Erträgen oder Kapitalerträgen an die verschiedenen Anteilsklassen, sofern die Erträge oder Kapitalerträge aus Transaktionen anfallen, die nur im Interesse einer Anteilsklasse oder im Interesse mehrerer Anteilsklassen, nicht jedoch proportional zu deren Quote am Nettofondsvermögen, getätigt wurden.

distribution itself, are to be charged on the distributions of different unit classes; c) when the NAV is calculated, as part of the allocation of liabilities (including due or accrued costs and commissions) to the various classes of unit, provided that the liabilities of the various classes of unit are different when expressed as a percentage of the respective NAV, especially if (i) different commission rates are applied for the various classes of unit or if (ii) class specific costs are charged;

d) when the NAV is calculated, as part of the allocation of income or capital gains to the various classes of unit, provided the income or capital gains stem from transactions made solely in the interests of one class of units or in the interests of several classes of units but disproportionately to their share of the fund's net assets.

8/9

Synchrony Swiss Real Estate Economy Fund of Fund Halbjahresrechnung / Semi-Annual Report 31.03.2018

Wichtige Informationen

Important Information

Fondsleitung PvB Pernet von Ballmoos AG Bellerivestrasse 36 8008 Zürich Schweiz

Fund Management Company PvB Pernet von Ballmoos AG Bellerivestrasse 36 8008 Zurich Switzerland

Verwaltungsrat Markus Muraro, Präsident Nicole Pauli, Vizepräsidentin Philippe Keller, Mitglied Christian von Ballmoos, Mitglied Pascal Pernet, Präsident (vormals)

Board of Directors Markus Muraro, President Nicole Pauli, Vice President Philippe Keller, Member Christian von Ballmoos, Member Pascal Pernet, President (formerly)

Geschäftsleitung Christian von Ballmoos, Asset Management Georg Reichelmeier, Operations Adrian Winiger, Operations (vormals) Philippe Keller, Compliance und Vertrieb

Executive Board Christian von Ballmoos, Asset Management Georg Reichelmeier, Operations Adrian Winiger, Operations (formerly) Philippe Keller, Compliance and Distribution

Depotbank und Zahlstelle Banque Cantonale Vaudoise Case Postale 300 1001 Lausanne Schweiz

Custodian Bank and Paying Agent Banque Cantonale Vaudoise Case Postale 300 1001 Lausanne Switzerland

Vermögensverwalter Banque Cantonale de Genève Quai de l’ille 17 1211 Genf Schweiz

Investment Manager Banque Cantonale de Genève Quai de l’ille 17 1211 Genf Switzerland

Revisionsstelle Deloitte AG General-Guisan-Quai 38 Postfach 2232 8022 Zürich Schweiz

Auditors Deloitte AG General-Guisan-Quai 38 Postfach 2232 8022 Zurich Switzerland

9/9