sw

Manuel de instrucciones - Spanisch - Receptor combinado DVB (SAT + DVB-T) UFS 790si/sw INTRODUCCIÓN / INFORMACIONES IMPORTANTES Estimado cliente: ...
7 downloads 0 Views 7MB Size
Manuel de instrucciones - Spanisch -

Receptor combinado DVB (SAT + DVB-T)

UFS 790si/sw

INTRODUCCIÓN / INFORMACIONES IMPORTANTES Estimado cliente: el presente manual de instrucciones debe ayudarle a utilizar de forma óptima las numerosas funciones de su nuevo receptor de satélite. Hemos redactado las instrucciones de manejo de modo tan comprensible como nos fue posible y tan breve como consideramos necesario. Desconecte su receptor cuando no vaya a ver la televisión durante mucho tiempo: así ahorrará electricidad. Durante pausas cortas puede conmutar el receptor con el mando a distancia al estado de espera (stand-by), en el que consume sólo un mínimo de electricidad. Le deseamos una buena recepción y que disfrute de su nuevo receptor de satélite DVB. Atentamente Su equipo KATHREIN

INFORMACIONES IMPORTANTES Siempre se producen cambios en lo referente a las emisoras de los satélites, transponder y a los canales DVB-T. En tales casos es preciso sintonizar de nuevo los canales, aunque en la fábrica ya hayamos configurado la programación actualizada. Puede consultar los datos necesarios para este nuevo ajuste en Internet o en las revistas especializadas correspondientes. Su receptor está equipado de fábrica con la versión de software más reciente. Nos esforzamos por adaptar continuamente el software a los deseos de nuestros clientes y al estado actual de la técnica. En el capítulo «Actualización del software» obtendrá informaciones más detalladas al respecto. La información contenida en las presentes instrucciones responde al estado actual en el momento de la impresión. Nos reservamos el derecho de introducir en todo momento modificaciones sin previo aviso. Si existiera para su receptor un nuevo software que tuviera repercusiones en las instrucciones de uso (p. ej. modificaciones en menús y/o funciones), pondremos a disposición de los clientes, si lo estimamos oportuno, una nueva versión de las instrucciones de uso para su descarga a través de la página de Internet «www.kathrein.de». ¡Por favor, guarde el embalaje original por si tuviese que devolver el equipo! Si el aparato se devuelve en un embalaje inadecuado, queda sin efecto el derecho de garantía. Anótese los ajustes básicos del receptor (se fijan durante la primera instalación), para poder recurrir a ellos si fuera necesario. El término DiSEqC™ que aparece en estas instrucciones de uso es una marca registrada de la European Telecommunication Satellite Organization (EUTELSAT). Para desconectar por completo el UFS 790 de la red eléctrica, tendrá que desenchufar el conector de red de la caja de enchufe de la red. Por ello, coloque el UFS 790 en las cercanías de una caja de enchufe de la red y preste atención a la accesibilidad a esta caja de enchufe de la red, para que en cualquier momento pueda estar en disposición (p. ej. en caso de tormenta o ausencias prolongadas), de desconectar el receptor de la red eléctrica.

2

INFORMACIONES IMPORTANTES OBSERVACIÓN SOBRE AUDIO MPEG INC. Y S.I.SV.EL, S.P.A: Este aparato recurre a tecnologías protegidas por la ley a través de patentes en EE.UU. y otros derechos vigentes para bienes inmateriales también en otros países. KATHREIN-Werke KG ha obtenido de Audio MPEG Inc. y de la Societa‘ Italiana per lo sviluppo dell‘elettronica, S.I.SV.EL, S.P.A derechos de usufructo supeditados a ciertas limitaciones que también usted deberá tener en cuenta en su condición de cliente. Según ello, este aparato y los contenidos sujetos a licencia sólo podrán emplearse con fines privados, no de lucro. No está permitido su uso con fines de lucro. Esta disposición no comprende la utilización de productos y tecnologías adquiridas o aplicadas junto con este aparato. Tampoco está permitido someter el aparato a ingeniería reversible o desmontarlo para analizar las tecnologías bajo licencia.

INDICACIONES PARA LA ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Los aparatos electrónicos no se deben tirar a la basura doméstica. Según la directiva 2002/96/ CE del PARLAMENTO EUROPEO y del CONSEJO del 27 de enero de 2003, relativa a aparatos eléctricos y electrónicos usados, se tienen que eliminar correctamente como residuos. Una vez termine la vida útil de este aparato, entréguelo en los puntos de recogida públicos previstos al efecto, para su gestión como residuo.

Las pilas usadas son residuos especiales. No tire las pilas usadas a la basura doméstica. Entréguelas en un punto de recogida de pilas usadas.

SERVICIO TÉCNICO Si después de leer estas instrucciones todavía tiene preguntas sobre la puesta en funcionamiento o el manejo o si, en contra de lo esperado, surgiera algún problema, póngase en contacto con su distribuidor especializado.

3

ÍNDICE Introducción / Informaciones importantes ................................................................................. 2 Informaciones importantes ....................................................................................................... 3 Índice ....................................................................................................................................... 4 Propiedades del receptor y volumen de suministro................................................................... 6 Indicaciones de seguridad ........................................................................................................ 7 Conexión y puesta en servicio .................................................................................................. 8 Elementos de manejo, visualizaciones y conexiones .............................................................. 10 Mando a distancia ................................................................................................................... 11 Instalación inicial.................................................................................................................... 12 Manejo ................................................................................................................................... 29 Empleo del mando a distancia ................................................................................................. 29 Selección de canales/emisoras (TV y radio) ................................................................................. Selección de canal de una lista de canales ..................................................................................

Información del canal (mensaje de canal) ................................................................................. Selección de sonido/subtítulos ................................................................................................. Llamada de canales de opción................................................................................................. Picture scaling y formato de audio ............................................................................................ Videotexto ............................................................................................................................. EPG (Guía electrónica de canales) .......................................................................................... Llamar EPG ........................................................................................................................... Vista Emisión actual ............................................................................................................... Vista previa (GUÍA ELECTRÓNICA DE CANALES) .................................................................... Vista por sectores................................................................................................................... Función Búsqueda ................................................................................................................. Informaciones adicionales (tecla i)............................................................................................ Grabar (temporizador) ............................................................................................................ GRABACIÓN ÚNICA ............................................................................................................. GRABACIÓN DIARIA ............................................................................................................. GRABACIÓN SEMANAL......................................................................................................... GRABACIÓN DE LUNES A VIERNES ........................................................................................

VISTA PLAN DE GRABACIÓN ................................................................................................

29 30 31 31 32 32 32 33 33 34 35 36 37 38 39 40 40 41 41 43

Common Interface .................................................................................................................. 44 Indicaciones importantes.........................................................................................................

44

Colocación de la tarjeta SmartCard y del módulo CA ................................................................. 44 Colocación del módulo CA en el ci ............................................................................................. Colocación de la tarjeta Smartcard en el lector de Smartcard ...........................................................

44 44

Menú principal ........................................................................................................................ 45 Editar lista de canales............................................................................................................. Clasificar canales en lista de canales (columna izquierda) .......................................................... Borrar canales de lista de canales ............................................................................................ Listas de favoritos ..................................................................................................................

46 46 46 46 Añadir canal a lista de favoritos ................................................................................................ 47

4

ÍNDICE Añadir canal a lista de favoritos ................................................................................................ Clasificar canales en lista de favoritos ........................................................................................

48 48

Búsqueda automática de canales ........................................................................................... Búsqueda automática (DVB-S) Sat .......................................................................................... Búsqueda experta (DVB-S) Sat ............................................................................................... Búsqueda automática (DVB-S) terrestre ................................................................................... Búsqueda experta (DVB-S) terrestre ........................................................................................

49 50 52 53 55

Seguridad ............................................................................................................................... 56 Ajustes ................................................................................................................................... Ajustes de imagen y sonido ..................................................................................................... Configuración del menú .......................................................................................................... Datos generales ..................................................................................................................... Acceso codificado (Common Interface) .....................................................................................

Configuración LNB ................................................................................................................. Ajustes de antena (DVB-T) ......................................................................................................

57 58 59 60 61 61 63 64 64

Menú de servicio .................................................................................................................... Buscador de satélite ............................................................................................................... Informaciones del canal .......................................................................................................... Información del sistema .......................................................................................................... Actualización de software ........................................................................................................ Llamar la configuración de fábrica ............................................................................................

65 66 66 67 67 71

CONAX CA - Lector de tarjeta Smartcard .................................................................................... Cryptoworks - CI (módulo CA) ..................................................................................................

Idioma .................................................................................................................................... 72 Apéndice técnico .................................................................................................................... Características técnicas .......................................................................................................... Asignación de conectores scart ............................................................................................... Conmutación VHS/S-VHS ....................................................................................................... Ejemplo de conexión .............................................................................................................. Ejemplos Sistemas monocable ................................................................................................

73 73 75 75 76 77

5

PROPIEDADES DEL RECEPTOR Y VOLUMEN DE SUMINISTRO PROPIEDADES DEL RECEPTOR Los receptores UFS 790si y UFS 790sw son receptores combinados que permiten la recepción de emisoras digitales vía satélite y canales digitales terrestres tanto de televisión como de radio. El sistema de decodificación para Conax ya está integrado. Adicionalmente se dispone de un Common Interface (CI) para un módulo CA para la descodificación de canales Sat-Pay-TV (de pago). La interfaz HDMI ofrece la posibilidad óptima de conectar el receptor a un televisor de pantalla plana apropiado. Los receptores cuentan con un equipamiento muy completo, que incluye, por ejemplo, un visualizador alfanumérico de 16 caracteres para mostrar el nombre del canal, salida eléctrica y óptica de audio para Dolby Digital (AC 3) y videotexto con capacidad de memoria para 800 páginas. Los receptores están disponibles con los colores de carcasa negro y plateado.

DESCONEXIÓN DEL RECEPTOR Y ACTUALIZACIÓN DE LA EPG



Con la tecla del mando a distancia puede conmutar el receptor del modo de televisión al modo de reposo (Stand-by) y ponerlo de nuevo en servicio. El receptor dispone de la función de actualización de los datos de EPG durante la noche, es decir el receptor comienza automáticamente a actualizar los datos de la EPG a las 03:00 de la madrugada (este proceso puede durar algunos minutos y no se muestra en el visualizador del receptor). Si durante este período de tempo estuviera programada una grabación, se desplaza la actualización a la noche siguiente a las 03.00 horas. No es posible una modificación del tiempo de actualización. Se actualizan entonces los datos de EPG de los primeros 25 canales de la lista general de canales. Sin embargo, esto sólo funciona si el receptor está en el modo Stand-by. Si el receptor se ha desconectado por completo (con el interruptor de red) o si está en funcionamiento, se aplaza la actualización. Tras la actualización de los datos, el receptor pasa otra vez automáticamente al modo Stand-by. Si pulsa la tecla

 durante la actualización, se cancela prematuramente la actualización y se enciende el receptor.

VOLUMEN DE SUMINISTRO -

6

UFS 790si (plateado) o UFS 790sw (negro) Mando a distancia por infrarrojos Cable Scart 2 pilas AAA 1,5 V Cable de alimentación eléctrica Instrucciones de uso

INDICACIONES DE SEGURIDAD

7

CONEXIÓN Y PUESTA EN SERVICIO El apartado siguiente está pensado especialmente para el comerciante del ramo. Sólo tiene que observar este apartado si realiza usted mismo la instalación. En el capítulo «Ejemplo de conexión» encuentra un ejemplo de configuración. No conecte el aparato a la red eléctrica hasta haber realizado correctamente todos los trabajos de instalación. Vea también al respecto el capítulo «Indicaciones de seguridad».

CONECTAR EL APARATO CONEXIÓN SAT-FI Conecte la entrada Sat-FI del receptor a la instalación de recepción de satélites. Utilice para ello un cable coaxial con un enchufe de conexión según la norma F. Si el conector F no está conectado aún en el cable, aísle el cable según se muestra en la gráfica siguiente y enrosque el conector F esmeradamente en el extremo del cable hasta que esté bien colocado en el mismo.

Al montar el conector, preste atención a que ningún hilo de la malla de apantallamiento toque el conductor interior, pues esto causaría cortocircuitos. ¡También la calidad de la señal de recepción depende de esta conexión!

CONDICIONES PARA LA RECEPCIÓN Cerciórese de que su instalación de recepción de satélite haya sido diseñada para la recepción digital.

PREAJUSTE DE LA INSTALACIÓN DE RECEPCIÓN El preajuste para las señales de control se ha realizado para instalaciones de recepción convencionales, es decir, 14/18 V para conmutación de la polarización y señal de 22 kHz para conmutación de banda Low/High. Tenga en cuenta imprescindiblemente las indicaciones para el uso de las matrices utilizadas. La modificación de los parámetros establecidos en el «Menú principal», «Búsqueda automática de canales» y «Configuración LNB» está reservada sólo a instaladores experimentados.

8

CONEXIÓN Y PUESTA EN SERVICIO CONEXIÓN DE RF(HF) Conecte la entrada RF del receptor a la base de enchufe de antena o y su antena DVB-T. Utilice para ello el cable de antena suministrado con el aparato o un cable coaxial con un conector que cumpla la norma IEC. Si este cable no tiene aún montado el conector IEC, aísle el cable según se muestra en la gráfica siguiente y monte el conector esmeradamente en el extremo del cable hasta que esté bien alojado en el mismo.

Ranurar a lo largo (3x)

Volver al revés

Enroscar

Al montar el conector, preste atención a que ningún hilo de la malla de apantallamiento toque el conductor interior, pues esto causaría cortocircuitos. ¡También la calidad de la señal de recepción depende de esta conexión!

CONEXIÓN DE TV Conecte el receptor de satélite (conector scart TV) y el televisor mediante un cable scart. Si dispone de un televisor estéreo, puede recibir el sonido en estéreo a través de la conexión scart. Conecte el receptor de satélite y la grabadora de vídeo/DVD mediante un cable scart.

COLOCAR PILAS EN EL MANDO A DISTANCIA Quite la tapa de la parte posterior del mando a distancia. Coloque en el mando a distancia las dos pilas adjuntadas. Preste atención a la polaridad correcta de las pilas que se indica en el fondo del compartimiento de las pilas. Coloque de nuevo la tapa en la caja y haga que se enclave.

9

ELEMENTOS DE MANEJO, VISUALIZACIONES Y CONEXIONES En este capítulo encontrará una breve descripción de todos los elementos de manejo, visualizaciones y conexiones.

VISTA DELANTERA (TAPA ABATIDA)











VISTA PARTE POSTERIOR











Elementos de mando e indicadores en la cara delantera

Elementos de mando y conexiones en la parte trasera

1.

1. 2. 3. 4.

2. 3. 4. 5.

-

Interruptor de conexión (ON) y desconexión (OFF) Pantalla (tapa abatida) Smartcard Reader*) (Conax integrado) Common Interface para alojar un módulo CA *) Tecla de expulsión para el módulo CA Adicionalmente hay tres teclas más en la parte delantera de la pantalla: Tecla TV/R para la conmutación entre el modo de radio y TV Teclas de canales (▼▲) para la selección del canal

Salida de antena DVB-T Entrada LNB Interfaz de datos RJ 11 Salida óptica de flujo de datos digitales (SPDIF/Sony Philips Digital Interface Format) para Audio Dolby Digital AC 3 5. Salida eléctrica de flujo de datos digitales (SPDIF/Sony Philips Digital Interface Format) para Audio Dolby Digital AC 3 6. Salidas de audio (L/R), conectores cinch 7. Conector scart, conexión de TV 8. Conector Scart, conexión VCR/AUX 9. Conexión HDMI 10. Cable de alimentación de red

*) El módulo CA y las tarjetas de Pay-TV (smartcards) no forman parte del volumen de suministro

10

MANDO A DISTANCIA TECLAS FUNCIONALES DEL MANDO A DISTANCIA Los símbolos de teclas y botones aquí representados los encontrará también en la descripción de las secuencias de operaciones.





Enmudecimiento (Mute) conexión/desconexión

Funcionamiento DESCONECTADO (Standby)

 

... Para introducir números de canal o parámetros del menú



!

(Verde) Llamada de ajustes de imagen y sonido, selección mono (izquierda, derecha) y estéreo



Llamar menú principal

Abrir videotexto (Rojo) Llamada de la lista de favoritos, llamada del plan de grabación en la EPG

% Volumen



"

(Amarillo) Abrir menú de opciones

#

(Azul) Conmutar entre modo de radio y de TV

&

(Teclas de cursor) Conmutación del canal y/o navegación en los menús

Selección de canal

 (EXIT)

Informaciones de canales del canal en curso

(salir de menús y submenús)

 Actualmente sin función

 Actualmente sin función

 Actualmente sin función

  Confirmación de submenús y opciones de menú, abrir lista de canales

 Abrir la Guía electrónica de canales

 Actualmente sin función

 Llamada del menú temporizador en la EPG

 Actualmente sin función

11

INSTALACIÓN INICIAL Antes de poner en funcionamiento su equipo, lea los capítulos «Instrucciones de seguridad» y «Conexión y puesta en funcionamiento». En el capítulo «Ejemplo de conexión» encuentra un ejemplo de configuración. No conecte el aparato a la red eléctrica hasta haber realizado correctamente todos los trabajos de instalación. En la explicación del capítulo «Instalación inicial» presuponemos que el receptor se ha instalado correctamente teniendo en cuenta los capítulos «Instrucciones de seguridad» y «Conexión y puesta en funcionamiento». Encienda primero su televisor y seleccione el número de canal AV. Conecte el receptor a la red eléctrica. Aparece la siguiente visualización:

Seleccione el idioma que desea para los menús, mediante las teclas se acepta el idioma deseado y usted llega al menú siguiente:

12

. Pulsando la tecla ! (verde)

INSTALACIÓN INICIAL

. Cambie con las teclas  a la línea «Formato de imagen HD». Efectúe aquí con las teclas  el ajuste para la resolución de imagen de su televisor (sólo cuando use el receptor y el TV a través de la interfaz HDMI). Observe, para ello, Seleccione el país que desea, mediante las teclas

las instrucciones de manejo y el manual de instrucciones de su televisor.





Cambie con las teclas a la línea «Formato de pantalla». Efectúe aquí mediante las teclas la configuración del formato de pantalla de su televisor. Observe, para ello, las instrucciones de manejo y el manual de instrucciones de su televisor.





Cambie con las teclas a la línea «Picture scaling». Efectúe aquí con las teclas el ajuste para el ajuste de pantalla. Observe, para ello, las instrucciones de manejo y el manual de instrucciones de su televisor.





Cambie con las teclas a la línea «Formato de salida del TV». Seleccione aquí con las teclas la señal que puede procesar su televisor (sólo en conexión con el conector y el televisor a través del conector scart de TV). Observe, para ello, las instrucciones de manejo y el manual de instrucciones de su televisor. Pulsando la tecla

! (verde) llega usted al siguiente menú:

13

INSTALACIÓN INICIAL

Nota: Si el receptor ya está conectado a un sistema de recepción por satélite y/o a una antena DVB-T, seleccione «Sí» para uno o ambos modos para así poder iniciar una búsqueda automática para cualquiera de éstos al finalizar la instalación inicial.

 puede navegar por los modos de operación. Efectúe los ajustes sí/no con las teclas . Pulsando la tecla ! (verde) llega usted al siguiente menú: Con las teclas



Seleccione con las teclas el ajuste requerido de su control LNB (sólo al estar conectado el receptor a un sistema de recepión vía satélite). Dispone de dos posibilidades: - DiSEqC™1.0 - Sistema monocable (ajuste automático o manual) - Alimentación LNB (si su LNB cuenta con fuente de alimentación propia) - No hay DiSEqC™ - Tone Burst (Tono) Continúe con el punto respectivo de la instalación inicial.

14

INSTALACIÓN INICIAL (DISEQC™1.0) DISEQC 1.0

¡Si no conoce los ajustes y los componentes de su sistema receptor, pregunte a un experto!



Pase con la tecla a «Secuencia DiSEqC». Con la tecla emitirse el comando DiSEqCTM.

 defina con qué frecuencia ha de

Cambios de las posiciones A - D:

 pase a la «Posición A». Abra el submenú pulsando la tecla . Usted puede seleccionar un satélite y efectuar los ajustes correspondientes. Pulse ahora la tecla ! (verde). Si usted modifica el ajuste estándar (en este ejemplo «ASTRA 19,2°E»), aparecerá la visualización «¿Guardar los Con las teclas

ajustes LNB?». Seleccione con las teclas

 (sí/no) y confirme la selección con la tecla .

Repita dado el caso la operación para las demás posiciones (B, C, D). Pulsando la tecla o

! (verde) llega usted al siguiente menú:

Continúe con el punto «Búsqueda automática de canales» de la instalación inicial.

15

INSTALACIÓN INICIAL: Sistema monocable (general)

 «Sistema monocable» en la opción de «Control LNB». Seleccione el siguiente elemento de menú mediante la tecla . Seleccione aquí con las teclas

Puede consultar las distintas posibilidades de una instalación monocable dotada de componentes Kathrein al final de estas instrucciones, en el capítulo «Apéndice técnico», en «Ejemplos de sistemas monocable». Dependiendo del equipo conectado, se pueden conectar cuatro u ocho receptores a un sistema monocable (los receptores Twin se cuentan como dos) Selección de satélites Pulse la tecla

. Aparece la siguiente visualización:

Si el receptor está conectado a un UAS 481 LNB monocable, en esta visualización se tienen que ajustar obligatoriamente las dos frecuencias (banda Low/banda High) a 10200 MHz. El ajuste se puede efectuar con las teclas numéricas o las teclas

.

 el satélite que desee captar con su sistema. Pulsando la tecla ! (verde)

Seleccione con las teclas llega usted al siguiente menú: Nota:

16

Sólo si usa la matriz monocanal EXU 908 en su sistema monocable podrá captar las señales de dos satélites. En este casp repita la operación «Selección de satélites» para la línea «Posición B».

INSTALACIÓN INICIAL: Sistema monocable (general)





Seleccione con las teclas la línea «Nuevo registro». Seleccione con las teclas , si el registro en el sistema monocable se ha de efectuar «Automático» (receptor) o «Manual» (usuario). Pulsando la tecla

! (verde) llega usted al siguiente menú: Actualmente, el registro en la matriz monocable EXU 908 sólo puede efectuarse a través del modo «Manual».

En aras de la claridad vamos a dividir en dos capítulos la siguiente explicación. Registro con la opción «Automático» y registro con la opción «Manual».

17

INSTALACIÓN INICIAL: Sistema monocable (Automático) AUTOMÁTICO La función «Asegurar canal con PIN» sólo se puede utilizar si esto es compatible con el componente monocable empleado. En cuanto a los componentes monocable Kathrein, de momento éste sólo es el caso para EXU 908.

Guardar canal con PIN:



Pase con la tecla a la línea «Guardar canal con PIN». Aquí tendrá la oportunidad de proteger la frecuencia de transmisión utilizada introduciendo un PIN. Así, la frecuencia de transmisión no podrá ser utilizada por ningún otro receptor si no se introduce el PIN. Seleccione con las teclas «Sí».

 el ajuste

PIN de contraseña (sólo en la opción «Sí» de la línea «Guardar canal con PIN»): Seleccione la línea «PIN de contraseña» con la tecla teclas numéricas.

. Ahora puede asignar un PIN (0-255) con las

Probar conexión:





Cambie con la tecla a la línea «Verificar conexión» y pulse la tecla . El receptor verificará entonces los ajustes que haya efectuado usted. Aparece la siguiente visualización:



Seleccione con las teclas una frecuencia de transmisión vacante y confirme la selección con la tecla

18

. Aparece la siguiente visualización:

INSTALACIÓN INICIAL: Sistema monocable (Manual)



Confirme mediante la tecla . Pulse (repetidamente si fuera necesario) la

!

(verde) hasta llegar al punto «Selección tecla de listas de canales». Continúe con el punto «Búsqueda automática de canales» de la instalación inicial.



Confirme mediante la tecla y verifique su configuración. Consulte a un experto si fuera necesario. Cambie a continuación con la tecla



a la



línea «Verificar conexión» y pulse la tecla . Apenas el receptor visualice el aviso «Conexión OK», proceda como queda descrito a la izquierda.

MANUAL

Instalación conectado:



Seleccione con las teclas los componentes de un cable utilizados en su sistema de un cable. Se puede seleccionar: Kathrein 2 abonados (EXR 552), Kathrein 4 abonados (EXR 501, EXR 551), Kathrein 8 abonados (EXR 1581, EXR 2581, EXU 908) o definido por el usuario (UAS 481). A los fines de la explicación siguiente tomamos como ejemplo el LNB monocable UAS 481. De haber diferencias respecto de los demás componentes o del ajuste «Definido por el usuario», llamaremos la atención sobre las mismas y las explicaremos. Canal de transmisión: Cambie con las teclas transmisión requerido.

 a la línea «Canal de transmisión». Elija con las teclas  el canal de

Si ya se encuentran uno o más receptores en el sistema y se debe agregar uno más, tendrá que asignar al nuevo receptor una frecuencia aún no asignada (en otro caso, los receptores se interfieren mutuamente).

19

INSTALACIÓN INICIAL: Sistema monocable (Manual) Frecuencia de transmisión (sólo con la opción «Definido por el usuario»):



Cambie con la tecla a la línea «Frecuencia de transmisión» e introduzca la frecuencia de transmisión adecuada con las teclas numéricas. Vea las informaciones necesarias (frecuencias de transmisión) en la documentación adjunta a su sistema.

La función «Asegurar canal con PIN» sólo se puede utilizar si esto es compatible con el componente monocable empleado. En cuanto a los componentes monocable Kathrein, de momento éste sólo es el caso para EXU 908.

Guardar canal con PIN:



Pase con la tecla a la línea «Guardar canal con PIN». Aquí tendrá la oportunidad de proteger la frecuencia de transmisión utilizada introduciendo un PIN. Así, la frecuencia de transmisión no podrá ser utilizada por ningún otro receptor si no se introduce el PIN. Seleccione con las teclas ajuste «Sí».

 el

PIN de contraseña (sólo en la opción «Sí» de la línea «Guardar canal con PIN»): Seleccione la línea «PIN de contraseña» con la tecla teclas numéricas.

. Ahora puede asignar un PIN (0-255) con las

Probar conexión:





Cambie con la tecla a la línea «Verificar conexión» y pulse la tecla . El receptor verificará entonces los ajustes que haya efectuado usted. Aparece la siguiente visualización:



Confirme mediante la tecla . Pulse (repetidamente si fuera necsario) la

!

tecla (verde) hasta llegar al punto «Selección de listas de canales». Continúe con el punto «Búsqueda automática de canales» de la instalación inicial.

20



Confirme mediante la tecla y verifique su configuración. Consulte a un experto si fuera necesario. Cambie a continuación con la tecla



a la



línea «Verificar conexión» y pulse la tecla . Apenas el receptor visualice el aviso «Conexión OK», proceda como queda descrito a la izquierda.

PRIMERA INSTALACION (ALIMENTACIÓN DEL LNB APAGADA) ALIMENTACIÓN DEL LNB APAGADA

¡Si no conoce los ajustes y los componentes de su sistema receptor, pregunte a un experto!

 pase a la «Posición A». Abra el submenú pulsando la tecla . Usted puede seleccionar un satélite y efectuar los ajustes correspondientes. Pulse ahora la tecla ! (verde). Si usted modifica el ajuste estándar (en este ejemplo «ASTRA 19,2°E»), aparecerá la visualización «¿Guardar los Con las teclas

ajustes LNB?». Seleccione con las teclas Pulsando la tecla

 (sí/no) y confirme la selección con la tecla .

! (verde) llega usted al siguiente menú:

Continúe con el punto «Búsqueda automática de canales» de la instalación inicial.

21

INSTALACIÓN INICIAL (DISEQC) NO HAY DISEQC

¡Si no conoce los ajustes y los componentes de su sistema receptor, pregunte a un experto!

 pase a la «Posición A». Abra el submenú pulsando la tecla . Usted puede seleccionar un satélite y efectuar los ajustes correspondientes. Pulse ahora la tecla ! (verde). Si usted modifica el ajuste estándar (en este ejemplo «ASTRA 19,2°E»), aparecerá la visualización «¿Guardar los Con las teclas

ajustes LNB?». Seleccione con las teclas Pulsando la tecla

 (sí/no) y confirme la selección con la tecla .

! (verde) llega usted al siguiente menú:

Continúe con el punto «Búsqueda automática de canales» de la instalación inicial.

22

INSTALACIÓN INICIAL (TONEBURST) BURST (TONO)

¡Si no conoce los ajustes y los componentes de su sistema receptor, pregunte a un experto!

 pase a la «Posición A». Abra el submenú pulsando la tecla . Usted puede seleccionar un satélite y efectuar los ajustes correspondientes. Pulse ahora la tecla ! (verde). Si usted modifica el ajuste estándar (en este ejemplo «ASTRA 19,2°E»), aparecerá la visualización «¿Guardar Con las teclas



los ajustes LNB?». Seleccione con las teclas (sí/no) y confirme la selección con la tecla Repita dado el caso la operación para las demás posiciones (B). Pulsando la tecla

.

! (verde) llega usted al siguiente menú:

Continúe con el punto «Búsqueda automática de canales» de la instalación inicial.

23

INSTALACIÓN INICIAL (BÚSQUEDA AUTOMÁTICA DE CANALES)

 si va a incorporar la lista de canales predefinidos para satélite o si prefiere emprender una búsqueda automática. Confirme su selección con la tecla ! (verde). Dada la opcion «Lista predefinida» prosiga con el punto «Instalación inicial (antena DVB-T)». Tras seleccionar Seleccione con las teclas

«Búsqueda automática de canales» aparece la visualización siguiente:

 si desea buscar entre todos los satélites o solo uno seleccionado. Cambie con las teclas  «Buscar canales». Aquí podrá decidir con las teclas  si prefiere buscar sólo canales de recepción libre, sólo canales codificados o todos los canales. El receptor le ofrece además

Decida con las teclas

la posibilidad de controlar sus ajustes del sistema de recepción en el punto «Buscador de satélite». La llamada se realiza con la tecla

24

. Aparece la siguiente visualización:

INSTALACIÓN INICIAL (BÚSQUEDA AUTOMÁTICA DE CANALES) Si no dispone de un medidor para ajustar el espejo parabólico, utilice el buscador de satélite a modo de asistente. Con las se seleccionan  líneas. Modifique

teclas las distintas



las líneas con las teclas (p. ej. Transpondedor). Si la señal de recepción que le llega es de buena calidad (ver ejemplo a la derecha), pulse la tecla línea «Exit«.

 en la

25

INSTALACIÓN INICIAL (BÚSQUEDA AUTOMÁTICA DE CANALES) Pulsando la tecla

! (verde) llega usted al siguiente menú:

Completada la búsqueda automática, se presenta la ventana siguiente:

Confirme el mensaje visualizado con la tecla siguiente menú:

26

. Los canales encontrados se almacenan y usted pasa al

INSTALACIÓN INICIAL (ANTENA DVB-T)



Seleccione con las teclas si la antena DVB-T conectada ha de recibir corriente del receptor (opcion «CONECTADO») o si la antena DVB-T cuenta con su propia fuente de alimentación (opción «DESCONECTADO»). Pulsando la tecla

! (verde) llega usted al siguiente menú:

Ajuste aquí los parámetros de la búsqueda automática de canales DVB-T. El receptor le indicará automáticamente por medio del software la frecuencia inicial más baja y la frecuencia final más alta. No modifique estos parámetros si no sabe con certeza por qué canales transmiten las emisoras DVB-T

; la línea a modificar se elige con las teclas . En la línea «Buscar canales» podrá decidir con las teclas  si prefiere buscar sólo canales de recepción libre, sólo canales codificados o todos los canales. Pulsando la en el lugar en que se encuentra. Los cambios se efectúan con las teclas

tecla

! (verde) llegará usted al siguiente menú: 27

INSTALACIÓN INICIAL (ANTENA DVB-T)

Finalizada la búsqueda automática de canales DVB-T aparece la visualización siguiente:

Confirme la visualización mediante la tecla

Confirme la visualización con la tecla

28

. Los canales encontrados se almacenan.

 y finalice de esta manera la instalación inicial.

MANEJO EMPLEO DEL MANDO A DISTANCIA

 se pueden confirmar los ajustes en los menús o se pueden llamar los submenús. Cambie los parámetros siempre línea por línea y confirme la introducción pulsando la tecla . Con la tecla  se puede salir del menú o puede pasar desde un submenú al siguiente nivel más alto. Con las teclas  puede navegar por los menús. Con las teclas  puede modificar los diferentes campos. También puede introducir los valores deseados empleando las teclas numéricas. Con la tecla

Las teclas de color se emplean para funciones específicas de los diferentes submenús. Estas funciones se indican en pantalla para cada menú. En cada menú se ve una línea en la parte inferior de la pantalla en la que se explican las diferentes funciones.

SELECCIÓN DE CANALES/EMISORAS (TV Y RADIO) La conmutación entre canales de TV y radio se realiza pulsando la tecla funciona de la misma manera para ambos modos.

# (azul). La selección del canal

&

Puede seleccionar los canales directamente con las teclas en el orden programado por usted. En todo momento se puede cambiar entre los canales de la lista de canales o de favoritos seleccionada actualmente.

29

MANEJO SELECCIÓN DE CANAL DE UNA LISTA DE CANALES La lista de canales/favoritos actualmente seleccionada se activa pulsando la tecla siguiente visualización (ejemplo):

. Aparece

la

Lista de canales actualmente seleccionada. Con las teclas se seleccionan las listas disponibles preclasificadas  de canales.

Todo canal nuevo localizado por la búsqueda automática queda marcado con una «N» después del nombre del programa (véase el ejemplo a continuación).

¡Observe también las barras en la parte inferior de la presentación en pantalla! Allí encontrará indicaciones para el restante manejo.

Básicamente, los canales de una lista se seleccionan con las teclas

 y el canal se abre



con la tecla . El usuario tiene las siguientes posibilidades/funciones para desplazarse por la lista de canales o para visualizarlos o clasificarlos: Tecla

(roja):

Se abre la lista de favoritos (aparece solamente cuando hay canales incluidos en ella). Las listas de favoritos se pueden abrir también directamente desde la pantalla del TV con la tecla

: Teclas : Tecla :

Tecla

Tecla

: Tecla # (azul):

30

Con esta tecla se sale de la lista sin cambiar de canal Con este tecla se pasa de una a otra lista (preclasificada) ya existente de canales Pulsando una vez se pasa al canal seleccionado, pulsando dos veces se pasa al canal selecionado y se abandona la lista de canales

las teclas  se seleccionan diversas listas de canales clasificados por orden " (amarilla): Con alfabético o numérico (según el nombre del canal)

Tecla

Tecla

(roja).

:

Con esta tecla se abre la función para buscar nombres de canales Con esta tecla se abre la lista de programas de radio (funciona de forma idéntica a la lista de canales de TV) Con esta tecla se averigua la potencia y calidad de la señal y se llaman informaciones adicionales sobre el canal (véase pantallita derecha en la ilustración de arriba)

MANEJO Seleccione el canal deseado mediante las teclas

 y pulse la tecla .

INFORMACIÓN DEL CANAL (MENSAJE DE CANAL) Al cambiar a otro canal, se puede ver en la parte superior de la pantalla la siguiente información: Pista de sonido actualmente seleccionada (en el ejemplo: «Estéreo»)

Posición y nombre del canal

Pista de sonido seleccionada y pistas de sonido disponibles

Emisión actual y subsiguiente del canal seleccionado en el momento actual con hora de inicio

Visualiza el formato de pantalla actual solamente cuando no coincide con el formato de pantalla definido en el receptor

Videotexto disponible

Barra de progreso de la emisión actual (franja blanca: parte ya transcurrida) y hora actual

SELECCIÓN DE SONIDO/SUBTÍTULOS Pulsando una vez (dos veces en caso de canal

"

portal) la tecla (amarilla) se visualizan más posibilidades de selección de sonido, siempre que éstas sean transmitidas por el proveedor del canal.



Puede usar las teclas para hojear entre las posibilidades de selección disponibles. Pulsando

"

de nuevo la tecla (amarilla) se abre el menú que sirve para elegir subtítulos. Los subtítulos se seleccionan igualmente con las teclas nuevamente la tecla

. Puede salir de esa visualización pulsando

" (amarilla) o pulsando la tecla .

31

MANEJO LLAMADA DE CANALES DE OPCIÓN Si en el mensaje de canal se muestra el siguiente símbolo

, se trata de un canal portal. Al pulsar

"

la tecla (amarilla) se le mostrarán todos los canales seleccionables de este portal (p. ej., encuentros en una jornada de fútbol). En este ejemplo se podrían seleccionar en este canal portal tres «subcanales». El canal se selecciona con las teclas

 y .

PICTURE SCALING Y FORMATO DE AUDIO

!

Pulsando la tecla (verde) puede usted modificar los siguientes ajustes en la misma imagen de la TV sin saltar al menú principal: - Adaptación de la imagen: La selección se realiza con la tecla (roja). Los ajustes posibles dependen del ajuste que haya realizado en el menú «Ajustes», «Ajustes de imagen».

#

- Formato de imagen HD: La selección se realiza con la tecla (azul). Seleccione el ajuste adecuado a su televisor (consulte las instrucciones de manejo de su televisor).

!

- Formato de audio: La selección se realiza con la tecla (verde). Puede elegir entre los ajustes estéreo, mono (del canal izquierdo), mono (del canal izquierdo) y mono. La pantalla se vuelve a cerrar espontáneamente al cabo de unos cinco segundos.

VIDEOTEXTO La selección del videotexto se realiza con



la tecla . Al abrir por primera vez el videotexto se le pregunta si en el futuro el video texto se debe abrir por medio del mando a distancia del receptor o, como es usual, con el mando a distancia del televisor (ver ilustración a la derecha). Seleccione la variante que desee con las teclas pulse la tecla

 y

 como confirmación.

Al utilizar el videotexto por medio del mando a distancia del receptor: Llame con las teclas numéricas la página de videotexto deseada. Con las teclas

 puede avanzar y

 el videotexto se visualiza transparente. Para salir del videotexto vuelva a pulsar las teclas  ó . retroceder una página. Pulsando de nuevo la tecla

32

EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE CANALES) LLAMAR EPG



La EPG se llama con la tecla . Tras cada llamada se presenta automáticamente la vista «Emisión actual», independientemente de la vista ajustada la última vez que salió de la EPG. Aparece la siguiente visualización (ejemplo):

Vista seleccionada de la EPG

Fecha y hora actuales

Imagen actual del canal seleccionado

Número de canal de la lista completa, Nombre del canal, emisión actual con barra de progreso

Día de la semana y periodo en el que tiene lugar la emisión marcada

Aquí se indica el límite de edad para la emisión marcada, siempre que el proveedor del canal también la transmita

Nota:

Especificación de la fecha y de la hora de la emisión marcada, así como del sector, la duración y el formato de imagen

Si selecciona un canal de una lista de favoritos antes de llamar la EPG, recibirá en la EPG sólo los datos de los programas disponibles en esa lista de favoritos. Pulsando nuevamente la tecla

 obtendrá la EPG para todos los canales.

33

EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE CANALES) Posibilidades de selección: -

Tecla

-

Tecla

-

Tecla

(roja)

Llamar el plan de grabación (visualización de todas las grabaciones preprogramadas)



Avanzar 15 minutos en la vista «Emisión actual» Con la tecla de rebobinado se retrocede en saltos de 15 minutos hasta la hora actual.

-

" (amarilla) Tecla # (azul)

-

Tecla

&

-

Tecla



Llamar la vista preliminar del canal marcado en ese momento Llamada de la selección de sectores (clasificación de las emisiones por sectores, por ejemplo, películas, deportes, series ...) (P+) Avanzar 24 horas en la EPG, (P-) retroceder 24 horas (p. ej. en «Emisión actua» y en «Vista previa») Selecciona el canal marcado actualmente en todas las vistas. Pulsando otra

  se cierra la EPG y en la pantalla del televisor se ve el

vez la tecla o canal seleccionado

-

 (punto rojo) Tecla 

-

Tecla

-

Tecla



Aceptación de una emisión en los ajustes de grabación Búsqueda de una emisión determinada o del contenido de una emisión (entrada del término de búsqueda con las teclas numéricas del mando a distancia, vea también al respecto el capítulo «Instrucciones de manejo», «Introducciones alfanuméricas») Visualiza más informaciones sobre la emisión seleccionada, siempre que éstas estén disponibles

Siempre se navega por las diferentes vistas de la EPG mediante las teclas de cursor ( Las teclas



que con las teclas Con la tecla

).

le permiten elegir individualmente entre los diferentes canales/emisiones, mientras

 puede hojear en las listas seleccionadas actualmente.

 o la tecla  se sale nuevamente de la EPG y se retorna a la imagen de TV. Sólo se ven informaciones sobre las emisiones en curso o siguientes en la EPG cuando esos datos son transmitidos también por el proveedor del canal. Si no hay datos EPG disponibles, el receptor visualiza el mensaje «No hay datos disponibles», en vez de la emisión en curso.

VISTA EMISIÓN ACTUAL

!

Puede llamar en cualquier momento la vista «Emisión actual» en la EPG mediante la tecla (verde). Esta vista se presenta automáticamente cada vez que se inicia la EPG (ver la imagen «Llamar EPG»). En la vista «Emisión actual» se visualizan todos los canales en la secuencia de la lista de canales total. Siempre que el proveedor del canal transmita también datos EPG, el receptor muestra para cada canal la emisión en curso en ese momento, junto con la hora de inicio y de finalización, la duración y una barra de progreso.

34

EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE CANALES) Con las teclas de cursor (

) o las teclas numéricas se selecciona el canal deseado. Con la

 puede disponer que se muestren más informaciones sobre la emisión elegida, siempre que estén disponibles. Con la tecla  puede avanzar en pasos de 15 minutos en las emisiones siguientes de los canales (con la tecla  se regresa a la hora actual). tecla

Si desea ver lo que se transmite actualmente en un canal no es necesario que salga de la EPG, sino



que basta con seleccionar el canal deseado y pulsar la tecla . En la ventana superior derecha se presenta la imagen de televisión actual del canal seleccionado. No obstante, la imagen sólo aparece



tras pulsar la tecla . Antes de eso, se visualiza todavía la imagen del canal anterior seleccionado previamente, incluso si la EPG no se encuentra ya en ese canal.

VISTA PREVIA (GUÍA ELECTRÓNICA DE CANALES) Puede llamar en cualquier momento la vista preliminar (guía electrónica de canales) en la EPG mediante la tecla

" (amarilla).

¡Observe también las barras en la parte inferior de la presentación en pantalla! Allí encontrará indicaciones para el restante manejo.

En la vista previa se ven todas las emisiones del canal seleccionado anteriormente en la vista «Emisión actual». Siempre que el proveedor del canal transmita también datos EPG, el receptor muestra las emisiones del canal seleccionado incluso con varios días de antelación.



Con las teclas de cursor ( ) puede seleccionar la emisión deseada. Con la tecla disponer que se muestren más informaciones sobre la emisión seleccionada.

 puede



Con las teclas puede hojear en los canales en la secuencia de la lista total de canales (también puede seleccionar el canal mediante las teclas numéricas); no obstante, permanece todo el tiempo en la vista preliminar.

& puede hojear día a día hacia adelante y también hacia atrás. Mediante la tecla  (punto rojo) se puede aceptar la emisión seleccionada en los ajustes de grabación (ver el punto «Grabar»).

Con la tecla

35

EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE CANALES) VISTA POR SECTORES Puede llamar la vista por sectores en cualquier momento en la EPG mediante la tecla

# (azul).

En la vista por sectores se ven todas las emisiones clasificadas según los sectores disponibles y las respectivas horas de inicio. Se pueden seleccionar los siguientes sectores: películas, series, deportes, programas infantiles, noticias, informativos/reportajes, arte/cultura, conocimientos/información, música, ocio y erótico. La asignación de las emisiones a los sectores disponibles se realiza a través de los datos EPG transmitidos por los proveedores de los canales.

. A continuación puede seleccionar la emisión deseada en cada sector mediante las teclas de cursor () y, si están disponibles, disponer que se muestren más informaciones sobre la emisión seleccionada empleando para ello la tecla . Con la tecla & puede hojear día a día hacia adelante y también hacia atrás. Mediante la tecla  (punto rojo) se puede aceptar la emisión seleccionada en los ajustes de grabación (ver el punto «Grabar»). Puede seleccionar el sector deseado con las teclas

36

EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE CANALES) FUNCIÓN BÚSQUEDA Puede llamar la función de búsqueda en cualquier momento en la EPG mediante la tecla

.

La función de búsqueda le permite buscar emisiones a través de las informaciones adicionales o de sus nombres. Introduzca mediante las teclas numéricas el término buscado que desee (ver al respecto también «Instrucciones de manejo» «Introducciones alfanuméricas»). Una vez que haya introducido el término buscado deseado, pulse la tecla A continuación puede utilizar las teclas de cursor (

 para iniciar la búsqueda.

) para seleccionar la emisión deseada



en los resultados de la búsqueda. Con la tecla puede disponer que se muestren más informaciones sobre la emisión seleccionada, siempre que estén disponibles.



Mediante la tecla (punto rojo) se puede aceptar la emisión seleccionada en los ajustes de grabación (ver el punto «Grabar»).

37

EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE CANALES) INFORMACIONES ADICIONALES (TECLA i) Puede llamar las informaciones adicionales mediante la



tecla , siempre que aparezca el símbolo «i» delante del nombre de la emisión (ver la imagen a la derecha). Sin embargo, para ello debe estar seleccionado el canal. Aparece la siguiente visualización (ejemplo):

Las informaciones adicionales disponibles de una emisión se visualizan en una ventana propia. Con la tecla

 puede ver informaciones adicionales de la emisión seleccionada, siempre que estén disponibles. 

Con las teclas puede visualizar informaciones adicionales de las emisiones anteriores o siguientes, en la secuencia de la lista seleccionada anteriormente (ver línea de encabezamiento). La premisa para ello es siempre que el proveedor del canal ponga a disposición los datos.



Mediante la tecla (punto rojo) se puede aceptar la emisión seleccionada en los ajustes de grabación (ver el punto «Grabar»). Con las teclas

38

 o  puede abandonar nuevamente las informaciones adicionales.

EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE CANALES) GRABAR (TEMPORIZADOR)



(punto rojo) puede preparar en cualquier momento una emisión para que sea grabada Con la tecla en una grabadora externa. La emisión a grabar se puede seleccionar en cualquier vista de la EPG, siempre que la tecla

 (punto rojo) esté disponible en la parte inferior de la visualización en la pantalla.

Emisión disponible en la EPG: Seleccione la emisión deseada y pulse la tecla (ejemplo):



(punto rojo). Aparece la siguiente visualización

Emisión no disponible en la EPG: Seleccione cualquier emisión del canal en el que se transmitirá posteriormente la emisión deseada y



pulse la tecla (punto rojo). (La hora de inicio y de finalización, así como la fecha de la grabación deben introducirse manualmente). Aparece la siguiente visualización (ejemplo): Cerciórese de programar su grabadora externa de conformidad con las especificaciones para la grabación del receptor.



Seleccione con las teclas el tipo de grabación deseado. Puede elegir entre los siguientes tipos de grabación: Solo una vez: La grabación tiene lugar una sola vez Diario: La grabación tiene lugar diariamente a la hora especificada por usted Semanal: La grabación se realiza cada semana el mismo día y a la misma hora Lunes - Viernes: La grabación tiene lugar de lunes a viernes a la hora especificada por usted

) se seleccionan las demás posiciones. Los ajustes se realizan con las teclas numéricas. Una vez realizados todos los ajustes, pulse la tecla  para guardar los ajustes de grabación. Puede ver sus grabaciones planificadas en la vista del plan de grabación de la EPG Con las teclas de cursor (

(ver el punto «Plan de grabación»).

39

EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE CANALES) GRABACIÓN ÚNICA Seleccione con las teclas (temporizador)»).

 el tipo de grabación «Solo una vez» (ver la imagen en el punto «Grabar



Conmute con las teclas al campo de selección «Fecha» e introduzca mediante las teclas el día deseado para la grabación. Conmute a continuación con las teclas



 al campo de selección «Día» e introduzca mediante las

 o con las teclas numéricas el día del mes que desee para el inicio de la grabación. Conmute a continuación con las teclas  al campo de selección «Iniciar» e introduzca mediante las teclas  o con las teclas numéricas la hora que desee para el inicio de la grabación. Conmute a continuación con las teclas  al campo de selección «Fin» e introduzca mediante las teclas  o con las teclas numéricas la hora que desee para el fin de la grabación. Una vez efectuados todos los ajustes, pase con las teclas  al campo de selección «Aplicar» y pulse la tecla  para guardar los ajustes de grabación. Puede ver su grabación planificada en la vista del plan de grabación teclas numéricas

de la EPG que se abre automáticamente (ver el punto «Plan de grabación»).

GRABACIÓN DIARIA

 el tipo de grabación «Diario» (ver figura de abajo). Conmute a continuación con las teclas  al campo de selección «Iniciar» e introduzca mediante las teclas  o con las teclas numéricas la hora que desee para el inicio de la grabación. Pase a continuación con las teclas  al campo de selección «Fin» e introduzca con las teclas  o las teclas numéricas e introduzca la hora de finalizar la grabación. Seleccione con las teclas



Una vez realizados todos los ajustes, pulse la tecla para guardar los ajustes de grabación. Puede ver su grabación planificada en la vista del plan de grabación de la EPG que se abre automáticamente (ver el punto «Plan de grabación»).

40

EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE CANALES) GRABACIÓN SEMANAL ¡Tenga en cuenta que el día de la semana de la emisión seleccionada se asume también en el plan de grabación y no puede ser corregido ya manualmente por usted!



Por tanto, antes de pulsar la tecla (punto rojo) seleccione la emisión en el día en que ésta debe grabarse semanalmente en el futuro.

 el tipo de grabación «Semanal» (ver figura de abajo). Conmute a continuación con las teclas  al campo de selección «Iniciar» e introduzca mediante las teclas  o con las teclas numéricas la hora que desee para el inicio de la grabación. Conmute a continuación con las teclas  al campo de selección «Fin» e introduzca mediante las teclas  o con las teclas numéricas la hora que desee para el fin de la grabación.

Seleccione con las teclas

Una vez efectuados todos los ajustes, pase con las teclas

 al campo de selección «Aplicar» y



pulse la tecla para guardar los ajustes de grabación. Puede ver su grabación planificada en la vista del plan de grabación de la EPG que se abre automáticamente (ver el punto «Plan de grabación»).

GRABACIÓN DE LUNES A VIERNES

 el tipo de grabación «Lunes - Viernes» (ver figura en la página siguiente). Conmute con las teclas  al campo de selección «Fecha» e introduzca mediante las teclas  el mes deseado para la grabación. Conmute a continuación con las teclas  al campo de selección «Día» (p. ej. 03.2008) e introduzca mediante las teclas numéricas  o el día lunes del mes que desee para el inicio de la grabación. Conmute a continuación con las teclas  al campo de selección «Iniciar» e introduzca mediante las teclas  o con las teclas numéricas la hora que desee para el inicio de la grabación. Seleccione con las teclas

41

EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE CANALES) Conmute a continuación con las teclas teclas

 al campo de selección «Fin» e introduzca mediante las

 o con las teclas numéricas la hora que desee para el fin de la grabación.

Una vez efectuados todos los ajustes, pase con las teclas



 al campo de selección «Aplicar» y pulse

la tecla para guardar los ajustes de grabación. Puede ver su grabación planificada en la vista del plan de grabación de la EPG (ver el punto «Plan de grabación»).

42

EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE CANALES) VISTA PLAN DE GRABACIÓN Puede llamar la vista del plan de grabación en cualquier momento en la EPG mediante la tecla

(roja).

En la vista del plan de grabación verá todas las grabaciones que ha planificado.

 puede clasificar las grabaciones en grabaciones «Únicas» o «Repetidas». Las teclas de cursor () le permiten seleccionar una grabación. Con la tecla  puede cambiar al canal en el que está planificada la grabación.

Con las teclas



Con la tecla (punto rojo) puede borrar de nuevo una grabación planificada. Si se trata de una grabación de series, se le pregunta adicionalmente si ya no desea grabar solamente la emisión seleccionada o si ya no desea grabar ningún episodio más de esa serie (ver la imagen). La selección se realiza con las teclas

 y la confirmación con la tecla .

&

Mediante las teclas puede avanzar por días en las grabaciones planificadas para el futuro y volver a retroceder de la misma forma.

43

COMMON INTERFACE INDICACIONES IMPORTANTES ¡Tenga en cuenta siempre las manuel de instrucciones de su proveedor de Pay TV y las que se adjuntan a la Smartcard y al módulo CA! ¡Las tarjetas Smartcard y los módulos CA no se incluyen en el volumen de suministro! Las tarjetas y los módulos son editados por los respectivos proveedores de Pay-TV y contienen los datos del abonado así como los datos de los respectivos canales pagados. Estos canales están siempre codificados. Póngase en contacto con el proveedor de Pay-TV si está interesado en un canal de televisión de pago. ¡Usted mismo es responsable de insertar correctamente la Smartcard en el módulo CA! En el módulo CA se introduce la Smartcard del proveedor de Pay-TV, adquirida contra pago, que es apropiada en cada caso para una técnica de codificación concreta. ¡Cuando no utilice la tarjeta, guárdela en un lugar seguro, igual que el código PIN!

COLOCACIÓN DE LA TARJETA SMARTCARD Y DEL MÓDULO CA COLOCACIÓN DEL MÓDULO CA EN EL CI









La Common Interface (CI) del UFC 762si/sw es adecuada para alojar un módulo CA (Conditional Access). El slot CI se encuentra debajo del visualizador a la derecha en la parte delantera.

 aloja la tarjeta Smartcard  (los contactos de chip están orientados hacia arriba y hacia la barra de conectores hembra) y se inserta a continuación en el slot CI . La colocación de la tarjeta Smart card en el módulo CA se debe realizar sin necesidad de aplicar

El módulo CA

mucha fuerza. Esto es válido también para el módulo CA en el slot CI. No emplee demasiada fuerza y tenga en cuenta las instrucciones que se adjuntan a la Smartcard y al módulo CA. Para retirar el módulo pulse la tecla de expulsión correspondiente

.

COLOCACIÓN DE LA TARJETA SMARTCARD EN EL LECTOR DE SMARTCARD



La colocación de la Smartcard en el lector de Smartcard (Cryptoworks embedded) funciona del mismo modo que la colocación de la tarjeta Smartcard en el módulo CA, sólo que los contactos chip están orientados hacia abajo.

44

MENÚ PRINCIPAL Pulse la tecla

 para abrir el menú principal. Aparece la siguiente visualización:

Se dispone de seis submenús, los cuales se explican a continuación: 1)

Editar lista de programa Clasificar y borrar canales en la lista de canales o de favoritos, copiar canales de la lista de canales a la lista de favoritos

2)

Búsqueda de canales Diversas búsquedas, ajuste LNB y buscador de satélite

3)

Seguridad Bloquear diversos menús, el aparato, canales y editar el código PIN del aparato

4)

Configuración del decodificador Diversas posibilidades de ajuste de imagen, menú, Common Interface; LNB y antena (DVB-T)

5)

Menú de Servicio Buscador de satélite, informaciones de canales, informaciones de sistema y reposición de los ajustes a los programados en fábrica

6)

Configuración de idioma Seleccionar idioma para menús e idiomas; configurar subtítulos; bloquear diversos menús y modificar el código del aparato

Seleccione el submenú deseado con las teclas

 y pulse la tecla .

45

EDITAR LISTA DE CANALES

#

Con la tecla (azul) puede cambiar entre la lista de canales de TV y la de programas de radio. Los cambios se efectúan de la misma manera para los canales de TV y para los programas de radio.

CLASIFICAR CANALES EN LISTA DE CANALES (COLUMNA IZQUIERDA)

 y pulse la tecla . El nombre del canal aparece en negrita y apartado del margen izquierdo. Escoja ahora con las teclas  la nueva posición del canal marcado. Vuelva a pulsar la tecla  para guardar el canal en su nueva posición. Seleccione el canal a desplazar mediante las teclas

BORRAR CANALES DE LISTA DE CANALES Nota:

Un canal borrado de la lista de canales (izquierda) se borra también de todas las listas de favoritos y sólo puede recuperarse mediante una nueva búsqueda automática.





Seleccione con las teclas la grabación que desee borrar y pulse la tecla . El canal desaparece al instante de la lista de favoritos sin ninguna indicación para confirmar el borrado.

LISTAS DE FAVORITOS Usted tiene a su disposición cuatro listas de favoritos para canales de TV y programas de radio respectivamente. Estas listas de favoritos permiten copiar hasta 200 canales y programas.

46

EDITAR LISTA DE CANALES AÑADIR CANAL A LISTA DE FAVORITOS Antes de que comience con la asignación de canales en las listas de favoritos, puede filtrar los canales existentes según determinados criterios. Pulsando la tecla canales»: Seleccione aquí la línea que desee con las teclas deseados con la tecla

"

(amarilla) llega usted al menú «Filtrar

 que quiera modificar y realice los ajustes

.

Una vez efectuados todos los ajustes, pase a la línea «OK» y pulse la tecla acepte los ajustes. Aparece la siguiente visualización (ejemplo):

 para que el sistema

Ajustes de filtro seleccionados

47

EDITAR LISTA DE CANALES Selección de la lista de favoritos: Seleccione primero con la tecla

(roja) a cuál de las cuatro listas de favoritos piensa copiar un canal.

Selección de la posición de canal en la lista de favoritos: Un canal recién añadido a la lista de favoritos se incorpora siempre después del canal encerrado actualmente en un marco negro en dicha lista. Para añadir un canal a un punto determinado de la lista





de favoritos, cambie con la tecla a la lista de favoritos y seleccione con las teclas la posición después de la cual desee colocar el canal. Retorne a continuación a la lista de canales pulsando la tecla

.

Copiar un canal a la lista de favoritos: Seleccione en la lista de canales con las teclas

 el canal deseado que quiera admitir en la lista



de favoritos. Pulse la tecla y el canal quedará incorporado en la posición seleccionada de la lista de favoritos previamente elegida.

AÑADIR CANAL A LISTA DE FAVORITOS Seleccione primero con la tecla

(roja) de cuál de las cuatro listas de favoritos piensa borrar un canal.

Cambie a continuación con la tecla

 a la lista de favoritos.





Seleccione con las teclas el canal que desee borrar y pulse la tecla (roja). El canal desparece al instante de la lista de favoritos sin que aparezca una petición de confirmar el borrado (el canal no desaparece de la lista de canales).

CLASIFICAR CANALES EN LISTA DE FAVORITOS Seleccione primero con la tecla continuación con la tecla

(roja) cuál de las cuatro listas de favoritos desea clasificar. Cambie a

 a la lista de favoritos.

 y pulse la tecla . El nombre del canal aparece en negrita y apartado del margen izquierdo. Escoja ahora con las teclas  la nueva posición del canal marcado. Vuelva a pulsar la tecla  para guardar el canal en su nueva posición. Seleccione el canal a desplazar mediante las teclas



Al salir del menú «Editar lista de canales» (tecla ), el receptor le preguntará si desea guardar los cambios (opción «Sí»), cancelar la operación (opción «Cancelar») o no guardar los cambios (opción «No»). Elija su opción con las teclas menú principal.

48

 y confirme con la tecla . Usted retornará entonces al

BÚSQUEDA AUTOMÁTICA DE CANALES



Decida con las teclas el modo de funcionamiento para el que quiera iniciar una búsqueda automática. La elección comprende DVB-S (satélite) y DVB-T (terrestre). Confirme la selección con la tecla

.

Ahora puede optar entre una búsqueda automática y una búsqueda experta. Búsqueda automática: Aquí puede determinar si la búsqueda ha de cubrir uno o todos los satélites y cuáles serán los canales a buscar. Búsqueda experta: Dispone de varias posibilidades de ajuste para iniciar un búsqueda concreta.

49

BÚSQUEDA AUTOMÁTICA DE CANALES BÚSQUEDA AUTOMÁTICA (DVB-S) SAT

A la hora de elegir satélites asegúrese de que su instalación receptora está orientada también hacia los mismos.

 a «Satélite». Decida con las teclas  si desea buscar entre todos los satélites configurados por usted o a través de uno determinado. Cambie con las teclas  a «Buscar canales» y seleccione con las teclas  si prefiere buscar sólo canales de selección libre, sólo canales codificados o todos los canales. Una vez efectuados todos los ajustes, pase a la Pase con las teclas

última línea e inicie la búsqueda automática con la tecla

50

. Aparece la siguiente visualización:

BÚSQUEDA AUTOMÁTICA DE CANALES Una vez finalizada la búsqueda se presenta la siguiente pantalla (ejemplo):

 entre juntar los nuevos canales a los antiguos o desechar los nuevos canales. Confirme su selección pulsando la tecla . Los canales que acaba de localizar y almacenar quedan marcados en la lista de canales con una «N» después del nombre del canal (llamar la pantalla Escoja con las teclas

de TV con la tecla

) (véase el ejemplo):

51

BÚSQUEDA AUTOMÁTICA DE CANALES BÚSQUEDA EXPERTA (DVB-S) SAT

Con el ajuste «Búsqueda red activada», pueden buscarte también, gracias a la interconexión en la red de los transporder, otros transponders no almacenados todavía. Esos se guardan y, al igual que en los transponder ya disponibles, se busca en ellos nuevos canales.

Polarización

 a través de qué satélites desea que se inicie una búsqueda automática. Cambie con las teclas  «Transponder» y escoja con las teclas  el transponder a explorar. Usted puede también usar las teclas numéricas o las teclas  para introducir la frecuencia del transponder, la tasa de símbolos y la polarización en las tres líneas siguientes. Cambie ahora con las Determine con las teclas





teclas a «Búsqueda de red» y determine con las teclas si interconectando transponder se han de localizar adicionalmente transponder no almacenados todavía y buscar en ellos nuevos canales.





Cambie con las teclas a «Buscar canales» y seleccione con las teclas si prefiere buscar sólo canales de selección libre, sólo canales codificados o todos los canales. Una vez



efectuados todos los ajustes, pase a la última línea e inicie la búsqueda automática con la tecla . Las pantallas que se abren una vez finalizada la búsqueda son idénticas a las de la búsqueda automática.

52

BÚSQUEDA AUTOMÁTICA DE CANALES BÚSQUEDA AUTOMÁTICA (DVB-S) TERRESTRE

Al utilizar una antena activa, asegúrese de que la alimentación de la antena está conectada. Esto lo puede verificar en el menú «Ajustes», «Ajustes de antena».

El receptor le indicará automáticamente por medio del software la frecuencia inicial más baja y la frecuencia final más alta. No modifique estos parámetros si no sabe con certeza por qué canales transmiten las emisoras DVB-T en el lugar en que usted se encuentra. Los cambios se efectúan con

; la línea a modificar se elige con las teclas . En la línea «Buscar canales» podrá decidir además con las teclas  si prefiere buscar sólo canales de recepción libre, sólo canales codificados o todos los canales. Una vez efectuados todos los ajustes, pase a la última línea e inicie la las teclas

búsqueda automática con la tecla

. Aparece la siguiente visualización:

53

BÚSQUEDA AUTOMÁTICA DE CANALES Una vez finalizada la búsqueda se presenta la siguiente pantalla (ejemplo):

 entre juntar los nuevos canales a los antiguos o desechar los nuevos canales. Confirme su selección pulsando la tecla . Los canales que acaba de localizar y almacenar quedan marcados en la lista de canales con una «N» después del nombre del canal (llamar la pantalla

Decida con las teclas

de TV con la tecla

54

) (véase el ejemplo):

BÚSQUEDA AUTOMÁTICA DE CANALES BÚSQUEDA EXPERTA (DVB-S) TERRESTRE

 a través de qué canal/frecuencia desea que se inicie una búsqueda automática. Pase con las teclas  a «Frecuencia». Si al pasar a la primera línea «Frecuencia» no encuentra la frecuencia requerida, introduzca la frecuencia manualmente con las teclas numéricas. Determine con las teclas





Cambie ahora con las teclas a «Búsqueda de red» y determine con las teclas si a través de la interconexión de los canales de transmisión se han de localizar adicionalmente canales de transmisión no almacenados todavía y buscar en ellos nuevos canales.





Cambie con las teclas a «Buscar canales» y seleccione con las teclas si prefiere buscar sólo canales de selección libre, sólo canales codificados o todos los canales. Una vez



efectuados todos los ajustes, pase a la última línea e inicie la búsqueda automática con la tecla . Las pantallas que se abren una vez finalizada la búsqueda son idénticas a las de la búsqueda automática.

55

SEGURIDAD

 para abrir el menú principal. Seleccione el menú «Seguridad» con las teclas  y pulse la tecla . Introduzca el PIN del aparato (ajuste de fábrica «0000») y confirme éste con la tecla . Aparece la siguiente visualización (véase el ejemplo de bajo): Pulse la tecla

Seleccione aquí con las teclas tecla

 la línea que quiera modificar y realice los ajustes deseados con la

.

Bloqueo del receptor: Si el bloqueo de aparatos se ajusta en «ON», al conectar el receptor se exige el PIN del aparato. Bloqueo Menú: Si el bloqueo de menús está en «ON», se exige el PIN del aparato en cuanto se abre el menú principal. Bloqueo canal: Si el bloqueo de canales está en «ON», se exige el PIN del aparato cuando el usuario quiere llamar un canal identificado como bloqueado en «Editar lista de canales». Cambiar PIN:

 se le requiere para que introduzca el PIN antiguo. Después de introducir el PIN antiguo, confirme con la tecla . Ahora tiene que introducir el nuevo PIN y confirmarlo con la tecla . A continuación introduzca otra vez el nuevo PIN para confirmar y confirme con la tecla . Se le presenta entonces la pantalla «El PIN del aparato fue cambiado con éxito». Pulse el botón  para cerrar el mensaje. Pulsando la tecla

56

AJUSTES

Seleccione el menú que desea, mediante las teclas

. Con la tecla  se abre el menú.

1)

Configuración de video Definición de los ajustes de imagen

2)

Configuración del menú Definición de diversos ajustes de menú

3)

Ajustes varios Definición de la zona horaria y los formatos de salida de audio

4)

Acceso conditional Acceso a Smartcard Reader y a Common Interface

5)

Configuración del LNB Configuración LNB, consulte al respecto «Instalación inicial», pág. 14 y sgtes.

6)

Configuración de antena Conexión y desconexión de la electricidad mediante el receptor para una antena DVB-T conectada

57

AJUSTES AJUSTES DE IMAGEN Y SONIDO

Observe también las barras en la parte inferior de la presentación en pantalla! Allí encontrará indicaciones para el restante manejo.

Seleccione con las teclas teclas



la línea que se debe modificar. Los cambios se realizan con las

.

Formato de pantalla: Aquí se selecciona el formato de imagen de su televisor. Formato 4:3 o bien 16:9/TV pantalla ancha Adaptación de la imagen: Seleccione aquí cómo ha de reajustar el receptor la imagen transmitida por el proveedor del canal cuando ésta no coincida con los ajustes de usted (4:3 ó 16:9). Con formato de pantalla 4:3: Letterbox 14:9, Letterbox 16:9 o bien Pan & Scan/CCO Con formato de pantalla 16:9: siempre 16:9 ó automático Salida HDMI: Si su receptor está conectado con un aparato con aptitud HDTV a través de un cable HDMI, pulse la tecla



para poder efectuar los ajustes. Usted tiene a su disposición los siguiente ajustes

(la selección se efectúa con las teclas

 y los ajustes con las teclas ):

- Estándar de transmisión: - Formato de imagen:

«HDMI» o «DESCONECTADO» 576i, 576p, 720p y 1080i

- Test con barra de color:

para ejecutar un test con la barra de color (la pulse la tecla salida tiene lugar solamente a través de HDMI) «ON» (el sonido digital se transmite por HDMI) u «OFF» (el sonido digital no se transmite por HDMI) «ON» u «OFF»

- HDMI-Audio: - Regulación digital del volumen:



Puede volver a salir del submenú «Salida HDMI» con la tecla

58

.

AJUSTES Formato de salida del TV: Aquí se selecciona el tipo de señal de vídeo que se debe aplicar en el conector hembra scart. Seleccione la señal que puede procesar su televisor. ¡Consulte las instrucciones de manejo de su televisor! Puede elegir entre los siguientes ajustes: RGB (señal de rojo/verde/azul), S-Video (luminancia/crominancia) y FBAS (señal de banda básica compuesta = señal de color/imagen/exploración/sincronización) Formato de salida del vídeo: Puede elegir entre los siguientes ajustes: S-Video y FBAS AFD automático: Esta función corrige automáticamente el formato de imagen, en caso de que el formato de imagen transmitido difiera del visualizado Teletexto: Puede seleccionar si el videotexto debe abrirse y controlarse a través del mando a distancia de su televisor (externo, la señal de videotexto es procesada por el televisor) o a través del mando a distancia del receptor (interno, la señal de videotexto es procesada por el receptor). Valores por defecto: Con esto puede restablecer los ajustes estándar para la imagen y sonido

CONFIGURACIÓN DEL MENÚ



la línea Seleccione con las teclas que se debe modificar. Los cambios se realizan con las teclas

.

Duración de información: Aquí puede ajustar los siguientes tiempos de visualización: «Permanente», «Ninguna» y en pasos de 1 segundo hasta 15 segundos. Barra de info. automática: Aquí ajusta si el banner informativo se ha de visualizar automáticamente al inicio de una nueva emisión.

Idioma del menú: Aquí puede ajustar los siguientes idiomas de menús: alemán, inglés, francés, español, italiano, checo, holandés, y turco. Pulse la tecla

 para salir del menú y almacenar los cambios. 59

AJUSTES DATOS GENERALES



la línea Seleccione con las teclas que se debe modificar. Los cambios se realizan con las teclas

.

Ajuste de la zona horaria: Aquí puede ajustar si la zona horaria de debe ajustar automática o manualmente. Zona horaria (GMT): Aquí la zona horaria se ajusta manualmente. Hora de verano: En este punto del menú se activa y desactiva la hora de verano. Formato de audio: Aquí se ajusta el formato de salida de audio. Dispone de las opciones «Mono (del canal derecho)», «Mono (del canal izquierdo)», «Mono (suma)» y «Estéreo». Dolby Digital automático: Aquí selecciona si el receptor debe reproducir automáticamente (cuando emite), el sonido Dolby Digital por la salida Dolby Digital. Retraso de audio: Aquí selecciona si el sonido se debe reproducir con un retardo de (100/200/300/400 ó 500 milisegundos). Esto se puede utilizar en el caso de que el sonido y la imagen no se reproduzcan sincrónicamente en el televisor. Si no fuera éste el caso, deje el ajuste en «Ninguno». Ordenar: Aquí define el orden de las listas de canales. Las opciones posibles son «De la A a la Z» ó «De la Z a la A» (cada una por orden alfabético), «Proveedor» (p.ej. ZDF ó ORF) e ID de servicio. Pantalla indicadora en Stand-by: Defina aquí si en modo stand-by la pantalla de receptor indicará la hora en curso o permanecerá oscura (sin visualizar nada). Pulse la tecla

60

 para salir del menú y guardar los cambios.

AJUSTES ACCESO CODIFICADO (COMMON INTERFACE) Pulse la tecla teclas



para abrir el menú principal. Seleccione el menú «Acceso codificado» con las

 y pulse la tecla . Aparece la siguiente visualización:

Acceso a la Smartcard en el lector de Smartcard Acceso al módulo CA con la Smartcard en la unidad CI Common expertos

Interface

-

Ajustes

En este menú deberían realizar las modificaciones los usuarios que tengan experiencia en el manejo del CI.

CONAX CA - LECTOR DE TARJETA SMARTCARD Para abrir el menú, pulse la tecla

. Aparece la siguiente visualización:





Seleccione el menú que desea con las teclas y pulse la tecla para abrirlo. Los menús dependen de la tarjeta Smartcard utilizada. Siga las instrucciones e informaciones visualizadas por el receptor.

61

AJUSTES CAMBIAR EL BLOQUEO INFANTIL Seleccione el menú «SmartCard Management» con las teclas Introduzca el código PIN para la Smarcard si se lo exigen.

 y pulse la tecla  para abrirlo.

Durante la primera elección de un canal codificado el receptor abrirá una pantalla requiriendo ajustar el bloqueo infantil. Si no desea realizar los ajustes para el bloqueo infantil, obtendrá de nuevo esta indicación en la próxima elección de un canal codificado.

Seleccione el menú «Modificar bloqueo infantil» con las teclas

Seleccione con las teclas su elección.

62

 y pulse la tecla  para abrirlo.

 la edad mínima que desea. Confirme con la tecla  la aceptación de

AJUSTES CRYPTOWORKS - CI (MÓDULO CA) En este menú conocerá qué módulo CA se encuentra con qué tarjeta Smartcard en la unidad CI de su receptor. Seleccione el menú «CryptoWorks - CI» con las teclas para abrirlo. A continuación accederá al menú creado por el módulo CA.



y pulse la tecla



Las representaciones siguientes dependen del módulo y de la tarjeta y deben considerarse simples ejemplos:

Nota:

¡Las visualizaciones del módulo pueden aparecer también en inglés, incluso si ha seleccionado español como el idioma de los menús del receptor, ya que el menú es generado por el módulo!

A través de este menú puede acceder, con su tarjeta y su código PIN, a los diversos canales de su proveedor de Pay-TV. Aquí se ha elegido como ejemplo «CryptoWorks». Los datos para cada módulo CA pueden ser diferentes. Observe en cualquier caso las instrucciones de su proveedor de Pay-TV (Provider)! Nota para usuarios de Conax, SECA, Viaccess y CryptoWorks: Tenga en cuenta que los proveedores de canales habilitan de diferentes maneras las tarjetas de Pay-TV a intervalos mensuales. Por lo tanto, la habilitación puede tener lugar unos días antes o después del cambio de mes. Durante ese periodo de habilitación, el CAM con la tarjeta se tiene que encontrar en la ranura y el receptor tiene que estar conectado y ajustado al canal de Pay-TV contratado. Tenga en cuenta también las instrucciones del proveedor de Pay-TV. Si, a pesar de ello, no tuviera lugar la habilitación de su tarjeta de Pay-TV, le recomendamos sacar de la ranura el módulo CA con la tarjeta y volver a introducirlos estando encendido el aparato. Esta nota no tiene nada que ver con las propiedades del aparato, y sólo debe servirle de ayuda.

Los diferentes puntos se pueden seleccionar mediante las teclas la tecla

 y se pueden llamar mediante

. Puede volver a salir del menú con la tecla . 63

AJUSTES CONFIGURACIÓN LNB Vea el capítulo «Primera instalación», página 14 y sgtes.

AJUSTES DE ANTENA (DVB-T)



Seleccione con las teclas si la antena DVB-T conectada ha de recibir corriente del receptor (opcion «CONECTADO») o si la antena DVB-T cuenta con su propia fuente de alimenetación (opción «DESCONECTADO»).

Puede volver a salir del menú con la tecla

64

.

MENÚ DE SERVICIO

Seleccione el menú que desea, mediante las teclas

. Con la tecla  se abre el menú.

1)

Buscador de satélite Verifique la potencia y la calidad de recepción de la señal del satélite, esta operación que puede servir para realizar una orientación aproximada de la instalación receptora vía satélite

2)

Informaciones del canal Se muestran informaciones detalladas sobre el canal que se está recibiendo, entre ellas el ID de servicio el PID de audio y vídeo

3)

Información del sistema Se muestran informaciones sobre el hardware y el software, descarga de software

4)

Configuración de fábrica Todos los ajustes del receptor pueden devolverse a la configuración de fábrica

65

MENÚ DE SERVICIO BUSCADOR DE SATÉLITE

Si no dispone de un medidor para ajustar el espejo parabólico, utilice el buscador de satélite a modo de asistente. Con las teclas

 se seleccionan las distintas líneas. Modifique las líneas con las teclas

 (p. ej. Transpondedor). Si la señal de recepción que le llega es de buena calidad (ver ejemplo a la derecha), pulse la tecla  en la línea «Exit». INFORMACIONES DEL CANAL Aquí no puede cambiar o borrar ningún dato/datos. Este menú le muestra exclusivamente los datos de recepción del canal actualmente seleccionado.

66

MENÚ DE SERVICIO INFORMACIÓN DEL SISTEMA

El receptor le muestra en el menú «Información del sistema» informaciones sobre el hardware y el software del equipo.

ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE En cuanto el receptor se conmuta al modo de reposo (Stand-by), comprueba automáticamente si hay disponible un nuevo software o una nueva lista de programas para la descarga. Si hay disponible un nuevo software o una nueva lista de programas para la descarga, aparece la siguiente visualización:

 «Sí» para actualizar inmediatamente el software, o «No» si desea actualizar el software más tarde. Confirme la selección con la tecla .

Seleccione con las teclas

67

MENÚ DE SERVICIO ACTUALIZAR EL SOFTWARE INMEDIATAMENTE Aparecen las siguientes visualizaciones:

Si además de un nuevo software se ofrece una nueva lista de programas para la descarga, puede elegir entre las siguientes posibilidades (selección con las teclas

):

- «Iniciar actualización de software» - «Iniciar actualización de lista de programas» - «Iniciar actualización de lista de programas y de software»

.

Confirme la selección deseada con la tecla Aparece la siguiente visualización (ejemplo):

Al actualizar la lista de programas, antes de la instalación aparece una visualización en la que puede elegir cómo se debe actualizar la lista de programas (selección con las teclas

).

Puede elegir entre: - «Sobrescribir» - Su lista de programas existente se sustituye por completo por una nueva lista de programas disponible. Su clasificación personal de canales (programas) se pierde en este caso. - «Actualizar» - Su lista actual sólo se actualiza; los nuevos programas encontrados se añaden al final de la lista de programas. En este caso no se modifica la lista de programas, sino que sólo se actualizan los datos de los programas (frecuencia de actualización, etc.) - «Guardar, no activar» - El receptor guarda la nueva lista de programas, que se puede seleccionar cuando se restablezcan la próxima vez los ajustes de fábrica. No tiene ninguna repercusión en la lista de programas actual. - «Cancelar» - La nueva lista de programas no se carga Confirme la selección deseada con la tecla

68

. Aparece la siguiente visualización:

MENÚ DE SERVICIO Durante la actualización del software no se debe desconectar el equipo de la red eléctrica bajo ningún concepto. De hacerlo podría perderse todo el software, y el equipo se tendría que enviar a la fábrica.

 si el software se debe actualizar («Sí») o si se debe cancelar la operación («No»). Confirme la selección deseada con la tecla .

Elija con las teclas

Aparece la siguiente visualización:

Una vez terminado el proceso de almacenamiento, el receptor se pone en marcha de nuevo. Con esto concluye la actualización del software.

69

MENÚ DE SERVICIO ACTUALIZAR MÁS TARDE EL SOFTWARE (MANUALMENTE)

Confirme el inicio de la búsqueda de un nuevo software disponible con la tecla la tecla

 o cancele el proceso con

. Aparece la siguiente visualización:

Ajuste en la siguiente ventana de información con las teclas con la tecla

 la respuesta «Sí» e inicie la actualización

.

El receptor busca ahora automáticamente un nuevo software. Esto puede tardar unos minutos. Si no se dispone de nuevas actualizaciones, aparecerá en pantalla el correspondiente mensaje y puede volver a la imagen de TV con la tecla

.

Si estuvieran disponibles nuevas actualizaciones, siga las indicaciones visualizadas en el menú.

70

MENÚ DE SERVICIO LLAMAR LA CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA

Aquí puede reponer todos los ajustes a los programados en fábrica.

¡Se borrarán todos sus ajustes personales (lista de favoritos, orden de canales, etc.)!

Cambie con las teclas

 a «Sí» y confirme la reposición de los ajustes con la tecla .

71

IDIOMA

Seleccione con las teclas teclas



la línea que se debe modificar. Los cambios se realizan con las

.

Idioma del menú: Seleccione el idioma que desea para los menús. Están disponibles los siguientes idiomas: alemán, inglés, francés, italiano, español, checo, holandés, y turco. Primer y segundo idioma de audio: Seleccione aquí los idiomas que desea para el audio. Están disponibles los siguientes idiomas: alemán, inglés, francés, italiano, español, checo, holandés, turco, portugués, polaco, sueco, finlandés, danés, noruego, eslovaco, catalán, vasco, ruso, griego, islandés, irlandés, galés, gaélico y sami. Primer y segundo idiomas en los subtítulos: Seleccione aquí los idiomas deseados para los subtítulos emitidos conjuntamente. Están disponibles los siguientes idiomas: alemán, inglés, francés, italiano, español, checo, holandés, turco, portugués, polaco, sueco, finlandés, danés, noruego, eslovaco, catalán, vasco, ruso, griego, islandés, irlandés, galés, gaélico y sami. Subtítulos automáticos: Aquí puede ajustar si los subtítulos se deben visualizar automáticamente. Pulse la tecla

72

 para salir del menú y alacenar los cambios.

APÉNDICE TÉCNICO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS  Recepción de canales digitales de TV y

de radio por vía satélite y por vía terrestre

 8 temporizadores; la programación también

es posible a través de la guía de programas EPG

 4.000 posiciones de memoria para canales  Selección de idioma en las emisiones  Pantalla alfanumérica de 16 posiciones

con iconos de estado para la indicación del nombre de canal y de las informaciones de transmisión  Sistema de decodificación Conax integrado  Common Interface (CI) para un módulo CA ¹)  Salida HDMI para optimizar la transmisión

a un televisor de pantalla plana  Up-Scaler para escalar en sentido ascendente

la señal PAL (576i) a 576p, 720p y 1080i  Guía electrónica de programas (EPG) con

transmitidas en varios idiomas  Salida eléctrica y óptica para el flujo de datos

Dolby Digital (AC 3)  Las salidas de señales de vídeo compuesto

(FBAS), de Y/C y señales RGB se pueden programar a través del conector scart  Conectores cinch separados para audio L

(izquierda)/R (derecha)  Descodificador de videotexto con memoria

para 800 páginas y generación de videotexto  Búsqueda de canales

información detallada ²)  Función de clasificación de posición de  Instalación inicial guiada  Lista de canales preprogramada

canales  Señales de mando DiSEqCTM1.0 y señal de

 Download automático de software  Adecuado para la descarga de software a

través de satélite y PC

mando de sistema monocable SCR  Posibilidad de alimentación remota de una

antena DVB-T activa (p. ej. BZD 30, BZD 40) a través de la entrada de alta frecuencia (HF)

 4 listas de canales favoritos  Mando a distancia por infrarrojos  Ajuste automático de la fecha y la hora a

través del flujo de datos DVB  Visualización en pantalla (OSD) en 8 idiomas

(D, GB, F, I, E, CZ, TR, NL)

 Interruptor de red  Posibilidad de conexión de un sensor de

infrarrojos externo

¹) El módulo CA no se incluye en el volumen de suministro ²) Sólo se visualizan cuando el proveedor del canal envía también estas informaciones

73

APÉNDICE TÉCNICO Tipo Ref./color Propiedades de HF satélite Gama de frecuencia de entrada Nivel de entrada Umbral de recepción (Eb/No) Propiedades de HF terr. Gama de frecuencia de entrada Ancho de banda de canal Tipo de modulación Mapping Guard Interval FEC Nivel de entrada Sistema de TV - Vídeo Modulación, FEC, demultiplexor Resolución de vídeo Tasa de entrada de datos Sat/terr. Descodificación de vídeo Tasa de bits Gama de frecuencia Tensión de salida S/N Sistema de TV - Audio Decodificación de audio Tasa de muestreo (sampling) Gama de frecuencia Tensión de salida S/N Memoria Flash-RAM/SDRAM Frecuencia de reloj de procesador Alimentación eléctrica Tensión de red Consumo de potencia (servicio/stand-by) Alimentación LNB vert./horiz. Señal de mando Conexiones Entrada/salida Sat-FI Salida de TV/VCR Salida de vídeo/audio (digital) Salida de audio (analógica) Salida de audio digital (eléctrica) Salida de audio digital (óptica) Puerto de datos Common Interface/sistema de codificación Datos generales Temperatura ambiente admisible Dimensiones/peso del aparato

74

UFS 790si 20210025/plata

UFS 790sw 20210026/negro

MHz dBµV dB

950-2150 44-83 < 4,5

MHz MHz

174-230 y 470-862 7/8, conmutable automáticamente COFDM 2k, 8k QPSK, 16 QAM, 64 QAM 1/4, 1/8, 1/16, 1/32 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 28-86 (a 16 QAM)

dBµV

MBit/s MHz Vss dB

DVB-S-Standard/DVB-T-Standard CCIR 601 (720 x 576 líneas), 576p, 720p, 1080i 2-45/5-32 compatible con MPEG-1 y -2 1,5-15 0,02-5 1 > 53

kHz kHz mVss dB

MPEG-1 y -2, capa 1 y 2 32/44,1/48 0,04-20 típ. 770 > 65

MB MHz

4/16 150

V/Hz W V/mA kHz

230 (± 10 %)/50 < 22/< 8 14/18/Max.400 22; DiSEqC™1.0; sistema monocable SCR

MSímbolos/s

Entrada Sat FI/HF 2 conectores hembra scart 1 x HDMI 2 conectores hembra cinch conector cinch Fibra óptica estándar (SPDIF) Conector hembra RJ 11 1/Conax integrado °C mm/kg

+5 a +40 280 x 45 x 185/