SM-BEIER VARIATOR
2
SM-BEIER VARIATOR
Sumitomo Heavy Industries, Ltd., Japan
Sumitomo Heavy Industries, Ltd., Japan
Sicherheit - eine wichtige Eigenschaft bei einer Gesamtproduktion von über 500.000 Stück
Safety - a key feature as total production over 500,000 units
Der SM-BEIER VARIATOR ist ein Verstellgetriebe mit einem ausgeklügelten Reibantriebsmechanismus unter Verwendung vieler Metallscheiben. Das Verstellgetriebe wurde von Dr. Joseph Beier (geb. 1903 in Österreich) erfunden. Sumitomo Heavy Industries, Ltd. wurde schnell auf dieses Getriebe aufmerksam und arbeitete darauf hin, dieses Getriebe in Japan zu produzieren, da es für ein wichtiges Begleitprodukt zum CYCLO DRIVE gehalten wurde. Nachdem die Entwicklung des SM-BEIER VARIATOR jahrelang studiert wurde, ging Sumitomo eine Verbindung mit der HIVAG Corporation in Liechtenstein ein, der Dr. Beier angehörte, und nahm 1952 die Produktion in Japan auf. Die Produktion ging über die starke Wachstumsrate, die die japanische Wirtschaft in dieser Zeit erfuhr, sogar noch hinaus. Bis 1990 waren insgesamt über 500.000 Stück des SM-BEIER VARIATOR produziert worden. Seit Sumitomo mit der Produktion des SM-BEIER VARIATOR begonnen hat, hat das Unternehmen eine Vielzahl von zusätzlichen Produkten und Steuereinrichtungen entwickelt, um die vielfältigen Bedürfnisse der Kunden zu erfüllen. Der SM-BEIER VARIATOR ist das fortschrittlichste Verstellgetriebe, das zur Zeit produziert wird, und er ist in Hunderten von Industriezweigen auf der ganzen Welt im Einsatz.
The SM-BEIER VARIATOR is an adjustable speed traction drive through an ingenious frictional transmission mechanism using multiple metal discs. The adjustable speed traction drive was invented by Dr. Joseph Beier (b. 1903, Austria). Sumitomo Heavy Industries, Ltd. quickly noticed this speed drive, and was working to start production of this speed drive in Japan, believing it would be an important companion product to CYCLO DRIVE. After studying the development of SM-BEIER VARIATOR for many years, Sumitomo entered into a tie-up with HIVAG Corporation in Liechtenstein, to which Dr. Beier belonged, and began production in Japan in 1952. Production outpaced the high economic growth rate enjoyed throughout Japan during this time. By 1990 total production of SMBEIER VARIATOR had over 500,000. Since Sumitomo first started producing SM-BEIER VARIATOR, the company has designed a variety of complementary products and control devices to meet a wide diversity of customer needs. SM-BEIER VARIATOR is currently the most advanced adjustable speed traction drive produced, and serves hundreds of industries throughout the world.
SUMITOMO HEAVY INDUSTRIES CYCLO DRIVE (EUROPE) GmbH
Postfach 62, 85227 Markt Indersdorf, Germany Cyclostraße 92, 85229 Markt Indersdorf, Germany Telefon +49 (0 81 36) 66-0 Telefax +49 (0 81 36) 57 71
SM-BEIER VARIATOR 05/96
INHALT
CONTENTS
EIGENSCHAFTEN
4
FEATURES
4
FUNKTIONSPRINZIP
8
OPERATION
8
KONSTRUKTION
11
CONSTRUCTION
11
SERIENTABELLEN
13
TABLES OF SERIES
13
STANDARDMODELL UND TYP
16
STANDARD MODEL AND TYPE
16
TYPENBEZEICHNUNG
18
TYPE DESIGNATION
18
TYP A, AUSWAHL Standardspezifikation Auswahl Betriebsfaktoren Diagramme zum Abtriebsdrehmoment Diagramme zur Antriebsleistung Abtriebsdrehzahlbereich und Drehrichtung der Abtriebswelle Auswahltabellen Maßblätter
21 22 23 25 26 27
A TYPE, SELECTION Standard specification Selection Load factors Output torque diagrams Input power diagrams Output speed range and output directions of rotation Selection tables Dimension sheets
21 22 24 25 26 27
TECHNICAL DATA Speed change operation Speed detection system Speed indication system Limit switch system Speed setter Lubrication Allowable radial/thrust load Detailed dimensions of the output shaft and input shaft
73 74 82 91 93 95 103 107
TECHNISCHE DATEN Drehzahlverstellung Drehzahlgeber Drehzahlanzeige Grenzschalter Drehzahlregler Schmierung Zulässige Radiallast/Schublast Genaue Maße von Abtriebswelle und Antriebswelle
28 29 51 73 74 82 91 93 95 103 107 113
28 29 51
113
SM-BEIER VARIATOR 05/96
3
EIGENSCHAFTEN
4
FEATURES
Starke Belastbarkeit
Heavy load capacity
Der Anpreßdruck ist relativ gering, weil sich die Kraftübertragung gleichmäßig auf viele Kontaktpunkte verteilt. Das führt zu einer ausgezeichneten Sicherheit gegen Stoßbelastungen.
The contact pressure is relatively low, since power transmission is evenly distributed over many contact points. This results in excellent shock load resistance.
Hohe Überlastbarkeit
Large overload resistance
An den Kontaktpunkten wird eine ideale Grenzschmierung erzielt, die der Flüssigkeitsreibung nahekommt. Der SM-BEIER VARIATOR kann kurzfristige Stöße oder starke Überlastungen verkraften, ohne daß der Ölfilm zerstört wird, was zu metallischer Berührung führen würde.
At the points of contact, an ideal boundary lubrication nearing fluid film friction is obtained. The SM-BEIER VARIATOR can withstand momentary shock or heavy overload and still not break the oil film which would result in metallic contact.
Lange Lebensdauer
Long life
Durch einen konstanten Ölfilm zwischen den Scheiben wird metallische Berührung vermieden und der Verschleiß der Scheiben somit auf ein Minimum reduziert. Diese einzigartige Konstruktion hat eine lange Lebensdauer und geringe Wartungskosten zur Folge. Es gibt praktisch keinen Verschleiß, keine Rillenbildung und keine Reibkorrosion.
Metallic contact is avoided by maintaining a constant oil film, between the discs, thus minimizing wear of the discs. This unique design results in long life and low maintenance costs. There is virtually no wear, and no grooving or fretting corrosion.
High efficiency Hoher Wirkungsgrad Der SM-BEIER VARIATOR ist so konstruiert, daß durch Aufrechterhaltung des richtigen Anpreßdrucks bei wechselnden Belastungskennwerten der Schlupf auf ein Minimum reduziert wird, was einen hohen Wirkungsgrad und eine gute Drehzahlregelung gewährleistet.
A SM-BEIER VARIATOR is designed to minimize slip through maintaining proper contact pressure under varying load conditions, thus ensuring peak efficiency and speed regulation.
Space saving compactness Platzsparende Kompaktheit Die Leistungsübertragung erfolgt über eine Vielzahl dünner Metallscheiben. Diese Eigenschaft ermöglicht eine platzsparende Kompaktheit, wobei ein hohes Drehmoment übertragen wird. Außerdem wurde durch die Entwicklung des kleinsten industriellen Wechselstrommotors der Welt, der Serie F, die Größe von Motoren mit einer Kapazität von 0,75 kW bis 5,5kW weiter reduziert.
The power transmitting section is composed of thin metallic discs. This feature enables space-saving compactness, while transmitting high torque. Moreover, the development of the world’s smallest industrial motor, the F series, has further reduced the motor sizes with capacities of 0.75 kW to 5.5 kW.
Speed adjustment Drehzahlverstellung Innerhalb des Verstellbereichs ist die Drehzahl während des Betriebs stufenlos einstellbar. Die Einstellungen bleiben auch über lange Zeiträume stabil.
SM-BEIER VARIATOR 05/96
Speeds are infinitely adjustable within the speed range. Settings remain stable, even over long periods of time.
EIGENSCHAFTEN
FEATURES
Minimale Schwingungen
Minimum vibration
Die drehenden Teile einschließlich der Scheiben sind völlig symmetrisch angeordnet, und das Trägheitsmoment ist niedrig. Dadurch wird ein nahezu vibrationsfreier Lauf gewährleistet.
The rotational parts including the discs are completely symmetrized, and the moment of inertia is low. This assures almost vibrationless operation.
Konzentrische Anordnung der Wellen
Concentric shafts arrangement
Die Antriebs- und Abtriebswelle sind zwecks einfacher Handhabung und Installation konzentrisch angeordnet.
The input and output shafts are configured concentrically for easy handling and installation.
Vielseitigkeit
Versatility
Durch eine breite Produktpalette, bestehend aus Standardmodellen und anwenderspezifischen Produkten, können die vielseitigen Bedürfnisse der Kunden erfüllt werden.
A wide product range covered by standard models and applied products will meet diversified customer requirements.
Hohe Kapazität
Large capacity
Mit einer Kapazität von 150 kW hat der SM-BEIER VARIATOR unter den mechanischen Getrieben seiner Art die höchste Kapazität auf der Welt.
With a capacity over 150 kW, SM-BEIER VARIATOR is the highest capacity mechanical speed drive of its kind in the world.
Drehzahlverstellung im unteren Drehzahlbereich
Speed variation at low speed area
Durch Kombination eines SM-BEIER VARIATOR und eines CYCLO DRIVE wird ein weiter Bereich von niedrigen Drehzahlen erreicht.
A wide range of speeds is achieved in the low speed zone by combining a SM-BEIER VARIATOR and a CYCLO DRIVE.
Einfache Drehzahlregelung
Easy speed control
Mit Hilfe eines Handrades kann die Drehzahl während des Betriebes schnell und genau geregelt werden.
A handle is provided to help you achieve fast, accurate speed control during load operations.
Hochentwickelte Steuerungsfunktionen
Sophisticated control functions
Durch Kombination des neuen vollständig digitalen Drehzahlreglers SP-20D von Sumitomo mit verschiedenen Fernsteuersystemen wird eine hochentwickelte Steuerung erzielt.
Sophisticated control is achieved by combining Sumitomo’s new, completely digital speed setter SP-20D with various remote control systems.
SM-BEIER VARIATOR 05/96
5
EIGENSCHAFTEN I.
Große Zahl von Kontaktpunkten
FEATURES I.
A large number of contact points provided
Bis zu 88 Scheiben (pro Einheit) A maximum of 88 multiple discs (per unit) 3 bis 8 Keilwellen, je nach Typ Number of spline shaft is from 3 to 8 depending on types.
6
Bis zu 176 Kontaktpunkte der Scheiben (pro Einheit) A maximum of 176 contact points of disc (per unit) Eine Vielzahl von Kontaktpunkten ermöglicht eine stabile Kraftübertragung. Multiple contact points allow power transmission to be performed stably.
II.
Großer Krümmungsradius
II.
The radius of curvature is great
III. Relativ niedriger Anpreßdruck
III. The contact pressure is relatively low
Aufgrund des geringen Anpreßdrucks lange Lebensdauer starke Belastbarkeit hohe Überlastbarkeit
Owing to low contact pressure Long life Heavy load capacity Large overload resistance
SM-BEIER VARIATOR 05/96
EIGENSCHAFTEN IV. Drehmomentgesteuerter
FEATURES IV. The torque-sensitive face cam mechanism
Stirnnockenmechanismus Auf die Scheiben wird immer ein optimaler Anpreßdruck ausgeübt.
Always optimal contact pressure is applied to discs.
7
Der Nockenmechanismus stellt den Anpreßdruck der Scheiben entsprechend der Last ein.
V.
Vielseitigkeit und anwenderspezifische Produkte
In unserer Produktpalette werden Sie sicherlich Ihr optimales Getriebe finden.
SM-BEIER VARIATOR Grundtyp Ausführung ohne integriertes Getriebe Ausführung mit integriertem Getriebe Übersetzung: 2 bis 5 CYCLO DRIVE Ausführung mit Motor Übersetzung: 6 bis 1003 ~ Verschiedene Ausführungen Standardausführung Freiluftausführung Mit Fernverstellung Mit Drehzahlregler Ausführung mit eingebautem Drehzahlgeber Ausführung nach NEMA-Norm Ausführung nach CSA-Norm Spezielle Spannung Spezielle Isolation Tropenausführung Korrosionsbeständigkeit, 1. Güte und 2. Güte Sonstiges
The cam mechanism adjusts the disc contact pressure according to its load.
V.
Versatility and applied products
You can surely find your optimal unit in the product lineup.
SM-BEIER VARIATOR Basic type No built-in gear type Built-in gear type Reduction ratio: 2 to 5 CYCLO DRIVE Motorized type Reduction ratio: 6 to 1003 ~ Various specifications Standard specification Outdoor type Remote control equipped Speed setter provided Built-in speed detector type Conforming to NEMA Standard Conforming to CSA Standard Special voltage Special insulation Tropicalization Corrosion-proof, 1st kind and 2nd kind Others
SM-BEIER VARIATOR 05/96
FUNKTIONSPRINZIP
OPERATION
Der SM-BEIER VARIATOR ist ein mechanisches Verstellgetriebe mit einem aus vielen dünnen Scheiben konstruierten Reibantriebsmechanismus.
The SM-BEIER VARIATOR is a mechanical, adjustable speed traction drive that uses a traction transmission mechanism constructed from a large number of thin traction discs.
Kraftübertragung
Power transmission route
•
•
8
•
•
• •
Die auf die Antriebswelle (1) in Abb. 1 wirkende Leistung wird über die Zahnräder (2), (3) und (4) auf Mehrfachkeilwellen (5) (3-8 Wellen) übertragen und dann gleichmäßig auf viele Kegelscheiben (6) verteilt (bis zu 88 Scheiben pro Einheit). Diese Kegelscheiben (6) liegen jeweils zwischen den in der Mitte des Mechanismus befindlichen Randscheiben (10) und werden durch die Feder (7) und die Stirnnocken (9) mit optimalem Anpreßdruck angepreßt. Die Leistung wird von den Kegelscheiben (6) über einen Ölfilm auf die Randscheiben (10) übertragen und schließlich über die Stirnnocken (9) zur Abtriebswelle (8) geleitet. Jede Kegelscheibe hat zwei Kontaktflächen mit den Randscheiben. Automatische Druckeinstellung: Die Stirnnocken (9) sind so ausgelegt, daß sie immer entsprechend der Last eine Schubkraft erzeugen und den richtigen Anpreßdruck auf die Scheiben ausüben.
•
•
• •
The power that is input to the input shaft (1) of Figure 1 is transmitted through gears (2), (3) and 4) to multiple splined countershafts (5) (3-8 shafts) and is further distributed equally to multiple cone discs (6) (a maximum of 88 discs per unit). Each of the cone discs (6) is set alternately between the flange discs (10) positioned at the center of the mechanism and is always pressed at an optimal contact pressure with the spring (7) and the face cams (9). The power is transmitted from the cone discs (6) through an oil film to the flange discs (10) and is finally transmitted via the face cams (9) to the output shaft (8). Each cone disc has two contacting faces between flanges. Automatic pressure adjusting system: The face cams (9) are designed to always generate thrusting power corresponding to the load and to apply a proper contact pressure to the discs.
Großer Krümmungsradius und relativ geringer Anpreßdruck The radius of curvature is great and the contact pressure relatively low
Abb. 1
SM-BEIER VARIATOR 05/96
Fig. 1
FUNKTIONSPRINZIP
OPERATION
Drehzahlverstellung
Speed changing system
•
•
•
•
Die Drehzahlverstellung erfolgt durch Veränderung des Vergleichsteilkreisdurchmessers der Kegelscheiben (6) in bezug auf die Randscheiben (10). Um einen exakten Betrieb zu gewährleisten und stets eine stabile Drehung aufrechtzuerhalten, wird ein Schaltmechanismus mit Gelenk verwendet, wie in Abb. 2 dargestellt. Wenn der Kontaktpunkt der Randscheiben nahe der Mitte der Kegelscheiben liegt, ergibt sich eine niedrige Drehzahl. (Abb. 3 Niedrige Drehzahl) Wenn der Kontaktpunkt der Randscheiben nahe des Rands der Kegelscheiben liegt, ergibt sich eine hohe Drehzahl. (Abb. 4 Hohe Drehzahl)
•
•
The speed changing operation is carried out by changing the relational pitch diameter of the cone discs (6) to or from the flange discs (10). In order to ensure accurate operation and to always maintain stable rotation, a speed shifting link mechanism using a link is employed as shown in Fig. 2. When the point of contact of the flange discs is near the center of the cone discs, low output speed is attained. (Fig. 3 Slow speed) When the point of contact of the flange discs is near the periphery of the cone discs, high output speed is attained. (Fig. 4 High speed)
Abb. 3 Niedrige Drehzahl / Fig. 3 Slow speed
Abb. 2 / Fig. 2
Abb. 4 Hohe Drehzahl / Fig. 4 High speed
Bitte beachten: Die Drehzahlverstellung darf nur während des Betriebes erfolgen.
Please note: Speed changing only during operation.
SM-BEIER VARIATOR 05/96
9
FUNKTIONSPRINZIP
10
OPERATION
Grundtyp
Basic type
SM-BEIER VARIATOR, Typ A (Grundtyp)
A TYPE SM-BEIER VARIATOR (basic type)
Der SM-BEIER VARIATOR, TypA hat einen Reibantriebsmechanismus mit dünnen Scheiben. Typ A liegt zwischen einer konstanten Leistung und einem konstanten Drehmoment.
A TYPE SM-BEIER VARIATOR has a tractional transmission mechanism using thin discs. A TYPE has an intermediate characteristic between power constant and torque constant characteristics.
Niedertourige Typen (mit Untersetzungsgetriebe)
Slow speed types (reduction gear equipped)
Ausführung mit integriertem Getriebe
Built-in gear type
•
•
•
Dieser Typ ist auf der Abtriebseite des Grundtyps mit einem Untersetzungsgetriebe ausgestattet (Übersetzung: 2 bis 5). Verwendbar, wenn niedrigere Abtriebsdrehzahlen als beim Grundtyp erforderlich sind. Leiser Betrieb durch aufgekohlte und geschliffene Zahnräder.
Grundtyp Basic type
SM-BEIER VARIATOR mit CYCLO-Getriebe •
•
•
•
An der Abtriebseite des Grundtyps des SM-BEIER VARIATOR ist ein CYCLO DRIVE angebaut. Durch die Eigenschaften des CYCLO DRIVE kann eine große Übersetzung (einstufig: 6 bis 87, zweistufig: 121 bis 7569) und Drehzahlverstellung erzielt werden. Produktion einer Stückzahl von 5 Millionen über einen Zeitraum von 50 Jahren. Direkter und kompakter Anbau eines zuverlässigen CYCLO DRIVE. Verwendbar, wenn die Abtriebsdrehzahl niedriger sein muß als bei einer Ausführung mit integriertem Getriebe. Modellbezeichnung: SMBEIER VARIATOR mit CYCLO-Getriebe
SM-BEIER VARIATOR 05/96
Grundtyp Basic type
Untersetzungsgetriebe Reduction gear section
• This type is equipped with a reduction gear on the output side of the basic type (reduction ratio: 2 to 5). • Applicable where output speeds slower than those of basic types are required. • Quiet operation with carburized and ground gears.
SM-BEIER VARIATOR with CYCLO speed reducer
CYCLO-DRIVE CYCLO-DRIVE Section
• CYCLO DRIVE is fitted to the output side of the basic type of SM-BEIER VARIATOR. By the features of CYCLO DRIVE, a large reduction ratio (single reduction: 6 to 87, double reduction: 121 to 7569) and speed variation can be obtained. • 5 million units produced over a period of 50 years. Direct and compact coupling with a reliable CYCLO DRIVE. • Applicable where the output speed must be slower than the case of a built-in gear type. • Model name: SM-BEIER VARIATOR with CYCLO speed reducer
KONSTRUKTION
CONSTRUCTION
11
Schnittansicht des SM-BEIER VARIATOR
Cut-away illustration of SM-BEIER VARIATOR
SM-BEIER VARIATOR 05/96
KONSTRUKTION
CONSTRUCTION
SM-BEIER VARIATOR, Typ A
A TYPE SM-BEIER VARIATOR
Teile
Main Parts
12
Teil Nr. Bezeichnung Part No. Description 1 Gehäuse Casing 3 Deckel Cover 7 Anzeige Indicator plate 9 Entlüftung/Öleinfüllst. Breather/Oil filler plug 10 Ölstandanzeige Oil gauge 12 Ablaßschraube Drain plug 21 Antriebswelle Input shaft
Teil Nr. Bezeichnung Part No. Description Abtriebswelle 41
(schnellaufende Welle in Abb. 2) Output shaft (high speed shaft in Fig. 2)
53 57 58 61 64 65
Feder Spring Stirnnocken I Face cam I Stirnnocken II Face cam II Schwingwelle Swing shaft Halter (Arm) Bracket (arm) Keilwelle Spline shaft
Teil Nr. Bezeichnung Part No. Description 81 Handrad Hand wheel 82 Stellschraube Shifting screw D-1 Randscheibe Flange disc D-3 Kegelscheibe Cone disc G-1 Antriebswellenzahnrad Input shaft gear G-2 Schwingwellenzahnrad Swing shaft gear G-3 Kegelwellenzahnrad Spline shaft gear
Teil Nr. Bezeichnung Part No. Description C-1 Abtriebswelle Output shaft C-2 Horizontales Gehäuse Horizontal casing C-3 Exzenter Eccentric C-4 Mitnehmerbolzen Output shaft pin C-5 Außenbolzen Ring gear pin C-6 Bolzenring Ring gear housing C-7 Kurvenscheibe Cycloid disc
SM-BEIER VARIATOR mit CYCLO-Getriebe / with CYCLO speed reducer
SM-BEIER VARIATOR 05/96
SERIENTABELLEN
TABLES OF SERIES
SM-BEIER VARIATOR (Grundtyp)
SM-BEIER VARIATOR (basic type)
TYP A Zwischen konstantem Drehmoment und konstanter Leistung
A TYPE Intermediate characteristic between torque constant and power constant
13 (0,18kW - 150 kW)
(0,18kW - 150 kW)
SM-BEIER VARIATOR, TYP A
A TYPE SM-BEIER VARIATOR
Eigenschaft
Zwischen konstantem Drehmoment und konstanter Leistung
Characteristic
Intermediate characteristic between torque constant and power constant
Übertragungsleistung
Die Übertragungsleistung variiert je nach Drehzahlverhältnis
The power transmission capacity varies according to the speed ratio
Abtriebsdrehmoment
Das Drehmoment bei niedriger Drehzahl ist doppelt so groß wie bei hoher Drehzahl
Power transmission capacity Output torque
The torque at slow speed is twice that at high speed
Drehzahlverhältnis
1:4
Speed ratio
1:4
Applications
Verwendung
Verwendbar, wenn das Belastungsdrehmoment konstant ist oder wenn das Belastungsdrehmoment ähnlich ist wie die im Diagramm dargestellte Drehmomentkennlinie des Typs A
Applicable where a load torque is constant, or where the load torque is similar to the torque characteristic of A type shown in the figure
Output speed *2
300 - 1200 min-1 (50 Hz) 360 - 1440 min-1 (60 Hz)
Abtriebsdrehzahl *2
300 - 1200 min-1 (50 Hz) 360 - 1440 min-1 (60 Hz)
*2 Die Abtriebsdrehzahl variiert in gewissem Umfang je nach Modell. Genaue Angaben siehe Auswahltabelle zu jeder Serie.
*2 The output speed varies to some extent depending on the model. For details refer to the selection table for each series.
SM-BEIER VARIATOR 05/96
SERIENTABELLEN
14
TABLES OF SERIES
Drehzahlverstellung
Speed changing operation
Manuelle Drehzahlverstellung
Manual speed change operation
•
Handrad
•
Hand wheel operation
• •
Typ L: Drehzahlverstellung mit Kette Typ F: Drehzahlverstellung mit Gelenkwelle
• •
L Type: Speed changes using a chain F Type: Speed changes with a flexible shaft
Automatische Drehzahlverstellung
Automatic speed change
•
•
Elektrische Fernverstellung (RC)
Electric remote contol (RC)
Schneckengetriebe CYCLO DRIVE
Worm gear system CYCLO DRIVE system
•
•
Hydraulisch/pneumatische Fernverstellung (HRC)
Hydraulic/pneumatic system remote control (HRC)
Drehzahlgeber und Drehzahlanzeige
Speed detection and indication
Drehzahlgeber
Speed detection system
• Alle Serien verfügen über berührungslose elektromagnetische Sensoren, die auch unter ungünstigen Umgebungsbedingungen zuverlässig sind.
• All series have non-contact electromagnetic sensors that are reliable even in severe environments.
Drehzahlanzeige
Speed indication system
• •
• •
•
Anzeigetafel Digitale Drehzahlanzeige Mit Umstellungsfunktion Analoge Drehzahlanzeige
•
Indicator plate Digital rotation indicator Conversion function provided Analog rotation indicator
Verschiedene Ausführungen
Various Specifications
SM-BEIER VARIATOR
SM-BEIER VARIATOR section
•
•
Outdoor specification • The air bleeding plug is changed for outdoor use. • Models smaller than 7.5 kW have an indication plate for outdoor use; other models have a speed change indicator.
• 1. 2. 3.
Type with limit switch provided Electric remote controller (RC) equipped. Speed setter provided. Speed is detected at a place other than the SMBEIER VARIATOR output shaft.
Freiluftausführung • Die Freiluftausführung hat eine andere Entlüftungsschraube. • Modelle mit weniger als 7,5 kW haben eine Anzeigetafel für den Einsatz im Freien; andere Modelle sind mit einer Stellungsanzeige ausgestattet.
• 1. 2. 3.
Ausführung mit Grenzschalter Mit elektrischer Fernverstellung (RC) Mit Drehzahlregler Die Drehzahl wird an einer anderen Stelle als an der Abtriebswelle des SM-BEIER VARIATOR ermittelt. Unter den obigen Bedingungen 1., 2. und 3. verhindert der Grenzschalter den Leerlauf des Steuermotors.
SM-BEIER VARIATOR 05/96
Under the foregoing conditions 1., 2. and 3., this limit switch prevents the pilot motor from idling.
SERIENTABELLEN
TABLES OF SERIES
Motor
Motor section
• • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • •
Standardausführung Freiluftausführung Besondere Spannung Staubdichte Ausführung Feuchtigkeitsbeständigkeit Tropenausführung Für hohe Temperaturen Für Schiffe Freies Wellenende Ausführung nach CSA-Norm Ausführung nach NEMA-Norm Korrosionsfeste Ausführung Besondere Isolation Sonstiges
Standard specification Outdoor type Special voltage Dust-proof type Humidity resistance treatment Tropicalization For high temperature For ships Free input shaft Conforming to CSA Standard Conforming to NEMA Standard Corrosion-proof type Special insulation Others
Regler
Controllers
•
•
Drehzahlregler Durch diesen automatischen Regler kann der Anwendungsbereich des SM-BEIER VARIATOR erweitert werden. • Microcomputersteuerung mit genauer und hochfunktioneller C-MOS CPU • Digitalanzeige • Digitaleinstellung • Eingang 4-20 mA • Ausgang 4-20 mA Für alle Modelle
Speed setter This automatic controller can expand the application range of SM-BEIER VARIATOR.
• Microcomputer control Adoption of accurate and highly functional CMOS CPU • Digital display • Digital setting • 4-20 mA input • 4-20 mA output Equipped on all models
•
Schalttafel Programmsteuerung
•
Program control panel
•
Schalttafel für Mischverhältnis
•
Ratio control panel
•
Schalttafel Synchronisierung
•
Synchronization control panel
•
Externer Digitalschalter
•
Externally mounted digital switch
•
Zweifachdrucktaster
•
2-position push button switch
SM-BEIER VARIATOR 05/96
15
STANDARDMODELL UND TYP
STANDARD MODEL AND TYPE
Typ A, horizontal Motorantriebsleistung (kW) Motor input power (kW) Grundtyp Basic type
0.18 0.37 0.75 1.5
Mit Motor Motorized type
¡
Mit freiem Wellenende Free input shaft type
¡
Mit Getriebe Built-in gear type
16
Übersetzung 2 Reduction ratio 2
¡
3 4 5
Mit CYCLO-Getriebe (einstufig) With CYCLO speed reducer (single reduction type)
Übersetzung 6 Reduction ratio 6
Typ A A TYPE
A TYPE, horizontal
8 11 13 15 17 21 25 29 35 43 51 59 71 87
Mit CYCLO-Getriebe (zweistufig) With CYCLO speed reducer (double reduction type)
Übersetzung 104 Reduction ratio 104 121 143 165 195 231 273 319 377 473 559 649 731 841 1003
¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡
¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡
¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡
¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡
2.2
3.7
5.5
7.5
11
15
22
30
37
55
75
110
150
Seite Page
¡
¡
¡
¡
¡
l
l
l
l
l
l
–
–
30
¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡
¡ Modelle mit direkt angebautem Motor oder CYCLO DRIVE. l Mit üblicher Grundplatte für Modelle mit Motor oder CYCLO DRIVE. Hinweise: 1. Zusätzlich zur obigen Tabelle können auch Ausführungen mit integriertem Getriebe und 37-75 kW mit einer Übersetzung von 6 und 7 gebaut werden. 2. Der SM-BEIER VARIATOR mit CYCLO-Getriebe kann auch mit größerer Übersetzung als in der obigen Tabelle angegeben gebaut werden.
SM-BEIER VARIATOR 05/96
¡ ¡ ¡ ¡ ¡
–
¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡
¡ ¡ ¡
¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡
–
–
¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡
¡
–
–
¡
¡
¡
¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
l
l
l
l
l l
l l
l l
–
–
–
–
l l l
l l l
l l l
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
l
l
l
–
–
–
l
l
l
¡ ¡ ¡
¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡
¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡
¡
l
¡ ¡
¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡
¡
¡
30
–
–
31
–
–
31
–
–
33
–
–
33
–
–
–
35
–
–
–
–
35
l
l
–
–
–
36
–
–
–
–
–
36
l
l
–
–
–
37
–
–
–
–
–
–
–
–
37
l
l
l
l
l
–
–
–
38
–
–
–
–
–
–
–
–
38
l
l
l
l
l
–
–
–
39
–
–
–
–
–
–
–
–
39
l
l
l
l
l
l
–
–
40
–
–
–
–
–
–
–
–
40
l
l
l
l
l
l
–
–
41
–
–
–
–
–
–
–
–
41
l
l
l
l
l
–
–
–
42
–
–
–
–
–
–
–
–
–
43
–
–
–
–
–
–
–
–
–
43
–
–
–
–
–
–
–
–
–
43
–
–
–
–
–
–
–
–
–
43
–
–
–
–
–
–
–
–
–
44
–
–
–
–
–
–
–
–
–
44
–
¡
l
–
–
¡
–
¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡
–
–
–
–
–
–
–
–
45
–
–
–
–
–
–
–
–
45
–
–
–
–
–
–
–
–
46
–
–
–
–
–
–
–
–
46
–
–
–
–
–
–
–
–
47
–
–
–
–
–
–
–
–
47
–
–
–
–
–
–
–
–
48
–
–
–
–
–
–
–
–
48
–
–
–
–
–
–
–
–
49
¡ Models with which a motor or a CYCLO DRIVE is directly coupled. l Common base plate provided for models equipped with motors or CYCLO DRIVEs. Notes: 1. Besides the table above, 37 to 75 kW built-in gear types having reduction ratios of 6 and 7 can also be manufactured. 2. SM-BEIER VARIATORs with CYCLO speed reducer having reduction ratios greater than those shown in the table above can also be manufactured.
STANDARDMODELL UND TYP
STANDARD MODEL AND TYPE
Typ A, vertikal
A TYPE, vertical
Mit Getriebe Grundtyp Built-in gear type Basic type
Motorantriebsleistung (kW) Motor input power (kW)
0.37 0.75 1.5
Mit Motor Motorized type
¡
Übersetzung 2 Reduction ratio 2
¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡
3 4 5
Mit CYCLO-Getriebe (einstufig) With CYCLO speed reducer (single reduction type)
Typ A A TYPE
Übersetzung 6 Reduction ratio 6 8 11 13 15 17 21 25 29 35 43 51 59 71 87
Mit CYCLO-Getriebe (zweistufig) With CYCLO speed reducer (double reduction type)
Übersetzung 104 Reduction ratio 104 121 143 165 195 231 273 319 377 473 559 649 731 841 1003
¡ ¡
¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡
¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡
2.2
3.7
5.5
7.5
11
15
22
30
37
55
75
¡
¡ ¡
¡
¡ ¡
¡
¡ ¡
¡
¡ ¡
¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡
¡ ¡ ¡ ¡
–
¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡
¡ ¡ ¡ ¡
–
–
¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡
–
¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡
–
¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡
¡
¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡
¡ ¡ ¡ ¡
¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡
¡ ¡ ¡ ¡
–
–
¡
¡ ¡ ¡ ¡ ¡
–
–
–
¡
¡
30
¡ ¡ ¡
¡ ¡ ¡
–
–
32
–
–
34
–
–
34
–
–
35
–
–
–
35
–
–
36
–
–
–
36
–
–
–
37
–
–
–
37
–
–
–
38
–
–
–
38
–
–
–
39
–
–
–
39
–
–
40
–
–
40
–
–
41
–
–
–
41
–
–
–
42
¡ –
–
32
–
–
¡ ¡ ¡
–
–
–
¡ ¡
–
–
–
–
¡ ¡ –
–
¡ ¡
–
–
¡ ¡
–
–
¡ ¡
–
–
¡ ¡
¡ ¡ ¡
–
–
–
–
–
Seite Page
17
¡ ¡
–
–
–
–
–
¡
¡
¡ – ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ –
–
–
¡
¡
–
–
–
¡
–
–
¡
–
–
¡
–
–
¡
–
–
¡ ¡ ¡ ¡
150
¡
–
–
–
–
–
–
–
–
–
43
–
–
–
–
–
–
–
–
–
43
–
–
–
–
–
–
–
–
–
43
–
–
–
–
–
–
–
–
–
43
–
–
–
–
–
–
–
–
–
44
–
–
–
–
–
–
–
–
–
44
–
–
–
–
¡ ¡ ¡ ¡
–
–
¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡
110
–
¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡
–
–
–
–
–
–
–
–
45
–
–
–
–
–
–
–
–
45
–
–
–
–
–
–
–
–
46
–
–
–
–
–
–
–
–
46
–
–
–
–
–
–
–
–
47
–
–
–
–
–
–
–
–
47
–
–
–
–
–
–
–
–
48
–
–
–
–
–
–
–
–
48
–
–
–
–
–
–
–
–
49
¡ Modelle mit direkt angebautem Motor oder CYCLO DRIVE.
¡ Models with which a motor or a CYCLO DRIVE is directly coupled.
Hinweise: 1. Zusätzlich zur obigen Tabelle können Ausführungen mit integriertem Getriebe und 11-75 kW auch Untersetzungsgetriebe mit folgenden Übersetzungen haben: 11 bis 30 kW: Übersetzung 6, 7, 8. 37 bis 75 kW: Übersetzung 6, 7, 8, 10, 12. 2. Der SM-BEIER VARIATOR mit CYCLO-Getriebe kann auch mit größerer Übersetzung als in der obigen Tabelle angegeben gebaut werden.
Notes: 1. Besides the table above, 11 to 75 kW built-in gear types can also have reduction gears with the following reduction ratios: 11 to 30 kW: Reduction ratios of 6, 7, 8. 37 to 75 kW: Reduction ratios of 6, 7, 8, 10, 12. 2. SM-BEIER VARIATORs with CYCLO speed reducer having reduction ratios greater than those shown in the table above can also be manufactured.
SM-BEIER VARIATOR 05/96
TYPENBEZEICHNUNG
TYPE DESIGNATION
1. SM-BEIER VARIATOR
1. SM-BEIER VARIATOR
B BEIER
18
Wellenlage Shaft direction
Bauform Mounting
Antriebsseite Input
H =horizontal horizontal V =vertikal vertical
H =Fußausf. Foot mount F =Flanschausführung Flange mount
- = freie Welle free shaft M=Motor Motor
BEIER-Größe BEIER frame size N02A . . N10A 15A . . 200A
2. SM-BEIER VARIATOR mit integriertem Getriebe
G Integriertes Getriebe Built-in gear type Wellenlage Shaft direction H =horizontal horizontal V =vertikal vertical
Zusatzausführung Auxiliary model BP = Grundplatte Base plate
2. SM-BEIER VARIATOR Built-in gear type
B BEIER Bauform Mounting
Antriebsseite Input
H =Fußausf. Foot mount F =Flanschausführung Flange mount
- = freie Welle free shaft M=Motor Motor
BEIER-Größe BEIER frame size N02A . . N10A 15A . . 100A
3. SM-BEIER VARIATOR mit CYCLO-Getriebe
C
Getriebe-Größe Gear frame size G10 G20 . . G70 G80
Zusatzausführung Auxiliary model BP = Grundplatte Base plate
Übersetzung Reduction ratio 2 3 4 5
3. SM-BEIER VARIATOR with CYCLO speed reducer
B
CYCLO
BEIER
Wellenlage Shaft direction
Bauform Mounting
Antriebsseite Input
H =horizontal horizontal V =vertikal vertical
H =Fußausf. Foot mount F =Flanschausführung Flange mount
- = freie Welle free shaft M=Motor Motor
BEIER-Größe BEIER frame size N02A . . N10A 15A . . 100A
*
SM-BEIER VARIATOR 05/96
CYCLO-Größe CYCLO frame size 4085 4095 4115 . . 4255 4265 4275
Zusatzausführung Auxiliary model BP = Grundplatte Base plate
Höhere Übersetzungen auf Anfrage Higher reduction ratios upon request
Übersetzung Reduction ratio 6 8 11 . . 87 (einstufig) (single reduction) . . 1003 * (zweistufig) (double reduction)
TYPENBEZEICHNUNG
TYPE DESIGNATION Verschiedene Möglichkeiten für Abtrieb Variety of output section
WellenAntriebslage art Shaft Input orientation mode
Grundtyp Basic type BHHM
Ausführung mit integriertem Getriebe Built-in gear type GHHBM
VARIATOR mit CYCLO-Getriebe VARIATOR with CYCLO speed reducer CHHBM
GHHB
CHHB
BVFM
GVFBM
CVVBM
Mit freiem Wellenende Free input shaft
BHH
Mit Motor Motorized
Vertikal Vertical
Horizontal Horizontal
Mit Motor Motorized
19
Weitere anwenderspezifische Produkte • Mit Fernverstellung • Ausführung vertikal nach oben (Typ A: 5,5 kW oder weniger) • Spezielle vertikale Ausführungen für Rührwerke
Other applied products • Remote control equipped • Inverted vertical type (A TYPE: 5.5 kW or less) • Special vertical type for stirrers
SM-BEIER VARIATOR 05/96
20
SM-BEIER VARIATOR 05/96
TYP A AUSWAHL
A TYPE SELECTION
AUSWAHL SM-BEIER VARIATOR, TYPA
SELECTION OF A TYPE SM-BEIER VARIATOR
• •
• •
• •
Standardspezifikation Auswahl • Auswahlverfahren • Auswahlbeispiel • Betriebsfaktor • Abtriebsdrehmoment • Diagramm zum Abtriebsdrehmoment • Diagramm zur Antriebsleistung • Abtriebsdrehzahlbereich • Drehrichtung der Abtriebswelle Auswahltabellen Maßblätter
• •
Standard specification Selection • Selection procedure • Selection example • Load factor • Output torque • Output torque diagram • Input power diagram • Output speed range • Output direction of rotation Selection tables Dimension sheets
SM-BEIER VARIATOR 05/96
21
TYP A AUSWAHL
A TYPE SELECTION
Standardspezifikation für SM-BEIER VARIATOR, Typ A
Standard specification for A TYPE SMBEIER VARIATOR
Standardspezifikation
Standard specification Standard model
Standardmodell
22
Aufstellungsort
Innenraum (an einem staubfreien und trockenen Platz)
Place of installation Ambient temperature
-10˚C to 40˚C
Umgebungstemperatur
-10 ˚C bis 40 ˚C
Ambient humidity
85% or less
Raumfeuchtigkeit
max. 85 %
Altitude
Not exceeding 1,000 m above sea level
Höhe
max. 1.000 m über NN
Atmosphere
Atmosphäre
Muß frei sein von korrosiven Gasen, explosiven Gasen und Dampf
Must be free of corrosive gases, explosive gases, and steam
Mounting direction
Einbaulage
Horizontale Installation (horizontale Ausführung) oder senkrechte Montage mit nach unten gerichteter Abtriebswelle (vertikale Ausführung)
Horizontal installation (horizontal) or perpendicular mounting with output shaft facing downwards (vertical type)
Speed change operation
Handrad (die Modelle 150A und 200A sind jedoch mit elektrischer Fernverstellung (RC) ausgestattet)
Hand wheel (however, 150A and 200A models are equipped with electric remote control system (RC))
Lubrication system
Öltauchschmierung Umlaufschmierung (50A bis 200A, N10AV bis 200AV)
Oil bath lubrication Forced lubrication (50A to 200A, N10AV to 200AV)
Coating color
RAL 5003 Synthetic resin paint (resistant to weak acids and alkali as well as light-fast and weatherproof)
Drehzahlverstellung
Schmierung
Außenanstrich
RAL 5003 Zwei-Komponenten-Lack auf Polyurethanbasis (beständig gegen schwache Säuren und Laugen, licht- und wetterbeständig)
Indoors (in a place free from dust and water)
Hinweis: Die Größen ab 50A und 50AV sind mit einer getrennten Schmierölkühlvorrichtung ausgestattet.
Note: 50A and 50AV and larger types have a separate lubricating oil cooling apparatus.
Motoren für Standardmodelle
Standard model motors
Standardspezifikation
Standard specification
0,18 kW x 4P - 11 kW x 4P 15 kW x 6P - 30 kW x 6P 37 kW x 8P - 150 kW x 8P
Leistungsbereich
0.18 kW x 4P - 11 kW x 4P 15 kW x 6P - 30 kW x 6P 37 kW x 8P - 150 kW x 8P
Capacity range
Gehäusekonstruktion
Völlig geschlossen und luftgekühlt
Casing structure
Totally enclosed fan-cooled type
Spannung
230/400 V 50 Hz (0,18 kW - 3,7 kW) 400 V 50 Hz (5,5 kW - 150 kW)
Power
230/400 V 50 Hz (0.18 kW - 3.7 kW) 400 V 50 Hz (5.5 kW - 150 kW)
Pole Isolation Isolation
Klasse B
4 0,18-11kW
Klasse F
6
Poles Insulation
8 Insulation
15 22, 30
37-150
Class B
4
6
0.18-11kW
15
Class F
22, 30
8
37-150
Betriebsdauer
Dauerleistung
Time rating
Continuous rating
Klemmkastenstellung
Links, von der Lastseite aus gesehen
Terminal box position
On the left side when seen from the loading side
Leitungsdraht (mit Kabelschuh)
Pole Leitungsdraht
6 Drähte
Norm
VDE 0530
SM-BEIER VARIATOR 05/96
4
6
8
0,18-11kW (SternDreieckAnlauf)
15-30kW (SternDreieckAnlauf)
37-150kW (SternDreieckAnlauf)
Poles Lead wire Lead wire (lug type) 6 wires
Standard
VDE 0530
4
6
0.18-11kW 15-30kW (Star-delta (Starstarting) delta starting)
8 37-150kW (Stardelta starting)
TYP A AUSWAHL Auswahl des SM-BEIER VARIATOR, TypA
Auswahlbeispiel
Auswahlverfahren und Auswahlbeispiel für SM-BEIER VARIATOR, Typ A
•
Belastungskennlinie:
konstantes Drehmoment
• •
Effektives Drehmoment: Belastungskennwert:
49 Nm gleichförmiger Dauerbetrieb
•
Benötigte Abtriebsdrehzahl: 500 - 1000 min-1
Betriebsfaktor prüfen (S. 25)
•
Betriebsfaktor = 1,0
Vergleichsdrehmoment berechnen Vergleichsdrehmoment = effektives Drehmoment x Betriebsfaktor
•
Vergleichsmoment = 49 Nm x 1,0 = 49 Nm
•
Tabelle S. 28: Grundtyp liefert die gewünschte Abtriebsdrehzahl
Benötigte Abtriebsdrehzahl prüfen
•
Auswahl der Baugröße auf S. 30: für das Modell N10A ist das Vergleichsmoment bei der höchsten benötigten Abtriebsdrehzahl 1000 min-1 möglich.
•
Auswahl der Bauform auf S. 18 und 19 (Getriebemotor oder Getriebe, horizontale oder vertikale Einbaulage).
•
Abmessungen prüfen (S. 53, 58 oder 64).
•
Radiallast/Schublast prüfen.
•
Angaben über die Schmierung auf S. 103 und 104.
Auswahlverfahren Effektives Drehmoment prüfen
Grundtyp oder Ausführung mit integriertem Getriebe (Übersetzungen) auswählen (S. 28) Auswahltabelle heranziehen (S. 30 - 49) Abtriebsdrehzahl prüfen Vergleichsdrehmoment prüfen Modell bestimmen Typ bestimmen (S. 18 - 19) Abmessungen prüfen (S. 51 - 72) Radiallast/Schublast prüfen (S. 107 - 112) Schmierart prüfen (S. 103 - 106)
SM-BEIER VARIATOR 05/96
23
A TYPE SELECTION
24
Selection of A TYPE SM-BEIER VARIATOR
Selection example
Selection procedure and example of selection of A TYPE SM-BEIER VARIATOR
• • •
Load characteristic: Actual transmission torque: Loading conditions:
Selection procedure
•
Required output speed:
Checking the actual transmission
•
Load factor = 1.0
Checking the load factor (p. 25)
•
Equivalent torque = 49 Nm x 1.0 = 49 Nm
•
Page 28: Basic type is suitable for the required output speed.
•
Page 30: Selecting size N10A which can handle the calculated equivalent torque at the highest required output speed (1000 min-1).
•
Determining mounting type and shaft direction (gearmotor or gear, horizontal or vertical shaft direction).
•
Checking the dimensions (page 53, 58 or 64).
•
Checking the radial/thrust load.
•
Information about lubrication on page 103 and 104.
Calculating the equivalent torque Equivalent torque = actual torque x load factor Checking the required output speed Selecting the basic type or the built-in gear type (p. 28)
Torque constant 49 Nm Uniform continuous operation 500 - 1000 min-1
Referring to the selection table (p. 30 - 49) Checking the output speed Checking the equivalent torque Determining the model Determining the type (p. 18 - 19) Checking the dimensions (p. 51 - 72) Checking the radial/thrust load (p. 107 - 112) Checking the lubrication system (p. 103 - 106)
SM-BEIER VARIATOR 05/96
TYP A AUSWAHL
A TYPE SELECTION
Der SM-BEIER VARIATOR ist für störungsfreien Dauerbetrieb bei 10 Betriebsstunden am Tag bei gleichförmiger Belastung ausgelegt. Bei fast allen allgemeinen Anwendungsfällen kann das Getriebe dementsprechend eingesetzt werden, ohne daß Änderungen vorgenommen werden müssen. In Abhängigkeit von den Belastungskennwerten der Maschine müssen jedoch folgende Betriebsfaktoren berücksichtigt werden:
A TYPE SM-BEIER VARIATOR is designed for extended troublefree operation for a continuous 10 hours per day under a uniform load. In almost all general applications, the transmission may accordingly be used without having to implement modifications. Depending on the loading conditions of the machine, however, the following load factors must be taken into account:
Betriebsfaktoren
Load factors
Belastungskennwerte
Loading condition
Leichte Stöße
Mäßige Stöße
Schwere Stöße
Bis zu 10 Stunden pro Tag
1,0
1,3
1,6*
Up to 10 hours/day
1.0
1.3
1.6*
10 - 24 Stunden pro Tag
1,1
1,5
2,0*
10 - 24 hours/day
1.1
1.5
2.0*
Betriebsdauer
Operating hour
Light Moderate Heavy shock load shock load shock load
*
Wenn die Spitzenbelastung 150 % des Nennwerts überschreitet, bitten wir um Rücksprache.
*
If the peak shock value exceeds the rated value by 150%, contact us.
*
Bei besonderen Belastungen, wie häufigen Anlaufund Bremsvorgängen, starken Lastschwankungen, plötzlichem Anhalten, Betrieb mit Bremsen und großem Trägheitsmoment, muß der Betriebsfaktor den Belastungskennwerten entsprechen. Falls Sie Fragen dazu haben, setzen Sie sich mit uns in Verbindung.
*
For special loading conditions such as frequent starting and stopping, large load fluctuation, abrupt stopping, operation with brakes, and a large load inertia, load factors must suit the loading conditions. Contact us, if you have questions about those matters.
SM-BEIER VARIATOR 05/96
25
TYP A AUSWAHL
26
A TYPE SELECTION
Diagramme zum Abtriebsdrehmoment
Output torque diagrams
1. Bei der Auswahl eines SM-BEIER VARIATOR, Typ A die Diagramme zum Abtriebsdrehmoment auf dieser Seite beachten. 2. Wie in den Diagrammen zur Antriebsleistung dargestellt, wird die zulässige Antriebsleistung bei jedem Drehzahlverhältnis kleiner, wenn sich die Abtriebsdrehzahl verringert. 3. Wenn die Betriebsantriebsdrehzahl kleiner ist als die Standardantriebsdrehzahl, ändert sich die zulässige Antriebsleistung wie folgt: Zulässige Antriebsleistung (kW) = Betriebsantriebsdrehzahl Nennantriebsleistung x Standardantriebsdrehzahl 4. Falls die Betriebsantriebsdrehzahl größer ist als die Standardantriebsdrehzahl, bitten wir um Rückfrage. 5. Wählen Sie entsprechend der benötigten Abtriebsdrehzahl ein geeignetes Modell aus der Tabelle des Abtriebsdrehzahlbereichs für SMBEIER VARIATOR, Typ A auf S. 28 aus.
1. When selecting A TYPE SM-BEIER VARIATOR, refer to the output torque diagrams on this page. 2. As shown in the input power diagrams, the allowable input power at each speed ratio decreases when the output speed slows down. 3. If the operating input speed is lower than the standard input speed, the allowable input power changes as formulated below: Allowable input power (kW) = Operating input speed Rated input power x Standard input speed 4. If the operating input speed is higher than the standard input speed, contact us. 5. In accordance with the required output speed range, select a suitable model out of the output speed range table for A TYPE SM-BEIER VARIATOR on p. 28.
SM-BEIER VARIATOR 05/96
TYP A AUSWAHL Diagramme zur Antriebsleistung
A TYPE SELECTION Input power diagrams
27
SM-BEIER VARIATOR 05/96
TYP A AUSWAHL
A TYPE SELECTION
Abtriebsdrehzahlbereich und Drehrichtung der Abtriebswelle
0.1
1 2
3 4 5 67
3 4 5
Mit CYCLO-Getriebe (einstufig) With CYCLO speed reducer (single reduction type)
8 11
10 2
3
4 56 7
Drehzahlverhältnis Speed ratio 1:4 Obere Reihe: Upper row: 60 Hz Untere Reihe: Lower row: 50 Hz
100 2
3
4 56 7
1000 2
3
45 6 7
2
3
4
Seite Page
Abtriebsdrehzahl min-1 Output speed min-1
6
Mit CYCLO-Getriebe (zweistufig) With CYCLO speed reducer (double reduction type)
28
Mit integriertem Getriebe Built-in gear type
Abtrieb Output section Ausrichtung i Orientation Grundtyp Basic type 2
Output speed range and output directions of rotation Drehrichtung Abtriebswelle (bez. auf Drehrichtung der Antriebswelle) Output direction of rot. (rel. to input dir. of rot.)
30 Entgegenges. Reverse rot. 31 32 Entgegen31 gesetzte 32 Drehrichtung 33 Reverse 34 rotation 33 34 35 35 36
13
36
15
37
17
37
21
38
29
Gleiche 38 Drehrichtung Same rotation 39
35
39
43
40
51
40
59
41
71
41
87
42
104
43
121
43
143
43
165
43
195
44
231
44
25
377
Entgegen45 gesetzte Drehrichtung 45 Reverse 46 rotation
473
46
559
47
649
47
731
48
841
48
1003
49
273 319
Hinweis: Es werden auch Modelle mit größeren Übersetzungen gebaut als in der obigen Tabelle angegeben. SM-BEIER VARIATOR 05/96
Note: Models with reduction ratios larger than those in the table above are also manufactured.
TYP A AUSWAHLTABELLEN i n1 n2 f P1 M2 nmin. nmax.
= = = = = = = =
Übersetzung Standardantriebsdrehzahl [min-1] Abtriebsdrehzahl [min-1] Frequenz [Hz] Nennantriebsleistung [kW] Abtriebsdrehmoment [Nm] Bei min. Drehzahl Bei max. Drehzahl
Hinweise: 1. Erklärung zur Antriebsdrehzahl 1) Falls die Betriebsantriebsdrehzahl höher ist als die Standardantriebsdrehzahl des Motors, bitten wir um Rücksprache. 2) Falls die Betriebsantriebsdrehzahl niedriger ist als die Standardantriebsdrehzahl, ändert sich die zulässige Antriebsleistung entsprechend der nachstehenden Formel. Daher muß sichergestellt werden, daß das verwendete Modell des Typs A im Bereich der zulässigen Antriebsleistung liegt. Zulässige Antriebsleistung (kW) = Betriebsantriebsdrehzahl Nennantriebsleistung x Standardantriebsdrehzahl (1500, 1000, 750) 2. Erklärung zur Abtriebsdrehzahl Bei den in der Tabelle angegebenen Abtriebsdrehzahlen ist der Schlupf des Motors nicht berücksichtigt. Bei der Auswahl eines Modells ist von einem Schlupf von 3 % bis 5 % auszugehen. 3. Typenkennzeichnung siehe S. 18 - 19.
A TYPE SELECTION TABLES i n1 n2 f P1 M2 nmin. nmax.
= = = = = = = =
Reduction ratio Standard input speed [min-1] Output speed [min-1] Frequency [Hz] Rated input power [kW] Output torque [Nm] At min. speed At max. speed
Notes: 1. Explanation on input speed 1) If the operating input speed is higher than the motor’s standard input speed, contact us. 2) If the operating input speed is lower than the standard input speed, the allowable input power changes as formulated below. Therefore, make sure that the A TYPE model you use is within the allowable input power. Allowable input power (kW) = Operating input power Rated input power x Standard input power (1500, 1000, 750) 2. Explanation on output speed The output speeds shown in the table do not take motor slip into account. When selecting a model, assume that there is a slip of 3% to 5%. 3. See p. 18 - 19 for the nomenclature.
SM-BEIER VARIATOR 05/96
29
TYP A AUSWAHLTABELLEN
A TYPE SELECTION TABLES
Grundtyp
Basic type
0.18 - 11 kW
Motor
30
kWxP
Baugr./ Frame size
0.18 x 4
N02
0.37 x 4
N05
0.75 x 4
N1
1.5 x 4
N2
2.2 x 4
N3
3.7 x 4
N5
5.5 x 4
N8
7.5 x 4
N10
11 x 4
15
n1 [min-1] n2 [min-1] f [Hz] Modell/Model Seite/ Vertikal/ Horizontal Page Vertical BHHM-N02A 52 – BHH-N02A 58 BHHM-N05A 52 BVFM-N05A BHH-N05A 58 BHHM-N1A 52 BVFM-N1A BHH-N1A 58 BHHM-N2A 52 BVFM-N2A BHH-N2A 58 BHHM-N3A 52 BVFM-N3A BHH-N3A 58 BHHM-N5A 53 BVFM-N5A BHH-N5A 58 BHHM-N8A 53 BVFM-N8A BHH-N8A 58 BHHM-N10A 53 BVFM-N10A BHH-N10A 58 BHHM-15A 53 BVFM-15A BHH-15A 59
Drehzahlbereich/ Seite/ Page Speed range
1500 300 - 1200 50 P1 [kW] M2 [Nm]
1800 360 - 1440 60 P1 [kW] M2 [Nm]
nmin.
nmax.
nmin.
nmax.
nmin.
nmax.
nmin.
nmax.
–
0.20 - 0.80
0.13
0.18
2.70
1.10
0.13
0.18
2.30
0.90
63
0.20 - 0.80
0.2
0.37
4.80
2.30
0.2
0.37
4.10
2.00
63
0.20 - 0.80
0.4
0.75
9.61
4.80
0.4
0.75
7.94
4.02
63
0.20 - 0.80
0.75
1.5
17.6
9.61
0.75
1.5
14.7
7.94
63
0.20 - 0.80
1.5
2.2
36.3
13.7
1.5
2.2
29.4
11.8
63
0.20 - 0.80
2.2
3.7
52.9
23.5
2.2
3.7
44.1
19.6
63
0.20 - 0.80
3.7
5.5
88.2
35.3
3.7
5.5
73.5
29.4
64
0.20 - 0.80
5.5
7.5
127
48.0
5.5
7.5
108
40.2
–
0.20 - 0.80
7.5
11
176
70.6
7.5
11
147
58.8
15 kW
Motor kWxP
Baugr./ Frame size
15 x 6
20
n1 [min-1] n2 [min-1] f [Hz] Modell/Model Seite/ Vertikal/ Horizontal Page Vertical BHHM-20A 54 BVFM-20A BHH-20A 59
Drehzahlbereich/ Seite/ Page Speed range –
0.28 - 1.12
1000 280 - 1120 50 P1 [kW] M2 [Nm]
1200 335 - 1340 60 P1 [kW] M2 [Nm]
nmin.
nmax.
nmin.
nmax.
nmin.
nmax.
nmin.
nmax.
11
15
284
98.0
11
15
235
85.9
22, 30 kW
Motor kWxP 22 x 6 30 x 6
n1 [min-1] n2 [min-1] f [Hz] Modell/Model Baugr./ Frame Seite/ Vertikal/ Horizontal size Page Vertical BHHM-30A-BP 54 BVFM-30A 30 BHH-30A 59 BHHM-40A-BP 54 40 BVFM-40A BHH-40A 59
Drehzahlbereich/ Seite/ Page Speed range
1000 270 - 1080 50 P1 [kW] M2 [Nm]
1200 324 - 1296 60 P1 [kW] M2 [Nm]
nmin.
nmax.
nmin.
nmax.
nmin.
nmax.
nmin.
nmax.
–
0.27 - 1.08
15
22
402
157
15
22
333
127
–
0.27 - 1.08
22
30
588
216
22
30
490
176
37 - 75 kW
Motor kWxP 37 x 8 55 x 8 75 x 8
Baugr./ Frame size 50 75 100
n1 [min-1] n2 [min-1] f [Hz] Modell/Model Seite/ Vertikal/ Horizontal Page Vertical BHH-50A 60 BVFM-50A BHH-75A 60 BVFM-75A BHH-100A 60 BVFM-100A
Drehzahlbereich/ Seite/ Page Speed range – 0.31 - 1.24 – 0.31 - 1.24 – 0.31 - 1.24
750 232 - 928 50 P1 [kW] M2 [Nm]
900 279 - 1116 60 P1 [kW] M2 [Nm]
nmin.
nmax.
nmin.
nmax.
nmin.
nmax.
nmin.
nmax.
22 37 55
37 55 75
676 1127 1716
304 451 618
22 37 55
37 55 75
569 951 1422
255 373 510
110, 150 kW
Motor
Baugr./ Frame size 110 x 8 150 150 x 8 200 kWxP
n1 [min-1] n2 [min-1] f [Hz] Modell/Model Seite/ Vertikal/ Horizontal Page Vertical BHH-150A 61 BVFM-150A BHH-200A 61 BVFM-200A
Bitte Hinweise auf Seite 29 beachten.
SM-BEIER VARIATOR 05/96
Drehzahlbereich/ Seite/ Page Speed range – 0.325 - 1.30 – 0.325 - 1.30
750 244 - 976 50 P1 [kW] M2 [Nm]
900 293 - 1172 60 P1 [kW] M2 [Nm]
nmin.
nmax.
nmin.
nmax.
nmin.
nmax.
nmin.
nmax.
75 110
110 150
2206 3235
863 1176
75 110
110 150
1814 2696
716 980
Please observe notes on page 29.
TYP A AUSWAHLTABELLEN
A TYPE SELECTION TABLES
Mit integriertem Getriebe (horizontal)
Übersetzung/Reduction ratio 2, 3
0.18 - 11 kW
Motor kWxP
Baugr./ Frame size
0.18 x 4
N02
0.37 x 4
N05
0.75 x 4
N1
1.5 x 4
N2
2.2 x 4
N3
3.7 x 4
N5
5.5 x 4
N8
7.5 x 4
N10
11 x 4
15
With built-in gear (horizontal type)
i n1 [min-1] n2 [min-1] f [Hz] Modell/Model
2 1500 150 - 600 50 P1 [kW] M2 [Nm]
Seite/ Page GHHBMN02A-G10 55 GHHBN02A-G10 – GHHBMN05A-G10 55 GHHBN05A-G10 – GHHBMN1A-G10 55 GHHBN1A-G10 – GHHBMN2A-G20 55 GHHBN2A-G20 – GHHBMN3A-G20 55 GHHBN3A-G20 – GHHBMN5A-G30 56 GHHBN5A-G30 – GHHBMN8A-G30 56 GHHBN8A-G30 – GHHBMN10A-G40 56 GHHBN10A-G40 – GHHBM15A-G50 56 GHHB15A-G50 –
nmin.
3 1800 180 - 720 60 P1 [kW] M2 [Nm]
1500 100 - 400 50 P1 [kW] M2 [Nm]
nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin.
nmax. nmin.
1800 120 - 480 60 P1 [kW] M2 [Nm]
nmax. nmin.
nmax. nmin. nmax.
0.13 0.18 5.20 2.00 0.13 0.18 4.40 1.70 0.13 0.18 7.90 3.10 0.13 0.18 6.50 2.60 0.2
0.37 9.10 4.40
0.2
0.37 7.70 3.70
0.2
0.37 14.0 6.70
0.2
0.37 12.0 5.60
0.4
0.75 18.6 9.12
0.4
0.75 14.7 7.55
0.4
0.75 27.5 13.7
0.4
0.75 22.5 11.8
0.75
1.5
34.3 18.6 0.75
1.5
28.4 14.7 0.75
1.5
51.0 27.5 0.75
1.5
42.2 22.5
1.5
2.2
67.6 26.5
1.5
2.2
56.9 22.5
1.5
2.2
98.0 40.2
1.5
2.2
85.3 33.3
2.2
3.7
98.0 45.1
2.2
3.7
83.3 37.3
2.2
3.7
147
67.6
2.2
3.7
127
55.9
3.7
5.5
167
66.7
3.7
5.5
137
55.9
2.8
5.5
186
98.0
2.8
5.5
157
83.3
5.5
7.5
245
91.1
5.5
7.5
206
75.5
5.5
7.5
373
137
5.5
7.5
314
118
7.5
11
343
137
7.5
11
284
108
7.5
11
510
196
7.5
11
422
167
15 kW
Motor kWxP
Baugr./ Frame size
15 x 6
20
i n1 [min-1] n2 [min-1] f [Hz] Modell/Model
GHHBM20A-G60 GHHB20A-G60
2 1000 140 - 560 50 P1 [kW] M2 [Nm] Seite/ n Page min. 57 11 –
3 1200 168 - 672 60 P1 [kW] M2 [Nm]
1000 96 - 384 50 P1 [kW] M2 [Nm]
nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. 15
539
196
11
15
441
167
11
nmax. nmin. 15
784
1200 115 - 460 60 P1 [kW] M2 [Nm]
nmax. nmin. 284
11
nmax. nmin. nmax. 15
647
235
22, 30 kW
Motor kWxP
Baugr./ Frame size
22 x 6
30
30 x 6
40
i n1 [min-1] n2 [min-1] f [Hz] Modell/Model
2 1000 135 - 540 50 P1 [kW] M2 [Nm]
Seite/ n Page min. GHHBM30A-G70-BP 57 15 GHHB30A-G70 – GHHBM40A-G70-BP 57 22 GHHB40A-G70 –
3 1200 162 - 648 60 P1 [kW] M2 [Nm]
1000 89 - 356 50 P1 [kW] M2 [Nm]
nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin.
nmax. nmin.
1200 107 - 428 60 P1 [kW] M2 [Nm]
nmax. nmin.
nmax. nmin. nmax.
22
755
294
15
22
627
245
15
22
1127 451
15
22
961
373
30
1127 402
22
30
922
333
22
30
1667 608
22
30
1422 510
37 - 75 kW
Motor kWxP 37 x 8 55 x 8 75 x 8
Baugr./ Frame size 50 75 100
i n1 [min-1] n2 [min-1] f [Hz] Modell/Model
GHHB50A-G80 GHHB75A-G80 GHHB100A-G80
2 750 119 - 476 50 P1 [kW] M2 [Nm] Seite/ n Page min. – 22 – 37 – 55
Bitte Hinweise auf Seite 29 beachten.
3 900 142 - 568 60 P1 [kW] M2 [Nm]
750 79 - 316 50 P1 [kW] M2 [Nm]
nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. 37 55 75
1275 569 2108 843 3137 1127
22 37 55
37 55 75
1029 471 1765 696 2598 951
22 37 55
nmax. nmin. 37 55 75
900 95 - 380 60 P1 [kW] M2 [Nm]
nmax. nmin.
1912 853 3186 1275 4755 1716
22 37 55
nmax. nmin. nmax. 37 55 75
1569 706 2647 1029 3971 1422
Please observe notes on page 29.
SM-BEIER VARIATOR 05/96
31
TYP A AUSWAHLTABELLEN
A TYPE SELECTION TABLES
Mit integriertem Getriebe (vertikal)
Übersetzung/Reduction ratio 2, 3
0.37 - 7.5 kW i n1 [min-1] n2 [min-1] f [Hz] Modell/Model
Motor
32
With built-in gear (vertical type)
2 1500 150 - 600 50 P1 [kW] M2 [Nm]
Baugr./ Frame Seite/ n nmax. kWxP size Page min. 0.37 x 4 N05 GVFBMN05A-G10 65 0.2 0.37 0.75 x 4 N1 GVFBMN1A-G10 65 0.4 0.75 1.5 x 4 N2 GVFBMN2A-G20 65 0.75 1.5 2.2 x 4 N3 GVFBMN3A-G20 65 1.5 2.2 3.7 x 4 N5 GVFBMN5A-G30 65 2.2 3.7 5.5 x 4 N8 GVFBMN8A-G30 65 3.7 5.5 7.5 x 4 N10 GVFBMN10A-G40 66 5.5 7.5
3 1800 180 - 720 60 P1 [kW] M2 [Nm]
1500 100 - 400 50 P1 [kW] M2 [Nm]
nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. 9.10 18.6 34.3 67.6 98.0 167 245
nmax. nmin.
1800 120 - 480 60 P1 [kW] M2 [Nm]
nmax. nmin. nmax. nmin. nmax.
4.40 0.2 0.37 7.70 3.70 0.2 0.37 13.6 6.70 0.2 0.37 11.8 5.60 9.12 0.4 0.75 14.7 7.55 0.4 0.75 27.5 13.7 0.4 0.75 22.5 11.8 18.6 0.75 1.5 28.4 14.7 0.75 1.5 51.0 27.5 0.75 1.5 42.2 22.5 26.5 1.5 2.2 56.9 22.5 1.5 2.2 98.0 40.2 1.5 2.2 85.3 33.3 45.1 2.2 3.7 83.3 37.3 2.2 3.7 147 67.6 2.2 3.7 127 55.9 66.7 3.7 5.5 137 55.9 2.8 5.5 186 98.0 2.8 5.5 157 83.3 91.2 5.5 7.5 206 75.5 5.5 7.5 373 137 5.5 7.5 314 118
11 kW
Motor kWxP 11 x 4
Baugr./ Frame size 15
i n1 [min-1] n2 [min-1] f [Hz] Modell/Model
GVFBM15A-G50
2 1500 142 - 568 50 P1 [kW] M2 [Nm]
3 1800 171 - 684 60 P1 [kW] M2 [Nm]
1500 99 - 396 50 P1 [kW] M2 [Nm]
Seite/ n nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. Page min. – 7.5 11 363 137 7.5 11 304 118 7.5
nmax. nmin. 11
520
1800 119 - 476 60 P1 [kW] M2 [Nm]
nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. 196
7.5
11
431
167
15 kW
Motor kWxP 15 x 6
Baugr./ Frame size 20
i n1 [min-1] n2 [min-1] f [Hz] Modell/Model
GVFBM20A-G60
2 1000 141 - 564 50 P1 [kW] M2 [Nm]
3 1200 169 - 676 60 P1 [kW] M2 [Nm]
1000 91 - 364 50 P1 [kW] M2 [Nm]
Seite/ n nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. Page min. – 11 15 529 196 11 15 441 157 11
nmax. nmin. 15
824
1200 109 - 436 60 P1 [kW] M2 [Nm]
nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. 304
11
15
686
245
22, 30 kW
Motor kWxP 22 x 6 30 x 6
Baugr./ Frame size 30 40
i n1 [min-1] n2 [min-1] f [Hz] Modell/Model
GVFBM30A-G70 GVFBM40A-G70
2 1000 135 - 540 50 P1 [kW] M2 [Nm]
3 1200 162 - 648 60 P1 [kW] M2 [Nm]
1000 82 - 328 50 P1 [kW] M2 [Nm]
Seite/ n nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. Page min. – 15 22 755 294 15 22 627 245 15 – 22 30 1127 402 22 30 922 333 22
nmax. nmin. 22 30
1200 98 - 392 60 P1 [kW] M2 [Nm]
nmax. nmin. nmax. nmin. nmax.
1225 490 1814 667
15 22
22 30
1029 402 1520 549
37 - 75 kW
Motor kWxP 37 x 8 55 x 8 75 x 8
i n1 [min-1] n2 [min-1] f [Hz] Modell/Model
2 — — 50
3 — — 60
750 77 - 308 50 P1 [kW] M2 [Nm]
P1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] Baugr./ Frame Seite/ n n n n n n n nmax. nmin. max. min. max. min. max. min. size Page min. 50 GVFBM50A-G80 – – – – – – – – – 22 75 GVFBM75A-G80 – – – – – – – – – 37 100 GVFBM100A-G80 – – – – – – – – – 55
Bitte Hinweise auf Seite 29 beachten.
SM-BEIER VARIATOR 05/96
nmax. nmin. 37 55 75
900 93 - 372 60 P1 [kW] M2 [Nm]
nmax. nmin. nmax. nmin. nmax.
1961 873 3284 1275 4853 1765
Please observe notes on page 29.
22 37 55
37 55 75
1618 725 2745 1078 4069 1471
TYP A AUSWAHLTABELLEN
A TYPE SELECTION TABLES
Mit integriertem Getriebe (horizontal)
Übersetzung/Reduction ratio 4, 5
0.18 - 11 kW
Motor kWxP
Baugr./ Frame size
0.18 x 4
N02
0.37 x 4
N05
0.75 x 4
N1
1.5 x 4
N2
2.2 x 4
N3
3.7 x 4
N5
5.5 x 4
N8
7.5 x 4
N10
11 x 4
15
With built-in gear (horizontal type)
i n1 [min-1] n2 [min-1] f [Hz] Modell/Model
4 1500 75 - 300 50 P1 [kW] M2 [Nm]
Seite/ Page GHHBMN02A-G10 55 GHHBN02A-G10 – GHHBMN05A-G10 55 GHHBN05A-G10 – GHHBMN1A-G10 55 GHHBN1A-G10 – GHHBMN2A-G20 55 GHHBN2A-G20 – GHHBMN3A-G20 55 GHHBN3A-G20 – GHHBMN5A-G30 56 GHHBN5A-G30 – GHHBMN8A-G30 56 GHHBN8A-G30 – GHHBMN10A-G40 56 GHHBN10A-G40 – GHHBM15A-G50 56 GHHB15A-G50 –
nmin.
5 1800 90 - 360 60 P1 [kW] M2 [Nm]
1500 60 - 240 50 P1 [kW] M2 [Nm]
nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin.
nmax. nmin.
1800 72 - 288 60 P1 [kW] M2 [Nm]
nmax. nmin.
nmax. nmin. nmax.
0.13 0.18 11.0 4.10 0.13 0.18 8.70 3.40 0.13 0.18 13.0 5.10 0.13 0.18 11.0 4.20 0.2
0.37 18.0 9.00
0.2
0.37 15.0 7.40
0.2
0.37 23.0 12.0
0.2
0.37 19.0 9.10
0.4
0.75 36.3 18.6
0.4
0.75 30.4 14.7 0.37 0.75 42.2 22.5 0.37 0.75 35.3 18.6
0.75
1.5
67.6 36.3 0.75
1.5
56.9 30.4 0.75
1.5
85.3 45.1 0.75
1.5
70.6 38.2
1.0
2.2
91.2 52.9
1.0
2.2
75.5 44.1 0.82
2.2
93.1 66.7 0.82
2.2
77.5 55.9
2.2
3.7
196
89.2
2.2
3.7
167
74.5
1.5
3.7
167
108
1.5
3.7
137
93.1
2.2
5.5
196
137
2.2
5.5
167
108
1.5
5.5
167
167
1.5
5.5
137
137
4.7
7.5
421
186
4.7
7.5
353
147
3.1
7.5
353
225
3.1
7.5
294
186
7.5
11
676
265
7.5
11
569
225
–
–
–
–
–
–
–
–
15 kW
Motor kWxP
Baugr./ Frame size
15 x 6
20
i n1 [min-1] n2 [min-1] f [Hz] Modell/Model
GHHBM20A-G60 GHHB20A-G60
4 1000 70 - 280 50 P1 [kW] M2 [Nm] Seite/ n Page min. 57 11 –
5 1200 84 - 336 60 P1 [kW] M2 [Nm]
— — 50 P1 [kW]
nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. 15
1078 392
11
15
892
324
–
— — 60 M2 [Nm]
nmax. nmin. –
–
P1 [kW]
nmax. nmin. –
–
M2 [Nm]
nmax. nmin. nmax. –
–
–
22, 30 kW
Motor kWxP
Baugr./ Frame size
22 x 6
30
30 x 6
40
i n1 [min-1] n2 [min-1] f [Hz] Modell/Model
4 1000 67 - 268 50 P1 [kW] M2 [Nm]
Seite/ n Page min. GHHBM30A-G70-BP 57 15 GHHB30A-G70 – GHHBM40A-G70-BP 57 22 GHHB40A-G70 –
5 1200 80 - 320 60 P1 [kW] M2 [Nm]
— — 50 P1 [kW]
nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin.
— — 60 M2 [Nm]
nmax. nmin.
P1 [kW]
nmax. nmin.
M2 [Nm]
nmax. nmin. nmax.
22
1520 598
15
22
1275 500
–
–
–
–
–
–
–
–
30
2255 814
22
30
1863 676
–
–
–
–
–
–
–
–
37 - 75 kW
Motor kWxP 37 x 8 55 x 8 75 x 8
Baugr./ Frame size 50 75 100
i n1 [min-1] n2 [min-1] f [Hz] Modell/Model
GHHB50A-G80 GHHB75A-G80 GHHB100A-G80
4 750 57 - 228 50 P1 [kW] M2 [Nm] Seite/ n Page min. – 22 – 37 – 55
Bitte Hinweise auf Seite 29 beachten.
5 900 69 - 276 60 P1 [kW] M2 [Nm]
750 46 - 184 50 P1 [kW] M2 [Nm]
nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. 37 55 75
2647 1176 4412 1765 6569 2402
22 37 55
37 55 75
2206 980 3676 1471 5490 2010
22 37 45
nmax. nmin. 37 55 75
900 56 - 224 60 P1 [kW] M2 [Nm]
nmax. nmin.
3235 1471 5490 2157 6667 2941
22 37 45
nmax. nmin. nmax. 37 55 75
2696 1225 4559 1814 5539 2451
Please observe notes on page 29.
SM-BEIER VARIATOR 05/96
33
TYP A AUSWAHLTABELLEN
A TYPE SELECTION TABLES
Mit integriertem Getriebe (vertikal)
Übersetzung/Reduction ratio 4, 5
0.37 - 11 kW i n1 [min-1] n2 [min-1] f [Hz] Modell/Model
Motor
34
With built-in gear (vertical type)
4 1500 75 - 300 50 P1 [kW] M2 [Nm]
Baugr./ Frame Seite/ n nmax. kWxP size Page min. 0.37 x 4 N05 GVFBMN05A-G10 65 0.2 0.37 0.75 x 4 N1 GVFBMN1A-G10 65 0.4 0.75 1.5 x 4 N2 GVFBMN2A-G20 65 0.75 1.5 2.2 x 4 N3 GVFBMN3A-G20 65 1.0 2.2 3.7 x 4 N5 GVFBMN5A-G30 65 2.2 3.7 5.5 x 4 N8 GVFBMN8A-G30 65 2.2 5.5 7.5 x 4 N10 GVFBMN10A-G40 66 4.7 7.5 11 x 4 15 GVFBM15A-G50 – 7.5 11
5 1800 90 - 360 60 P1 [kW] M2 [Nm]
1500 60 - 240 50 P1 [kW] M2 [Nm]
nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. 18.0 36.3 67.6 91.1 196 196 431 676
nmax. nmin.
1800 72 - 288 60 P1 [kW] M2 [Nm]
nmax. nmin. nmax. nmin. nmax.
9.00 0.2 0.37 15.0 7.40 0.2 0.37 23.0 12.0 0.2 0.37 19.0 9.10 18.6 0.4 0.75 30.4 14.7 0.37 0.75 42.2 22.5 0.37 0.75 35.3 18.6 36.3 0.75 1.5 56.9 30.4 0.75 1.5 85.3 45.1 0.75 1.5 70.6 38.2 52.9 1.0 2.2 75.5 44.1 0.82 2.2 93.1 66.7 0.82 2.2 77.5 55.9 89.2 2.2 3.7 167 74.5 1.5 3.7 167 108 1.5 3.7 137 93.1 137 2.2 5.5 167 108 1.5 5.5 167 167 1.5 5.5 137 137 186 4.7 7.5 353 147 3.1 7.5 353 225 3.1 7.5 294 186 265 7.5 11 569 225 7.5 11 853 333 7.5 11 706 275
15 kW
Motor kWxP 15 x 6
Baugr./ Frame size 20
i n1 [min-1] n2 [min-1] f [Hz] Modell/Model
GVFBM20A-G60
4 1000 69 - 276 50 P1 [kW] M2 [Nm]
5 1200 83 - 332 60 P1 [kW] M2 [Nm]
1000 57 - 228 50 P1 [kW] M2 [Nm]
Seite/ n nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. Page min. – 11 15 1078 392 11 15 902 324 11
nmax. nmin. 15
1200 68 - 272 60 P1 [kW] M2 [Nm]
nmax. nmin. nmax. nmin. nmax.
1324 480
11
15
1078 402
22, 30 kW
Motor kWxP 22 x 6 30 x 6
Baugr./ Frame size 30 40
i n1 [min-1] n2 [min-1] f [Hz] Modell/Model
GVFBM30A-G70 GVFBM40A-G70
4 1000 67 - 268 50 P1 [kW] M2 [Nm]
5 1200 80 - 320 60 P1 [kW] M2 [Nm]
1000 55 - 220 50 P1 [kW] M2 [Nm]
Seite/ n nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. Page min. – 15 22 1520 598 15 22 1275 500 15 – 22 30 2255 814 22 30 1863 676 22
nmax. nmin. 22 30
1200 66 - 264 60 P1 [kW] M2 [Nm]
nmax. nmin. nmax. nmin. nmax.
1863 725 2696 980
15 22
22 30
1520 608 2255 824
37 - 75 kW
Motor kWxP 37 x 8 55 x 8 75 x 8
i n1 [min-1] n2 [min-1] f [Hz] Modell/Model
4 750 58 - 232 50 P1 [kW] M2 [Nm]
Baugr./ Frame Seite/ n nmax. size Page min. 50 GVFBM50A-G80 – 22 37 75 GVFBM75A-G80 – 37 55 100 GVFBM100A-G80 – 55 75
Bitte Hinweise auf Seite 29 beachten.
SM-BEIER VARIATOR 05/96
5 900 70 - 280 60 P1 [kW] M2 [Nm]
750 46 - 184 50 P1 [kW] M2 [Nm]
nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. 2598 1176 4363 1716 6471 2353
22 37 55
37 55 75
2157 961 3627 1422 5392 1961
22 37 55
nmax. nmin. 37 55 75
900 56 - 224 60 P1 [kW] M2 [Nm]
nmax. nmin. nmax. nmin. nmax.
3235 1471 5490 2157 8137 2941
Please observe notes on page 29.
22 37 55
37 55 75
2696 1225 4559 1814 6765 2451
TYP A AUSWAHLTABELLEN
A TYPE SELECTION TABLES
Mit CYCLO-Getriebe (einstufig)
With CYCLO speed reducer (single reduction type)
Hinweise: 1. Bei Verwendung dieser Typen die in der Tabelle angegebenen Antriebsleistungen und Abtriebsdrehmomente beachten. 2. Bei den in der Tabelle angegebenen Abtriebsdrehzahlen ist der Schlupf des Motors nicht berücksichtigt. Bei der Auswahl eines Modells ist von einem Schlupf von 3% bis 5 % auszugehen. 3. Typenkennzeichnung siehe S. 18 - 19.
Notes: 1. When using these types, observe the input powers and output torques shown in the table. 2. The output speeds shown in the table do not take motor slip into account. When making a selection, assume that there is a slip of 3% to 5%. 3. See p. 18 - 19 for the nomenclature.
35 0.18 - 5.5 kW i n1 [min-1] n2 [min-1] f [Hz] Motor BauModell/Model größe/ Vertikal/ Frame kWxP Horizontal Seite/ Page size Vertical CHHBMN02A-4085 67 – 0.18x4 N02 CHHBN02A-4085 – CHHBMN05A-4095 67 CVVBMN05A-4095 0.37x4 N05 CHHBN05A-4095 – CHHBMN1A-4095 67 CVVBMN1A-4095 0.75x4 N1 CHHBN1A-4095 – CHHBMN2A-4115 67 CVVBMN2A-4115 1.5x4 N2 CHHBN2A-4115 – CHHBMN3A-4115 67 CVVBMN3A-4115 2.2x4 N3 CHHBN3A-4115 – CHHBMN5A-4165 68 CVVBMN5A-4165 3.7x4 N5 CHHBN5A-4165 – CHHBMN8A-4165 68 CVVBMN8A-4165 5.5x4 N8 CHHBN8A-4165 –
Übersetzung/Reduction ratio 6, 8 6 1500 50 - 200 50 P1 [kW] M2 [Nm] Seite/ n n n Page min. max. min.
8 1800 60 - 240 60 P1 [kW] M2 [Nm]
1500 37 - 150 50 P1 [kW] M2 [Nm]
1800 45 - 180 60 P1 [kW] M2 [Nm]
nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin.
nmax.
–
0.13 0.18 15.0 6.00 0.13 0.18 13.0 4.90 0.13 0.18 20.0 7.90 0.13 0.18 17.0 6.60
70
0.2 0.37 27.0 13.0
0.2 0.37 23.0 11.0
0.2 0.37 36.0 17.0
0.2 0.37 30.0 15.0
70
0.4 0.75 54.9 25.5
0.4 0.75 46.1 21.6
0.4 0.75 73.5 34.3
0.4 0.75 60.8 28.4
70 0.75 1.5
108
52.0 0.75 1.5 86.2 43.1 0.75 1.5
137
68.6 0.75 1.5
118
56.9
70
1.5
2.2
206
75.5
1.5
2.2
176
62.7
1.5
2.2
275
98.0
1.5
2.2
225
84.3
71
–
–
–
–
–
–
–
–
2.2
3.7
402
167
2.2
3.7
333
137
71
–
–
–
–
–
–
–
–
3.7
5.5
676
255
3.7
5.5
569
206
SM-BEIER VARIATOR 05/96
TYP A AUSWAHLTABELLEN
A TYPE SELECTION TABLES
Mit CYCLO-Getriebe (einstufig)
Übersetzung/Reduction ratio 11, 13
0.18 - 11 kW
36
i n1 [min-1] n2 [min-1] f [Hz] Motor BauModell/Model größe/ Vertikal/ Seite/ kWxP Frame Horizontal Page size Vertical CHHBMN02A-4085 67 0.18x4 N02 CHHBN02A-4085 – – CHHBMN05A-4095 67 CVVBMN05A-4095 0.37x4 N05 CHHBN05A-4095 – CHHBMN1A-4095 67 CVVBMN1A-4095 0.75x4 N1 CHHBN1A-4095 – CHHBMN2A-4115 67 CVVBMN2A-4115 1.5x4 N2 CHHBN2A-4115 – CHHBMN3A-4115 67 CVVBMN3A-4115 2.2x4 N3 CHHBN3A-4115 – CHHBMN5A-4165 68 CVVBMN5A-4165 3.7x4 N5 CHHBN5A-4165 – CHHBMN8A-4165 68 CVVBMN8A-4165 5.5x4 N8 CHHBN8A-4165 – CHHBMN10A-4175 68 CVVBMN10A-4175 7.5x4 N10 CHHBN10A-4175 – CHHBM15A-4185 69 CVVBM15A-4185 11x4 15 CHHB15A-4185 –
With CYCLO speed reducer (single reduction type) 11 1500 27 - 109 50 P1 [kW] M2 [Nm]
Seite/ n n n Page min. max. min.
13 1800 33 - 131 60 P1 [kW] M2 [Nm]
nmax. nmin. nmax. nmin.
1500 23 - 92 50 P1 [kW] M2 [Nm]
1800 28 - 111 60 P1 [kW] M2 [Nm]
nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax.
–
0.13 0.18 28.0 11.0 0.13 0.18 23.0 8.80 0.13 0.18 34.0 13.0 0.13 0.18 27.0 11.0
70
0.2 0.37 50.0 24.0
70 0.39 0.75 98.0 47.1
0.2 0.37 41.0 20.0
0.2 0.37 58.0 28.0
0.2 0.37 49.0 24.0
0.4 0.75 84.3 39.2 0.33 0.75 98.0 55.9 0.39 0.75 98.0 47.1
70 0.75 1.5
186
95.1 0.75 1.5
157
78.4 0.75 1.5
225
108 0.75 1.5
186
93.1
70
1.5
2.2
382
137
1.5
2.2
314
118
1.5
2.2
451
167
1.5
2.2
373
137
71
2.2
3.7
559
235
2.2
3.7
461
196
2.2
3.7
657
275
2.2
3.7
549
225
71
3.7
5.5
931
343
3.7
5.5
775
284
3.7
5.5 1127 412
3.7
5.5
922
343
72
5.5
7.5 1373 471
5.5
7.5 1176 392
5.5
7.5 1618 559
5.5
7.5 1373 471
–
7.5
11 1912 696
7.5
11 1569 578
7.5
11 2255 824
7.5
11 1863 686
15 kW
Motor Bau-
größe/
kWxP Frame size
15x6
20
i 11 13 n1 [min-1] 1000 1200 — — n2 [min-1] 25 - 102 31 - 122 — — f [Hz] 50 60 50 60 P1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] Modell/Model Vertikal/ Seite/ Seite/ n n n nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. Horizontal Page Page min. max. min. Vertical CHHBM20A-4215 69 CVVBM20A-4215 – 11 15 2990 1029 11 15 2500 843 – – – – – – – – CHHB20A-4215 –
22, 30 kW
Motor kWxP 22x6 30x6
i 11 13 n1 [min-1] 1000 1200 — — n2 [min-1] 25 - 98 29 - 118 — — f [Hz] 50 60 50 60 BauP1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] Modell/Model größe/ Vertikal/ Seite/ Seite/ n Frame n n n n n n n n n n n n n n nmax. Horizontal min. max. min. max. min. max. min. max. min. max. min. max. min. max. min. Page Page size Vertical 30 CHHBM30A-4235-BP – CVVBM30A-4235 – 15 22 4216 1520 15 22 3529 1275 – – – – – – – – 40 CHHBM40A-4235-BP – CVVBM40A-4235 – 22 30 6176 2108 22 30 5147 1765 – – – – – – – –
37, 55 kW
Motor kWxP 37x8 55x8
i 11 13 n1 [min-1] 750 900 — — n2 [min-1] 21 - 85 25 - 101 — — f [Hz] 50 60 50 60 BauP1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] Modell/Model größe/ Vertikal/ Seite/ Seite/ n Frame n n n n n n n n n n n n n n nmax. Horizontal min. max. min. max. min. max. min. max. min. max. min. max. min. max. min. Page Page size Vertical 50 CHHBM50A-4255-BP – CVVBM50A-4255 – 22 37 7157 2990 22 37 5980 2500 – – – – – – – – 75 CHHBM75A-4255-BP – CVVBM75A-4255 – 37 55 12255 4461 37 55 9804 3725 – – – – – – – –
Bitte Hinweise auf Seite 35 beachten.
SM-BEIER VARIATOR 05/96
Please observe notes on page 35.
TYP A AUSWAHLTABELLEN
A TYPE SELECTION TABLES
Mit CYCLO-Getriebe (einstufig)
Übersetzung/Reduction ratio 15, 17
0.18 - 11 kW i n1 [min-1] n2 [min-1] f [Hz] Motor BauModell/Model größe/ Vertikal/ kWxP Frame Horizontal Seite/ Page size Vertical CHHBMN02A-4085 67 – 0.18x4 N02 CHHBN02A-4085 – CHHBMN05A-4095 67 CVVBMN05A-4095 0.37x4 N05 CHHBN05A-4095 – CHHBMN1A-4095 67 CVVBMN1A-4095 0.75x4 N1 CHHBN1A-4095 – CHHBMN2A-4115 67 CVVBMN2A-4115 1.5x4 N2 CHHBN2A-4115 – CHHBMN3A-4115 67 CVVBMN3A-4115 2.2x4 N3 CHHBN3A-4115 – CHHBMN5A-4165 68 CVVBMN5A-4165 3.7x4 N5 CHHBN5A-4165 – CHHBMN8A-4165 68 CVVBMN8A-4165 5.5x4 N8 CHHBN8A-4165 – CHHBMN10A-4175 68 CVVBMN10A-4175 7.5x4 N10 CHHBN10A-4175 – CHHBM15A-4185 69 CVVBM15A-4185 11x4 15 CHHB15A-4185 –
With CYCLO speed reducer (single reduction type) 15 1500 20 - 80 50 P1 [kW] M2 [Nm]
Seite/ n n n Page min. max. min.
17 1800 24 - 96 60 P1 [kW] M2 [Nm]
1500 18 - 71 50 P1 [kW] M2 [Nm]
1800 21 - 85 60 P1 [kW] M2 [Nm]
nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin.
nmax.
–
0.13 0.18 38.0 15.0 0.13 0.18 32.0 12.0 0.13 0.18 43.0 17.0 0.13 0.18 36.0 14.0
70
0.2 0.37 67.0 33.0
0.2 0.37 56.0 27.0
70 0.34 0.75 118
64.7
0.4 0.75 118
70 0.75 1.5
255
127 0.75 1.5
70
1.4
2.2
490
186
1.5
71
2.2
3.7
755
314
71
3.7
72 –
0.2 0.37 76.0 37.0
0.2 0.37 64.0 31.0
53.9 0.30 0.75 118
73.5 0.36 0.75 118
60.8
216
108 0.75 1.5
294
147 0.75 1.5
245
118
2.2
431
157
1.3
2.2
490
216
1.5
2.2
490
176
2.2
3.7
627
265
2.2
3.7
863
363
2.2
3.7
716
304
5.5 1275 471
3.7
5.5 1078 392
3.7
5.5 1422 539
3.7
5.5 1225 451
5.5
7.5 1912 647
5.5
7.5 1569 539
5.5
7.5 2157 735
5.5
7.5 1765 608
7.5
11 2598 951
7.5
11 2157 784
7.5
11 2941 1078 7.5
11 2451 892
15 kW
Motor Bau-
größe/
kWxP Frame size
15x6
20
i 15 17 n1 [min-1] 1000 1200 — — n2 [min-1] 19 - 75 22 - 90 — — f [Hz] 50 60 50 60 P1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] Modell/Model Vertikal/ Seite/ Seite/ n n n nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. Horizontal Page Page min. max. min. Vertical CHHBM20A-4215 69 CVVBM20A-4215 – 11 15 4069 1373 11 15 3382 1176 – – – – – – – – CHHB20A-4215 –
22, 30 kW
Motor kWxP 22x6 30x6
i 15 17 n1 [min-1] 1000 1200 — — n2 [min-1] 18 - 72 22 - 86 — — f [Hz] 50 60 50 60 BauP1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] Modell/Model größe/ Vertikal/ Seite/ n Frame n n n n n n n n n n n n n n nmax. Horizontal Seite/ min. max. min. max. min. max. min. max. min. max. min. max. min. max. min. Page Page size Vertical 30 CHHBM30A-4235-BP – CVVBM30A-4235 – 15 22 5735 2108 15 22 4804 1765 – – – – – – – – 40 CHHBM40A-4235-BP – CVVBM40A-4235 – 22 30 8431 2892 22 30 7010 2402 – – – – – – – –
37, 55 kW
Motor kWxP 37x8 55x8
i 15 17 n1 [min-1] 750 900 750 900 n2 [min-1] 15 - 62 19 - 74 14 - 55 16 - 66 f [Hz] 50 60 50 60 BauP1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] Modell/Model größe/ Vertikal/ Seite/ n Frame n n n n n n n n n n n n n n nmax. Horizontal Seite/ min. max. min. max. min. max. min. max. min. max. min. max. min. max. min. Page Page size Vertical 50 CHHBM50A-4255-BP – CVVBM50A-4255 – 22 37 9804 4118 22 37 8137 3431 – – – – – – – – 75 CHHBM75A-4255-BP – CVVBM75A-4255 – 37 55 16667 6127 37 55 13725 5098 – – – – – – – –
Bitte Hinweise auf Seite 35 beachten.
Please observe notes on page 35.
SM-BEIER VARIATOR 05/96
37
TYP A AUSWAHLTABELLEN
A TYPE SELECTION TABLES
Mit CYCLO-Getriebe (einstufig)
Übersetzung/Reduction ratio 21, 25
0.18 - 11 kW
38
i n1 [min-1] n2 [min-1] f [Hz] Motor BauModell/Model größe/ Vertikal/ Seite/ kWxP Frame Horizontal Page size Vertical CHHBMN02A-4085 67 – 0.18x4 N02 CHHBN02A-4085 – CHHBMN05A-4095 67 CVVBMN05A-4095 0.37x4 N05 CHHBN05A-4095 – CHHBMN1A-4095 67 CVVBMN1A-4095 CHHBN1A-4095 – 0.75x4 N1 CHHBMN1A-4105 67 CVVBMN1A-4105 CHHBN1A-4105 – CHHBMN2A-4115 67 CVVBMN2A-4115 1.5x4 N2 CHHBN2A-4115 – CHHBMN3A-4115 67 CVVBMN3A-4115 2.2x4 N3 CHHBN3A-4115 – CHHBMN5A-4165 68 CVVBMN5A-4165 3.7x4 N5 CHHBN5A-4165 – CHHBMN8A-4165 68 CVVBMN8A-4165 5.5x4 N8 CHHBN8A-4165 – CHHBMN10A-4175 68 CVVBMN10A-4175 7.5x4 N10 CHHBN10A-4175 – CHHBM15A-4185 69 CVVBM15A-4185 11x4 15 CHHB15A-4185 –
With CYCLO speed reducer (single reduction type) 21 1500 14 - 57 50 P1 [kW] M2 [Nm]
Seite/ n n n Page min. max. min.
25 1800 17 - 69 60 P1 [kW] M2 [Nm]
nmax. nmin. nmax. nmin.
1500 12 - 48 50 P1 [kW] M2 [Nm]
1800 14 - 58 60 P1 [kW] M2 [Nm]
nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax.
–
0.11 0.18 46.0 21.0 0.13 0.18 45.0 18.0 0.09 0.18 46.0 25.0 0.11 0.18 46.0 20.0
70
0.2 0.37 90.0 46.0
70 0.24 0.75 118 70
–
–
–
0.2 0.37 79.0 38.0
90.2 0.29 0.75 118 –
–
–
–
75.5 –
0.2 0.37 109 –
–
–
0.4 0.75 225
54.0 – 108
0.2 0.37 90.0 45.0 –
–
–
0.4 0.75 186
– 89.2
70 0.75 1.5
363
176 0.75 1.5
304
147 0.75 1.5
431
216 0.75 1.5
363
176
70
1.0
2.2
490
265
1.2
2.2
490
225 0.85 2.2
490
314
1.0
2.2
490
265
71
2.2
3.7 1078 441
2.2
3.7
882
373
2.2
3.7 1275 529
2.2
3.7 1471 441
71
3.7
5.5 1765 667
3.7
5.5 1471 549
3.1
5.5 1765 784
3.7
5.5 1765 657
72
5.5
7.5 2647 902
5.5
7.5 2206 755
4.6
7.5 2647 1078 5.5
7.5 2647 892
–
7.5
11 3627 1324 7.5
11 2990 1127 6.8
11 3922 1569 7.5
11 3578 1324
15 kW
Motor Bau-
größe/
kWxP Frame size
15x6
20
i 21 25 n1 [min-1] 1000 1200 — — n2 [min-1] 13 - 53 16 - 64 — — f [Hz] 50 60 50 60 P1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] Modell/Model Vertikal/ Seite/ Seite/ n n n nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. Horizontal Page Page min. max. min. Vertical CHHBM20A-4215 69 CVVBM20A-4215 – 11 15 5686 1912 11 15 4755 1618 – – – – – – – – CHHB20A-4215 –
22, 30 kW
Motor kWxP 22x6 30x6
i 21 25 n1 [min-1] 1000 1200 — — n2 [min-1] 13 - 51 15 - 62 — — f [Hz] 50 60 50 60 BauP1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] Modell/Model größe/ Vertikal/ Seite/ Seite/ n Frame n n n n n n n n n n n n n n nmax. Horizontal max. min. max. min. max. min. max. min. max. min. max. min. Page Page min. max. min. size Vertical CHHBM30A-4235-BP 30 – CVVBM30A-4235 – 15 22 8039 2941 15 22 6716 2451 – – – – – – – – 40 CHHBM40A-4235-BP – CVVBM40A-4235 – 22 30 11765 4020 22 30 9804 3333 – – – – – – – –
37, 55 kW
Motor kWxP 37x8 55x8
i 21 25 n1 [min-1] 750 900 — — n2 [min-1] 11 - 44 13 - 53 — — f [Hz] 50 60 50 60 BauP1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] Modell/Model größe/ Vertikal/ Seite/ Seite/ n Frame n n n n n n n n n n n n n n nmax. Horizontal min. max. min. max. min. max. min. max. min. max. min. max. min. max. min. Page Page size Vertical 50 CHHBM50A-4255-BP – CVVBM50A-4255 – 22 37 13725 5735 22 37 11275 4804 – – – – – – – – 75 CHHBM75A-4255-BP – CVVBM75A-4255 – 37 55 23039 8529 37 55 19118 7108 – – – – – – – –
Bitte Hinweise auf Seite 35 beachten.
SM-BEIER VARIATOR 05/96
Please observe notes on page 35.
TYP A AUSWAHLTABELLEN
A TYPE SELECTION TABLES
Mit CYCLO-Getriebe (einstufig)
Übersetzung/Reduction ratio 29, 35
0.18 - 11 kW i n1 [min-1] n2 [min-1] f [Hz] Motor BauModell/Model größe/ Vertikal/ Frame kWxP Horizontal Seite/ Page size Vertical CHHBMN02A-4085 67 – 0.18x4 N02 CHHBN02A-4085 – CHHBMN05A-4095 67 CVVBMN05A-4095 0.37x4 N05 CHHBN05A-4095 – CHHBMN1A-4105 67 CVVBMN1A-4105 CHHBN1A-4105 – 0.75x4 N1 CHHBMN1A-4115 67 CVVBMN1A-4115 CHHBN1A-4115 – CHHBMN2A-4115 67 CVVBMN2A-4115 1.5x4 N2 CHHBN2A-4115 – CHHBMN3A-4115 67 CVVBMN3A-4115 2.2x4 N3 CHHBN3A-4115 – CHHBMN5A-4165 68 CVVBMN5A-4165 3.7x4 N5 CHHBN5A-4165 – CHHBMN8A-4165 68 CVVBMN8A-4165 5.5x4 N8 CHHBN8A-4165 – CHHBMN10A-4175 68 CVVBMN10A-4175 7.5x4 N10 CHHBN10A-4175 – CHHBM15A-4185 69 CVVBM15A-4185 11x4 15 CHHB15A-4185 –
With CYCLO speed reducer (single reduction type) 29 1500 10 - 41 50 P1 [kW] M2 [Nm]
Seite/ n n n Page min. max. min.
–
35 1800 12 - 50 60 P1 [kW] M2 [Nm]
1500 8.6 - 34 50 P1 [kW] M2 [Nm]
nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin.
nmax.
0.08 0.18 46.0 29.0 0.09 0.18 46.0 26.0 0.06 0.18 46.0 34.0 0.09 0.18 46.0 29.0
70 0.19 0.37 118
64.0
0.2 0.37 109
53.0 0.15 0.37 118
70 0.37 0.75 245
127
0.4 0.75 225
108
70
1800 10 - 41 60 P1 [kW] M2 [Nm]
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
76.0 0.19 0.37 118 –
0.4 0.75 324
147
–
–
–
0.4 0.75 265
64.0 – 127
70 0.74 1.5
490
245 0.75 1.5
412
206 0.61 1.5
490
304 0.73 1.5
490
255
70 0.74 2.2
490
363 0.88 2.2
490
304 0.61 2.2
490
441 0.73 2.2
490
373
71
2.2
3.7 1471 618
2.2
3.7 1225 510
2.2
3.7 1765 745
2.2
3.7 1471 618
71
2.7
5.5 1765 912
3.2
5.5 1765 765
2.2
5.5 1765 1127 2.6
5.5 1765 922
72
4.0
7.5 2647 1225 4.8
7.5 2647 1029 3.3
7.5 2647 1520 4.0
7.5 2647 1275
–
5.9
11 3922 1814 6.9
11 3824 1520 4.9
11 3922 2209 5.9
11 3922 1863
15 kW
Motor Bau-
größe/
kWxP Frame size
15x6
20
i 29 35 n1 [min-1] 1000 1200 — — n2 [min-1] 9.7 - 39 12 - 46 — — f [Hz] 50 60 50 60 P1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] Modell/Model Vertikal/ Seite/ Seite/ n n n nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. Horizontal Page Page min. max. min. Vertical CHHBM20A-4215 69 CVVBM20A-4215 – 11 15 7843 2696 11 15 6520 2206 – – – – – – – – CHHB20A-4215 –
22, 30 kW
Motor kWxP 22x6 30x6
i 29 35 n1 [min-1] 1000 1200 — — n2 [min-1] 9.3 - 37 11 - 45 — — f [Hz] 50 60 50 60 BauP1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] Modell/Model größe/ Vertikal/ Seite/ n Frame n n n n n n n n n n n n n n nmax. Horizontal Seite/ max. min. max. min. max. min. max. min. max. min. max. min. Page Page min. max. min. size Vertical 30 CHHBM30A-4235-BP – CVVBM30A-4235 – 15 22 11275 4069 15 22 9265 3382 – – – – – – – – 40 CHHBM40A-4235-BP – CVVBM40A-4235 – 21 30 15686 5539 22 30 13725 4608 – – – – – – – –
37, 55 kW
Motor kWxP 37x8 55x8
i 29 35 n1 [min-1] 750 900 — — n2 [min-1] 8.0 - 32 9.6 - 38 — — f [Hz] 50 60 50 60 BauP1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] Modell/Model größe/ Vertikal/ Seite/ n Frame n n n n n n n n n n n n n n nmax. Horizontal Seite/ max. min. max. min. max. min. max. min. max. min. max. min. Page Page min. max. min. size Vertical 50 CHHBM50A-4255-BP – CVVBM50A-4255 – 22 37 19118 7941 22 37 15686 6618 – – – – – – – – 75 CHHBM75A-4255-BP – CVVBM75A-4255 – 30 55 25490 11765 36 55 25490 9804 – – – – – – – –
Bitte Hinweise auf Seite 35 beachten.
Please observe notes on page 35.
SM-BEIER VARIATOR 05/96
39
TYP A AUSWAHLTABELLEN
A TYPE SELECTION TABLES
Mit CYCLO-Getriebe (einstufig)
Übersetzung/Reduction ratio 43, 51
0.18 - 11 kW
40
i n1 [min-1] n2 [min-1] f [Hz] Motor BauModell/Model größe/ Vertikal/ Seite/ Frame kWxP Horizontal Page size Vertical CHHBMN02A-4095 67 – 0.18x4 N02 CHHBN02A-4095 – CHHBMN05A-4095 67 CVVBMN05A-4095 CHHBN05A-4095 – 0.37x4 N05 CHHBMN05A-4105 67 CVVBMN05A-4105 CHHBN05A-4105 – CHHBMN1A-4115 67 CVVBMN1A-4115 0.75x4 N1 CHHBN1A-4115 – CHHBMN2A-4115 67 CVVBMN2A-4115 1.5x4 N2 CHHBN2A-4115 – CHHBMN3A-4135 68 CVVBMN3A-4135 2.2x4 N3 CHHBN3A-4135 – CHHBMN5A-4165 68 CVVBMN5A-4165 3.7x4 N5 CHHBN5A-4165 – CHHBMN8A-4165 68 CVVBMN8A-4165 CHHBN8A-4165 – 5.5x4 N8 CHHBMN8A-4175 68 CVVBMN8A-4175 CHHBN8A-4175 – CHHBMN10A-4175 68 CVVBMN10A-4175 7.5x4 N10 CHHBN10A-4175 – CHHBM15A-4185 69 CVVBM15A-4185 CHHB15A-4185 – 11x4 15 CHHBM15A-4195 69 CVVBM15A-4195 CHHB15A-4195 –
With CYCLO speed reducer (single reduction type) 43 1500 7.0 - 28 50 P1 [kW] M2 [Nm]
Seite/ n n n Page min. max. min.
–
0.13 0.18 106
70 0.12 0.37 118 70 70
–
–
–
0.4 0.75 392
51 1800 8.4 - 33 60 P1 [kW] M2 [Nm]
nmax. nmin. nmax. nmin.
1500 5.9 - 24 50 P1 [kW] M2 [Nm]
nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax.
42.0 0.13 0.18 88.0 35.0 0.11 0.18 115 91.0 0.15 0.37 118 –
–
186
–
–
0.4 0.75 333
1800 7.1 - 28 60 P1 [kW] M2 [Nm]
78.0
–
–
–
50.0 0.13 0.18 106 –
–
–
–
42.0 –
–
0.22 0.37 245
118 0.22 0.37 206
98.0
157
0.4 0.75 471
216
186
70 0.50 1.5
490
373 0.60 1.5
490
304 0.42 1.5
71 0.75 2.2
735
539 0.89 2.2
735
451
–
–
490 –
0.4 0.75 392
441 0.50 1.5 –
–
363
–
–
71
1.8
3.7 1765 912
2.1
3.7 1765 765
1.5
71
1.8
5.5 1765 1373 2.1
5.5 1765 1127
–
71
–
72
2.7
7.5 2647 1863 3.2
7.5 2647 1520
–
–
–
–
–
–
–
–
–
4.0
11 3922 2696 4.8
11 3922 2255
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
2.3
5.9
3.7 1765 1078 1.8
–
490
–
–
–
–
5.5 2647 1618 2.7
11 6912 3235 6.7
3.7 1765 902 –
–
–
5.5 2647 1324
11 6520 2696
15 kW
Motor Bau-
größe/
kWxP Frame size
15x6
20
i 43 51 n1 [min-1] 1000 1200 — — n2 [min-1] 6.5 - 26 7.8 - 31 — — f [Hz] 50 60 50 60 P1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] Modell/Model Vertikal/ Seite/ Seite/ n n n n n n n n n n n n n n n nmax. Horizontal min. max. min. max. min. max. min. max. min. max. min. max. min. max. min. Page Page Vertical CHHBM20A-4215 69 CVVBM20A-4215 – 9.8 15 10294 3971 11 15 9706 3284 – – – – – – – – CHHB20A-4215 –
22, 30 kW
Motor kWxP 22x6 30x6
i 43 51 n1 [min-1] 1000 1200 — — n2 [min-1] 6.3 - 25 7.5 - 30 — — f [Hz] 50 60 50 60 BauP1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] Modell/Model größe/ Vertikal/ Seite/ Seite/ n Frame n n n n n n n n n n n n n n nmax. Horizontal min. max. min. max. min. max. min. max. min. max. min. max. min. max. min. Page Page size Vertical 30 CHHBM30A-4235-BP – CVVBM30A-4235 – 14 22 15686 6029 15 22 13725 5000 – – – – – – – – 40 CHHBM40A-4235-BP – CVVBM40A-4235 – 14 30 15686 8235 16 30 14706 6863 – – – – – – – –
37 - 75 kW
Motor kWxP 37x8 55x8 75x8
i 43 51 n1 [min-1] 750 900 — — n2 [min-1] 5.4 - 22 6.5 - 26 — — f [Hz] 50 60 50 60 BauP1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] Modell/Model größe/ Vertikal/ Seite/ Seite/ n Frame n n n n n n n n n n n n n n nmax. Horizontal min. max. min. max. min. max. min. max. min. max. min. max. min. max. min. Page Page size Vertical 50 CHHBM50A-4255-BP – CVVBM50A-4255 – 22 37 27941 11765 22 37 23529 9804 – – – – – – – – 75 CHHBM75A-4255-BP – CVVBM75A-4255 – 23 55 29412 17647 28 55 29412 14706 – – – – – – – – 100 CHHBM100A-4275-BP – CVVBM100A-4275 – 43 75 54902 24020 50 75 52941 20098 – – – – – – – –
Bitte Hinweise auf Seite 35 beachten.
SM-BEIER VARIATOR 05/96
Please observe notes on page 35.
TYP A AUSWAHLTABELLEN
A TYPE SELECTION TABLES
Mit CYCLO-Getriebe (einstufig)
Übersetzung/Reduction ratio 59, 71
0.18 - 11 kW i n1 [min-1] n2 [min-1] f [Hz] Motor BauModell/Model größe/ Vertikal/ Frame kWxP Horizontal Seite/ Page size Vertical CHHBMN02A-4095 67 – 0.18x4 N02 CHHBN02A-4095 – CHHBMN05A-4105 67 CVVBMN05A-4105 0.37x4 N05 CHHBN05A-4105 – CHHBMN1A-4115 67 CVVBMN1A-4115 0.75x4 N1 CHHBN1A-4115 – CHHBMN2A-4135 68 CVVBMN2A-4135 1.5x4 N2 CHHBN2A-4135 – CHHBMN3A-4145 68 CVVBMN3A-4145 CHHBN3A-4145 – 2.2x4 N3 CHHBMN3A-4165 68 CVVBMN3A-4165 CHHBN3A-4165 – CHHBMN5A-4165 68 CVVBMN5A-4165 3.7x4 N5 CHHBN5A-4165 – CHHBMN8A-4175 68 CVVBMN8A-4175 5.5x4 N8 CHHBN8A-4175 – CHHBMN10A-4185 68 CVVBMN10A-4185 CHHBN10A-4185 – 7.5x4 N10 CHHBMN10A-4195 68 CVVBMN10A-4195 CHHBN10A-4195 – CHHBM15A-4195 69 CVVBM15A-4195 11x4 15 CHHB15A-4195 –
With CYCLO speed reducer (single reduction type) 59 1500 5.1 - 20 50 P1 [kW] M2 [Nm]
Seite/ n n n Page min. max. min.
71 1800 6.1 - 24 60 P1 [kW] M2 [Nm]
1500 4.2 - 17 50 P1 [kW] M2 [Nm]
1800 5.1 - 20 60 P1 [kW] M2 [Nm]
nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin.
nmax.
59.0 0.12 0.18 115
49.0 0.08 0.18 115
75.0 0.09 0.18 115
63.0
70 0.19 0.37 236
127
0.2 0.37 218
109 0.15 0.37 236
154 0.18 0.37 236
127
70 0.36 0.75 490
255
0.4 0.75 451
216 0.30 0.75 490
304 0.36 0.75 490
255
71 0.54 1.5
735
510 0.65 1.5
735
422 0.45 1.5
608 0.54 1.5
735
510
71 0.72 2.2
980
745 0.87 2.2
980
618
–
–
–
–
–
1.1
–
0.09 0.18 115
–
3.7 1765 1275 1.6
3.7 1765 1029
–
–
–
–
–
–
–
–
71
2.0
5.5 2647 1863 2.3
5.5 2647 1569
–
–
–
–
–
–
–
–
72
2.9
7.5 3922 2549 3.5
7.5 3873 2108
–
–
–
–
–
–
–
–
72
–
–
4.9
11 6618 3725 5.6
–
–
–
2.2 1765 892
1.3
–
1.3
–
–
–
71
–
–
–
–
–
–
–
71
–
–
–
735
2.2 1765 745
4.3
7.5 7059 3039 5.0
7.5 6765 2549
11 6275 3088 4.3
11 7059 4461 5.0
11 6765 3725
15 kW
Motor Bau-
größe/
kWxP Frame size
15x6
20
i 59 71 n1 [min-1] 1000 1200 — — n2 [min-1] 4.7 - 19 5.7 - 23 — — f [Hz] 50 60 50 60 P1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] Modell/Model Vertikal/ Seite/ n n n n n n n n n n n n n n n nmax. Horizontal Seite/ min. max. min. max. min. max. min. max. min. max. min. max. min. max. min. Page Page Vertical CHHBM20A-4215 69 CVVBM20A-4215 – 7.1 15 10294 5441 8.3 15 9804 4510 – – – – – – – – CHHB20A-4215 –
22, 30 kW
Motor kWxP 22x6 30x6
i 59 71 n1 [min-1] 1000 1200 — — n2 [min-1] 4.6 - 18 5.5 - 22 — — f [Hz] 50 60 50 60 BauP1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] Modell/Model größe/ Vertikal/ Seite/ Seite/ n Frame n n nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. Horizontal Page Page min. max. min. size Vertical 30 CHHBM30A-4235-BP – CVVBM30A-4235 – 9.9 22 14706 8284 11 22 14216 6912 – – – – – – – – 40 CHHBM40A-4235-BP – CVVBM40A-4235 – 13 30 20098 11275 15 30 19118 9412 – – – – – – – –
37 - 75 kW
Motor kWxP 37x8 55x8 75x8
i 59 71 n1 [min-1] 750 900 — — n2 [min-1] 3.9 - 16 4.7 - 19 — — f [Hz] 50 60 50 60 BauP1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] Modell/Model größe/ Vertikal/ Seite/ Seite/ n Frame n n nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. Horizontal Page Page min. max. min. size Vertical 50 CHHBM50A-4255-BP – CVVBM50A-4255 – 17 37 29412 16176 20 37 29412 13235 – – – – – – – – 75 CHHBM75A-4255-BP – CVVBM75A-4255 – 22 55 39216 24020 27 55 39216 20098 – – – – – – – – 100 CHHBM100A-4275-BP – CVVBM100A-4275 – 32 75 55882 32843 37 75 54412 27451 – – – – – – – –
Bitte Hinweise auf Seite 35 beachten.
Please observe notes on page 35.
SM-BEIER VARIATOR 05/96
41
TYP A AUSWAHLTABELLEN
42
A TYPE SELECTION TABLES
Mit CYCLO-Getriebe (einstufig)
With CYCLO speed reducer (single reduction type)
Hinweise: 1. Bei Verwendung dieser Typen die in der Tabelle angegebenen Antriebsleistungen und Atriebsdrehmomente beachten. Bei ist der Grenzwert für das Abtriebsdrehmoment zu beachten. 2. Bei den in der Tabelle angegebenen Abtriebsdrehzahlen ist der Schlupf des Motors nicht berücksichtigt. Bei der Auswahl eines Modells ist von einem Schlupf von 3 % bis 5 % auszugehen. 3. Typenkennzeichnung siehe S. 18 - 19.
Notes: 1. When using these types, observe the input powers and output torques shown in the table. As to , the output torque limit must be observed. 2. The output speeds shown in the table do not take motor slip into account. When making a selection, assume that there is a slip of 3% to 5%. 3. For the nomenclature, see p. 18 - 19.
0.18 - 11 kW i n1 [min-1] n2 [min-1] f [Hz] Motor BauModell/Model größe/ Vertikal/ Seite/ Frame kWxP Horizontal Page size Vertical CHHBMN02A-4095 67 – 0.18x4 N02 CHHBN02A-4095 – CHHBMN05A-4105 67 CVVBMN05A-4105 0.37x4 N05 CHHBN05A-4105 – CHHBMN1A-4115 67 CVVBMN1A-4115 0.75x4 N1 CHHBN1A-4115 – CHHBMN2A-4145 68 CVVBMN2A-4145 1.5x4 N2 CHHBN2A-4145 – CHHBMN3A-4165 68 CVVBMN3A-4165 2.2x4 N3 CHHBN3A-4165 – CHHBMN5A-4175 68 CVVBMN5A-4175 3.7x4 N5 CHHBN5A-4175 – CHHBMN8A-4185 68 CVVBMN8A-4185 5.5x4 N8 CHHBN8A-4185 – CHHBMN10A-4195 68 CVVBMN10A-4195 7.5x4 N10 CHHBN10A-4195 – CHHBM15A-4195 69 CVVBM15A-4195 11x4 15 CHHB15A-4195 –
Übersetzung/Reduction ratio 87 87 1500 3.4 - 14 50 P1 [kW] M2 [Nm] Seite/ n nmax. Page min.
–
nmin.
1800 4.1 - 17 60 P1 [kW] M2 [Nm]
nmax. nmin. nmax. nmin. nmax.
0.06 0.18 115
87.0 0.08 0.18 115
72.0
70 0.12 0.37 236
191 0.15 0.37 235
154
70 0.25 0.75 490
373 0.29 0.75 490
314
71 0.49 1.5
745 0.59
627
980
1.5
980
71 0.88
2.2 1765 1078 1.1
2.2 1765 912
71
1.3
3.7 2647 1863 1.6
3.7 2647 1520
71
2.0
5.5 3922 2745 2.4
5.5 3922 2304
72
3.3
7.5 6569 3725 3.9
7.5 6422 3137
–
3.3
9.4 6569 4706 3.9
11
6422 4461
15 kW
Motor Bau-
größe/
kWxP Frame size
15x6
20
i 87 n1 [min-1] 1000 1200 n2 [min-1] 3.2 - 13 3.9 - 15 f [Hz] 50 60 P1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] Modell/Model Vertikal/ Seite/ Seite/ n n n n n n n nmax. Horizontal max. min. max. min. max. min. Page Page min. Vertical CHHBM20A-4215 69 CVVBM20A-4215 – 4.1 14 8775 7696 4.8 15 8627 6667 CHHB20A-4215 –
22, 30 kW
Motor kWxP 22x6 30x6
i 87 n1 [min-1] 1000 1200 n2 [min-1] 3.1 - 12 3.7 - 15 f [Hz] 50 60 BauP1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] Modell/Model größe/ Vertikal/ Seite/ Seite/ n Frame n n n n n n nmax. Horizontal max. min. max. min. max. min. Page Page min. size Vertical CHHBM30A-4235-BP CVVBM30A-4235 30 – – 6.4 20 14216 10784 7.6 21 14216 9804 40 CHHBM40A-4245-BP – CVVBM40A-4245 – 8.8 28 19608 15196 10 28 19118 12745
37, 55 kW i 87 n1 [min-1] 750 900 n2 [min-1] 2.7 - 11 3.2 - 13 f [Hz] 50 60 P1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] Motor BauModell/Model größe/ Vertikal/ Seite/ Seite/ n n n n n n n nmax. kWxP Frame Horizontal max. min. max. min. max. min. Page Page min. size Vertical CHHBM50A-4265-BP CVVBM50A-4265 37x8 50 – – 13 37 34314 24020 16 37 34314 19608
SM-BEIER VARIATOR 05/96
TYP A AUSWAHLTABELLEN
A TYPE SELECTION TABLES
Mit CYCLO-Getriebe (zweistufig)
With CYCLO speed reducer (double reduction type)
Hinweis: Maßangaben sind bei unseren Vertriebsniederlassungen erhältlich.
Note: Dimensions can be obtained through our sales branches.
Übersetzung/Reduction ratio 104, 121
0.18 - 7.5 kW
Motor Bau-
größe/
kWxP Frame size
0.18x4 N02 0.37x4 N05 0.75x4 N1
i n1 [min-1] n2 [min-1] f [Hz] Modell/Model Vertikal/ Horizontal Vertical CHHBMN02A-4115DB – CHHBMN05A-4115DB CVVBMN05A-4115DB CHHBMN05A-4130DB CVVBMN05A-4130DB CHHBMN1A-4130DC CVVBMN1A-4130DC CHHBMN1A-4135DC CHHBMN1A-4160DC
CVVBMN1A-4135DC CVVBMN1A-4160DC
CHHBMN2A-4160DC CHHBMN2A-4165DC
CVVBMN2A-4160DC CVVBMN2A-4165DC
CHHBMN2A-4170DC CHHBMN3A-4170DC
CVVBMN2A-4170DC CVVBMN3A-4170DC
CHHBMN3A-4175DC CHHBMN3A-4180DB
CVVBMN3A-4175DC CVVBMN3A-4180DB
CHHBMN3A-4185DB CHHBMN3A-4190DA
CVVBMN3A-4185DB CVVBMN3A-4190DA
3.7x4 N5
CHHBMN5A-4215DB CHHBMN8A-4215DB
CVVBMN5A-4215DB CVVBMN8A-4215DB
5.5x4 N8
CHHBMN8A-4225DB CHHBMN8A-4235DB
CVVBMN8A-4225DB CVVBMN8A-4235DB
1.5x4 N2
2.2x4 N3
7.5x4 N10
CHHBMN10A-4225DB CVVBMN10A-4225DB CHHBMN10A-4235DB CVVBMN10A-4235DB CHHBMN10A-4245DB CVVBMN10A-4245DB CHHBMN10A-4255DB CVVBMN10A-4255DB
größe/
kWxP Frame size
0.18x4 N02
i n1 [min-1] n2 [min-1] f [Hz] Modell/Model Vertikal/ Horizontal Vertical CHHBMN02A-4115DB – CHHBMN05A-4115DB CVVBMN05A-4115DB
0.37x4 N05 CHHBMN05A-4130DB CVVBMN05A-4130DB CHHBMN05A-4135DB CVVBMN05A-4135DB CHHBMN1A-4130DC CHHBMN1A-4135DC
CVVBMN1A-4130DC CVVBMN1A-4135DC
CHHBMN1A-4160DC CHHBMN2A-4160DC
CVVBMN1A-4160DC CVVBMN2A-4160DC
CHHBMN2A-4165DC CHHBMN2A-4170DC
CVVBMN2A-4165DC CVVBMN2A-4170DC
CHHBMN2A-4175DC CHHBMN3A-4170DC
CVVBMN2A-4175DC CVVBMN3A-4170DC
CHHBMN3A-4175DC CHHBMN3A-4180DB
CVVBMN3A-4175DC CVVBMN3A-4180DB
CHHBMN3A-4185DB CHHBMN3A-4190DA
CVVBMN3A-4185DB CVVBMN3A-4190DA
3.7x4 N5
CHHBMN5A-4215DB CHHBMN8A-4215DB
CVVBMN5A-4215DB CVVBMN8A-4215DB
5.5x4 N8
CHHBMN8A-4225DB CHHBMN8A-4235DB
CVVBMN8A-4225DB CVVBMN8A-4235DB
0.75x4 N1
1.5x4 N2
2.2x4 N3
7.5x4 N10
121 1800 3.5 - 14 60 P1 [kW] M2 [Nm]
1500 2.5 - 10 50 P1 [kW] M2 [Nm]
1800 3.0 - 12 60 P1 [kW] M2 [Nm]
nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin.
nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin.
nmax.
0.13 0.2 – 0.28 0.35 0.4 0.65 0.75 – 0.96 1.2 1.3 1.5 – – – – – – – – –
79.0 172 – 333 333 – 706 – – 1029 1029 1078 – – – – – – – – – –
88.0 200 – 382 382 412 824 – 824 1225 1225 1275 – 1275 2157 3186 3186 – 4314 4314 4314 –
0.18 0.37 – 0.75 0.75 0.75 1.5 1.5 – 2.2 2.2 2.2 2.2 – – – – – – – – –
247 426 – 588 735 902 1471 1667 – 2157 2647 3137 3578 – – – – – – – – –
97.0 209 – 402 402 422 843 843 – 1225 1225 1324 1324 – – – – – – – – –
0.13 0.2 – 0.33 0.4 – 0.75 – – 1.1 1.4 1.5 – – – – – – – – – –
0.18 0.37 – 0.75 0.75 – 1.5 – – 2.2 2.2 2.2 – – – – – – – – – –
203 363 – 588 706 – 1412 – – 2157 2647 2990 – – – – – – – – – –
0.13 0.19 0.20 0.24 0.30 0.4 0.56 – 0.75 0.82 0.93 1.1 1.2 1.5 2.2 2.5 3.4 3.7 3.4 3.9 4.9 5.5
0.18 0.37 0.37 0.75 0.75 0.75 1.5 – 1.5 2.2 2.2 2.2 2.2 2.2 3.7 5.5 5.5 5.5 7.5 7.5 7.5 7.5
283 472 499 588 735 1029 1471 – 1961 2157 2451 3137 3235 4167 6127 7059 9314 10294 9314 10784 13725 15196
115 245 245 461 461 490 980 – 980 1422 1422 1520 1520 1520 2549 3824 3824 3824 5196 5196 5196 5196
0.13 0.2 – 0.29 0.36 0.4 0.67 – 0.75 0.99 1.1 1.4 – 1.5 2.2 3.1 3.7 – 4.0 4.7 5.5 –
0.18 0.37 – 0.75 0.75 0.75 1.5 – 1.5 2.2 2.2 2.2 – 2.2 3.7 5.5 5.5 – 7.5 7.5 7.5 –
238 417 – 588 735 873 1471 – 1618 2157 2451 3137 – 3480 5098 7059 8578 – 9314 10784 12745 –
Übersetzung/Reduction ratio 143, 165
0.18 - 7.5 kW
Motor Bau-
104 1500 2.9 - 12 50 P1 [kW] M2 [Nm]
CHHBMN10A-4225DB CVVBMN10A-4225DB CHHBMN10A-4235DB CVVBMN10A-4235DB CHHBMN10A-4245DB CVVBMN10A-4245DB CHHBMN10A-4255DB CVVBMN10A-4255DB
Bitte Hinweise auf Seite 42 beachten.
143 1500 2.1 - 8.4 50 P1 [kW] M2 [Nm]
165 1800 2.5 - 10 60 P1 [kW] M2 [Nm]
1500 1.8 - 7.3 50 P1 [kW] M2 [Nm]
1800 2.2 - 8.7 60 P1 [kW] M2 [Nm]
nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin.
nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin.
nmax.
0.13 0.17 0.19 – 0.2 0.25 0.4 0.50 0.61 0.70 0.75 0.70 0.85 1.0 1.2 1.5 – – – – – – – –
106 236 236 – 451 451 451 912 912 971 – 1422 1422 1422 1422 – – – – – – – – –
124 272 272 – 529 529 529 1029 1029 1127 1127 1618 1618 1618 1618 1618 2941 4314 4314 4314 5931 5931 5931 –
0.18 0.37 0.37 – 0.75 0.75 0.75 1.5 1.5 1.5 1.5 2.2 2.2 2.2 2.2 2.2 – – – – – – – –
336 472 563 – 588 735 1176 1471 1765 2157 2304 2157 2647 3137 3824 4657 – – – – – – – –
132 290 290 – 549 549 549 1078 1078 1176 1176 1716 1716 1716 1716 1716 – – – – – – – –
0.13 0.19 0.20 – 0.24 0.30 0.4 0.61 0.73 0.75 – 0.84 1.0 1.2 1.5 – – – – – – – – –
0.18 0.37 0.37 – 0.75 0.75 0.75 1.5 1.5 1.5 – 2.2 2.2 2.2 2.2 – – – – – – – – –
283 472 490 – 588 735 971 1471 1765 1961 – 2157 2647 3137 3824 – – – – – – – – –
0.13 0.14 0.17 0.20 0.17 0.22 0.4 0.44 0.52 0.60 0.74 0.60 0.74 0.88 1.1 1.5 2.2 2.2 2.8 3.6 2.8 3.6 4.7 5.5
0.18 0.37 0.37 0.37 0.70 0.75 0.75 1.5 1.5 1.5 1.5 2.2 2.2 2.2 2.2 2.2 3.7 5.5 5.5 5.5 7.5 7.5 7.5 7.5
388 472 563 681 588 735 1324 1471 1765 2157 2647 2157 2647 3137 3922 5343 8235 8235 10784 13725 10784 13725 17647 20588
150 327 327 327 588 627 627 1275 1275 1324 1324 1961 1961 1961 1961 1961 3480 5196 5196 5196 7108 7108 7108 7108
0.13 0.17 0.20 – 0.21 0.26 0.4 0.52 0.63 0.72 0.75 0.72 0.89 1.1 1.3 1.5 2.2 2.6 3.4 3.7 3.4 4.4 5.5 –
0.18 0.37 0.37 – 0.75 0.75 0.75 1.5 1.5 1.5 1.5 2.2 2.2 2.2 2.2 2.2 3.7 5.5 5.5 5.5 7.5 7.5 7.5 –
327 472 563 – 588 735 1127 1471 1765 2157 2255 2157 2647 3137 3922 4461 6961 8235 10784 11765 10784 13725 17157 –
Please observe notes on page 42.
SM-BEIER VARIATOR 05/96
43
TYP A AUSWAHLTABELLEN
A TYPE SELECTION TABLES
Mit CYCLO-Getriebe (zweistufig)
Übersetzung/Reduction ratio 195, 231
0.18 - 7.5 kW
Motor Baugröße/ kWxP Frame size
0.18x4 N02
i n1 [min-1] n2 [min-1] f [Hz] Modell/Model Vertikal/ Horizontal Vertical CHHBMN02A-4115DB – CHHBMN02A-4130DB – CHHBMN05A-4115DB CVVBMN05A-4115DB
44
0.37x4 N05
CHHBMN05A-4130DB CVVBMN05A-4130DB CHHBMN05A-4135DB CVVBMN05A-4135DB CHHBMN05A-4160DA CVVBMN05A-4160DA CHHBMN1A-4130DC CVVBMN1A-4130DC
0.75x4 N1
1.5x4 N2
2.2x4 N3
3.7x4 N5
5.5x4 N8
7.5x4 N10
CHHBMN1A-4135DC CHHBMN1A-4160DC
CVVBMN1A-4135DC CVVBMN1A-4160DC
CHHBMN1A-4165DC CHHBMN1A-4170DC
CVVBMN1A-4165DC CVVBMN1A-4170DC
CHHBMN2A-4160DC CHHBMN2A-4165DC
CVVBMN2A-4160DC CVVBMN2A-4165DC
CHHBMN2A-4170DC CHHBMN2A-4175DC
CVVBMN2A-4170DC CVVBMN2A-4175DC
CHHBMN2A-4180DB CHHBMN2A-4185DB
CVVBMN2A-4180DB CVVBMN2A-4185DB
CHHBMN3A-4170DC CHHBMN3A-4175DC
CVVBMN3A-4170DC CVVBMN3A-4175DC
CHHBMN3A-4180DB CHHBMN3A-4185DB
CVVBMN3A-4180DB CVVBMN3A-4185DB
CHHBMN3A-4190DA CHHBMN3A-4195DA
CVVBMN3A-4190DA CVVBMN3A-4195DA
CHHBMN3A-4215DA CHHBMN5A-4215DB
CVVBMN3A-4215DA CVVBMN5A-4215DB
CHHBMN5A-4225DB CHHBMN8A-4215DB
CVVBMN5A-4225DB CVVBMN8A-4215DB
CHHBMN8A-4225DB CHHBMN8A-4235DB
CVVBMN8A-4225DB CVVBMN8A-4235DB
CHHBMN8A-4245DB CVVBMN8A-4245DB CHHBMN10A-4225DB CVVBMN10A-4225DB CHHBMN10A-4235DB CVVBMN10A-4235DB CHHBMN10A-4245DB CVVBMN10A-4245DB CHHBMN10A-4255DB CVVBMN10A-4255DB CHHBMN10A-4265DA CVVBMN10A-4265DA
195 1500 1.5 - 6.2 50 P1 [kW] M2 [Nm]
231 1800 1.8 - 7.4 60 P1 [kW] M2 [Nm]
1500 1.3 - 5.2 50 P1 [kW] M2 [Nm]
1800 1.6 - 6.2 60 P1 [kW] M2 [Nm]
nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin.
nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax.
0.13 – 0.12 0.16 0.18 0.2 0.15 0.18 0.37 0.4 – 0.37 0.44 0.51 0.63 0.74 0.75 0.51 0.63 0.74 0.93 1.3 1.5 – 1.8 2.2 1.8 2.4 3.1 3.7 2.4 3.1 3.9 5.0 5.5
150 – 327 327 327 – 588 618 618 – – 1225 1225 1324 1324 – – 1961 1961 1961 1961 1961 – – 3431 – 5147 5147 5147 – 7010 7010 7010 7010 –
Bitte Hinweise auf Seite 42/43 beachten.
SM-BEIER VARIATOR 05/96
With CYCLO speed reducer (double reduction type)
0.18 – 0.37 0.37 0.37 0.37 0.59 0.74 0.75 0.75 – 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 2.0 2.2 2.2 2.2 2.2 2.2 – 3.7 3.7 5.5 5.5 5.5 5.5 7.5 7.5 7.5 7.5 7.5
459 – 472 563 708 808 588 735 1471 1569 – 1471 1765 2157 2647 3137 3186 2157 2647 3137 3922 5490 6324 – 8235 9804 8235 10784 13725 16667 10784 13725 17647 22549 24510
177 – 390 390 390 390 588 735 745 745 – 1471 1471 1569 1569 1569 1569 2157 2304 2304 2304 2304 2304 – 4118 4118 6127 6127 6127 6127 8382 8382 8382 8382 8382
0.13 – 0.14 0.17 0.2 – 0.18 0.22 0.4 – – 0.44 0.53 0.61 0.75 – – 0.61 0.75 0.89 1.1 1.5 – – 2.2 – 2.2 2.9 3.7 – 2.9 3.7 4.7 5.5 –
0.18 – 0.37 0.37 0.37 – 0.71 0.75 0.75 – – 1.5 1.5 1.5 1.5 – – 2.2 2.2 2.2 2.2 2.2 – – 3.7 – 5.5 5.5 5.5 – 7.5 7.5 7.5 7.5 –
380 – 472 563 671 – 588 735 1324 – – 1471 1765 2157 2647 – – 2157 2647 3137 3922 5294 – – 8186 – 8235 10784 13725 – 10784 13725 17647 20588 –
0.11 0.13 0.10 0.12 0.15 0.2 0.12 0.16 0.31 0.37 0.4 0.31 0.37 0.43 0.53 0.63 0.75 0.43 0.53 0.63 0.78 1.1 1.4 1.5 1.8 2.2 1.8 2.3 3.0 3.7 2.3 3.0 3.7 4.8 5.5
0.18 0.18 0.37 0.37 0.37 0.37 0.50 0.62 0.75 0.75 0.75 1.2 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.7 2.1 2.2 2.2 2.2 2.2 2.2 3.7 3.7 5.5 5.5 5.5 5.5 7.5 7.5 7.5 7.5 7.5
459 539 472 563 708 953 588 735 1471 1765 2010 1471 1765 2157 2647 3137 3775 2157 2647 3137 3922 5490 7059 7941 9314 11765 9314 12255 15686 19608 12255 15686 19608 25490 28922
212 212 463 463 463 463 588 735 882 882 941 1471 1765 1863 1863 1863 1863 2157 2647 2745 2745 2745 2745 2892 4902 4902 7304 7304 7304 7304 9804 9804 9804 9804 9804
0.13 – 0.12 0.15 0.19 0.2 0.15 0.19 0.37 0.4 – 0.37 0.45 0.52 0.63 0.75 – 0.52 0.63 0.75 0.94 1.3 1.5 – 2.1 2.2 2.1 2.8 3.6 3.7 2.8 3.6 4.4 5.5 –
Please observe notes on page 42/43.
0.18 – 0.37 0.37 0.37 0.37 0.60 0.75 0.75 0.75 – 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 – 2.1 2.2 2.2 2.2 2.2 2.2 – 3.7 3.7 5.5 5.5 5.5 5.5 7.5 7.5 7.5 7.5 –
450 – 472 563 708 953 588 735 1471 1569 – 1471 1765 2157 2647 3137 – 2157 2647 3137 3922 5490 6275 – 9314 9706 9314 12255 15686 16176 12255 15686 19608 24510 –
177 – 390 390 390 390 588 735 735 735 – 1471 1471 1569 1569 1569 – 2157 2304 2304 2304 2304 2304 – 4069 4069 6078 6078 6078 6078 8284 8284 8284 8284 –
TYP A AUSWAHLTABELLEN
A TYPE SELECTION TABLES
Mit CYCLO-Getriebe (zweistufig)
Übersetzung/Reduction ratio 273, 319
0.18 - 11 kW
Motor Baugröße/ kWxP Frame size
0.18x4 N02
0.37x4 N05
i n1 [min-1] n2 [min-1] f [Hz] Modell/Model Vertikal/ Horizontal Vertical CHHBMN02A-4115DB – CHHBMN02A-4130DB – CHHBMN02A-4135DB – CHHBMN05A-4115DB CVVBMN05A-4115DB CHHBMN05A-4130DB CVVBMN05A-4130DB CHHBMN05A-4135DB CVVBMN05A-4135DB CHHBMN05A-4160DA CVVBMN05A-4160DA
0.75x4 N1
1.5x4 N2
2.2x4 N3
3.7x4 N5
5.5x4 N8
7.5x4 N10
CHHBMN1A-4130DC CHHBMN1A-4135DC
CVVBMN1A-4130DC CVVBMN1A-4135DC
CHHBMN1A-4160DC CHHBMN1A-4165DC
CVVBMN1A-4160DC CVVBMN1A-4165DC
CHHBMN1A-4170DC CHHBMN1A-4175DC
CVVBMN1A-4170DC CVVBMN1A-4175DC
CHHBMN1A-4190DA CHHBMN2A-4160DC CHHBMN2A-4165DC CHHBMN2A-4170DC
CVVBMN1A-4190DA CVVBMN2A-4160DC CVVBMN2A-4165DC CVVBMN2A-4170DC
CHHBMN2A-4175DC CHHBMN2A-4180DB
CVVBMN2A-4175DC CVVBMN2A-4180DB
CHHBMN2A-4185DB CHHBMN2A-4190DA
CVVBMN2A-4185DB CVVBMN2A-4190DA
CHHBMN3A-4170DC CHHBMN3A-4175DC
CVVBMN3A-4170DC CVVBMN3A-4175DC
CHHBMN3A-4180DB CHHBMN3A-4185DB
CVVBMN3A-4180DB CVVBMN3A-4185DB
CHHBMN3A-4190DA CHHBMN3A-4195DA
CVVBMN3A-4190DA CVVBMN3A-4195DA
CHHBMN3A-4215DA CHHBMN3A-4225DA
CVVBMN3A-4215DA CVVBMN3A-4225DA
CHHBMN5A-4215DB CHHBMN5A-4225DB
CVVBMN5A-4215DB CVVBMN5A-4225DB
CHHBMN5A-4235DA CHHBMN8A-4215DB
CVVBMN5A-4235DA CVVBMN8A-4215DB
CHHBMN8A-4225DB CHHBMN8A-4235DB
CVVBMN8A-4225DB CVVBMN8A-4235DB
CHHBMN8A-4245DB CHHBMN8A-4255DA
CVVBMN8A-4245DB CVVBMN8A-4255DA
CHHBMN10A-4225DB CVVBMN10A-4225DB CHHBMN10A-4235DB CVVBMN10A-4235DB CHHBMN10A-4245DB CVVBMN10A-4245DB CHHBMN10A-4255DB CVVBMN10A-4255DB CHHBMN10A-4265DA CVVBMN10A-4265DA CHHBMN10A-4270DA CVVBMN10A-4270DA
11x4
15
CHHBM15A-4270DA CHHBM15A-4275DA
With CYCLO speed reducer (double reduction type)
CVVBM15A-4270DA CVVBM15A-4275DA
273 1500 1.1 - 4.4 50 P1 [kW] M2 [Nm]
319 1800 1.3 - 5.3 60 P1 [kW] M2 [Nm]
1500 0.94 - 3.8 50 P1 [kW] M2 [Nm]
1800 1.1 - 4.5 60 P1 [kW] M2 [Nm]
nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin.
nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin.
0.09 0.11 0.13 0.08 0.10 0.13 0.2 0.11 0.13 0.26 0.32 0.36 0.4 – 0.26 0.32 0.36 0.45 0.53 0.66 0.75 0.36 0.45 0.53 0.66 0.93 1.2 1.5 – 1.5 2.0 2.2 1.5 2.0 2.5 3.1 3.7 2.0 2.5 3.1 4.1 5.5 – – –
212 212 – 454 454 454 454 588 735 873 873 922 – – 1471 1716 1863 1863 1863 1863 – 2157 2647 2696 2696 2696 2696 2892 – 4804 4804 – 7157 7157 7157 7157 – 9804 9804 9804 9804 9804 – – –
Bitte Hinweise auf Seite 42/43 beachten.
0.18 0.18 0.18 0.31 0.37 0.37 0.37 0.42 0.53 0.75 0.75 0.75 0.75 – 1.1 1.3 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.8 2.1 2.2 2.2 2.2 2.2 – 3.7 3.7 3.7 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5 7.5 7.5 7.5 7.5 7.5 – – –
459 247 547 247 645 247 472 472 563 544 708 544 1134 544 588 588 735 735 1471 1029 1765 1029 2157 1127 2353 1127 – – 1471 1471 1765 1765 2157 2157 2647 2206 3137 2206 3922 2206 4412 2206 2157 2157 2647 2647 3137 3137 3922 3235 5490 3235 7059 3235 9314 3431 – – 9314 5784 12255 5784 13725 5784 9314 8627 12255 8627 15686 8627 19608 8627 23039 8627 12255 11765 15686 11765 19608 11765 25490 11765 34314 11765 – – – – – –
0.11 0.13 – 0.10 0.12 0.16 0.2 0.13 0.16 0.32 0.38 0.4 – – 0.32 0.38 0.44 0.54 0.64 0.75 – 0.44 0.54 0.64 0.80 1.1 1.4 1.5 – 1.8 2.2 – 1.8 2.3 3.0 3.7 – 2.3 3.0 3.8 4.9 5.5 – – –
0.18 0.18 – 0.37 0.37 0.37 0.37 0.51 0.63 0.75 0.75 0.75 – – 1.3 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 – 1.8 2.1 2.2 2.2 2.2 2.2 2.2 – 3.7 3.7 – 5.5 5.5 5.5 5.5 – 7.5 7.5 7.5 7.5 7.5 – – –
459 530 – 472 563 708 953 588 735 1471 1765 1961 – – 1471 1765 2157 2647 3137 3676 – 2157 2647 3137 3922 5490 7059 7843 – 9314 11275 – 9314 12255 15686 19118 – 12255 15686 19608 25490 28922 – – –
0.07 0.09 0.12 0.07 0.08 0.11 0.2 0.09 0.11 0.23 0.27 0.33 0.4 0.44 0.23 0.27 0.33 0.41 0.45 0.57 0.75 0.33 0.41 0.45 0.57 0.79 1.0 1.3 1.5 1.3 1.7 2.1 1.3 1.7 2.1 2.7 3.5 1.7 2.1 2.7 3.5 4.7 5.5 6.7 7.5
0.18 0.18 0.18 0.28 0.32 0.37 0.37 0.36 0.45 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.90 1.1 1.3 1.5 1.5 1.5 1.5 1.3 1.6 1.8 2.2 2.2 2.2 2.2 2.2 3.7 3.7 3.7 5.1 5.5 5.5 5.5 5.5 6.7 7.5 7.5 7.5 7.5 7.5 11 11
459 291 547 291 689 291 472 472 563 563 708 635 1422 635 588 588 735 735 1471 1225 1765 1225 2157 1225 2598 1225 2845 1275 1471 1471 1765 1765 2157 2157 2647 2451 3137 2598 3922 2598 5196 2598 2157 2157 2647 2647 3137 3137 3922 3824 5490 3824 7059 3824 9314 4020 10784 4020 9314 6765 12255 6765 15686 6765 9314 9314 12255 10294 15686 10294 19608 10294 25490 10294 12255 12255 15686 13725 19608 13725 25490 13725 34314 13725 40196 13725 49020 20098 54902 20098
0.09 0.11 0.13 0.08 0.10 0.13 0.2 0.11 0.14 0.27 0.33 0.40 0.4 – 0.27 0.33 0.40 0.49 0.54 0.68 0.75 0.40 0.49 0.54 0.68 0.95 1.2 1.5 – 1.5 2.0 2.2 1.5 1.0 2.6 3.2 3.7 2.0 2.6 3.2 4.2 5.5 – 7.5 –
0.18 0.18 0.18 0.32 0.37 0.37 0.37 0.43 0.54 0.75 0.75 0.75 0.75 – 1.1 1.3 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.6 2.0 2.2 2.2 2.2 2.2 2.2 – 3.7 3.7 3.7 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5 7.5 7.5 7.5 7.5 7.5 – 11 –
nmax.
459 247 547 247 627 247 472 472 563 535 708 535 1089 535 588 588 735 735 1471 1029 1765 1029 2157 1029 2157 1029 – – 1471 1471 1765 1765 2157 2010 2647 2010 3137 2157 3922 2157 4314 2157 2157 2157 2647 2647 3137 3137 3922 3186 5490 3186 7059 3168 9167 3333 – – 9314 5637 12255 5637 13235 5637 9314 8382 12255 8382 15686 8382 19608 8382 22549 8382 12255 11275 15686 11275 19608 11275 25490 11275 33333 11275 – – 45588 16667 – –
Please observe notes on page 42/43.
SM-BEIER VARIATOR 05/96
45
TYP A AUSWAHLTABELLEN
A TYPE SELECTION TABLES
Mit CYCLO-Getriebe (zweistufig)
Übersetzung/Reduction ratio 377, 473
0.18 - 11 kW
Motor Bau-
größe/
kWxP Frame size
0.18x4 N02
46 0.37x4 N05
i n1 [min-1] n2 [min-1] f [Hz] Modell/Model Vertikal/ Horizontal Vertical CHHBMN02A-4115DB – CHHBMN02A-4130DB – CHHBMN02A-4135DB – CHHBMN05A-4115DB CVVBMN05A-4115DB CHHBMN05A-4130DB CVVBMN05A-4130DB CHHBMN05A-4135DB CVVBMN05A-4135DB CHHBMN05A-4160DA CVVBMN05A-4160DA CHHBMN05A-4165DA CVVBMN05A-4165DA CHHBMN1A-4130DC CVVBMN1A-4130DC
0.75x4 N1
1.5x4 N2
2.2x4 N3
3.7x4 N5
5.5x4 N8
7.5x4 N10
CHHBMN1A-4135DC CHHBMN1A-4160DC
CVVBMN1A-4135DC CVVBMN1A-4160DC
CHHBMN1A-4165DC CHHBMN1A-4170DC
CVVBMN1A-4165DC CVVBMN1A-4170DC
CHHBMN1A-4175DC CHHBMN1A-4190DA
CVVBMN1A-4175DC CVVBMN1A-4190DA
CHHBMN2A-4160DC CHHBMN2A-4165DC
CVVBMN2A-4160DC CVVBMN2A-4165DC
CHHBMN2A-4170DC CHHBMN2A-4175DC
CVVBMN2A-4170DC CVVBMN2A-4175DC
CHHBMN2A-4180DB CHHBMN2A-4185DB
CVVBMN2A-4180DB CVVBMN2A-4185DB
CHHBMN2A-4190DA CHHBMN2A-4195DA
CVVBMN2A-4190DA CVVBMN2A-4195DA
CHHBMN2A-4205DB CHHBMN3A-4170DC
CVVBMN3A-4170DC
CHHBMN3A-4175DC CHHBMN3A-4180DB
CVVBMN3A-4175DC CVVBMN3A-4180DB
CHHBMN3A-4185DB CHHBMN3A-4190DA
CVVBMN3A-4185DB CVVBMN3A-4190DA
CHHBMN3A-4195DA CHHBMN3A-4205DB
CVVBMN3A-4195DA CVVBMN3A-4205DB
CHHBMN3A-4215DA CHHBMN3A-4225DA
CVVBMN3A-4215DA CVVBMN3A-4225DA
CHHBMN3A-4235DA CHHBMN5A-4215DB
CVVBMN3A-4235DA CVVBMN5A-4215DB
CHHBMN5A-4225DB CHHBMN5A-4235DA
CVVBMN5A-4225DB CVVBMN5A-4235DA
CHHBMN5A-4245DA CHHBMN8A-4215DB
CVVBMN5A-4245DA CVVBMN8A-4215DB
CHHBMN8A-4225DB CHHBMN8A-4235DB
CVVBMN8A-4225DB CVVBMN8A-4235DB
CHHBMN8A-4245DB CHHBMN8A-4255DA
CVVBMN8A-4245DB CVVBMN8A-4255DA
CVVBMN2A-4205DB
CHHBMN10A-4225DB CVVBMN10A-4225DB CHHBMN10A-4235DB CVVBMN10A-4235DB CHHBMN10A-4245DB CVVBMN10A-4245DB CHHBMN10A-4255DB CVVBMN10A-4255DB CHHBMN10A-4265DA CVVBMN10A-4265DA CHHBMN10A-4270DA CVVBMN10A-4270DA CHHBMN10A-4275DA CVVBMN10A-4275DA
11x4
15
CHHBM15A-4270DA CHHBM15A-4275DA
CVVBM15A-4270DA CVVBM15A-4275DA
377 1500 0.80 - 3.2 50 P1 [kW] M2 [Nm]
473 1800 1.0 - 3.8 60 P1 [kW] M2 [Nm]
nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. 0.06 0.08 0.10 0.06 0.07 0.09 0.19 0.2 0.08 0.10 0.19 0.23 0.28 0.34 0.4 0.19 0.23 0.28 0.34 0.41 0.51 0.67 0.75 – 0.28 0.34 0.41 0.51 0.67 0.86 – 1.1 1.5 – 1.1 1.5 1.9 2.2 1.1 1.5 1.9 2.4 3.1 1.5 1.9 2.4 3.1 4.2 5.5 – 6.0 7.2
Bitte Hinweise auf Seite 42/43 beachten.
SM-BEIER VARIATOR 05/96
With CYCLO speed reducer (double reduction type)
0.18 0.18 0.18 0.23 0.28 0.34 0.37 0.37 0.33 0.41 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.77 0.92 1.1 1.4 1.5 1.5 1.5 1.5 – 1.1 1.4 1.6 2.0 2.2 2.2 – 2.2 2.2 – 3.7 3.7 3.7 3.7 4.6 5.5 5.5 5.5 5.5 6.0 7.5 7.5 7.5 7.5 7.5 – 11 11
459 344 547 344 689 344 472 472 563 563 708 708 1407 753 1543 753 588 588 735 735 1471 1422 1765 1422 2157 1422 2647 1422 3284 1520 1471 1471 1765 1765 2157 2157 2647 2647 3137 2892 3922 2892 5490 3039 6127 3039 – – 2157 2157 2647 2647 3137 3137 3922 3922 5490 4510 7059 4510 – – 9314 4510 12255 4510 – – 9314 7549 12255 7549 15686 7549 18137 7549 9314 9314 12255 11275 15686 11275 19608 11275 25490 11275 12255 12255 15686 15196 19608 15196 25490 15196 34314 15196 45098 15196 – – 49020 22549 58824 22549
0.08 0.09 0.12 0.07 0.09 0.11 0.2 – 0.10 0.12 0.23 0.28 0.34 0.4 – 0.23 0.28 0.34 0.41 0.49 0.61 0.75 – – 0.34 0.41 0.49 0.61 0.81 1.0 – 1.4 1.5 – 1.4 1.8 2.2 – 1.4 1.8 2.3 2.9 3.7 1.8 2.3 2.9 3.7 5.0 5.5 – 7.2 7.5
0.18 0.18 0.18 0.28 0.33 0.37 0.37 – 0.39 0.49 0.75 0.75 0.75 0.75 – 0.92 1.1 1.3 1.5 1.5 1.5 1.5 – – 1.3 1.7 2.0 2.2 2.2 2.2 – 2.2 2.2 – 3.7 3.7 3.7 – 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5 7.2 7.5 7.5 7.5 7.5 7.5 – 11 11
1500 0.63 - 2.5 50 P1 [kW] M2 [Nm]
1800 0.76 - 3.0 60 P1 [kW] M2 [Nm]
nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax.
459 291 547 291 689 291 472 472 563 563 708 626 1315 626 – – 588 588 735 735 1471 1225 1765 1225 2157 1225 2549 1225 – – 1471 1471 1765 1765 2157 2157 2647 2402 3137 2402 3922 2402 5098 2549 – – – – 2157 2157 2647 2647 3137 3137 3922 3529 5490 3725 7059 3725 – – 9314 3725 10294 3725 – – 9314 6275 12255 6275 15196 6275 – – 9314 9314 12255 9363 15686 9363 19608 9363 25000 9363 12255 12255 15686 12745 19608 12745 25490 12745 34314 12745 37255 12745 – – 49020 18627 50980 18627
0.05 0.06 0.08 0.05 0.06 0.07 0.15 0.18 0.07 0.08 0.15 0.18 0.22 0.27 0.4 0.15 0.18 0.22 0.27 0.33 0.41 0.54 0.69 0.75 0.22 0.27 0.33 0.41 0.54 0.69 0.80 1.1 1.3 1.5 1.1 1.3 1.7 2.2 1.1 1.3 1.7 2.2 2.9 1.3 1.7 2.2 2.9 3.8 4.8 5.5 4.8 5.7
0.18 0.18 0.18 0.19 0.22 0.28 0.37 0.37 0.26 0.33 0.61 0.73 0.75 0.75 0.75 0.61 0.73 0.89 1.1 1.3 1.5 1.5 1.5 1.5 0.89 1.1 1.3 1.6 2.1 2.2 2.2 2.2 2.2 2.2 3.7 3.7 3.7 3.7 4.2 5.4 5.5 5.5 5.5 5.4 6.9 7.5 7.5 7.5 7.5 7.5 11 11
459 433 547 433 689 433 472 472 563 563 708 708 1407 953 1679 953 588 588 735 735 1471 1471 1765 1765 2157 1814 2647 1814 4118 1912 1471 1471 1765 1765 2157 2157 2647 2647 3137 3137 3922 3627 5490 3824 7059 3824 7696 3824 2157 2157 2647 2647 3137 3137 3922 3922 5490 5490 7059 5637 8235 5637 10784 5637 13725 5637 15196 5637 10784 9461 13725 9461 17647 9461 22549 9461 10784 10784 13725 13725 17647 14216 22549 14216 29412 14216 13725 13725 17647 17647 22549 19118 29412 19118 39216 19118 49020 19118 56373 19118 49020 27941 58824 27941
0.06 0.07 0.09 0.06 0.07 0.09 0.18 0.2 0.08 0.10 0.18 0.22 0.27 0.33 0.4 0.18 0.22 0.27 0.33 0.39 0.49 0.64 0.75 – 0.27 0.33 0.39 0.49 0.64 0.83 0.96 1.3 1.5 – 1.3 1.6 2.1 2.2 1.3 1.6 2.1 2.6 3.4 1.6 2.1 2.6 3.4 4.6 5.5 – 5.7 6.9
Please observe notes on page 42/43.
0.18 0.18 0.18 0.22 0.26 0.33 0.37 0.37 0.31 0.39 0.73 0.75 0.75 0.75 0.75 0.73 0.88 1.1 1.3 1.5 1.5 1.5 1.5 – 1.1 1.3 1.6 2.0 2.2 2.2 2.2 2.2 2.2 – 3.7 3.7 3.7 3.7 5.1 5.5 5.5 5.5 5.5 6.4 7.5 7.5 7.5 7.5 7.5 – 11 11
459 402 547 402 689 402 472 472 563 563 708 708 1407 749 1633 749 588 588 735 735 1471 1471 1765 1520 2157 1520 2647 1520 3431 1618 1471 1471 1765 1765 2157 2157 2647 2647 3137 2990 3922 2990 5490 3186 6422 3186 – – 2157 2157 2647 2647 3137 3137 3922 3922 5490 4706 7059 4706 8235 4706 10784 4706 12745 4706 – – 10784 7892 13725 7892 17647 7892 18627 7892 10784 10784 13725 11765 17647 11765 22549 11765 29412 11765 13725 13725 17647 16176 22549 16176 29412 16176 39216 16176 47059 16176 – – 49020 23529 58824 23529
TYP A AUSWAHLTABELLEN
A TYPE SELECTION TABLES
Mit CYCLO-Getriebe (zweistufig)
Übersetzung/Reduction ratio 559, 649
0.18 - 11 kW
Motor Baugröße/ kWxP Frame size
0.18x4 N02
0.37x4 N05
i n1 [min-1] n2 [min-1] f [Hz] Modell/Model Vertikal/ Horizontal Vertical CHHBMN02A-4115DB – CHHBMN02A-4130DB – CHHBMN02A-4135DB – CHHBMN05A-4115DB CVVBMN05A-4115DB CHHBMN05A-4130DB CVVBMN05A-4130DB CHHBMN05A-4135DB CVVBMN05A-4135DB CHHBMN05A-4160DA CVVBMN05A-4160DA CHHBMN05A-4165DA CVVBMN05A-4165DA CHHBMN1A-4130DC CVVBMN1A-4130DC
0.75x4 N1
1.5x4 N2
2.2x4 N3
3.7x4 N5
5.5x4 N8
7.5x4 N10
CHHBMN1A-4135DC CHHBMN1A-4160DC
CVVBMN1A-4135DC CVVBMN1A-4160DC
CHHBMN1A-4165DC CHHBMN1A-4170DC
CVVBMN1A-4165DC CVVBMN1A-4170DC
CHHBMN1A-4175DC CHHBMN1A-4190DA
CVVBMN1A-4175DC CVVBMN1A-4190DA
CHHBMN1A-4195DA CHHBMN2A-4160DC CHHBMN2A-4165DC CHHBMN2A-4170DC
CVVBMN1A-4195DA CVVBMN2A-4160DC CVVBMN2A-4165DC CVVBMN2A-4170DC
CHHBMN2A-4175DC CHHBMN2A-4180DB
CVVBMN2A-4175DC CVVBMN2A-4180DB
CHHBMN2A-4185DB CHHBMN2A-4190DA
CVVBMN2A-4185DB CVVBMN2A-4190DA
CHHBMN2A-4195DA CHHBMN2A-4205DB
CVVBMN2A-4195DA CVVBMN2A-4205DB
CHHBMN2A-4215DA CHHBMN3A-4170DC
CVVBMN3A-4170DC
CHHBMN3A-4175DC CHHBMN3A-4180DB
CVVBMN3A-4175DC CVVBMN3A-4180DB
CHHBMN3A-4185DB CHHBMN3A-4190DA
CVVBMN3A-4185DB CVVBMN3A-4190DA
CHHBMN3A-4195DA CHHBMN3A-4205DB
CVVBMN3A-4195DA CVVBMN3A-4205DB
CHHBMN3A-4215DA CHHBMN3A-4225DA
CVVBMN3A-4215DA CVVBMN3A-4225DA
CHHBMN3A-4235DA CHHBMN3A-4245DA
CVVBMN3A-4235DA CVVBMN3A-4245DA
CHHBMN5A-4215DB CHHBMN5A-4225DB
CVVBMN5A-4215DB CVVBMN5A-4225DB
CHHBMN5A-4235DA CHHBMN5A-4245DA
CVVBMN5A-4235DA CVVBMN5A-4245DA
CHHBMN5A-4255DA CHHBMN8A-4215DB
CVVBMN5A-4255DA CVVBMN8A-4215DB
CHHBMN8A-4225DB CHHBMN8A-4235DB
CVVBMN8A-4225DB CVVBMN8A-4235DB
CHHBMN8A-4245DB CHHBMN8A-4255DA
CVVBMN8A-4245DB CVVBMN8A-4255DA
CVVBMN2A-4215DA
CHHBMN10A-4225DB CVVBMN10A-4225DB CHHBMN10A-4235DB CVVBMN10A-4235DB CHHBMN10A-4245DB CVVBMN10A-4245DB CHHBMN10A-4255DB CVVBMN10A-4255DB CHHBMN10A-4265DA CVVBMN10A-4265DA CHHBMN10A-4270DA CVVBMN10A-4270DA CHHBMN10A-4275DA CVVBMN10A-4275DA
11x4
15
CHHBM15A-4270DA CHHBM15A-4275DA
With CYCLO speed reducer (double reduction type)
CVVBM15A-4270DA CVVBM15A-4275DA
559 1500 0.54 - 2.1 50 P1 [kW] M2 [Nm]
649 1800 0.64 - 2.6 60 P1 [kW] M2 [Nm]
nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. 0.03 0.05 0.06 0.04 0.05 0.06 0.12 0.15 0.07 0.09 0.14 0.17 0.20 0.25 0.4 – 0.14 0.17 0.20 0.25 0.28 0.34 0.45 0.58 0.68 0.75 0.20 0.25 0.28 0.34 0.45 0.58 0.68 0.89 1.1 1.5 – 0.89 1.1 1.5 1.9 2.2 0.89 1.1 1.5 1.9 2.4 1.1 1.5 1.9 2.4 3.2 4.0 4.9 4.0 4.9
Bitte Hinweise auf Seite 42/43 beachten.
0.16 0.18 0.18 0.16 0.19 0.23 0.37 0.37 0.28 0.34 0.55 0.66 0.75 0.75 0.75 – 0.55 0.66 0.81 0.99 1.1 1.4 1.5 1.5 1.5 1.5 0.81 0.99 1.1 1.4 1.8 2.1 2.2 2.2 2.2 2.2 – 3.6 3.7 3.7 3.7 3.7 3.6 4.5 5.5 5.5 5.5 4.5 5.8 7.4 7.5 7.5 7.5 7.5 11 11
459 459 547 512 689 512 472 472 563 563 708 708 1407 1134 1679 1134 588 588 735 735 1471 1471 1765 1765 2157 2010 2647 2010 4853 2255 – – 1471 1471 1765 1765 2157 2157 2647 2647 3137 3137 3922 3922 5490 4559 7059 4559 8235 4559 9069 4559 2157 2157 2647 2647 3137 3137 3922 3922 5490 5490 7059 6471 8235 6667 10784 6667 13725 6667 17647 6667 – – 10784 10784 13725 11275 17647 11275 22549 11275 26471 11275 10784 10784 13725 13725 17647 16667 22549 16667 29412 16667 13725 13725 17647 17647 22549 22549 29412 22549 39216 22549 49020 22549 58824 22549 49020 33333 58824 33333
0.05 0.06 0.08 0.05 0.06 0.07 0.15 0.18 0.08 0.10 0.17 0.20 0.24 0.30 0.4 – 0.17 0.20 0.24 0.30 0.33 0.41 0.54 0.70 0.75 – 0.24 0.30 0.33 0.41 0.54 0.70 0.82 1.1 1.4 1.5 – 1.1 1.4 1.7 2.2 – 1.1 1.4 1.7 2.2 2.9 1.4 1.7 2.2 2.9 3.9 4.9 5.5 4.9 5.8
0.18 0.18 0.18 0.19 0.22 0.28 0.37 0.37 0.33 0.41 0.66 0.75 0.75 0.75 0.75 – 0.66 0.79 0.97 1.2 1.3 1.5 1.5 1.5 1.5 – 0.97 1.2 1.3 1.7 2.2 2.2 2.2 2.2 2.2 2.2 – 3.7 3.7 3.7 3.7 – 4.3 5.4 5.5 5.5 5.5 5.4 7.0 7.5 7.5 7.5 7.5 7.5 11 11
1500 0.46 - 1.8 50 P1 [kW] M2 [Nm]
1800 0.55 - 2.2 60 P1 [kW] M2 [Nm]
nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin.
459 424 547 424 689 424 472 472 563 563 708 708 1407 953 1679 953 588 588 735 735 1471 1471 1765 1667 2157 1667 2647 1667 4020 1912 – – 1471 1471 1765 1765 2157 2157 2647 2647 3137 3137 3922 3578 5490 3775 7059 3775 7549 3775 – – 2157 2157 2647 2647 3137 3137 3922 3922 5490 5490 7059 5539 8235 5539 10784 5539 13725 5539 15196 5539 – – 10784 9314 13725 9314 17647 9314 22059 9314 – – 10784 10784 13725 13725 17647 13725 22549 13725 29412 13725 13725 13725 17647 17647 22549 19118 29412 19118 39216 19118 49020 19118 55392 19118 49020 27941 58824 27941
0.04 0.05 0.05 0.04 0.05 0.06 0.11 0.13 0.06 0.07 0.12 0.14 0.17 0.21 0.39 0.4 0.12 0.14 0.17 0.21 0.24 0.30 0.39 0.50 0.59 0.75 0.17 0.21 0.24 0.30 0.39 0.50 0.59 0.77 0.98 1.3 1.5 0.77 0.98 1.3 1.6 2.1 0.77 0.98 1.3 1.6 2.1 0.98 1.3 1.6 2.1 2.8 3.5 4.2 3.5 4.2
0.14 0.16 0.18 0.14 0.16 0.20 0.37 0.37 0.24 0.30 0.47 0.57 0.70 0.75 0.75 0.75 0.47 0.57 0.70 0.85 0.95 1.2 1.5 1.5 1.5 1.5 0.70 0.85 0.95 1.2 1.6 1.8 2.2 2.2 2.2 2.2 2.2 3.1 3.7 3.7 3.7 3.7 3.1 3.9 5.0 5.5 5.5 3.9 5.0 6.4 7.5 7.5 7.5 7.5 11 11
459 459 547 547 689 592 472 472 563 563 708 708 1407 1316 1679 1316 588 588 735 735 1471 1471 1765 1765 2157 2157 2647 2304 5490 2647 5637 2647 1471 1471 1765 1765 2157 2157 2647 2647 3137 3137 3922 3922 5490 5294 7059 5294 8235 5294 10784 5294 2157 2157 2647 2647 3137 3137 3922 3922 5490 5490 7059 6471 8235 7745 10784 7745 13725 7745 17647 7745 21078 7745 10784 10784 13725 13235 17647 13235 22549 13235 29412 13235 10784 10784 13725 13725 17647 17647 22549 19118 29412 19118 13725 13725 17647 17647 22549 22549 29412 26471 39216 26471 49020 26471 58824 26471 49020 38725 58824 38725
0.05 0.05 0.06 0.05 0.06 0.06 0.13 0.16 0.07 0.09 0.14 0.17 0.21 0.26 0.4 – 0.14 0.17 0.21 0.26 0.28 0.36 0.47 0.60 0.70 0.75 0.21 0.26 0.28 0.36 0.47 0.60 0.70 0.92 1.2 1.5 – 0.92 1.2 1.5 1.9 2.2 0.92 1.2 1.5 1.9 2.5 1.2 1.5 1.9 2.5 3.3 4.2 5.0 4.2 5.0
0.17 0.18 0.18 0.16 0.19 0.24 0.37 0.37 0.28 0.36 0.57 0.68 0.75 0.75 0.75 – 0.57 0.68 0.83 1.0 1.1 1.4 1.5 1.5 1.5 1.5 0.83 1.0 1.1 1.4 1.9 2.1 2.2 2.2 2.2 2.2 – 3.7 3.7 3.7 3.7 3.7 3.7 4.7 5.5 5.5 5.5 4.7 6.0 7.5 7.5 7.5 7.5 7.5 11 11
nmax.
459 459 547 494 689 494 472 472 563 563 708 708 1407 1089 1679 1089 588 588 735 735 1471 1471 1765 1765 2157 2157 2647 1961 4706 2206 – – 1471 1471 1765 1765 2157 2157 2647 2647 3137 3137 3922 3922 5490 4412 7059 4412 8235 4412 8775 4412 2157 2157 2647 2647 3137 3137 3922 3922 5490 5490 7059 6078 8235 6422 10784 6422 13725 6422 17647 6422 – – 10784 10784 13725 10784 17647 10784 22549 10784 25980 10784 10784 10784 13725 13725 17647 16176 22549 16176 29412 16176 13725 13725 17647 17647 22549 22059 29412 22059 39216 22059 49020 22059 58824 22059 49020 32354 58824 32354
Please observe notes on page 42/43.
SM-BEIER VARIATOR 05/96
47
TYP A AUSWAHLTABELLEN
A TYPE SELECTION TABLES
Mit CYCLO-Getriebe (zweistufig)
Übersetzung/Reduction ratio 731, 841
0.18 - 11 kW
Motor Baugröße/ kWxP Frame size
0.18x4 N02
48 0.37x4 N05
i n1 [min-1] n2 [min-1] f [Hz] Modell/Model Vertikal/ Horizontal Vertical CHHBMN02A-4115DB – CHHBMN02A-4130DB – CHHBMN02A-4135DB – CHHBMN05A-4115DB CVVBMN05A-4115DB CHHBMN05A-4130DB CVVBMN05A-4130DB CHHBMN05A-4135DB CVVBMN05A-4135DB CHHBMN05A-4160DA CVVBMN05A-4160DA CHHBMN05A-4165DA CVVBMN05A-4165DA CHHBMN1A-4130DC CVVBMN1A-4130DC
0.75x4 N1
1.5x4 N2
2.2x4 N3
3.7x4 N5
5.5x4 N8
CHHBMN1A-4135DC CHHBMN1A-4160DC
CVVBMN1A-4135DC CVVBMN1A-4160DC
CHHBMN1A-4165DC CHHBMN1A-4170DC
CVVBMN1A-4165DC CVVBMN1A-4170DC
CHHBMN1A-4175DC CHHBMN1A-4190DA
CVVBMN1A-4175DC CVVBMN1A-4190DA
CHHBMN1A-4195DA CHHBMN2A-4160DC CHHBMN2A-4165DC CHHBMN2A-4170DC
CVVBMN1A-4195DA CVVBMN2A-4160DC CVVBMN2A-4165DC CVVBMN2A-4170DC
CHHBMN2A-4175DC CHHBMN2A-4180DB
CVVBMN2A-4175DC CVVBMN2A-4180DB
CHHBMN2A-4185DB CHHBMN2A-4190DA
CVVBMN2A-4185DB CVVBMN2A-4190DA
CHHBMN2A-4195DA CHHBMN2A-4205DB
CVVBMN2A-4195DA CVVBMN2A-4205DB
CHHBMN2A-4215DA CHHBMN2A-4225DA
CVVBMN2A-4215DA CVVBMN2A-4225DA
CHHBMN3A-4170DC CHHBMN3A-4175DC
CVVBMN3A-4170DC CVVBMN3A-4175DC
CHHBMN3A-4180DB CHHBMN3A-4185DB
CVVBMN3A-4180DB CVVBMN3A-4185DB
CHHBMN3A-4190DA CHHBMN3A-4195DA
CVVBMN3A-4190DA CVVBMN3A-4195DA
CHHBMN3A-4205DB CHHBMN3A-4215DA
CVVBMN3A-4205DB CVVBMN3A-4215DA
CHHBMN3A-4225DA CHHBMN3A-4235DA
CVVBMN3A-4225DA CVVBMN3A-4235DA
CHHBMN3A-4245DA CHHBMN5A-4215DB
CVVBMN3A-4245DA CVVBMN5A-4215DB
CHHBMN5A-4225DB CHHBMN5A-4235DA
CVVBMN5A-4225DB CVVBMN5A-4235DA
CHHBMN5A-4245DA CHHBMN5A-4255DA
CVVBMN5A-4245DA CVVBMN5A-4255DA
CHHBMN8A-4215DB CHHBMN8A-4225DB
CVVBMN8A-4215DB CVVBMN8A-4225DB
CHHBMN8A-4235DB CHHBMN8A-4245DB
CVVBMN8A-4235DB CVVBMN8A-4245DB CVVBMN8A-4255DA
CHHBMN8A-4255DA CHHBMN10A-4225DB CVVBMN10A-4225DB CHHBMN10A-4235DB CVVBMN10A-4235DB CHHBMN10A-4245DB CVVBMN10A-4245DB
7.5x4 N10 CHHBMN10A-4255DB CVVBMN10A-4255DB CHHBMN10A-4265DA CVVBMN10A-4265DA CHHBMN10A-4270DA CVVBMN10A-4270DA CHHBMN10A-4275DA CVVBMN10A-4275DA
11x4
15
CHHBM15A-4270DA CHHBM15A-4275DA
CVVBM15A-4270DA CVVBM15A-4275DA
731 1500 0.41 - 1.6 50 P1 [kW] M2 [Nm]
841 1800 0.49 - 2.0 60 P1 [kW] M2 [Nm]
nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. 0.04 0.04 0.05 0.03 0.04 0.05 0.09 0.11 0.05 0.07 0.11 0.13 0.15 0.19 0.35 0.4 0.11 0.13 0.15 0.19 0.21 0.26 0.35 0.45 0.52 0.68 0.75 0.15 0.19 0.21 0.26 0.35 0.45 0.52 0.68 0.87 1.1 1.4 0.68 0.87 1.1 1.4 1.9 0.68 0.87 1.1 1.4 1.9 0.87 1.1 1.4 1.9 2.5 3.1 3.7 3.1 3.7
Bitte Hinweise auf Seite 42/43 beachten.
SM-BEIER VARIATOR 05/96
With CYCLO speed reducer (double reduction type)
0.13 0.14 0.18 0.12 0.14 0.18 0.35 0.37 0.21 0.26 0.42 0.51 0.62 0.75 0.75 0.75 0.42 0.51 0.62 0.76 0.84 1.1 1.4 1.5 1.5 1.5 1.5 0.62 0.76 0.84 1.1 1.4 1.8 2.1 2.2 2.2 2.2 2.2 2.7 3.5 3.7 3.7 3.7 2.7 3.5 4.5 5.5 5.5 3.5 4.5 5.7 7.4 7.5 7.5 7.5 11 11
459 459 547 547 689 671 472 472 563 563 708 708 1407 1407 1679 1452 588 588 735 735 1471 1471 1765 1765 2157 2157 2647 2598 5490 2990 6324 2990 1471 1471 1765 1765 2157 2157 2647 2647 3137 3137 3922 3922 5490 5490 7059 5931 8235 5931 10784 5931 11765 5931 2157 2157 2647 2647 3137 3137 3922 3922 5490 5490 7059 7059 8235 8235 10784 8725 13725 8725 17647 8725 22549 8725 10784 10784 13725 13725 17647 14706 22549 14706 29412 14706 10784 10784 13725 13725 17647 17647 22549 21569 29412 21569 13725 13725 17647 17647 22549 22549 29412 29412 39216 29902 49020 29902 58824 29902 49020 43627 58824 43627
0.04 0.05 0.06 0.04 0.05 0.06 0.11 0.14 0.06 0.08 0.13 0.15 0.19 0.23 0.4 – 0.13 0.15 0.19 0.23 0.25 0.32 0.42 0.53 0.62 0.75 – 0.19 0.23 0.25 0.32 0.42 0.53 0.62 0.82 1.0 1.3 1.5 0.82 1.0 1.3 1.7 2.2 0.82 1.0 1.3 1.7 2.2 1.0 1.3 1.7 2.2 3.0 3.7 4.5 3.7 4.5
0.14 0.18 0.18 0.14 0.17 0.21 0.37 0.37 0.25 0.32 0.51 0.61 0.74 0.75 0.75 – 0.51 0.61 0.74 0.91 1.0 1.3 1.5 1.5 1.5 1.5 – 0.74 0.91 1.0 1.3 1.7 2.0 2.2 2.2 2.2 2.2 2.2 3.3 3.7 3.7 3.7 3.7 3.3 4.2 5.3 5.5 5.5 4.2 5.3 6.8 7.5 7.5 7.5 7.5 11 11
1500 0.36 - 1.4 50 P1 [kW] M2 [Nm]
1800 0.43 - 1.7 60 P1 [kW] M2 [Nm]
nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax.
459 459 547 547 689 556 472 472 563 563 708 708 1407 1225 1679 1225 588 588 735 735 1471 1471 1765 1765 2157 2157 2647 2209 5294 2451 – – 1471 1471 1765 1765 2157 2157 2647 2647 3137 3137 3922 3922 5490 4951 7059 4951 8235 4951 9804 4951 – – 2157 2157 2647 2647 3137 3137 3922 3922 5490 5490 7059 6716 8235 7255 10784 7255 13725 7255 17647 7255 19608 7255 10784 10784 13725 12255 17647 12255 22549 12255 28922 12255 10784 10784 13725 13725 17647 17647 22549 18137 29412 18137 13725 13725 17647 17647 22549 22549 29412 24510 39216 24510 49020 24510 58824 24510 49020 36275 58824 36275
0.03 0.04 0.05 0.03 0.04 0.04 0.08 0.10 0.05 0.06 0.10 0.12 0.13 0.16 0.30 0.39 0.10 0.12 0.13 0.16 0.18 0.23 0.30 0.39 – 0.51 0.67 0.13 0.16 0.18 0.23 0.30 0.39 – 0.51 0.67 0.86 1.1 0.51 0.67 0.86 1.1 1.4 0.51 0.67 0.86 1.1 1.4 0.67 0.86 1.1 1.4 1.9 2.7 3.2 2.7 3.2
0.11 0.13 0.16 0.10 0.12 0.16 0.30 0.37 0.18 0.23 0.39 0.47 0.54 0.66 0.75 0.75 0.39 0.47 0.54 0.66 0.73 0.91 1.2 1.5 – 1.5 1.5 0.54 0.66 0.73 0.91 1.2 1.5 – 2.0 2.2 2.2 2.2 2.0 2.7 3.4 3.7 3.7 2.0 2.7 3.4 4.3 5.5 2.7 3.4 4.3 5.6 7.5 7.5 7.5 11 11
459 459 547 547 689 689 472 472 563 563 708 708 1407 1407 1679 1679 588 588 735 735 1471 1471 1765 1765 2157 2157 2647 2647 5490 3431 7059 3431 1471 1471 1765 1765 2157 2157 2647 2647 3137 3137 3922 3922 5490 5490 7059 6814 – – 9314 6814 12255 6814 2157 2157 2647 2647 3137 3137 3922 3922 5490 5490 7059 7059 – – 9314 9314 12255 9804 15686 9804 19608 9804 9314 9314 12255 12255 15686 15686 19608 16667 25490 16667 9314 9314 12255 12255 15686 15686 19608 19608 25490 25000 12255 12255 15686 15686 19608 19608 25490 25490 34314 34314 49020 34314 58824 34314 49020 49020 58824 50000
0.04 0.05 0.05 0.04 0.04 0.05 0.10 0.12 0.05 0.07 0.12 0.14 0.16 0.20 0.36 0.4 0.12 0.14 0.16 0.20 0.22 0.27 0.36 0.46 – 0.61 0.75 0.16 0.20 0.22 0.27 0.36 0.46 – 0.61 0.81 1.0 1.3 0.61 0.81 1.0 1.3 1.7 0.61 0.81 1.0 1.3 1.7 0.81 1.0 1.3 1.7 2.3 3.2 3.9 3.2 3.9
Please observe notes on page 42/43.
0.13 0.15 0.18 0.12 0.15 0.19 0.37 0.37 0.22 0.27 0.47 0.56 0.64 0.75 0.75 0.75 0.47 0.56 0.64 0.79 0.88 1.1 1.4 1.5 – 1.5 1.5 0.64 0.79 0.88 1.1 1.4 1.9 – 2.2 2.2 2.2 2.2 2.5 3.2 3.7 3.7 3.7 2.5 3.2 4.1 5.2 5.5 3.2 4.1 5.2 6.7 7.5 7.5 7.5 11 11
459 459 547 547 689 645 472 472 563 563 708 708 1407 1407 1679 1407 588 588 735 735 1471 1471 1765 1765 2157 2157 2647 2500 5490 2843 6078 2843 1471 1471 1765 1765 2157 2157 2647 2647 3137 3137 3922 3922 5490 5490 7059 5686 – – 9314 5686 11275 5686 2157 2157 2647 2647 3137 3137 3922 3922 5490 5490 7059 7059 – – 9314 8333 12255 8333 15686 8333 19608 8333 9314 9314 12255 12255 15686 14216 19608 14216 25490 14216 9314 9314 12255 12255 15686 15686 19608 19608 25490 21078 12255 12255 15686 15686 19608 19608 25490 25490 34314 28431 49020 28431 58824 28431 49020 41667 58824 41667
TYP A AUSWAHLTABELLEN
A TYPE SELECTION TABLES
Mit CYCLO-Getriebe (zweistufig)
Übersetzung/Reduction ratio 1003
0.18 - 11 kW
Motor Baugröße/ kWxP Frame size
0.18x4 N02
0.37x4 N05
i n1 [min-1] n2 [min-1] f [Hz] Modell/Model Vertikal/ Horizontal Vertical CHHBMN02A-4115DB – CHHBMN02A-4130DB – CHHBMN02A-4135DB – CHHBMN05A-4115DB CVVBMN05A-4115DB CHHBMN05A-4130DB CVVBMN05A-4130DB CHHBMN05A-4135DB CVVBMN05A-4135DB CHHBMN05A-4160DA CVVBMN05A-4160DA CHHBMN05A-4165DA CVVBMN05A-4165DA CHHBMN1A-4130DC CVVBMN1A-4130DC
0.75x4 N1
1.5x4 N2
2.2x4 N3
3.7x4 N5
5.5x4 N8
CHHBMN1A-4135DC CHHBMN1A-4160DC
CVVBMN1A-4135DC CVVBMN1A-4160DC
CHHBMN1A-4165DC CHHBMN1A-4170DC
CVVBMN1A-4165DC CVVBMN1A-4170DC
CHHBMN1A-4175DC CHHBMN1A-4190DA
CVVBMN1A-4175DC CVVBMN1A-4190DA
CHHBMN1A-4195DA CHHBMN2A-4160DC CHHBMN2A-4165DC CHHBMN2A-4170DC
CVVBMN1A-4195DA CVVBMN2A-4160DC CVVBMN2A-4165DC CVVBMN2A-4170DC
CHHBMN2A-4175DC CHHBMN2A-4180DB
CVVBMN2A-4175DC CVVBMN2A-4180DB
CHHBMN2A-4185DB CHHBMN2A-4190DA
CVVBMN2A-4185DB CVVBMN2A-4190DA
CHHBMN2A-4195DA CHHBMN2A-4205DB
CVVBMN2A-4195DA CVVBMN2A-4205DB
CHHBMN2A-4215DA CHHBMN2A-4225DA
CVVBMN2A-4215DA CVVBMN2A-4225DA
CHHBMN3A-4170DC CHHBMN3A-4175DC
CVVBMN3A-4170DC CVVBMN3A-4175DC
CHHBMN3A-4180DB CHHBMN3A-4185DB
CVVBMN3A-4180DB CVVBMN3A-4185DB
CHHBMN3A-4190DA CHHBMN3A-4195DA
CVVBMN3A-4190DA CVVBMN3A-4195DA
CHHBMN3A-4205DB CHHBMN3A-4215DA
CVVBMN3A-4205DB CVVBMN3A-4215DA
CHHBMN3A-4225DA CHHBMN3A-4235DA
CVVBMN3A-4225DA CVVBMN3A-4235DA
CHHBMN3A-4245DA CHHBMN5A-4215DB
CVVBMN3A-4245DA CVVBMN5A-4215DB
CHHBMN5A-4225DB CHHBMN5A-4235DA
CVVBMN5A-4225DB CVVBMN5A-4235DA
CHHBMN5A-4245DA CHHBMN5A-4255DA
CVVBMN5A-4245DA CVVBMN5A-4255DA
CHHBMN8A-4215DB CHHBMN8A-4225DB
CVVBMN8A-4215DB CVVBMN8A-4225DB
CHHBMN8A-4235DB CHHBMN8A-4245DB
CVVBMN8A-4235DB CVVBMN8A-4245DB CVVBMN8A-4255DA
CHHBMN8A-4255DA CHHBMN10A-4225DB CVVBMN10A-4225DB CHHBMN10A-4235DB CVVBMN10A-4235DB CHHBMN10A-4245DB CVVBMN10A-4245DB
7.5x4 N10 CHHBMN10A-4255DB CVVBMN10A-4255DB CHHBMN10A-4265DA CVVBMN10A-4265DA CHHBMN10A-4270DA CVVBMN10A-4270DA CHHBMN10A-4275DA CVVBMN10A-4275DA
11x4
15
CHHBM15A-4270DA CHHBM15A-4275DA
With CYCLO speed reducer (double reduction type)
CVVBM15A-4270DA CVVBM15A-4275DA
1003 1500 1800 0.30 - 1.2 0.36 - 1.4 50 60 P1 [kW] M2 [Nm] P1 [kW] M2 [Nm] nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. nmax. nmin. 0.03 0.03 0.04 0.03 0.03 0.04 0.06 0.08 0.04 0.05 0.08 0.10 0.11 0.14 0.27 0.35 0.08 0.10 0.11 0.14 0.15 0.19 0.27 0.35 0.38 0.50 0.63 0.11 0.14 0.15 0.19 0.27 0.35 0.38 0.50 0.63 0.81 1.0 0.50 0.63 0.81 1.0 1.4 0.50 0.63 0.81 1.0 1.4 0.63 0.81 1.0 1.4 1.8 2.4 2.9 2.4 2.9
Bitte Hinweise auf Seite 42/43 beachten.
0.09 0.11 0.14 0.08 0.10 0.13 0.26 0.30 0.15 0.19 0.33 0.39 0.45 0.55 0.75 0.75 0.33 0.39 0.45 0.55 0.61 0.77 1.1 1.4 1.5 1.5 1.5 0.45 0.55 0.61 0.77 1.1 1.4 1.5 2.0 2.2 2.2 2.2 2.0 2.5 3.2 3.7 3.7 2.0 2.5 3.2 4.2 5.4 2.5 3.2 4.2 5.4 7.2 7.5 7.5 9.6 11
459 459 547 547 689 689 472 472 563 563 708 708 1407 1407 1679 1679 588 588 735 735 1471 1471 1765 1765 2157 2157 2647 2647 5490 3824 7059 3824 1471 1471 1765 1765 2157 2157 2647 2647 3137 3137 3922 3922 5490 5490 7059 7059 8235 8137 10784 8137 13725 8137 2157 2157 2647 2647 3137 3137 3922 3922 5490 5490 7059 7059 8235 8235 10784 10784 13725 11765 17647 11765 22549 11765 10784 10784 13725 13725 17647 17647 22549 20098 29412 20098 10784 10784 13725 13725 17647 17647 22549 22549 29412 29412 13725 13725 17647 17647 22549 22549 29412 29412 39216 39216 49020 38235 58824 38235 49020 49020 58824 56373
0.03 0.04 0.05 0.03 0.04 0.05 0.08 0.10 0.05 0.06 0.10 0.12 0.13 0.17 0.32 0.4 0.10 0.12 0.13 0.17 0.18 0.23 0.32 0.41 0.45 0.60 0.75 0.13 0.17 0.18 0.23 0.32 0.41 0.45 0.60 0.76 0.97 1.2 0.60 0.76 0.97 1.2 1.6 0.60 0.76 0.97 1.2 1.6 0.76 0.97 1.2 1.6 2.2 2.9 3.5 2.9 3.5
0.11 0.13 0.16 0.10 0.12 0.16 0.31 0.37 0.18 0.23 0.39 0.47 0.54 0.66 0.75 0.75 0.39 0.47 0.54 0.66 0.74 0.92 1.3 1.5 1.5 1.5 1.5 0.54 0.66 0.74 0.92 1.3 1.7 1.8 2.2 2.2 2.2 2.2 2.4 3.0 3.7 3.7 3.7 2.4 3.0 3.9 5.0 5.5 3.0 3.9 5.0 6.5 7.5 7.5 7.5 11 11
nmax.
459 459 547 547 689 689 472 472 563 563 708 708 1407 1407 1679 1679 588 588 735 735 1471 1471 1765 1765 2157 2157 2647 2647 5490 3186 6814 3186 1471 1471 1765 1765 2157 2157 2647 2647 3137 3137 3922 3922 5490 5490 7059 6373 8235 6814 10784 6814 13725 6814 2157 2157 2647 2647 3137 3137 3922 3922 5490 5490 7059 7059 8235 8235 10784 9804 13725 9804 17647 9804 22549 9804 10784 10784 13725 13725 17647 16667 22549 16667 29412 16667 10784 10784 13725 13725 17647 17647 22549 22549 29412 25000 13725 13725 17647 17647 22549 22549 29412 29412 39216 33824 49020 31863 58824 31863 49020 47059 58824 47059
49
Please observe notes on page 42/43.
SM-BEIER VARIATOR 05/96
NOTIZEN
50
SM-BEIER VARIATOR 05/96
NOTES
TYP A MASSBLÄTTER
A TYPE DIMENSION SHEETS
INHALT
CONTENTS Seite
Allgemeine Spezifikationen
51
Page Common specifications
51
SM-BEIER VARIATOR, Typ A Typ BHHM (horizontale Ausführung mit Motor) 52 Typ GHHBM (Ausführung mit integriertem Getriebe und Motor) 55 Typ BHH (Ausführung mit freiem Wellenende) 58 Typ BVFM (vertikale Ausführung mit Motor) 63 Typ GVFBM (vertikale Ausführung mit integriertem Getriebe und Motor) 65
A TYPE SM-BEIER VARIATOR Type BHHM (motorized horizontal type) 52 Type GHHBM (motorized built-in gear type) 55 Type BHH (free input shaft type) 58 Type BVFM (motorized vertical type) 63 Type GVFBM (motorized vertical built-in gear type) 65
SM-BEIER VARIATOR mit CYCLO-Getriebe Typ CHHBM (horizontale Ausführung mit Motor) Typ CVVBM (vertikale Ausführung mit Motor)
SM-BEIER VARIATOR with CYCLO speed reducer Type CHHBM (motorized horizontal type) 67 Type CVVBM (motorized vertical type) 70
67 70
51
Allgemeine Spezifikationen
Common specifications
1. Bei den Motoren muß es sich um völlig geschlossene und luftgekühlte AsynchronKurzschlußläufer-Motoren handeln (Ausführungen für Innenraum, Dauerleistung). Die Spannung muß entweder 230/400 V 50 Hz (0,18 kW - 3,7 kW) oder 400 V 50 Hz (5,5 kW - 150 kW) betragen. Isolationsklasse nach folgender Tabelle:
1. Motors are specified to be totally enclosed fancooled, squirrel-cage and 3-phase induction motors (indoor types, continuous rating). Their voltages are either 230/400 V 50 Hz (0.18 kW 3.7 kW) oder 400 V 50 Hz (5.5 kW - 150 kW). Classes of insulation are as tabulated below:
Zahl der Pole
Leistung (kW)
4 6 8
2. 3. 4. 5. 6.
Isolationsklasse
Number of poles
Output (kW)
0,18 - 11
Klasse B
4
0.18 - 11
Class B
15
Klasse B
15
Class B
22, 30
Klasse F
22, 30
Class F
37 - 150
Klasse F
37 - 150
Class F
Falls ein Stern-Dreieck-Anlauf erforderlich ist, muß dies bei Auftragserteilung angegeben werden. Daten gemäß VDE 0530. Die Maße DM, J und L in den Maßzeichnungen können von den tatsächlichen Maßen der Motoren leicht abweichen. Maßtoleranz für Antriebs-/Abtriebswelle: h6, DIN 7160. Die Paßfedern entsprechen DIN 6885 Blatt 1. Die Maßtoleranzen für Flanscheinsätze entsprechen DIN 7160. Standardfarbe: RAL 5003 Änderung der Maße ohne Ankündigung vorbehalten.
6 8
2. 3. 4. 5. 6.
Insulation class
If a star-delta starting method is needed, specify it when placing an order. Characteristics conform to VDE 0530. The DM, J and L dimensions in the dimensional drawings may differ slightly from those of actual motors. Input/output shaft dimensional tolerance: h6, DIN 7160. Keys conform to DIN 6885 Sheet 1. Flange insertion dimensional tolerances conform to DIN 7160. Standard coating color: RAL 5003 The dimensions may be subject to change without prior notice.
SM-BEIER VARIATOR 05/96
TYP A MASSBLÄTTER
A TYPE DIMENSION SHEETS
BHHM-N02A - BHHM-N3A Abb. 1
Fig. 1
Abb. 2
Fig. 2
52
[mm] Nr. Abb. No. Fig. 1 2 3 4 5
1 1 1 2 2
Modell Model
A
C
204 100 204 100 204 100 BHHM-N2A 277 130 BHHM-N3A 277 130
BHHM-N02A BHHM-N05A BHHM-N1A
D DB DH DM E 19 19 19 25 25
SM-BEIER VARIATOR 05/96
194 194 194 250 250
94 94 94 94 94
F
G
H
J
J1 JH K
L
124 85 165 102 240 85 145 105 98 380 124 85 165 102 240 85 145 105 98 400 148 85 165 102 240 114 145 105 98 461 160 150 225 110 294 118 185 145 120 562 173 150 225 110 294 123 185 145 120 582
L1 L2 M 40 40 40 50 50
– – – 15 15
N
113 190 113 190 113 190 190 260 190 260
t
α
P
R
S
T
V
d
b
h
14 14 14 20 20
18 18 18 20 20
– – – M8 M8
112 112 112 125 125
40 40 40 55 55
11 11 11 14 14
6 6 6 8 8
6 3.5 0 6 3.5 0 6 3.5 0 7 4 45 7 4 45
Gewicht Weight (kg) 23 24 28 49 54
TYP A MASSBLÄTTER
A TYPE DIMENSION SHEETS
BHHM-N5A - BHHM-15A Abb. 1
Fig. 1
53
Abb. 2
Fig. 2
[mm] Nr. Abb. No. Fig. 1 2 3 4
1 1 2 2
Modell Model
A
C
473 160 473 160 520 180 BHHM-15A 650 240
BHHM-N5A
BHHM-N8A BHHM-N10A
D DB DH DM E 32 32 40 45
F
G
H
J
J1 JH K
L
322 135 212 180 260 135 354 144 257 192 140 756 322 135 121 180 260 135 362 144 257 192 140 800 386 135 251 150 310 160 419 185 280 215 170 935 457 176 251 260 400 180 522 185 – 232 212 1130
L1 L2 M 60 60 70 90
20 20 16 20
N
230 300 230 300 200 350 310 450
P
R
25 25 25 25
25 25 25 35
S
T
M8 153 M8 153 M8 185 M10 208
V
d
b h
60 60 75 90
14 14 14 22
10 10 12 14
t
8 5 8 5 8 5 9 5.5
Gewicht α Weight (kg) 45 102 45 109 45 174 45 260
SM-BEIER VARIATOR 05/96
TYP A MASSBLÄTTER
A TYPE DIMENSION SHEETS
BHHM-20A BHHM-30A-BP - BHHM-40A-BP
54
[mm] Nr. No.
Modell Model
1
BHHM-20A
A
C1 H2 D DB DH DM E1 F1 Q1 G1 H1
J
JH K
L
L1 L2 M1 α N1 N2 V1 P1 R1 S
T d1 b h
t Y
Gewicht Weight (kg)
540 380 84 50 544 176 375 390 500 20 249 709 305 205 265 1197 100 30 940 15 540 560 100 80 8 M12 209 22 14 9 5.5 4 440
Hinweis: Die Montagefläche der gemeinsamen Grundplatte ist nicht bearbeitet. Falls eine Bearbeitung erforderlich ist, wird eine Auflageplatte angebracht. Dadurch ändern sich die Maße C1 und R1.
Note: The mounting surface of the common base plate is not machined. If machining is needed, a seat plate is mounted and thus changing dimensions C1 and R1.
[mm] Nr. No.
Modell Model
A
C1 H2 D DB DH DM E1 F1 Q1 G1 H1
J
JH K
L
L1 L2 M1 α N1 N2 V1 P1 R1 S
T d1 b h
t Y
Gewicht Weight (kg)
1 684 440 84 55 640 222 375 500 630 20 267 836 305 261 325 1379 120 30 1160 15 670 690 100 80 8 M12 232 22 16 10 6 5 670 1 BHHM-40A-BP 684 440 84 55 640 222 425 500 630 20 267 836 355 261 325 1514 120 30 1160 15 670 690 100 80 8 M12 232 22 16 10 6 5 720 BHHM-30A-BP
SM-BEIER VARIATOR 05/96
TYP A MASSBLÄTTER
A TYPE DIMENSION SHEETS
GHHBMN02A-G10 - GHHBMN3A-G20 Abb. 1
Fig. 1
55
Abb. 2
Fig. 2
[mm] Nr. Abb. No. Fig. 1 2 3 4 5
1 1 1 2 2
Modell Model
A
C
GHHBMN02A-G10 309 100
D DB DH DM E
22 22 22 GHHBMN2A-G20 446 130 28 GHHBMN3A-G20 446 130 28
GHHBMN05A-G10 309 100 GHHBMN1A-G10 309 100
194 194 194 250 250
94 94 94 94 94
F
G
H
J
J1 JH K
L
124 85 165 207 240 85 145 105 98 485 124 85 165 207 240 85 145 105 98 505 148 85 165 207 240 114 145 105 98 566 160 150 225 279 294 118 185 145 120 731 173 150 225 279 294 123 185 145 120 751
L1 L2 M 40 40 40 58 58
– – – 16 16
N
113 190 113 190 113 190 190 260 190 260
P
R
14 14 14 20 20
18 18 18 20 20
S
T
– 217 – 217 – 217 M8 294 M8 294
V
d
b h
40 40 40 55 55
11 11 11 14 14
6 6 6 8 8
t
6 3.5 6 3.5 6 3.5 7 4 7 4
Gewicht α Weight (kg) 0 28 0 29 0 33 45 61 45 66
SM-BEIER VARIATOR 05/96
TYP A MASSBLÄTTER
A TYPE DIMENSION SHEETS
GHHBMN5A-G30 - GHHBM15A-G50 Abb. 1
Fig. 1
Abb. 2
Fig. 2
56
[mm] Nr. Abb. No. Fig. 1 2 3 4
Modell Model
A
1 GHHBMN5A-G30 631 1 GHHBMN8A-G30 631 2 GHHBMN10A-G40 736 2 GHHBM15A-G50 900
C D DB DH DM E 160 160 225 250
SM-BEIER VARIATOR 05/96
35 35 50 55
322 322 395 470
135 135 135 176
212 212 251 250
180 180 280 300
F
G
H
J
260 260 300 520
293 293 176 200
354 362 476 539
144 144 185 185
J1 JH K 257 257 280 –
192 192 215 232
L
L1 L2 M
140 914 70 140 958 70 170 1151 100 212 1380 120
20 20 20 26
230 230 340 360
N P R 300 300 340 570
S
25 25 M8 25 25 M8 30 27 M10 30 35 M12
T 311 311 402 458
V W1 W2 d b h 60 60 100 62
– – 80 70
– – 110 70
14 10 14 10 22 14 22 16
Gew.
t α Weight
8 5 45 8 5 45 9 5.5 45 10 6 45
(kg) 131 138 247 355
TYP A MASSBLÄTTER
A TYPE DIMENSION SHEETS
GHHBM20A-G60 GHHBM30A-G70-BP - GHHBM40A-G70-BP
57
[mm] Nr. No.
Modell Model
1
GHHBM20A-G60
h
t
Gew. Weight (kg)
936 320 65 560 176 394 350 620 210 658 297 205 265 1561 150 20 430 700 40 50 M12 490 90 90 28 18 11
7
585
A
C
D DB DH DM E
F
G
H
J
JH K
Hinweis: Die Montagefläche der gemeinsamen Grundplatte ist nicht bearbeitet. Falls eine Bearbeitung erforderlich ist, wird eine Auflageplatte angebracht. Dadurch ändern sich die Maße C1 und R1.
L
L1 L2
M
N
P
R
S
T
V
W
d
b
Note: The mounting surface of the common base plate is not machined. If machining is needed, a seat plate is mounted and thus changing dimensions C1 and R1.
[mm] Gew. Nr. Modell A C1 H2 D DB DH DM E1 F1 Q1 G1 H1 JH K L L1 L2 M1 J α N1 N2 V1 P1 R1 S T d1 b h t Y Weight No. Model (kg) 1 GHHBM30A-G70-BP 1087 485 107 85 640 222 375 685 700 25 280 886 261 325 1783 160 35 1560 305 15 750 790 125 95 9 M16 635 26 22 14 9 5 990 2 GHHBM40A-G70-BP 1087 485 107 85 640 222 425 685 700 25 280 886 261 325 1918 160 35 1560 355 15 750 790 125 95 9 M16 635 26 22 14 9 5 1040
SM-BEIER VARIATOR 05/96
TYP A MASSBLÄTTER
A TYPE DIMENSION SHEETS
BHH-N02A - BHH-N10A Abb. 1
Fig. 1
Abb. 2
Fig. 2
Abb. 2
Fig. 2
58
[mm] Nr. Abb. No. Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8
Modell Model
Gew.
C D D1 DB DH E
F
G
H
J1 JH K
L L1 L2 L3 L4 M
1 BHH-N02A 100 19 16 194 94 85 165 102 240 145 105 98 258 1 BHH-N05A 100 19 16 194 94 85 165 102 240 145 105 98 258 2 BHH-N1A 100 19 16 194 94 85 165 102 240 145 105 98 258 2 BHH-N2A 130 25 20 258 94 150 225 110 294 185 145 120 357 2 BHH-N3A 130 25 20 258 94 150 225 110 294 185 145 120 357 2 BHH-N5A 160 32 28 318 135 180 260 135 354 257 192 140 414 2 BHH-N8A 160 32 28 318 135 180 260 135 354 257 192 140 414 3 BHH-N10A 180 40 28 386 135 150 310 160 419 280 215 170 474
SM-BEIER VARIATOR 05/96
40 40 40 50 50 60 60 70
– – – 15 15 20 20 16
30 30 30 40 40 40 40 45
– – – 12 12 16 16 16
N
P R
113 190 14 113 190 14 113 190 14 190 260 20 190 260 20 230 300 25 230 300 25 200 350 25
18 18 18 20 20 25 25 25
S
S1
T
– – – M8 M8 M8 M8 M8
– – – M6 M6 M8 M8 M8
112 112 112 125 125 153 153 185
V d b b1 h h1 40 40 40 55 55 60 60 75
11 11 11 14 14 14 14 14
6 6 6 8 8 10 10 12
5 5 5 6 6 8 8 8
6 6 6 7 7 8 8 8
t
t1 Weight
5 3.5 3 5 3.5 3 5 3.5 3 6 4 3.5 6 4 3.5 7 5 4 7 5 4 7 5 4
(kg)
19 19 19 39 39 65 65 98
TYP A MASSBLÄTTER
A TYPE DIMENSION SHEETS
BHH15A - BHH40A
59
[mm] Nr. Abb. Modell No. Fig. Model
1 2 3 4
1 1 1 1
BHH-15A BHH-20A BHH-30A BHH-40A
C D DB DH E 240 45 270 50 330 55 330 55
F
G
H JH K
L
L1 L2 L3 L4 M
455 176 260 400 180 522 232 212 573 90 544 176 180 500 199 599 205 265 622 100 640 222 280 630 217 726 261 325 772 120 640 222 280 630 217 726 261 325 772 120
20 30 30 30
55 80 90 90
16 20 35 35
N
310 450 230 550 330 680 330 680
P R
S
T
V
W d b h
t
Gew.
S1 D1 b1 h1 t1 Weight (kg)
25 25 25 25
35 M10 208 90 70 40 M12 209 95 50 50 M12 232 150 100 50 M12 232 150 100
22 22 22 22
14 9 5.5 M8 35 14 9 5.5 M10 48 16 10 6 M16 55 16 10 6 M16 55
10 14 16 16
8 9 10 10
5 5.5 6 6
165 195 340 340
BHH50A - BHH100A
SM-BEIER VARIATOR 05/96
TYP A MASSBLÄTTER
60
Hinweise: 1. Für die Umlaufschmierung ist ein Schmierölkühler vorhanden. 2. Spezifikationen des Schmierölkühlers: (1) Pumpenmotor Völlig geschlossener und luftgekühlter AsynchronKurzschlußläufer-Motor Dauerleistung, Isolationsklasse E 0,75 kW x 4P 200 V 50/60 Hz 220 V 60 Hz (2) Ölpumpe Modell: TOP - 212 HA Durchfluß: 18/21,6 l/min. (1500/1800 min-1) (3) Manometer Nennmaß: A 1,5 T3/8 x 75 x 2 Skala: 0-2 kgf/cm² (0 - 196,2 x 10³ N/m²) (4) Ölfilter Modell: KAF-150C(#80) Außendurchmesser des Filters: 58, Wellenlänge150 (5) Kühler Modell: SHC-310P2 Für allgemeines Brauchwasser Druckbeständig Außerhalb des Rohrs (Öl): – Normaldruck 981 x 10³ N/m² – Prüfdruck 1471,5 x 10³ N/m² Innerhalb des Rohrs (Wasser): – Normaldruck 490,5 x 10³ N/m² – Prüfdruck 981 x 10³ N/m² (6) Gewicht: 75 kg (7) Leitungen zwischen dem Hauptgehäuse des SMBEIER VARIATOR und dem Schmierölkühler sind nicht enthalten.
SM-BEIER VARIATOR 05/96
A TYPE DIMENSION SHEETS Notes: 1. A lubricating oil cooler is provided for forced lubrication. 2. Specifications for the lubrication oil cooler: (1) Pump motor Totally enclosed fan-cooled, squirrel-cage, 3-phase induction motor Continuous rating, Class E insulation 0.75 kW x 4P 200 V 50/60 Hz 220 V 60 Hz (2) Oil pump Model: TOP - 212 HA Discharge: 18/21.6 l/min. (1500/1800 min-1) (3) Pressure gauge Nominal: A 1.5 T3/8 x 75 x 2 Scale: 0-2 kgf/cm² (0 - 196.2 x 10³ N/m²) (4) Oil filter Model: KAF-150C(#80) Outer diameter of filter: 58, shaft length 150 (5) Cooler Model: SHC-310P2 For general industrial water Pressure resistant Outside the tube (oil): – Normal pressure 981 x 10³ N/m² – Test pressure 1471.5 x 10³ N/m² Inside the tube (water): – Normal pressure 490.5 x 10³ N/m² – Test pressure 981 x 10³ N/m² (6) Weight: 75 kg (7) Piping between the main body of the SM-BEIER VARIATOR and the lubricating oil cooler is excluded.
TYP A MASSBLÄTTER
A TYPE DIMENSION SHEETS
BHH-150A - BHH-200A
61
Nr. Modell Gewicht (kg) No. Model Weight (kg) 1 BHH-150A 1825 2 BHH-200A 1875
Schmierölkühler Lubricating oil cooler Seite 60/page 60 Seite 60/page 60
Hinweise: 1. Für die Umlaufschmierung ist ein Schmierölkühler vorhanden. 2. Fernverstellung (RC) Steuermotor 0,4 kW x 4P 230/400 V 50 Hz 3. Elektrische Verriegelung zum Schutz vor Drehzahlverstellung in abgeschaltetem Zustand erforderlich. 4. Spezifikationen des Schmierölkühlers: (1) Pumpenmotor Völlig geschlossener und luftgekühlter AsynchronKurzschlußläufer-Motor Dauerleistung, Isolationsklasse E 2,2 kW x 6P 230/400 V 50 Hz (2) Ölpumpe Modell: TOP - 350 HVB-7 Durchfluß: 65/78 l/min. (1000/1200 min-1) Überdruckventil vorhanden (Ansprechdruck: 686,7 x 10³ N/m²) (3) Manometer Nennmaß: A 1,5 T3/8 x 75 x 6 Skala: 0-6 kgf/cm² (0 - 196,2 x 10³ N/m²) (4) Ölfilter Modell: DT-250 Außendurchmesser des Filters: 80, Wellenlänge 250, 60 Mesh
Notes: 1. A lubricating oil cooler is provided for forced lubrication. 2. Remote control (RC) equipment Pilot motor 0.4 kW x 4P 230/400 V 50 Hz 3. Provide electrical interlock to prevent speed changes during operation shut-down. 4. Specifications for the lubricating oil cooler: (1) Pump motor Totally enclosed fan-cooled, squirrel-cage, 3-phase induction motor 2.2 kW x 6P 230/400 V 50Hz (2) Oil pump Model: TOP - 350 HVB-7 Discharge: 65/78 l/min. (1000/1200 min-1) Relief valve provided (set pressure: 686.7 x 10³ N/m²) (3) Pressure gauge Nominal: A 1.5 T3/8 x 75 x 6 Scale: 0-6 kgf/cm² (0 - 196.2 x 10³ N/m²) (4) Oil filter Model: DT-250 Outer diameter of filter: 80, shaft length 250, 60mesh
SM-BEIER VARIATOR 05/96
TYP A MASSBLÄTTER
62
A TYPE DIMENSION SHEETS
(5) Kühler Modell: SHC-420P2 Für allgemeines Brauchwasser Druckbeständig Außerhalb des Rohrs (Öl): – Normaldruck 981 x 10³ N/m² – Prüfdruck 1471,5 x 10³ N/m² Innerhalb des Rohrs (Wasser): – Normaldruck 490,5 x 10³ N/m² – Prüfdruck 981 x 10³ N/m² 5. Leitungen zwischen dem Hauptgehäuse des SMBEIER VARIATOR und dem Schmierölkühler sind nicht enthalten.
(5) Cooler Model: SHC-420P2 For general industrial water Pressure resistant Outside the tube (oil): – Normal pressure 981 x 10³ N/m² – Test pressure 1471.5 x 10³ N/m² Inside the tube (water): – Normal pressure 490.5 x 10³ N/m² – Test pressure 981 x 10³ N/m² 5. Piping between the main body of the SM-BEIER VARIATOR and the lubricating oil cooler is excluded.
Abb. 1 Schmierölkühler (Gewicht 230 kg)
Fig. 1 Lubricating oil cooler (230 kg in weight)
Abb. 2 Schmierölkühler (Gewicht 250 kg)
Fig. 2 Lubricating oil cooler (250 kg in weight)
SM-BEIER VARIATOR 05/96
TYP A MASSBLÄTTER
A TYPE DIMENSION SHEETS
BVFM-N05 - BVFM-N8A Abb. 1
Fig. 1
63
Abb. 2
Fig. 2
[mm] Nr. Abb. No. Fig. 1 2 3 4 5 6
1 1 1 1 2 2
Modell Model
A
C
D DB DE DH DM E
BVFM-N05A BVFM-N1A BVFM-N2A BVFM-N3A BVFM-N5A BVFM-N8A
199 199 275 275 443 443
5 5 2 2 30 30
19 – 5 94 124 200 225 85 145 105 98 395 19 – 5 94 148 200 225 114 145 105 98 456 25 – 5 94 160 290 330 119 185 145 120 556 25 – 5 94 173 290 330 126 185 145 120 580 32 322 5 135 212 315 350 159 257 192 140 759 32 322 5 135 212 315 350 197 257 192 140 800
F
J
J1 JH K
L
L1 L2 35 35 47 47 58 58
– – 15 15 20 20
M
N
R
S
T
170 170 250 250 280 280
6 6 6 6 6 6
12 12 13 13 15 15
– – M8 M8 M8 M8
107 107 123 123 123 123
d
b
11 6 11 6 14 8 14 8 14 10 14 10
α
β
6 3.5 0 6 3.5 0 7 4 0 7 4 0 8 5 45 8 5 45
30 30 30 30 30 30
h
t
Gewicht Weight (kg) 26 30 55 60 100 107
SM-BEIER VARIATOR 05/96
TYP A MASSBLÄTTER
A TYPE DIMENSION SHEETS
BVFM-N10A
64
[mm] Nr. No. 1
Modell Model
A
C
D DB DE DH DM E
J
J1 JH K
L
L1 L2
b
h
t
BVFM-N10A 504 43 40 386 6 135 251 410 450 188 280 215 170 962 70 16 370 6 368 225 21 M8 169 18 12
8
5
SM-BEIER VARIATOR 05/96
F
M
N OM OP R
S
T
d
Gewicht Weight (kg) 30 217 α
TYP A MASSBLÄTTER
A TYPE DIMENSION SHEETS
GVFBMN05A-G10 - GVFBMN8A-G30 Abb. 1
Fig. 1
65
Abb. 2
Fig. 2
[mm] Nr. Abb. No. Fig. 1 2 3 4 5 6
Modell Model
A
C
D DB DE DH DM E
F
J
J1 JH K
L
1 GVFBMN05A-G10 266 43 22 – 4 94 124 165 200 102 145 105 98 534 1 GVFBMN1A-G10 266 43 22 – 4 94 148 165 200 114 145 105 98 566 1 GVFBMN2A-G20 388 58 28 – 5 94 160 260 290 119 185 145 120 731 1 GVFBMN3A-G20 388 58 28 – 5 94 173 260 290 126 185 145 120 751 2 GVFBMN5A-G30 553 78 35 322 6 135 212 355 400 159 257 192 140 914 2 GVFBMN8A-G30 553 78 35 322 6 135 212 355 400 197 257 192 140 958
L1 L2 35 35 50 50 60 60
– – 16 16 20 20
M
N
R
S
T
130 130 225 225 320 320
4 4 6 6 6 6
12 12 15 15 20 20
– – M8 M8 M8 M8
174 174 236 236 233 233
d
b
11 6 11 6 14 8 14 8 18 10 18 10
α
β
6 3.5 0 6 3.5 0 7 4 0 7 4 0 8 5 45 8 5 45
45 45 30 30 30 30
h
t
Gewicht Weight (kg) 37 34 61 66 151 158
SM-BEIER VARIATOR 05/96
TYP A MASSBLÄTTER
A TYPE DIMENSION SHEETS
GVFBMN10A-G40
66
[mm] Nr. No.
Modell Model
A
C
D DB DE DH DM E
F
J
J1 JH K
L
L1 L2 M
N OM OP R
S
T
d
b
1 GVFBMN10A-G40 639 98 50 386 5 135 251 400 450 188 280 215 170 1152 90 20 350 8 368 277 22 M10 304 22 14
SM-BEIER VARIATOR 05/96
Gewicht Weight (kg) 9 5.5 22.5 270 h
t
α
TYP A MIT CYCLO-GETRIEBE MASSBLÄTTER
A TYPE WITH CYCLO SPEED REDUCER DIMENSION SHEETS
CHHBMN02A-4085 - CHHBMN3A-4115
67
[mm] Nr. No. 1 2 3 4 5 6 7
Modell Model
A BE C
CHHBMN02A-4085 98 174 100 CHHBMN02A-4095 142 171 100 CHHBMN02A-4105 156 171 100 CHHBMN05A-4095 142 171 100 CHHBMN05A-4105 156 171 100 CHHBMN1A-4095 142 171 100 CHHBMN1A-4105
156 171 100
D DB H DH DM E 19 28 28 28 28 28 28
194 240 194 240 194 240 194 240 194 240 194 240 194 240
94 94 94 94 94 94 94
124 124 124 124 124 148 148
85 85 85 85 85 85 85
F
G
J
J1 JH K
165 170 85 145 105 165 210 85 145 105 165 224 85 145 105 165 210 85 145 105 165 224 85 145 105 165 210 114 145 105 165 224 114 145 105
98 98 98 98 98 98 98
L 448 489 503 509 523 569 583
M
N
113 190 113 190 113 190 113 190 113 190 113 190 113 190
P
Q
R
T
V
d b h
14 14 14 14 14 14 14
12.5 12.5 12.5 12.5 12.5 12.5 12.5
18 18 18 18 18 18 18
82 79 79 79 79 79 79
40 40 40 40 40 40 40
11 11 11 11 11 11 11
6 8 8 8 8 8 8
t
l
6 3.5 30 7 4 35 7 4 35 7 4 35 7 4 35 7 4 35 7 4 35
Gewicht Weight (kg) 29 32 34 33 35 37 39
[mm] Nr. No.
Modell Model
Gewicht
A BE C
D
H DB DC DH DM E
F
G
J
J1 JH K
L
M
N
P Q R T
V
d b h
t
l α Weight
1 CHHBMN1A-4115 186 168 120 38 260 – 204 94 148 115 190 82 114 145 105 98 611 155 230 20 20 15 76 55 14 10 8 5 55 0 2 CHHBMN2A-4115 186 233 120 38 284 250 204 94 160 115 190 82 118 185 145 120 704 155 230 20 20 15 81 55 14 10 8 5 55 45 3 CHHBMN3A-4115 186 233 120 38 284 250 204 94 173 115 190 82 123 185 145 120 724 155 230 20 20 15 81 55 14 10 8 5 55 45
(kg) 51 73 78
SM-BEIER VARIATOR 05/96
TYP A MIT CYCLO-GETRIEBE MASSBLÄTTER
A TYPE WITH CYCLO SPEED REDUCER DIMENSION SHEETS
CHHBMN2A-4135 - CHHBMN8A-4185
68
[mm] Nr. No.
Modell Model
1 2 3 4 5
CHHBMN2A-4135
A BE C D DC DH DM E
240 234 150 240 234 150 260 234 150 CHHBMN3A-4145 260 234 150 CHHBMN3A-4165 308 250 160 CHHBMN3A-4135 CHHBMN2A-4145
50 230 94 50 230 94 50 230 94 50 230 94 60 300 94
F
G
J1 JH H
J
K
160 145 290 100 118 185 145 314 120 173 145 290 100 123 185 145 314 120 160 145 290 120 118 185 145 314 120 173 145 290 120 123 185 145 314 120 173 150 370 139 123 185 145 324 120
L
M
759 779 779 799 563
N
P Q R
195 330 25 195 330 25 195 330 25 195 330 25 238 410 44
20 20 20 20 20
22 22 22 22 25
S
T V d b h
M10 M10 M10 M10 M10
82 82 82 82 98
65 65 65 65 75
18 18 18 18 18
14 14 14 14 18
9 9 9 9 11
l l2 α
t 5.5 5.5 5.5 5.5 7
70 70 90 90 90
18 18 18 18 18
45 45 45 45 45
Gewicht Weight (kg)
90 95 91 96 136
[mm] Nr. No.
Modell Model
1 2 3 4 5
CHHBMN5A-4165
A BE C D DC DH DM E
308 423 160 308 423 160 352 430 200 CHHBMN8A-4175 352 430 200 CHHBMN8A-4185 389 437 220 CHHBMN8A-4165 CHHBMN5A-4175
F
G
H
J1 JH K
J
L
M
N
60 300 135 121 150 370 139 354 144 257 192 140 1014 238 410 60 300 135 121 150 370 139 354 144 257 192 140 1058 238 410 70 340 135 121 275 380 125 394 144 257 192 140 1065 335 430 70 340 135 121 275 380 125 394 144 257 192 140 1109 335 430 80 370 135 121 320 420 145 414 144 257 192 140 1153 380 470
P Q R 44 44 30 30 30
20 20 25 25 25
25 25 30 30 30
S
T
V d b h
M10 103 75 M10 103 75 M12 110 80 M12 110 80 M12 117 85
l2 α
l
t
18 18 11 7 90 18 18 11 7 90 22 20 12 7.5 90 22 20 12 7.5 90 22 22 14 9 110
18 18 24 24 24
45 45 45 45 45
Gewicht Weight (kg)
182 189 214 231 265
[mm] Nr. No.
Modell Model
A BE C D DC DH DM E
F
G
H
J
J1 JH K
L
M
N
P Q R
S
T V d b h
t
l l2 α
Gewicht Weight (kg)
1 CHHBMN10A-4175 352 466 200 70 340 135 251 275 380 125 439 185 280 215 170 1233 335 430 30 25 30 M12 131 80 22 20 12 7.5 90 24 45 297 2 CHHBMN10A-4185 389 466 220 80 370 135 251 320 420 145 459 185 280 215 170 1270 380 470 30 25 30 M12 131 85 22 22 14 9 110 24 45 331 3 CHHBMN10A-4195 465 475 250 95 430 135 251 380 480 170 489 185 280 215 170 1355 440 530 30 25 35 M20 140 90 26 25 14 9 135 34 45 409
SM-BEIER VARIATOR 05/96
TYP A MIT CYCLO-GETRIEBE MASSBLÄTTER
A TYPE WITH CYCLO SPEED REDUCER DIMENSION SHEETS
CHHBM15A-4185 - CHHBM20A-4215
69
Note: After installing the main body, fix the motor supporting plate (Part B).
Hinweis: Nach Installation des Hauptgehäuses die Motorstützscheibe anbringen (Teil B).
[mm] Gew. C1 E1 M1 F1 F2 R1 R2 d1 αα Weight (kg) 1 CHHBM15A-4185 389 573 220 80 370 176 251 320 420 145 502 185 232 170 1275 380 470 30 25 30 M12 131 85 22 22 14 9 110 24 220 485 35 120 150 6 30 12 45 419 2 CHHBM15A-4195 465 573 250 95 430 176 251 380 480 170 532 185 232 170 1360 440 530 30 25 35 M20 131 90 26 25 14 9 135 34 250 476 35 120 150 6 30 12 45 480
Nr. No.
Modell Model
A
BE
C
D DC DH DM
E
F
G
H
J
JH
K
Hinweis: Die Montagefläche der gemeinsamen Grundplatte ist nicht bearbeitet. Falls eine Bearbeitung erforderlich ist, wird eine Auflageplatte angebracht. Dadurch ändern sich die Maße C1 und R1.
L
M
N
P Q R
S
T V d b h t
l l2
Note: The mounting surface of the common base plate is not machined. If machining is needed, a seat plate is mounted, thus changing dimensions C1 and R1. [mm]
Nr. No. 1
Gewicht Modell A BE C1 D DC DH DM E E1 F1 G H1 H JH K L M1 J α N1 P1 Q1 R1 S T V1 d1 b h t l l2 N2 Y Weight Model (kg) CHHBM20A-4215 526 470 468 110 485 176 375 125 660 480 259 131 797 205 265 1654 1500 305 15 570 90 45 49 M20 139 90 28 28 16 10 165 34 590 4 928
SM-BEIER VARIATOR 05/96
TYP A MIT CYCLO-GETRIEBE MASSBLÄTTER
A TYPE WITH CYCLO SPEED REDUCER DIMENSION SHEETS
CVVBMN05A-4095 - CVVBMN3A-4115
70
[mm] Nr. No.
Modell Model
1 2 3 4 5 6 7
CVVBMN05A-4095 CVVBMN05A-4105 CVVBMN1A-4095 CVVBMN1A-4105 CVVBMN1A-4115 CVVBMN2A-4115 CVVBMN3A-4115
BE CF
D
D1
D2
D3
DH DM
171 171 171 171 168 233 233
28 28 28 28 38 38 38
160 160 160 160 210 210 210
134 134 134 134 180 180 180
110 110 110 110 140 140 140
94 94 94 94 94 94 94
94 108 94 108 117 117 117
SM-BEIER VARIATOR 05/96
E
J
J1
124 9 85 145 124 9 85 145 148 9 127 145 148 9 127 145 148 13 127 145 160 13 139 185 173 13 139 185
JH
K
L
M
N
P
T
d
b
h
t
l
105 105 105 105 105 145 145
98 98 98 98 98 120 120
509 525 569 583 611 704 724
48 48 48 48 69 69 69
4 4 4 4 6 6 6
3 3 3 3 4 4 4
172 186 172 186 193 198 198
11 11 11 11 11 11 11
8 8 8 8 10 10 10
7 7 7 7 8 8 8
4 4 4 4 5 5 5
35 35 35 35 55 55 55
Gewicht Weight (kg) 38 40 43 45 55 69 74
TYP A MIT CYCLO-GETRIEBE MASSBLÄTTER
A TYPE WITH CYCLO SPEED REDUCER DIMENSION SHEETS
CVVBMN2A-4135 - CVVBMN8A-4185 Abb. 1
Fig. 1
71
Abb. 2
Fig. 2
[mm] Nr. Abb. No. Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 1 1 1 1 2 2 2 2 2
Modell Model CVVBMN2A-4135 CVVBMN2A-4145 CVVBMN3A-4135 CVVBMN3A-4145 CVVBMN3A-4165 CVVBMN5A-4165 CVVBMN5A-4175 CVVBMN8A-4165 CVVBMN8A-4175 CVVBMN8A-4185
BE CF D
D1 D2 D3 DH DM E
234 164 234 164 324 164 234 164 250 219 423 219 430 258 423 219 430 258 437 279
260 230 200 94 160 260 230 200 94 160 260 230 200 94 173 260 230 200 94 173 340 310 270 94 173 340 310 270 135 212 400 360 316 135 212 340 310 270 135 212 400 360 316 135 212 430 390 345 135 212
50 50 50 50 60 60 70 60 70 80
15 15 15 15 20 20 22 20 22 22
J
J1 JH K
L
M
139 185 145 120 759 76 139 185 145 120 779 96 139 185 145 120 779 76 139 185 145 120 799 96 139 185 145 120 863 89 144 257 192 140 1014 89 144 257 192 140 1065 94 144 257 192 140 1058 89 144 257 192 140 1109 94 144 257 192 140 1153 110
N
P
6 6 6 6 6 6 8 6 8 8
4 4 4 4 4 4 5 4 5 4
S
T
M10 246 M10 246 M10 246 M10 246 M10 317 M10 322 M12 368 M10 322 M12 368 M12 396
d
b
h
t
l
l2
α
11 11 11 11 11 11 14 11 14 18
14 14 14 14 18 18 20 18 20 22
9 9 9 9 11 11 12 11 12 14
5.5 5.5 5.5 5.5 7 7 7.5 7 7.5 9
61 81 61 81 80 80 84 80 84 100
18 18 18 18 18 18 24 18 24 24
30 30 30 30 30 30 22.5 30 22.5 22.5
Gewicht Weight (kg) 88 89 93 94 129 172 209 279 216 247
SM-BEIER VARIATOR 05/96
TYP A MIT CYCLO-GETRIEBE MASSBLÄTTER
A TYPE WITH CYCLO SPEED REDUCER DIMENSION SHEETS
CVVBMN10A-4175 - CVVBMN10A-4195
72
[mm] Nr. No.
Modell Model
BE CF D D1 D2 D3 DH DM R
J
J1 JH K
L
M
N OM OP P
S
T
d
b
h
t
l
l2
α
1 CVVBMN10A-4175 515 258 70 400 360 316 135 251 22 188 280 215 170 1282 94 8 368 277 5 M12 438 14 20 12 7.5 84 24 0 2 CVVBMN10A-4185 515 279 80 430 390 345 135 251 22 188 280 215 170 1319 110 8 368 277 5 M12 459 18 22 14 9 100 24 0 3 CVVBMN10A-4195 515 320 95 490 450 400 135 251 30 188 280 215 170 1395 145 12 368 277 6 M20 500 18 25 14 9 125 34 15
SM-BEIER VARIATOR 05/96
Gewicht Weight (kg) 319 346 417
TECHNISCHE DATEN
TECHNICAL DATA
TECHNISCHE DATEN
TECHNICAL DATA
Drehzahlverstellung Drehzahlgeber Drehzahlanzeige Grenzschalter Drehzahlregler Schmierung Zulässige Radiallast/Schublast Genaue Maße von Abtriebswelle und Antriebswelle
Speed change operation Speed detection system Speed indication system Limit switch system Speed setter Lubrication Allowable radial/thrust load Detailed dimensions of the output shaft and input shaft
73
SM-BEIER VARIATOR 05/96
TECHNISCHE DATEN DREHZAHLVERSTELLUNG
74
TECHNICAL DATA SPEED CHANGE OPERATION
Drehzahlverstellung
Speed change operation
Standardmäßig erfolgt die Drehzahlverstellung manuell. Bei den Typen 150A und 200A ist jedoch die Fernverstellung Standard. Die folgende Ausrüstung zur Fernverstellung ist auf Wunsch lieferbar. Es ist zu beachten, daß das Handrad nicht gedreht werden darf, wenn der SM-BEIER VARIATOR oder der SM-BEIER VARIATOR mit CYCLO-Getriebe nicht läuft. Beim Betrieb mit elektrischer, hydraulischer und pneumatischer Fernverstellungen ist eine elektrische Verriegelung erforderlich, um zu verhindern, daß die Drehzahl verstellt wird, während der VARIATOR nicht läuft.
The standard speed change operation is manual operation. However, remote control is standard for types 150A and 200A. The following remote control equipment can be provided on request. Note that the hand wheel must not be rotated when the SM-BEIER VARIATOR or the SM-BEIER VARIATOR with CYCLO speed reducer is not working. When electric, hydraulic and pneumatic remote controls are operated, provide an electric interlock circuit to prevent speed changes while the VARIATOR is not working.
1. Manuelle Drehzahlverstellung (mit Handrad)
1. Manual speed change (hand wheel operation)
•
•
Standardspezifikation (mit Anzeigetafel) Die Drehzahlverstellung erfolgt über ein Handrad, das an der Drehzahlsteuerwelle angebracht ist. Das Handrad kann zwar entweder auf der rechten oder auf der linken Seite angebracht werden, standardmäßig befindet es sich aber auf der linken Seite von der Abtriebseite aus gesehen. (Siehe Foto unten.) Die Drehzahl der Abtriebswelle errechnet sich aus dem an der Anzeigetafel angegebenen Drehzahlverhältnis. Abtriebsdrehzahl = Antriebsdrehzahl x Drehzahlverhältnis
SM-BEIER VARIATOR 05/96
Standard specification (with an indicator plate) Speed change is done using the hand wheel that is mounted on the speed control shaft. Although the hand wheel can be mounted on either the right or left side, mounting on the left side when viewed from the output side is standard. (See the photograph below.) The output shaft speed is calculated with the speed ratio engraved on the indicator plate. Output speed = Input speed x Speed ratio
TECHNISCHE DATEN DREHZAHLVERSTELLUNG
TECHNICAL DATA SPEED CHANGE OPERATION
•
Modelle mit Stellungsanzeige Wie auf den Fotos abgebildet, gibt es Stellungsanzeigen in direkt montierter Ausführung, Typ F und Typ L. Eine dieser Ausführungen wird auf Wunsch angebracht oder geliefert. (1) Die Skalen zeigen das Drehzahlverhältnis des SM-BEIER VARIATOR an. (2) Entsprechend den Standardspezifikationen ist die Stellungsanzeige von der Abtriebseite aus gesehen links angebracht. Falls sie auf der rechten Seite angebracht werden soll, muß dies bei Auftragserteilung angegeben werden. Hinweis: Bei den Vertikalausführungen 50A - 200A wird die Stellungsanzeige standardmäßig direkt montiert (gegenüber dem Handrad).
•
Models equipped with speed change indicators As shown in the photographs, there are speed change indicators for the direct mounted type, F type and L type. One of these is mounted or provided on request. (1) Scales indicate the speed ratio of the SMBEIER VARIATOR. (2) According to standard specifications, a speed change indicator is mounted on the left side when viewed from the output side. If you want it mounted on the right side, specify when placing your order.
Note: To vertical types 50A - 200A, speed change indicators are directly coupled as standard specification (on the side opposite to the hand wheel).
75
Abb. 1 Direkt montierte Stellungsanzeige
Fig. 1 Directly coupled speed change indicator
Erforderliches Drehmoment für Drehzahlverstellung
Necessary torque for speed change operation
Modell
Max. erforderliches Drehmoment (Nm)
Erforderliche Handradumdrehungen
Model
Max. required torque (Nm)
Number of required hand wheel operation
N02A, N05A, N1A
1,76
27,4
N02A, N05A, N1A
1.76
27.4
N2A, N3A
2,65
25
N2A, N3A
2.65
25
N5A, N8A
3,92
33
N5A, N8A
3.92
33
4.90
28.5 24
N10A
4,90
28,5
N10A
15A
9,80
24
15A
9.80
20A
18,6
21
20A
18.6
21
53.9
26.5
30A, 40A
53,9
26,5
30A, 40A
50A, 75A, 100A
102,9
27,5
50A, 75A, 100A
102.9
27.5
150A, 200A
83,3
24
150A, 200A
83.3
24
SM-BEIER VARIATOR 05/96
TECHNISCHE DATEN DREHZAHLVERSTELLUNG
TECHNICAL DATA SPEED CHANGE OPERATION
Abb. 2 Maße Typ L Fig. 2 Dimensions Type L
Abb.1 Stellungsanzeige Typ L Fig. 1 Speed change indicator Type L
Maße Modell N02A - N10A
76
C
Dimensions
ØD
L1
Model
L2
C
ØD
L1
L2
60
135
212
147
60
135
212
147
15A, 20A
76,5
176
–
163,5
15A, 20A
76.5
176
–
163.5
30A, 40A
74,5
222
–
161,5
30A, 40A
74.5
222
–
161.5
N02A - N10A
Maße Typ L und F
Dimensions Type L and F
Abb. 3 Stellungsanzeige Typ F Fig. 3 Speed change indicator Type F
Abb. 4 Maße Typ F Fig. 4 Dimensions Type F
SM-BEIER VARIATOR 05/96
TECHNISCHE DATEN DREHZAHLVERSTELLUNG
TECHNICAL DATA SPEED CHANGE OPERATION
2. Automatische Drehzahlverstellung
2. Automatic speed change
•
•
Elektrische Fernverstellung (RC) Der SM-BEIER VARIATOR mit elektrischer Fernverstellung (RC) ermöglicht die Verstellung der Drehzahl aus der Ferne. Die Fernverstellung (RC) besteht aus einem Steuermotor (Antrieb) und weiteren Teilen. Für den Steuermotor gibt es zwei Systeme: (1) Schneckengetriebe und (2) CYCLO DRIVE. Die Auswahl erfolgt je nach Typ des SMBEIER VARIATOR.
Eigenschaften 1. Wartungsfrei: Einfüllung von Langzeitfett. 2. Überdrehsicher: Da das Getriebe mit einer Rutschkupplung ausgestattet ist, besteht keine Gefahr, auch wenn die Umdrehung des Steuermotors den Drehzahlverstellbereich überschreitet. (Der Steuermotor sollte jedoch so bald wie möglich gestoppt werden, weil bei längerem Betrieb der Rutschkupplung Störungen bei der Drehzahlverstellung auftreten können.) 3. Kompakt: Beim System mit Schneckengetriebe wurde eine kompakte Konstruktion erzielt, indem die Zahl der Teile (Ketten, Kettenräder etc.) reduziert wurde, wodurch sich Gewicht und Größe verringert haben. 4. Umgebungsunabhängig: Kann sowohl in Innenräumen (Standard) als auch im Freien und unter einer Vielzahl von ungünstigen Umgebungsbedingungen eingesetzt werden (z.B. wenn Staubdichtheit erforderlich ist).
Electric remote control (RC) SM-BEIER VARIATOR with an electric remote control (RC) makes it possible to perform speed change operations from a remote place. The (RC) consists of a pilot motor (drive source) and other parts. There are (1) worm gear system and (2) CYCLO DRIVE system for the pilot motor. Selection can be made according to the types of SM-BEIER VARIATOR.
Features 1. Maintenance-free: Long-life grease is filled. 2. Fail-safe against overrotation: Because a safety clutch is equipped, there is no danger even if the pilot motor is rotated over the range of speed change. (However, the pilot motor should be stopped as soon as possible because speed change trouble may occur if the safety clutch is left operating for a long time.) 3. Compactness: In the worm gear system, compact design has been achieved by decreasing the number of parts (chains, sprockets, etc.), leading to reduction in weight and size. 4. Environment resistant: Can be used both indoors (standard) and outdoors, and in a variety of severe operating environments (e.g. where dust-proof is required.).
SM-BEIER VARIATOR 05/96
77
TECHNISCHE DATEN DREHZAHLVERSTELLUNG
TECHNICAL DATA SPEED CHANGE OPERATION
Modelle des SM-BEIER VARIATOR und Steuermotorsysteme
Typ A A TYPE
SM-BEIER VARIATOR models and pilot motor systems Schneckengetriebe Worm gear system
CYCLO DRIVE CYCLO DRIVE system
N02A, N05A, N1A, N2A, N3A, N5A, N8A, N10A
15A, 20A, 30A, 40A, 50A, 75A, 100A, 150A, 200A
S. 79/p. 79
S. 80/p. 80
Maßzeichnung Seite Page of dimensional drawing
Standardspezifikation
Standard specification (1) Schneckengetriebe (1) Worm gear system
(2) CYCLO DRIVE (2) CYCLO DRIVE system
Untersetzung Reduction system
Schneckengetriebe Worm reducer
CYCLO DRIVE
Schmierung Lubrication system
Fettschmierung Grease lubrication
Fettschmierung Grease lubrication
Direkte Verbindung mit der Betätigungswelle Operation shaft direct coupling type
Fußausführung Foot mounting type
Drehstrommotor/3-phase AC motor 60 - 90 W Zahl der Pole/Number of poles: 4P 230/400 V 50 Hz
Drehstrommotor/3-phase AC motor 0.1 - 0.4 kW Zahl der Pole/Number of poles: 4P 230/400 V 50 Hz
Bauform Mounting method Motorspezifikation Motor specification
78
Bezugsdaten: "Drehzahlverstellzeit": Von der Standard-RC benötigte Zeit (sec.) Modell Model
N02A N05A N1A
N2A N3A
N5A N8A
N10A
15A
20A
30A 40A
50A 75A 100A
150A 200A
50 Hz
33
30
40
34
68
60
72
77
67
60 Hz
28
25
33
29
57
50
61
64
56
Frequenz Power frequency
•
Reference data: "Speed change time": Time the standard RC requires (sec.)
Die Drehzahlverstellzeit ist die Zeit, die benötigt wird, um die Drehzahl mit dem Steuermotor von minimaler Drehzahl auf maximale Drehzahl zu verstellen.
SM-BEIER VARIATOR 05/96
•
The speed change time is the time needed to change the speed by the pilot motor from the minimum speed to the maximum speed.
TECHNISCHE DATEN DREHZAHLVERSTELLUNG
TECHNICAL DATA SPEED CHANGE OPERATION
(1) Maße des Schneckengetriebes
(1) Worm gear dimensions
Standard
Modell Model
Steuermotor Pilot motor
Standard
Modell Model
Motorleistung Motor capacity WxP
A
B
C
D
E
F
N02A N05A N1A
A
120 x 4
121
26
184
198
¨ 102
221
N2A N3A
A
120 x 4
160
26
223
198
¨ 102
243
N5A N8A
A
120 x 4
196
32.3
258
198
N10A
B
120 x 4
203
38.5
273
210
¨ 102 ¨ 102
269
305
SM-BEIER VARIATOR 05/96
79
TECHNISCHE DATEN DREHZAHLVERSTELLUNG (2) Maße des CYCLO DRIVE
(2) CYCLO DRIVE system
Hinweise: 1. Maß F gemäß den Spezifikationen des Steuermotors wählen.
Notes: 1. Select F dimensions according to the pilot motor specifications.
Modell Model
80
TECHNICAL DATA SPEED CHANGE OPERATION
Steuermotor, Modell Pilot motor model
Typ A A TYPE
Zähnezahl Number of gear teeth
Rollenkette Roller chain Modell Model
Teilung Pitch
Rollendurchm. Roller dia.
Z1
Z2
Standard (Innenraum) Standard (indoor) A
B
C
DH
J F
α
15A
CNHM012-4075-43
RF06B
9.525
6.35
17
28
220
*1 101
175
176
304
427
0
20A
CNHM012-4075-43
RF06B
9.525
6.35
17
28
185
*1 105
147
176
269
484
0
30A 40A
CNHM018-4085-43
JIS40
12.7
7.94
19
31
215
102
175
250
324
541
0
50A, 75A 100A
CNHM04-4105-43
JIS40
12.7
7.94
19
31
270
192
285
250
379
666
0
150A 200A
CNHM04-4105-43
JIS40
12.7
7.94
19
31
279
116
248
250
388
720
0
SM-BEIER VARIATOR 05/96
TECHNISCHE DATEN DREHZAHLVERSTELLUNG •
Hydraulisch/pneumatische Fernverstellung (HRC) Dies ist ein System zum direkten Schalten der Betätigungswelle mit einem Pneumatikzylinder. Sein Aufbau ist unten dargestellt. Der für diese Drehzahlverstellung erforderliche Schub ist in der Tabelle aufgeführt.
TECHNICAL DATA SPEED CHANGE OPERATION •
Hydraulic/pneumatic remote control (HRC) This is a system to directly shift the operating shaft using a pneumatic cylinder. Its structure is as shown below. The thrust needed for this speed change operation is as tabulated in the table.
Modell Model
Max. erforderlicher Schub Max. thrust required (N)
Erforderlicher Hub Stroke required (mm)
N02A, N05A, N1A N2A, N3A N5A, N8A N10A 15A 20A 30A, 40A 50A, 75A, 100A 150A, 200A
392 735 784 784 1176 2353 5098 10784 11765
54 99 164 171 142 105 130 192 189
Zylinderleistung Cylinder capacity (N) Min. Schub Max. Schub Min. thrust Max. thrust 588 1471 980 1471 980 1471 980 1471 1667 2451 2941 4902 5882 6863 11765 14706 14706 16667
SM-BEIER VARIATOR 05/96
81
TECHNISCHE DATENDREHZAHLGEBER
82
TECHNICAL DATA SPEED DETECTION SYSTEM
Drehzahlgeber
Speed detection system
(1) Für normale Ausführungen
(1) For ordinary types
Um eine genaue Drehzahlregelung zu ermöglichen, muß die tatsächliche Drehzahl des SM-BEIER VARIATOR überwacht und zurückgeführt werden. Zu diesem Zweck verwendet SUMITOMO CYCLO EUROPE elektromagnetische Sensoren als ideale Geber für alle Baureihen des SM-BEIER VARIATOR.
In order to perform accurate speed controls, the actual rotation speed of the SM-BEIER VARIATOR must be monitored and fed back. For this purpose SUMITOMO CYCLO EUROPE adopts electromagnetic sensors as an ideal detecting element for all series of SM-BEIER VARIATOR.
• Eigenschaften 1. Berührungslose Geber: Die elektromagnetischen Sensoren und die Geberzahnräder berühren sich nicht, was die Zuverlässigkeit weiter erhöht. 2. Kompaktheit: Die Kompaktheit wurde im Vergleich zum Tachogenerator/Tachometer-System (TG & TMSystem) deutlich verbessert, indem die elektromagnetischen Sensoren direkt am Gehäuse des SM-BEIER VARIATOR montiert wurden. 3. Verfügbarkeit hoher Übersetzungen: Die Drehzahl wird an der Abtriebswelle des SMBEIER VARIATOR erfaßt. Dieses System ermöglicht das Messen der Drehzahl auch bei hoher Übersetzung, wie beim zweistufigen SMBEIER VARIATOR (auch für niedrige Drehzahlbereiche verfügbar, wo synchronisierte Sender und Empfänger verwendet werden). 4. Beständigkeit in ungünstigen Arbeitsumgebungen: Sowohl die Geberzahnräder als auch die elektromagnetischen Sensoren sind in das Hauptgehäuse des SM-BEIER VARIATOR eingebaut, so daß dieses auch ungünstigen Arbeitsumgebungen standhalten kann.
• Features 1. Non-contact detection: Electromagnetic sensors and detection gears do not contact each other, thus further improving reliability. 2. Compactness: Compactness has been drastically improved when compared with the tachogenerator/tachometer system (TG & TM systems) by mounting electromagnetic sensors directly on the SM-BEIER VARIATOR housing. 3. Availability of high reduction ratios: Rotation speed is detected at the output shaft of the SM-BEIER VARIATOR. This system also allows detection of the rotation speed in case of high reduction ratios such as double reduction type SM-BEIER VARIATOR (also available for slow speed ranges where synchronized transmitters and receivers have been used.). 4. Durable in severe work environment: Both sensor gears and electromagnetic sensors are built in the SM-BEIER VARIATOR main frame to enable the SM-BEIER VARIATOR to withstand severe work environments.
SM-BEIER VARIATOR 05/96
TECHNISCHE DATENDREHZAHLGEBER • Aufbau
Wie in den Zeichnungen dargestellt, wird ein elektromagnetischer Sensor in der Nähe eines Geberzahnrads montiert, das an der Abtriebswelle des SM-BEIER VARIATOR angebracht ist. Bei dem elektromagnetischen Sensor handelt es sich um eine Ausführung mit elektromagnetischer Induktion, mit eingebautem Dauermagneten und Spannungsspule. Die unregelmäßige Form des Geberzahnrads führt zu einer Veränderung des Magnetflusses und erzeugt dadurch eine Wechselspannung. Das erzeugte Wechselstromsignal (Frequenz) ist proportional zur Drehzahl, und diese Frequenz wird ermittelt und entweder zu einem Drehzahlregler oder zu einer Drehzahlanzeige geleitet.
TECHNICAL DATA SPEED DETECTION SYSTEM •
Structure
As shown in the drawings, an electromagnetic sensor is mounted in the vicinity of a detection gear, which is mounted on the output shaft of the SM-BEIER VARIATOR. The electromagnetic sensor is electromagnetic induction type which has a built-in permanent magnet and voltage generating coil. The irregular shape of the detection gear causes the change of the magnetic flux and thereby generates an AC voltage. The generated AC signal (frequency) is proportional to the rotation speed, and this frequency is detected and input to either a speed setter or a speed indicator.
SM-BEIER VARIATOR 05/96
83
TECHNISCHE DATENDREHZAHLGEBER • Typ TN-1
•
• •
84
• • • • •
TECHNICAL DATA SPEED DETECTION SYSTEM •
Die Einbaulänge kann mit Sechskantmuttern beliebig verstellt werden.
Daten Ausgangsspannung: 7 Vp-p oder mehr (bei einer Umfangsgeschwindigkeit von 9,2 m/s, einem Spiel von 0,5 mm und einem Widerstand von 100kW) Hinweis: Die Ausgangsspannung ändert sich in Abhängigkeit von der Umfangsgeschwindigkeit des Geberzahnrads und dem Spiel. Gleichstromwiderstand der Spule: 1.300 - 1.600 W Induktion der Spule: 510 mH ± 20 % Isolationswiderstand: 10 MW oder mehr (mit Megohmmeter DC 500 V) Temperatur: - 40 °C bis + 100 °C Leitungsdraht: 0,5 mm² x 2 Adern; Schirmdraht 0,5mm² (umflochtener Schirmdraht Irax V2 von Sumitomo Electric Industries)
SM-BEIER VARIATOR 05/96
Type TN-1
•
• •
• • • • •
The mounting length can be adjusted freely with hexagonal nuts.
Characteristics Output voltage: 7 Vp-p or more (with peripheral speed at 9.2 m/s, clearance 0.5 mm, and load 100 kW) Note: The output voltage changes depending on the peripheral speed of the detection gear and the clearance. Coil DC resistance: 1,300 - 1,600 W Coil inductance: 510 mH ± 20% Insulation resistance: 10 MW or more (with DC 500V megger) Available temperature: -40°C to +100°C Lead wire: 0.5 mm² x 2 cores; shield wire 0.5 mm² (Sumitomo Electric Industries’ Irax V2, insulation braided shield wire)
TECHNISCHE DATENDREHZAHLGEBER •
TECHNICAL DATA SPEED DETECTION SYSTEM
Einbaumaße des Drehzahlgebers
•
Horizontal: Grundtypen
Detector mounting dimension table
Horizontal: Basic types
SM-BEIER VARIATOR
L
α’
T
N02A, N05A, N1A N2A, N3A N5A, N8A N10A 15A 20A 30A, 40A 50A, 75A, 100A 150A, 200A
22 32 42 52 72 80 95 170 175
0 0 0 0 0 0 30 30 0
(112) (125) (153) (185) (208) (209) (232) (405) (506)
Zähnezahl des Geberzahnrads Number of detection gear teeth 60 60 60 60 60 60 60 60 60
SM-BEIER VARIATOR 05/96
85
TECHNISCHE DATENDREHZAHLGEBER
TECHNICAL DATA SPEED DETECTION SYSTEM
Horizontal: Typen mit integriertem Getriebe
86
Horizontal: Built-in gear types
SM-BEIER VARIATOR
L
α’
T
N02A, N05A, N1A N2A, N3A N5A, N8A N10A 15A 20A 30A, 40A 50G, 75A, 100A
22 40 52 80 95 125 130 165
0 0 0 0 0 30 30 0
(217) (294) (311) (402) (458) (490) (635) (940)
Hinweise: 1. Die Sensoren für den SM-BEIER VARIATOR, Typ A werden rechts von der Abtriebseite aus gesehen angebracht. 2. Gilt auch für Freiluftausführungen. 3. Bei den in Klammern angegebenen Maßen T und L handelt es sich um dieselben Maße wie bei den Standardmodellen.
SM-BEIER VARIATOR 05/96
Zähnezahl des Geberzahnrads Number of detection gear teeth 60 60 60 60 60 60 60 60
Notes: 1. Detectors for A TYPE SM-BEIER VARIATOR are mounted on the right side as viewed from the output side. 2. Also applicable to outdoor types. 3. Dimensions T and L in parentheses are the same dimensions as standard models.
TECHNISCHE DATENDREHZAHLGEBER
TECHNICAL DATA SPEED DETECTION SYSTEM
Horizontal: SM-BEIER VARIATOR mit CYCLO-Getriebe
SM-BEIER VARIATOR
N2A N3A N5A N8A N10A 15A 20A
Größe CYCLOGetriebe CYCLO frame size 4115 4135(4145) 4165 4165 4175 4185 4175 4185 4195 4185 4195 4215 4225
Horizontal: SM-BEIER VARIATOR with CYCLO speed reducer
T A
Mit Sensor Detector provided
(Standard) (Standard)
(Aufmaß) (Added dimension)
180 240 (260) 308 308 352 389 352 389 465 389 465 526 566
131 132 133 153 160 162 180 180 180 183 183 184 185
(81) (82) (98) (103) (110) (117) (131) (131) (140) (131) (131) (139) (135)
+50 +50 +35 +50 +50 +45 +49 +49 +40 +52 +52 +45 +50
Zähnezahl des Geberzahnrads Number of detection gear teeth 60
60
60 60 60
SM-BEIER VARIATOR 05/96
87
TECHNISCHE DATENDREHZAHLGEBER Hinweise: 1. Die Sensoren werden zwischen dem SM-BEIER VARIATOR und dem CYCLO-Getriebe montiert. Die Sensoren für den SM-BEIER VARIATOR, Typ A werden rechts von der Abtriebseite aus gesehen angebracht. 2. Gilt auch für Freiluftausführungen. 3. Beim SM-BEIER VARIATOR, Typ A ist das Maß T länger als bei den Standardmodellen, und entsprechend ist auch die Gesamtlänge größer. Daher ist beim Anpassen von Modellen mit freiem Wellenende besondere Vorsicht geboten. 4. Zur Montage des SM-BEIER VARIATOR und des CYCLO-Getriebes in anderen Kombinationen als in der Tabelle angegeben ist eine Platte erforderlich. Die Maße können bei uns erfragt werden. 5. Horizontale Ausführungen, die kleiner sind als N1A, sind nicht mit Sensoren lieferbar.
88
SM-BEIER VARIATOR 05/96
TECHNICAL DATA SPEED DETECTION SYSTEM Notes: 1. Detectors are mounted between the SM-BEIER VARIATOR and the CYCLO speed reducer. Detectors for A TYPE SM-BEIER VARIATOR are mounted on the right side as viewed from the output side. 2. Also applicable to outdoor models. 3. Dimension T of A TYPE SM BEIER VARIATOR is longer than that of standard models, and accordingly the total length is also longer. Therefore, pay particular attention when matching free input shaft models. 4. A plate is needed to mount the SM-BEIER VARIATOR and the CYCLO speed reducer for combinations other than those shown in the table. Please contact us for dimensions. 5. Horizontal types smaller than the N1A are not available with detectors.
TECHNISCHE DATENDREHZAHLGEBER
TECHNICAL DATA SPEED DETECTION SYSTEM
Vertikal: Grundtypen
Vertical: Basic types
Abb. 1 / Fig. 1
Einbaulage des Sensors (von der Abtriebseite aus gesehen) Detector mounting position (viewed from the output shaft side)
Abb. 2 / Fig. 2
SM-BEIER VARIATOR
Abb. Fig.
L
N05A, N1A N2A, N3A N5A, N8A N10A 15A 20A 30A, 40A 50A, 75A, 100A 150A, 200A
1 2 2 2 2 2 2 2 2
21 29 40 52 70 80 95 170 175
Zähnezahl des Einbaulage des Geberzahnrads Sensors Number of Detector mountdetection gear ing position teeth E 60 B 60 D 60 C 60 A 60 B 60 B 60 B 60 F 60
Vertical: Built-in gear types
Vertikal: Typen mit integriertem Getriebe
89
Abb. 2 / Fig. 2
Abb. 1 / Fig. 1
SM-BEIER VARIATOR
Abb. Fig.
N05A, N1A N2A, N3A N5A, N8A N10A 15A 20A 30A, 40A
1 1 2 2 2 2 2
50A, 75A, 100A
2
i Modell/Model 50A 75A 100A
Einbaulage des Sensors (von der Abtriebseite aus gesehen) Detector mounting position (viewed from the output shaft side)
1/3
L
21 36 42 70 125 130 140 Tabelle unten Lower table
1/4
1/5
1/6
Zähnezahl des Einbaulage des Geberzahnrads Sensors Number of Detector mountdetection gear ing position teeth B 60 A 60 A 60 B 60 B 60 C 60 C 60 A
1/7
1/8
120
1/10
1/12
L = 170
Hinweis: Bei den mit * markierten Maßen (80 mm Breite und 30 mm Höhe) handelt es sich um Nutenmaße, die für die Gegenplatte erforderlich sind.
L = 190
Note: Dimensions marked * (80 mm in width and 30mm in height) are notch dimensions needed for the counter plate. SM-BEIER VARIATOR 05/96
TECHNISCHE DATENDREHZAHLGEBER •
Vertikal: SM-BEIER VARIATOR mit CYCLOGetriebe
(1) Die Sensoren werden zwischen dem SM-BEIER VARIATOR und dem CYCLO-Getriebe angebracht. Die Einbaulage ist dieselbe wie bei den vertikalen Grundtypen. (2) N05A und N1A benötigen jeweils eine Gegenplatte, und somit ist ihre Gesamtlänge größer als der Standard. (3) Wie bei den horizontalen Ausführungen sind bei N2A - N8A das Maß T und die Gesamtlänge größer. (Die Aufmaße sind dieselben wie auf S. 87 für die horizontalen Ausführungen angegeben.)
90
SM-BEIER VARIATOR 05/96
TECHNICAL DATA SPEED DETECTION SYSTEM •
Vertical: SM-BEIER VARIATOR with CYCLO speed reducer
(1) Detectors are mounted between the SM-BEIER VARIATOR and the CYCLO speed reducer. The mounting positions are the same as basic vertical types. (2) N05A und N1A each need a counter plate, and accordingly their total lengths are longer than the standard. (3) As in the case of horizontal types, N2A - N8A have longer T dimensions and total lengths. (Additional dimensions are the same as those of the horizontal types given on p.87.)
TECHNISCHE DATEN DREHZAHLANZEIGE
TECHNICAL DATA SPEED INDICATION SYSTEM
Drehzahlanzeige
Speed indication system
•
•
Anzeigetafel • An der Anzeigetafel wird die Abtriebsdrehzahl des SM-BEIER VARIATOR angezeigt. * • Das Drehzahlverhältnis kann mit der Skala auf der Anzeigetafel und dem Zeiger bestimmt werden, und die Abtriebsdrehzahl kann bei bekannter Antriebsdrehzahl nach folgender Gleichung berechnet werden. (Das an der Anzeigetafel angezeigte Drehzahlverhältnis ist ein ungefährer Wert.) Abtriebsdrehzahl = Antriebsdrehzahl (**) x Drehzahlverhältnis ** Erklärung zur Antriebsdrehzahl Bei direkt gekoppeltem Motor ist die Antriebsdrehzahl gleich der Motordrehzahl. Wenn ein normaler Wechselstrommotor mit einer üblichen Stromquelle angetrieben wird, entspricht die Drehzahl der nachstehenden Tabelle. * Freiluftausführungen mit größerer Kapazität als die Typen 15A sind mit direkt gekoppelter Stellungsanzeige ausgestattet.
Indicator plate • The indicator plate indicates the output speed of the SM-BEIER VARIATOR. * • The speed ratio can be determined using the scale engraved on the indicator plate and the pointer, and you can calculate the output speed by using the following equation when the input speed is known. (The speed ratio shown in the indicator plate is an approximate value.) Output speed = Input speed (**) x Speed ratio ** Explanation on input speed In the case of direct motor coupling, the input speed equals the motor speed. If an ordinary AC motor is driven using a commercial power source, the rotation speed is as tabulated below. * Outdoor models with capacities greater than the 15A types are equipped with directly coupled speed change indicators.
Zahl der Pole des Motors
50 Hz
60 Hz
Number of motor poles
50 Hz
60 Hz
4P
1500 min-1
1800 min-1
4P
1500 min-1
1800 min-1
6P
1000 min-1
1200 min-1
6P
1000 min-1
1200 min-1
Schlupf ist nicht berücksichtigt.
„Slip“ is not included.
91
SM-BEIER VARIATOR 05/96
TECHNISCHE DATEN DREHZAHLANZEIGE •
•
•
92
•
TECHNICAL DATA SPEED INDICATION SYSTEM
Digitale Drehzahlanzeige, Modell SDT-49T (Toyo Keiki Co.) Die tatsächliche Drehzahl wird unter Verwendung eines elektromagnetischen Sensors digital angezeigt. Geschwindigkeit und Durchflußleistung können in die vom Kunden benötigten Einheiten umgerechnet werden. Spannung des Eingangssignals: 0,2 - 30 Vp-p (Sensoren TN-1 und TN-2) Anzeige: Vierstellige rote LED-Anzeige, Nullenunterdrückung Anzeigegenauigkeit: ± 1 Stelle Umstellung der Anzeige: x 0,001 - 9,999 Hilfsspannung: 230 V 50 Hz Es ist möglich, ein Modell mit analogen Ausgangssignalen (DC 4 - 20 mA) und/oder Relaiskontaktpunkten für Ober- und Untergrenze herzustellen.
•
Digital speed indicator, model SDT-49T (Toyo Keiki Co.) Actual rotation speed is displayed digitally using an electromagnetic sensor. It is possible to convert the line speed and flow rate to the units needed by the customer. Input signal voltage: 0.2 - 30 Vp-p (TN-1 and TN-2 type detectors) Display: Red LED 4-digit display, zero suppression Display accuracy: ± 1 digit Display conversion magnification: x 0.001 - 9.999 Auxiliary power: 230 V 50 Hz It is possible to prepare a model equipped with analog output signals (DC 4 - 20 mA) and/or upper and lower limit relay contact points.
Analoge Drehzahlanzeige, Modell CCF-10P (Toyo Keiki Co.) Die tatsächliche Drehzahl wird unter Verwendung eines elektromagnetischen Sensors analog angezeigt. Obwohl es keine Umstellungsfunktion gibt, verfügt diese analoge Drehzahlanzeige doch über eine leicht ablesbare Anzeige. Spannung des Eingangssignals: 0,2 - 30 Vp-p (Sensoren TN-1 und TN-2) Genauigkeit der Skala: im Bereich von ± 2,5 % Hilfsspannung: 230 V 50 Hz Es ist möglich, ein Modell mit Relaiskontaktpunkten für Ober- und Untergrenze (Zählerrelais) herzustellen.
•
Analog speed indicator, model CCF-10P (Toyo Keiki Co.) Actual rotation speed is displayed analogically using an electromagnetic sensor. Although no conversion function is provided, this analog speed indicator features an easy-to-read display. Input signal voltage: 0.2 - 30 Vp-p (TN-1 and TN-2 type detectors) Scale accuracy: within ± 2.5% Auxiliary power: 230 V 50 Hz It is possible to prepare a model equipped with upper and lower limit relay contact points (meter relay).
SM-BEIER VARIATOR 05/96
TECHNISCHE DATEN GRENZSCHALTER
TECHNICAL DATA LIMIT SWITCH SYSTEM
Grenzschalter
Limit switch system
(Dieses System kann erforderlich sein, wenn eine elektrische Fernverstellung zusammen mit einem Drehzahlregler eingesetzt wird.)
(This system may be required, when using an electric remote control together with a speed setter.)
Der Fernverstellmechanismus (RC) des SM-BEIER VARIATOR und des SM-BEIER VARIATOR mit CYCLO-Getriebe ist entweder mit einer Rutschkupplung oder mit einer Kugelkupplung ausgestattet. Mit diesen Schutzkupplungen soll verhindert werden, daß der Mechanismus der Fernverstellung und des SM-BEIER VARIATOR beschädigt wird, wenn der Steuermotor weiter versucht, auf eine höhere (oder niedrigere) Drehzahl zu schalten, obwohl die Abtriebsdrehzahl die Obergrenze (oder Untergrenze) bereits erreicht hat. Wenn man die Rutschkupplung oder Kugelkupplung im Leerlauf laufen läßt, kann die Drehzahlverstellung fehlerhaft sein. Wenn der Drehzahlregler SP-20D die Abtriebsdrehzahl des SM-BEIER VARIATOR mit dem direkt an der Abtriebswelle des SM-BEIER VARIATOR angebrachten elektromagnetischen Sensor ermittelt, besteht diese Gefahr nicht, weil nur die richtige Einstellung von SPEEDMIN. & SPEEDMAX. im Drehzahlregler die Abtriebsdrehzahl innerhalb des Drehzahlbereichs regeln kann. Je nach Regler kann es jedoch erforderlich sein, die Drehzahl nicht an der Abtriebswelle des SM-BEIER VARIATOR, sondern mit einer anderen Methode, wie z.B. anhand der Geschwindigkeit des Förderbands zu erfassen. In diesem Fall kann der Drehzahlregler die tatsächliche Drehzahl des SM-BEIER VARIATOR nicht erfassen und überschreitet dann den Drehzahlbereich des SM-BEIER VARIATOR. Infolgedessen kann die Drehzahlverstellung fehlerhaft sein. Die einfachste Möglichkeit, das zu verhindern, besteht darin, den SM-BEIER VARIATOR mit einem Grenzschalter auszustatten.
The RC (remote control) mechanism of SM-BEIER VARIATOR and SM-BEIER VARIATOR with CYCLO speed reducer is equipped with either a slip clutch or a ball clutch. These protective clutches are provided to prevent the RC and SM-BEIER VARIATOR mechanism from being damaged when the pilot motor further attempts to change towards either a higher (or lower) speed and the output speed has already reached the upper (or lower) limit. If the slip clutch or ball clutch is left idling, speed changes may be abnormal. When the speed setter SP-20D detects the output speed of the SM-BEIER VARIATOR from the electromagnetic sensor mounted directly on the output shaft of the SM-BEIER VARIATOR, there is no danger of this since only the proper setting of SPEEDMIN. & SPEEDMAX. in the speed setter can control the output speed within the speed range. Depending on the control, however, speed detection may be needed not from the output shaft of the SMBEIER VARIATOR but from another method, such as from the conveyor’s line speed. In such a case, the speed setter cannot grasp the actual rotation speed of the SM-BEIER VARIATOR, and the speed setter will exceed the speed range of the SM-BEIER VARIATOR. As a result, the speed change may be abnormal. The easiest way to prevent this is to provide the SM-BEIER VARIATOR with a limit switch.
SM-BEIER VARIATOR 05/96
93
TECHNISCHE DATEN GRENZSCHALTER
94
TECHNICAL DATA LIMIT SWITCH SYSTEM
• Konfiguration von Modellen mit Grenzschaltern Je nach Modell des SM-BEIER VARIATOR stehen die folgenden zwei Typen von Grenzschaltern zur Verfügung. N02A-N10A sind in Abb. 1 dargestellt, alle anderen in Abb. 2. Die Mikroschalter, die auf die Obergrenze bzw. auf die Untergrenze eingestellt werden, werden durch einen Mitnehmer betätigt, der entweder an der Grenzschalter-Mutter oder an der Betätigungsmutter angebracht ist. Der Arbeitsstromkreis wird abgeschaltet, und die Drehzahlverstellung durch den Steuermotor wird gestoppt. (Darstellung der Typen in Abb. 2 ohne Standardanzeigeplatte.)
• Configurations of models with limit switches The following two types of limit switch specifications exist depending on the model of the SM-BEIER VARIATOR. N02A-N10A are shown in Fig. 1, all others are shown in Fig. 2. The microswitches that are set respectively to the upper and lower limits are operated with a dog which is mounted on either the LS nut or the operation nut. The operation circuit is turned off, and the speed change by the pilot motor is stopped. (The standard indicator plate is removed from the types shown in Fig. 2.)
•
Regelung, wenn ein Grenzschalter zur Regelung erforderlich ist 1. Konstante Drehzahl- und Leistungsregelung: Wenn das Rückführungssignal des Drehzahlreglers von einer anderen Quelle als von der Abtriebsdrehzahl des SM-BEIER VARIATOR stammt. 2. Start- oder Stopversuch bei niedriger Drehzahl: Wenn eine Maschine mit hoher GD²-Last in Betrieb gesetzt wird, wird durch Betreiben des SM-BEIER VARIATOR bei minimaler Drehzahl ein hohes Abtriebsdrehmoment erreicht. Das erleichtert das Starten. Manchmal kann ein Grenzschalter auf der Seite der niedrigen Drehzahl angebracht sein, um ein Signal zu erhalten, das anzeigt, daß die minimale Drehzahl erreicht wurde. • Es ist auch möglich, eine digitale Drehzahlanzeige zu verwenden, die statt mit dem Grenzschalter mit Relaiskontaktpunkten für Ober- und Untergrenze ausgestattet ist.
•
Abb. 1 Konfiguration mit Grenzschalter Fig. 1 Configuration with limit switch (N02A - N10A)
Abb. 2 Konfiguration mit Grenzschalter Fig. 2 Configuration with limit switch (15A - 200A)
SM-BEIER VARIATOR 05/96
Applied control where limit switch (LS) is required for control 1. Constant speed and power control: Where the feedback signal of the speed setter is received from somewhere other than the SMBEIER VARIATOR’s output speed. 2. If starting or stopping is attempted at a slow speed: If a machine with a large GD² load is activated, a large output torque is obtained by activating the SM-BEIER VARIATOR at the minimum speed. This makes starting easier. An LS may sometimes be provided on the slow speed side to obtain a signal indicating that the minimum speed has been achieved. • It is also possible to employ a digital speed indicator equipped with upper and slow limit relay contact points in place of LS.
TECHNISCHE DATENDREHZAHLREGLER
TECHNICAL DATA SPEED SETTER
Drehzahlregler
Speed setter
Der Drehzahlregler ist ein automatischer Regler, der den Anwendungsbereich des SM-BEIER VARIATOR erweitern kann. Der Drehzahlregler ist ein automatischer Regler, der die Drehzahl zurückführt. Es ist möglich, den SM-BEIER VARIATOR innerhalb von ± 0,5 % der gewünschten Drehzahl zu regeln, indem einfach die gewünschte Abtriebsdrehzahl mit einem Digitalschalter oder einem elektrischen Signal mit DC 4 - 20 mA eingestellt wird. Der Drehzahlregler selbst hat eine Vielzahl von Funktionen und kann für verschiedene Regelungszwecke eingesetzt werden. Außerdem kann er auch für große und komplizierte Anwendungen benutzt werden, wenn er in Verbindung mit verschiedenen zusätzlichen Reglern eingesetzt wird.
The speed setter is an automatic controller that can expand the applications of SM-BEIER VARIATOR. The speed setter is an automatic controller that feeds back rotation speed. It is possible to control the SM-BEIER VARIATOR to within ± 0.5% of the desired speed simply by setting the desired output speed with a digital switch or a DC 4 - 20 mA electric signal. The speed setter itself has a large number of functions and can be used for various control purposes. Moreover, it can further be used for large-scale and sophisticated applications by using it in conjunction with various optional controllers.
Drehzahlregler und Regler
Speed setters and controllers
95
Von links nach rechts:
From left to right side:
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
Schalttafel Programmsteuerung Schalttafel für Mischverhältnis Drehzahlregler Schalttafel Synchronisierung Zweifachdrucktaster Externer Schalter
Program control panel Ratio control panel Speed setter Synchronization control panel 2-point push button switch Externally mounted switch
SM-BEIER VARIATOR 05/96
TECHNISCHE DATEN DREHZAHLREGLER SM-BEIER VARIATOR SM-BEIER VARIATOR mit CYCLO-Getriebe (mit RC und elektromagnetischem Sensor)
Drehzahlregler SP-20D Regler
•
•
•
•
•
Äußerst stabile Abtriebsdrehzahl trotz Lastschwankungen. Ausgezeichnete Überlastbarkeit aufgrund der Vielzahl von Kontaktpunkten. Dauerbetrieb mit einem Abtriebsdrehmoment von 200 % - 400 % des Nenndrehmoments des Motors bei niedrigen Drehzahlen möglich. Große Vielfalt zum Erfüllen aller Bedürfnisse.
•
•
+
• •
• •
Die C-MOS CPU gewährleistet eine hohe Funktionalität und Genauigkeit. Es werden Digitalschalter (Standard) verwendet, um Veränderungen der Einstellungen durch den Bediener zu verhindern. Die Standardmodelle verfügen über eine große eingebaute Digitalanzeige. Drehzahleinstellung über Signale mit DC 4 20 mA (Standard). Es ist ein eingebauter DA-Konverter vorhanden, mit dem die tatsächliche Abtriebsdrehzahl durch Umwandeln in Signale mit 4 - 20 mA (Standard) ausgegeben wird. Äußerst genaue Einstellung innerhalb von ± 0,5 % der Drehzahl. Funktion Ober- und Untergrenze vorhanden.
Optimaler Regler und Antrieb für alle FA-Instrumente • • • •
96
Präzisionsbetrieb mit selbsttätiger Regelung. Hohe Funktionalität für alle Systemregelungszwecke. Dauerbetrieb mit hohem Drehmoment bei niedriger und hoher Drehzahl. Sowohl Lastschwankungen als auch Stoßbelastungen können von den vielen Kontaktpunkten aufgenommen werden (bis zu 176 Punkte). Es ergeben sich natürlich keine Auslösungen wie bei Umkehrgetrieben.
SM-BEIER VARIATOR 05/96
TECHNICAL DATA SPEED SETTER SM-BEIER VARIATOR SM-BEIER VARIATOR with CYCLO speed reducer (RC and electromagnetic sensor provided)
Speed setter SP-20D Controllers
•
•
•
•
•
Extremely stable output speed despite load fluctuations. Excellent overload resistance due to the high multiplicity of contacts. Continuous operation is available with an output torque of 200% - 400% the motor rating torque at low speeds. Wide variation to satisfy all needs.
• •
+
• •
• •
The C-MOS CPU ensures high function and accuracy. Digital switches (standard) are used to eliminate variations in settings by operators. A large, built-in digital display is provided on standard models. Speed setting using DC 4 - 20 mA signals (standard). A built-in DA converter is provided to output the actual output speed by converting it into 4 - 20 mA signals (standard). Highly accurate setting to within ± 0.5% of the rotation speed. Upper and lower limit functions are provided.
Optimal controller and drive for all FA instruments • • • •
Highly accurate operation with feedback control. High functions applicable to all system control purposes. Continuous high-torque operation at low and high speeds. Both load fluctuations and shock loads are absorbed by many contact points (max. 176 points). Of course, trips never occur as they do with inverter drives.
97
SM-BEIER VARIATOR 05/96
TECHNISCHE DATEN DREHZAHLREGLER
TECHNICAL DATA SPEED SETTER
1. Standardspezifikation
1. Standard specification
Spezifikation Steuersystem
Specification
Steuersystem mit Rückführung
Control system Feedback control system
Stillstandgenauigkeit
± 0,5 % des eingestellten Drehzahlwerts * Hinweis 1
Hysterese Steuermotor
Drehzahleinstellung
Einstellbar im Bereich von 0,5 % bis 9,9 % * Hinweis 2
Typ
DC4-20mA (Eingangsimpedanz: 100 Ω)
Auswahl mit dem AUTO/ MANU-Schalter an der Schalttafel
Elektromagnetischer Sensor, Typ TN-1, Typ TN-2
DrehzahlEin- Frequenz 10 Hz - 10 kHz, geber gangss Spannung 0,15 - 50 Vp-p ignal
Anzeige
Anzeige
98
Digitalanzeige mit roter 7-Segment-LED
0000-9999, vierstellige Anzeige, NullenunterAnzeigebereich drückung Umstellung
Beweglicher Dezimalpunkt für Umstellung (0.00110.000)
Genauigkeit
± 1 Stelle
Analogausgang
Computation control command executed using the CPU
Standstill accuracy
± 0.5% of the speed setting value, * Note 1
Hysteresis Pilot motor
Stromversorgung: Drehstrom 230/400 V 50 Hz
DC4-20mA, Genauigkeit: ± 0,5 %, zulässiger Belastungswiderstand: 500 Ω oder weniger
Umgebungstemperatur
0 - 40 ˚C
Stromverbrauch
ca. 7 W ca. 2,2 kg
Farbe
RAL 5003
Hinweise: 1. Nach vorübergehendem Anhalten bei der eingestellten Solldrehzahl bleibt der Steuermotor abgeschaltet, wenn die Abtriebsdrehzahl sich im zuvor eingestellten Hysteresebereich befindet. 2. Darauf achten, daß die Hysterese nicht zu klein eingestellt wird, sonst läuft der Steuermotor nach. (Den Hysteresebereich einstellen, bei dem es keinen Nachlauf gibt.) Werksseitig ist die niedrige Drehzahl auf ± 3 % und die hohe Drehzahl auf ±2% eingestellt.
SM-BEIER VARIATOR 05/96
Settable in a range from 0.5% to 9.9%, * Note 2 Capacity: 0.4 kW x 4P or less Power: 3-phase AC 230/400 V 50 Hz
MANU 4-digit digital switch Speed setting
DC 4-20 mA (input AUTO impedance: 100 Ω) Type
Speed detector
Selection using the AUTO/MANU changeover switch on the panel
TN-1 type, TN-2 type electromagnetic sensor
Input Frequency 10 Hz - 10 kHz signal Voltage 0.15 - 50 Vp-p
Display Display range Conversion display Accuracy Analog output characteristic Ambient temperature
Digital display with 7-segment red LED 0000-9999, 4-digit display, zero suppress Movable decimal point for magnification conversion (0.001 - 10.000) ± 1 digit DC 4-20 mA, accuracy: ± 0.5%, allowable load resistance: 500 Ω or less 0 - 40˚C
Power consumption Approx. 7 W Weight
Gewicht
Mutual changeover circuit with a zero cross type SSR
Control command
Leistung: 0,4 kW x 4P oder weniger
Vierstelliger DigitalsMANU chalter AUTO
Drive system
Control
Steuerbefehl
Ausführung des Berechnungssteuerbefehls mit der CPU
Displaying
Steuerung
Antriebssystem Umschaltkreis mit Null-SSR
Coating color
Approx. 2.2 kg RAL 5003
Notes: 1. After a temporary stop at the set target speed, if the output speed is in the range of hysteresis as previously set, the pilot motor remains stopped. 2. Take care not to make the hysteresis too small or the pilot motor will be hunting. (Set the output range of hysteresis within which there is no hunting.) At the time of shipment, the slow speed is set to within ± 3%, the high speed to within ± 2%.
TECHNISCHE DATEN DREHZAHLREGLER
TECHNICAL DATA SPEED SETTER
2. Funktionsprinzip
2. Operating principle
Wie im Blockschaltbild unten dargestellt, werden die Werte des Rückführungssignals der vom elektromagnetischen Sensor erfaßten Abtriebsdrehzahl und der mit dem Digitalschalter (MANU) oder DC 4 - 20 mA (AUTO) voreingestellte Wert über die CPU verglichen und berechnet. Wenn diese Werte voneinander abweichen, schaltet der SSR-Umschaltkreis EIN, und der Steuermotor läuft entsprechend der Abweichung, so daß der SMBEIER VARIATOR immer auf die voreingestellte Drehzahl geregelt werden kann. Außerdem wird die vom elektromagnetischen Sensor ermittelte Abtriebsdrehzahl an der 7-Segment-LED digital angezeigt. Es ist möglich, das Ausgangssignal mit 4 - 20 mA zu erfassen, das proportional zur Abtriebsdrehzahl ist.
As shown in the basic block diagram below, comparison and calculation with the CPU are made between the feedback signal values of the output speed detected by the electromagnetic sensor and the preset value using the digital switch (MANU setting) or DC 4 - 20 mA (AUTO setting). If there is any deviation between these values, the SSR mutual changeover circuit goes ON and the pilot motor is operated in an amount corresponding to the degree of deviation so that the SM-BEIER VARIATOR can always be controlled to the preset rotation speed. Moreover, the output speed detected by the electromagnetic sensor is displayed digitally on the 7segment LED. It is possible to detect DC 4 - 20 mA output signal which is in proportion to the output speed.
99
SM-BEIER VARIATOR 05/96
TECHNISCHE DATEN DREHZAHLREGLER
100
TECHNICAL DATA SPEED SETTER
3. Beispiel zur Anwendung des Drehzahlreglers
3. Example of speed setter application
(1) Prozeßsteuerung Es ist möglich, das einem Schlammbrenner oder einem Brenner für einen Volumendosierer zugeführte Schlammvolumen zu regeln.
(1) Process control It is possible to control the sludge volume supplied to a sludge burner or a burner for volumetric feeder.
(2) Steuerung des Mischverhältnisses Das Mischverhältnis kann, wie in der Abbildung dargestellt, frei geregelt werden.
(2) Ratio control The mixing ratio can be controlled freely as shown in the drawing.
Beispiel: Wenn das Mischverhältnis durch Einstellung der Geschwindigkeit von zwei Förderbändern auf ein bestimmtes Verhältnis erzielt wird.
Example: Where the mixing ratio is obtained by setting two conveyor speeds to a specified ratio.
SM-BEIER VARIATOR 05/96
TECHNISCHE DATEN DREHZAHLREGLER
TECHNICAL DATA SPEED SETTER
(3) Programmsteuerung Für die Steuerung eines bestimmten Programms können so viele Regler (Digitalschalter) und Timer wie zur Programmierung nötig eingesetzt werden. In der Abbildung ist ein Programm dargestellt, bei dem das hohe Drehmoment bei niedriger Drehzahl genutzt wird. Das ist charakteristisch für den SM-BEIER VARIATOR, und er ist dafür ausgelegt, immer bei niedrigen Drehzahlen zu starten.
(3) Program control As many setters (digital switch) and timers needed for programming can be used to control the specified program. The drawing shows a program making use of the available large torque at a slow speed. This is characteristic of SM-BEIER VARIATOR, and it is designed to always start at slow speeds.
Beispiel: Herstellung von Betonpfählen
Example: Concrete pile manufacture
(4) Synchronisierte Steuerung Jeder Drehzahlregler wird durch Signale von Digitalschaltern gesteuert. Deshalb werden alle Förderbänder synchron betrieben.
(4) Synchronized control Each speed setter is controlled by signals from digital switches. Therefore, all conveyors are operated synchronously.
Beispiel: Die Geschwindigkeiten von zwei Förderbändern werden zum Befördern von Stahlplatten synchronisiert.
Example: Two conveyor speeds are synchronized to convey steel plates.
SM-BEIER VARIATOR 05/96
101
TECHNISCHE DATEN DREHZAHLREGLER
102
TECHNICAL DATA SPEED SETTER
(5) Konstante Drehzahlregelung Um eine einheitliche Oberflächenbehandlung zu erreichen, muß der Faktor n konstant gehalten werden. Zu diesem Zweck nimmt die Drehzahl ab, wenn Drähte um die Trommel gewickelt werden.
(5) Constant speed control To apply a uniform surface treatment, the n factor must be made constant. For this purpose the rotation speed slows down as wires are wound around the drum.
Beispiel: Antrieb einer Straße zur Oberflächenbehandlung von Stahldraht.
Beispiel: To activate a line for treating the surface of steel wires.
(6) Nachlaufsteuerung Der Betrieb erfolgt, während die Geschwindigkeit eines sekundären Antriebs auf die eines primären Antriebs eingestellt wird.
(6) Follow-up control Operation is carried out while adjusting the speed of a secondary to that of a primary drive.
Beipiel: Die Geschwindigkeit des Zweitförderbands wird entsprechend der Geschwindigkeit des Hauptförderbands eingestellt.
Example: The secondary-up conveyor speed is adjusted in accordance with the main conveyor speed.
Wie die obigen vereinfachten Beispiele zeigen, kann der Drehzahlregler für alle Zwecke eingesetzt werden. Wenn Sie Ihre Produktionskapazität verbessern und gleichzeitig Lohnkosten sparen und die Qualität weiter verbessern möchten, wenden Sie sich an unsere nächste Vertretung oder Verkaufsniederlassung. Unsere Drehzahlregler werden Ihren Bedürfnissen sicherlich entsprechen.
As the foregoing simplified examples show, the speed setter can be applied to any purpose. To improve your production capability by saving on labor costs or further improving quality, please consult our nearest sales agent or sales office. Our speed setters will surely meet your needs.
SM-BEIER VARIATOR 05/96
TECHNISCHE DATEN SCHMIERUNG
TECHNICAL DATA LUBRICATION
Schmierung Typ A
A TYPE lubrication
•
•
Art der Schmierung
Tabelle 1. Standard-Schmierung des SM-BEIER VARIATOR Größe Size
N02
N05
N1
N2
Table 1. Standard lubrication system of the SM-BEIER VARIATOR
N3
N5
N8
Vertikal Vertical
Einst./Single
Öltauchschmierung/Oil bath lubrication
4095
Größe Size
4105
4115
4130DB 4135DB
4135
4145
4165
4175
40
50
75
100
4130DC 4135DC
Öltauchschm./ Oil bath lubr. 4160DA 4165DA
4160DC 4165DC
~ 187
4195
4205
4215
4225
4235
4245
4255
4265
4275
4170DC 4175DC
Umlaufschmierung/Forced lubrication 4180DB 4185DB
4190DA 4195DA
4205DA 4205DB
4215DA 4215DB
4225DA 4225DB
4235DA 4235DB
4245DA 4245DB
4255DA 4255DB
~ 210
~ 289
~ 522
~ 522
Umlaufschmierung/Forced lubrication Fett/Grease i
210 ~
258 ~
319 ~
595 ~
649 ~
Öltauchschmierung/Oil bath lubrication
4270DA 4275DA
4265DA
Table 3. SM-BEIER VARIATOR models with trochoid pump
Tabelle 3. Modelle des SM-BEIER VARIATOR mit Trochoidpumpe Horizontal/Horizontal
Vertikal/Vertical
SM-BEIER VARIATOR
Trochoidpumpe/Trochoid pump
Motor
N10A
–
–
TOP-13KA
0.2 kW 4P
15A
–
–
TOP-208HA
0.4 kW 4P
20A
–
–
TOP-212HA
0.4 kW 4P
–
–
TOP-216HA
0.75 kW 4P
TOP-212HA
0.75 kW 4P
TOP-330H
2.2 kW 6P
TOP-350H-VB-7 Mit Überdruckventil Relief valve provided
2.2 kW 6P
TOP-350H-VB-7 Mit Überdruckventil Relief valve provided
2.2 kW 6P
150A 200A
200
Öltauchschmierung/Oil bath lubrication
i
30A 40A 50A 75A 100A
150
Umlaufschmierung Forced lubrication Umlaufschmierung/Forced lubrication
4185
Fett/Grease
Horiz.
30
Öltauchschmierung/Oil bath lubrication
Fett/Grease 4115D B
20
Table 2. Standard lubrication system for the CYCLO DRIVE
Fett/Grease
Vert.
Vert.
Zweist./Double red.
4085
Horiz.
15
Öltauchschmierung/Oil bath lubrication
Horizontal
Tabelle 2. Standard-Schmierung des CYCLO DRIVE Größe Size
N10
Umlaufschmierung/ Forced lubr.
SM-BEIER VARIATOR, Typ A A TYPE
Lubrication system
Hinweis: Bei Modellen ab Größe 50A wird die Schmierölkühleinrichtung getrennt installiert.
Trochoidpumpe/Trochoid pump
Motor
Note: For models larger than 50A, lubricating oil cooling unit will be installed separately
SM-BEIER VARIATOR 05/96
103
TECHNISCHE DATEN SCHMIERUNG
TECHNICAL DATA LUBRICATION
Tabelle 4. CYCLO-Getriebe mit Trochoidpumpe Größe Size 227 22719A 22719B
Table 4. CYCLO models with trochoid pumps Nur vertikal/Vertical only Trochoidpumpe/Trochoid pump Motor TOP-216HA-VB-3 0.75 kW 4P Mit Überdruckventil Relief valve provided TOP-204HA-VB-3 Mit Überdruckventil 0.37 kW 4P Relief valve provided
Hinweise: 1. Bei Modellen mit Trochoidpumpe vor Anlassen des VARIATOR den Pumpenmotor starten und sicherstellen, daß keine Unregelmäßigkeit in der Schmierung vorhanden ist. 2. Die Stromversorgung des Hauptmotors und des Pumpenmotors verblocken, um Störungen zu vermeiden.
Notes: 1. For models equipped with trochoid pump, before starting the VARIATOR, start the pump motor and make sure there is no lubrication abnormality. 2. Interlock the power supply of the main motor and the pump motor to avoid malfunctions.
•
•
Empfohlenes Schmieröl
Tabelle 5. Empfohlenes Schmieröl
104
Recommended oil
Table 5. Recommended lubricating oil
Umgebungstemperatur Ambient temperature
Shell
Esso
Mobil
-10˚C - 5˚C
Shell Tellus Oil 46, 68
Nuto H 68
Mobil DTE 25, 26 (ISO VG46, 68)
0˚C - 35˚C
Shell Tellus Oil 100, C150
Teresso 100, 150
Mobil DTE Oil Extra Heavy (ISO VG150)
30˚C - 50˚C
Shell Tellus Oil C220, C320
Teresso 320
Mobil DTE Oil BB, AA (ISO VG220, 320)
Hinweise: 1. Bei N02A, insbesondere bei geringer Kapazität, wird die Verwendung von Ölen mit niedrigerer Viskosität empfohlen. 2. Um die Schmiereigenschaften des Öls zu erhalten, das Öl mit einer Viskosität von 20 cSt oder mehr bei Betriebstemperatur verwenden. 3. Um einen leichten Start zu gewährleisten, muß die Viskosität des Öls unter 4.300 cSt liegen. Besonders wenn die Schmierung über eine Pumpe erfolgt (Trochoidpumpe oder Kolbenpumpe), muß die Viskosität des Öls unter 2.200 cSt liegen. 4. Falls andere Ölmarken als oben aufgeführt verwendet werden sollen, bitten wir um Rückfrage.
SM-BEIER VARIATOR 05/96
Notes: 1. For N02A with small input capacity in particular, use of lower viscosity oils is recommended. 2. To keep the lubricating performance of oil, please use the oil which has a viscosity of 20 cSt or more at the oil temperature during operation. 3. To ensure an easy start the oil viscosity must be less than 4,300 cSt. Especially when the unit is lubricated with a pump (either trochoidal or plunger type) the oil viscosity must be less than 2,200 cSt. 4. Refer to us when oil brands other than listed above are contemplated.
TECHNISCHE DATEN SCHMIERUNG •
TECHNICAL DATA LUBRICATION
Empfohlenes Fett für CYCLO-Getriebe und Sumitomo-Elektromotor
Tabelle 6. Standardfett
Recommended grease for the CYCLO part and the Sumitomo electric motor part Table 6. Standard grease
CYCLO-Getriebe/CYCLO part Umgebungstemperatur Ambient temp.
-10˚C - 50˚C
(i) 4085, 4095 4105, 4115 4115DB
(ii) Alle Modelle außer (i) (ii) Models other than (i)
Shell
Shell
Alvania Grease RA
Alvania Grease 2
Hinweise: 1. Immer nur das in Tabelle 6 angegebene Fett verwenden. 2. Die CYCLO-Getriebe von (ii) in Tabelle 6 werden nach Schmierung mit Cosmo Grease Dynamax SH No. 2 versandt. 3. Bei den CYCLO-Getrieben von (ii) in Tabelle 6 bereitet die gemischte Verwendung der in Tabelle 6 angegebenen Fettmarken keine Probleme. 4. Wir bitten um Rückfrage, wenn Geräte bei anderen Umgebungstemperaturen als in Tabelle 6 angegeben oder unter besonderen Bedingungen mit beträchtlichen Temperaturschwankungen eingesetzt werden. 5. Bei Elektromotoren anderer Hersteller die Bedienungsanleitungen dieser Hersteller oder das am Motorgehäuse angebrachte Typenschild beachten.
Cosmo Cosmo Grease Dynamax SH No. 2
Sumitomo-Motor Sumitomo motor Offenes Lager Open bearing GeschlossIsolationskenes Lager lasse E, B Sealed bearing Class E, B insulation Kyodo Grease Shell Multemp SRL
Alvania Grease 2
Notes: 1. Always use only the grease specified in Table 6. 2. CYCLO parts in (ii) of Table 6 are shipped after they are packed with Cosmo Grease Dynamax SH No. 2. 3. For the CYCLO parts in (ii) of Table 6, the mixed use of grease brands shown in Table 6 will cause no problem. 4. Consult us when units are used at ambient temperatures other than those shown in Table 6 or under special conditions where temperature changes are substantial. 5. For electric motors manufactured by other makers, refer to the instruction manuals of such makers or to the nameplate fitted on the main body of such motors.
SM-BEIER VARIATOR 05/96
105
TECHNISCHE DATEN SCHMIERUNG •
TECHNICAL DATA LUBRICATION
Schmierölmenge
•
Tabelle 7. Schmierölmenge (Liter), SM-BEIER VARIATOR, Typ A
SM-BEIER VARIATOR
Mit integrierGrundtyp tem Getriebe Basic type Built-in gear type
N02A N05A N1A
0.7
1.1
N2A N3A
1.8
2.2
N5A N8A
3.7
5.2
N10A
4.3
7.5
15A
11
13
20A
10
20
30A 40A 50A 75A 100A 150A 200A
106
20
38
56
98
85 95
– –
Amount of lubricating oil
Table 7. Amount of lubricating oil (lit.), A TYPE SM-BEIER VARIATOR part
Horizontal Mit CYCLO-Getriebe With CYCLO speed reducer CYCLO Größe VARIATOR CYCLO Size 4085 4095 Fett 0.7 Grease 4105 4115 4115 Fett/Grease 4135, 4145 1.8 0.7 4165 1.4 4165 1.4 4175 3.7 1.7 4185 2.3 4175 1.7 4185 4.3 2.3 4195 4.0 4185 2.3 11 4195 4.0 4215 8.5 10 4225 10 4235 15 20 4245 16 4255 21 4265 56 29 4275 56 – –
Vertikal/Vertical Mit CYCLO-Getriebe With CYCLO speed reducer CYCLO Größe VARIATOR CYCLO Size 4085 4095 Fett 1.4 Grease 4105 4115 4115 Fett/Grease 4135, 4145 4.1 1.1 4165 1.0 4165 1.0 4175 7.6 1.9 4185 2.0 4175 1.9 4185 6.5 2.0 4195 2.7 4185 2.0 12 4195 2.7
Mit integrierGrundtyp tem Getriebe Basic type Built-in gear type
1.4
2.6
4.1
7.4
7.6
15
6.5
10
12
20
13
24
23
38
96
108
85 95
– –
4215
13
4235 4245 4255 4265 4275
7.5 12 15 28 34 60
23 96 – –
Hinweise: 1. Ölgeschmierte Modelle werden ohne Ölfüllung versandt. Vor Inbetriebnahme dieser Getriebe unbedingt Schmieröl einfüllen. 2. Modelle mit fettgeschmiertem CYCLO-Getriebe werden mit Fett gefüllt versandt. Siehe Tabelle 6. 3. Bei allen Modellen des SM-BEIER VARIATOR mit CYCLO-Getriebe sowohl den SM-BEIER VARIATOR als auch das CYCLO-Getriebe unbedingt mit Schmieröl füllen, weil die beiden Teile getrennt geschmiert werden.
Notes: 1. Models with oil lubrication are shipped after lubricating oil is drained. Fill these units with lubricating oil before starting operation without fail. 2. Models with grease lubricated CYCLO are shipped with grease packed as shown in Table 6. 3. For all models of SM-BEIER VARIATOR with CYCLO speed reducer, supply lubricating oil to both SM-BEIER VARIATOR and CYCLO speed reducer without fail because these units are separately lubricated.
Tabelle 8. Schmierölmenge des CYCLO-Getriebes bei einem zweistufigen SM-BEIER VARIATOR mit CYCLOGetriebe (ungefähre Menge in Liter)
Table 8. Amount of lubricating oil for the CYCLO part of a double reduction SM-BEIER VARIATOR with CYCLO speed reducer (approx. lit.)
Größe Size Horizontal Vertikal/Vertical
4115D B
4130DB 4135DB
4130DC 4135DC
Fett/Grease Fett/Grease
4160DC 4165DC
4160DC 4165DC
4170DC 4175DC
4180DB 4185DB
4190DA 4195DA
4205DA 4205DB
4215DA 4215DB
4225DA 4225DB
4235DA 4235DB
4245DA 4245DB
4255DA 4255DB
4265DA
4270DA 4275DA
1.5 2. 1.0
2.2 2. 1.9
3.3 2. 2.0
5.8 2. 2.7
6.0 2. 11
10 2. 14
11 2. 18
17 2. 23
18 2. 29
23 2. 42
32 2. 51
70
Hinweise: 1. Richtige Schmierölmenge für den SM-BEIER VARIATOR siehe Tabelle 7. 2. Vertikale Ausführung siehe Tabelle 2. Je nach Übersetzung des CYCLO-Getriebes kann Fettschmierung verwendet werden. 3. Die in Tabelle 6 angegebenen Fette gelten als Standard für Modelle mit Fettschmierung. SM-BEIER VARIATOR 05/96
60
Notes: 1. For the proper amount of lubricating oil to use for the SM-BEIER VARIATOR part, refer to Table 7. 2. Refer to Table 2 for the vertical type. Grease lubrication may be employed depending on the CYCLO reduction ratio. 3. The greases shown in Table 6 are standard for models using grease lubrication.
TECHNISCHE DATEN RADIALLAST/SCHUBLAST
TECHNICAL DATA RADIAL/THRUST LOAD
Zulässige Radiallast/Schublast bei Typ A
Allowable radial/thrust load on A TYPE
Wenn Getriebe oder Riemenscheiben mit dem SMBEIER VARIATOR, Typ A verbunden werden, muß dabei der Bereich der zulässigen Radiallast/Schublast eingehalten werden.
When gears or pulleys are coupled with the A TYPE SM-BEIER VARIATOR, please use within the range of the allowable radial/thust load.
• Radiallast/Schublast an der Abtriebswelle Stellen Sie sicher, daß die Radiallast/Schublast an der Abtriebswelle den folgenden Formeln entspricht (1-3): 1. Radiallast Pr
• Radial/thrust load on the output shaft Please confirm the radial/thrust load on the output shaft in accordance with the following formula (1-3): 1. Radial load Pr
Pro Pr ≤ ----------------------------- [ N ] Lf ⋅ Cf ⋅ Fs
Pro Pr ≤ ----------------------------- [ N ] Lf ⋅ Cf ⋅ Fs
2. Schublast Pa
2. Thrust load Pa Pao Pa ≤ ------------------ [ N ] Cf ⋅ Fs
Pao Pa ≤ ------------------ [ N ] Cf ⋅ Fs
3. Bei gleichzeitigem Auftreten von Radiallast und Schublast: Pr ⋅ Lf -------------Pro
*
Tatsächliche Radiallast [N] Zulässige Radiallast [N] (Tabelle 3, 6 und 9) Tatsächliche Schublast [N] Zulässige Schublast [N] (Tabelle 5, 7 und 11) Lastangriffsfaktor (Tabelle 4, 7 und 10) Antriebsfaktor (Tabelle 1) Betriebsfaktor (Tabelle 2)
Tabelle 1. Antriebsfaktor Cf Antriebsart Kette Zahnrad Keilriemen
*
Pa Pao
+ --------- ⋅ Cf ⋅ Fs ≤ 1
If the frequency of starting is high, consult us.
Pr: Pro: Pa: Pao: Lf: Cf: Fs:
Actual radial load [N] Allowable radial load [N] (Tables 3, 6 and 9) Actual thrust load [N] Allowable thrust load [N] (Tables 5, 7 and 11) Load location factor (Tables 4, 7 and 10) Connection factor (Table 1) Shock load factor (Table 2)
Table 1. Connection factor Cf Cf 1 1,25 1,5
Tabelle 2. Betriebsfaktor Fs Art der Belastung Fast keine Stöße Leichte Stöße Schwere Stöße
Pr ⋅ Lf -------------Pro
Pa Pao
+ --------- ⋅ Cf ⋅ Fs ≤ 1
Bei häufigem Starten bitten wir um Rückfrage.
Pr: Pro: Pa: Pao: Lf: Cf: Fs:
3. Where radial load and thrust load coexist:
Coupling method Chain Gear V-belt
Cf 1 1.25 1.5
Table 2. Shock load factor Fs Fs 1 1 - 1,2 1,4 - 1,6
Degree of shock load Almost no shock load Light shock load Severe shock load
Fs 1 1 - 1.2 1.4 - 1.6
SM-BEIER VARIATOR 05/96
107
TECHNISCHE DATEN RADIALLAST/SCHUBLAST
TECHNICAL DATA RADIAL/THRUST LOAD
Tabelle 3. Zulässige Radiallast Pro [N] an der Abtriebswelle des SM-BEIER VARIATOR, Typ A (wobei Cf, Lf und Fs = 1)
Table 3. Allowable radial load on the output shaft of A TYPE SM-BEIER VARIATOR Pro [N] (where Cf, Lf and Fs = 1)
n2 [min-1] -300 Modell/Model
400
500
600
700
800
900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
N02A, N05A, N1A 931
931
931
931
931
882
882
833
784
735
735
735
N2A, N3A
1716 1716 1716 1716 1716 1716 1716 1716 1716 1667 1618 1569 1569
N5A, N8A
2892 2892 2892 2843 2745 2598 2549 2451 2353 2255 2206 2157 2108
N10A
3824 3529 3235 3088 2941 2842 2745 2647 2549 2451 2353 2304 2255
15A
4461 4461 4461 4461 4461 4216 4069 3922 3824 3725 3627 3529 3431
20A
4706 4706 4706 4706 4706 4706 4706 4461 4412 4314 4167 4020
–
11765 11275 10294 9804 9314 8824 8529 8235 8039 7843 7647
–
–
50A, 75A, 100A
29412 29412 29412 29412 29412 29412 29412 29412 28431 27451
–
–
–
150A, 200A
63725 58824 55882 51961 50000 47059 46078 44118 43137 41176
–
–
–
30A, 40A
Tabelle 4. Radiallastangriffsfaktor Lf für die Abtriebswelle des SM-BEIER VARIATOR, Typ A L mm Modell/Model
5
10
15
20
25
30
35
40
N02A, N05A, N1A 0.90 0.94 0.97 1.00 1.13 1.25 1.37 1.49
Table 4. Radial load location factor Lf for the output shaft of A TYPE SM-BEIER VARIATOR 45
50
60
70
80
90
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
N2A, N3A
0.90 0.93 0.95 0.98 1.00 1.11 1.21 1.32 1.42 1.53
N5A, N8A
0.90 0.92 0.94 0.96 0.98 1.00 1.10 1.19 1.28 1.37 1.56
N10A
108
784
0.89 0.91 0.93 0.95 0.97 0.99 1.00 1.02 1.04 1.06 1.13 1.26
100
15A
0.88 0.90 0.91 0.93 0.94 0.96 0.97 0.99 1.00 1.07 1.20 1.33 1.45 1.58
20A
0.86 0.88 0.90 0.91 0.93 0.94 0.96 0.97 0.99 1.00 1.12 1.23 1.35 1.46 1.64
30A, 40A
120
140
160
180
200
– Lf = 1 bei L = Lo/2 Lf = 1 at L = Lo/2
0.88 0.89 0.90 0.91 0.92 0.93 0.95 0.96 0.97 0.98 1.00 1.03 1.05 1.08 1.10 1.15
–
–
– –
–
50A, 75A, 100A
0.86 0.86 0.87 0.88 0.89 0.89 0.90 0.91 0.92 0.93 0.94 0.96 0.97 0.99 1.00 1.13 1.25 1.38 1.50 1.63
150A, 200A
0.88 0.89 0.90 0.90 0.91 0.91 0.92 0.93 0.93 0.94 0.95 0.96 0.97 0.99 1.00 1.09 1.20 1.31 1.42 1.53
Tabelle 5. Zulässige Schublast Pao [N] an der Abtriebswelle des SM-BEIER VARIATOR, Typ A (wobei Cf und Fs = 1) n2 [min-1] -300 Modell/Model
Table 5. Allowable thrust load on the output shaft of A TYPE SM-BEIER VARIATOR Pao [N] (where Cf and Fs = 1)
400
500
600
700
800
900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
N02A, N05A, N1A 1176 980
882
833
784
735
735
686
686
637
637
588
588
N2A, N3A
2353 2353 2353 2059 1961 1863 1765 1667 1569 1471 1471 1373 1373
N5A, N8A
3824 3333 2941 2745 2647 2451 2255 2157 2059 1961 1863 1765 1765
N10A
4314 3627 3235 2941 2745 2647 2549 2353 2255 2157 2059 1961 1961
15A
6471 5784 5196 4608 4314 4020 3824 3627 3431 3333 3235 3137 3137
20A
7059 6471 5980 5686 5294 5000 4706 4412 4216 4118 3922 3725
–
11765 11765 10784 9412 8922 8235 7647 7353 7157 6863 6666
–
–
50A, 75A, 100A
19608 16667 15686 14706 14216 13725 13235 12745 12745 12255
–
–
–
150A, 200A
25490 23529 22549 21569 20588 18627 18137 17647 17157 16667
–
–
–
30A, 40A
SM-BEIER VARIATOR 05/96
TECHNISCHE DATEN RADIALLAST/SCHUBLAST
TECHNICAL DATA RADIAL/THRUST LOAD
Tabelle 6. Zulässige Radiallast Pro [N] an der Abtriebswelle des SM-BEIER VARIATOR, Typ A mit integriertem Getriebe (wobei Cf, Lf und Fs = 1) n2 [min-1] - 60 Modell/Model
70
80
90
100
150
200
250
Table 6. Allowable radial load on the output shaft of A TYPE built-in gear type SM-BEIER VARIATOR Pro [N] (where Cf, Lf and Fs = 1) 300
350
400
500
600
700
G10
2745 2647 2549 2451 2353 2059 1863 1765 1667 1569 1569 1471 1373 1275
G20
3137 3137 3137 3137 2941 2745 2451 2255 2157 2059 1961 1863 1863 1765
G30
5392 5098 5098 5098 5098 4804 4412 4020 3725 3627 3431 3333 3235 3137
G40
10784 9804 9412 9118 8725 7843 7255 6765 6373 6078 5882 5490 5294 5000
G50
–
10784 10294 10294 9804 8824 8333 8333 8333 7941 7549 7157 6765 6471
G60
–
11765 11275 11275 10784 9804 9314 8725 8333 7941 7647 7255 6863 6569
G70
–
23039 22549 22059 21078 19118 17647 16667 15686 14706 14216 13235 12745 12255
Tabelle 7. Radiallastangriffsfaktor Lf an der Abtriebswelle des SM-BEIER VARIATOR, Typ A mit integriertem Getriebe L mm Modell/Model
5
10
15
20
25
30
35
40
Table 7. Radial load location factor Lf on the output shaft of A TYPE built-in gear type SM-BEIER VARIATOR 45
50
60
70
80
90
100
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
120
140
160
G10
0.82 0.88 0.94 1.00 1.07 1.13 1.19 1.25
G20
0.78 0.83 0.87 0.92 0.97 1.03 1.13 1.24 1.35 1.45 1.66
G30
0.79 0.82 0.86 0.90 0.93 0.97 1.00 1.10 1.19 1.28 1.46 1.64
G40
0.74 0.77 0.80 0.83 0.86 0.89 0.92 0.95 0.98 1.00 1.06 1.16 1.27 1.37 1.48
G50
0.74 0.77 0.79 0.81 0.84 0.86 0.89 0.91 0.93 0.96 1.00 1.05 1.10 1.15 1.20 1.29
G60
0.69 0.71 0.73 0.76 0.78 0.80 0.82 0.85 0.87 0.89 0.94 0.98 1.03 1.07 1.14 1.30 1.46
G70
0.77 0.78 0.80 0.81 0.83 0.85 0.86 0.88 0.89 0.91 0.94 0.97 1.00 1.04 1.07 1.17 1.31 1.44
Tabelle 8. Zulässige Schublast Pao [N] an der Abtriebswelle des SM-BEIER VARIATOR, Typ A mit integriertem Getriebe (wobei Cf und Fs = 1) n2 [min-1] - 60 Modell/Model
70
80
90
100
150
200
250
180
Lf = 1 bei L = Lo/2 Lf = 1 at L = Lo/2 –
200
–
–
–
–
–
Table 8. Allowable thrust load on the output shaft of A TYPE built-in gear type SM-BEIER VARIATOR Pao [N] (where Cf and Fs = 1) 300
350
400
500
600
700
G10
2451 2451 2451 2451 2451 2451 2451 2451 2451 2451 2451 2451 2451 2451
G20
2941 2941 2941 2941 2941 2941 2941 2941 2941 2941 2941 2941 2941 2941
G30
3333 3333 3333 3333 3333 3333 3333 3333 3333 3333 3333 3333 3333 3333
G40
7843 7843 7843 7843 7843 7843 7843 7843 7843 7843 7843 7843 7843 7843
G50
–
8333 8333 8333 8333 8333 8333 8333 8333 8333 8333 8333 8333 8333
G60
–
8922 8922 8922 8922 8922 8922 8922 8922 8922 8922 8922 8922 8922
G70
–
16667 16667 16667 16667 16667 16667 16667 16667 16667 16667 16667 16667 16667
SM-BEIER VARIATOR 05/96
109
TECHNISCHE DATEN RADIALLAST/SCHUBLAST
TECHNICAL DATA RADIAL/THRUST LOAD
Tabelle 9. Zulässige Radiallast Pro [N] an der Abtriebswelle des SM-BEIER VARIATOR mit CYCLO-Getriebe, Typ A (wobei Cf, Lf und Fs = 1)
Table 9. Allowable radial load on the output shaft of A TYPE SM-BEIER VARIATOR with CYCLO speed reducer Pro [N] (where Cf, Lf and Fs = 1)
n2 [min-1] Größe/Size Zweistufig Double red.
-1
2
3
4
5
6
8
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100
150
200
250
300
4085
1765
1765
1765
1765
1765
1765
1765
1765
1765
1765
1765
1765
1765
1765
1765
1608
1490
1304
1186
1098
1029
4095
3333
3333
3333
3333
3333
3333
3333
3333
3333
3333
3333
3333
3333
3333
3314
3010
2794
2441
2216
2059
1941
5392
5392
5392
5392
5392
5392
5392
5392
5392
5392
5392
5392
5392
5392
5216
4745
4402
3843
3490
3245
3049
8627
8627
8627
8627
8627
8627
8627
8627
8627
8627
8627
8235
7480
6951
6539
5941
5520
4814
4373
4059
3824
4135 4130DB, 4130DC 13235 13235 13235 13235 13235 13235 13235 13235 11961 10882 10098 9520 4135DB, 4135DC
8647
8029
7549
6863
6373
5569
5059
4696
4422
14706 14706 14706 14706 14706 14706 14706 14706 14706 13529 12647 11961 10980 10294 9716
8912
8333
7382
6765
6333
5990
4160DA, 4160DC 4165 4165DA, 4165DC 19608 19608 19608 19608 19608 19608 19608 19608 19608 17745 16471 15490 14118 13137 12353 11176 10392 9078
Einst. Single
4105 4115
4115DB
4145
8245
7657
7206
4175 4170DC, 4175DC 27451 27451 27451 27451 27451 27451 27451 26373 22941 20882 19412 18235 16569 15392 14510 13137 12255 10686 9696
9000
8471
4185 4180DB, 4185DB 37255 37255 37255 37255 37255 37255 37255 35294 30882 28039 26078 24510 22255 20686 19412 17647 16373 14314 13039
–
–
4195 4190DA, 4190DA 51961 51961 51961 51961 51961 51961 51961 49412 43235 39216 36471 34314 31176 28922 27255 24706 22941 20098 18235
–
–
69118 69118 69118 69118 69118 68529 62941 58824 52059 47745 44706 42353 38824 36275 34412 31569 29510 26078 23922
–
–
4205DB
4215 4215DA, 4215DB 86078 86078 86078 86078 86078 86078 80098 74902 66373 60882 56961 53922 49412 46275 43824 40196 37549 33235 30490
–
–
4225 4225DA, 4225DB 145098 127451 112745103922 97059 91961 84314 78824 69804 64020 59902 56765 52059 48627 46078 42255 39510 35000 32157
–
–
4235 4235DA, 4235DB 178431 158824 141176129412120588114706104902 98039 86961 79706 74608 70588 64804 60588 57353 52647 49216
–
–
–
–
4245 4245DA, 4245DB 207843 177451 156863144118134314127451127451109804 96863 88824 83137 78725 72157 67549 63922 58627 54804
–
–
–
–
4255 4255DA, 4255DB 257843 216667 192157176471164706155882143137133333118627108824101961 96176 88235 82549 78137 71667 67959
–
–
–
–
275490 264706 234314214706200980190196174510163725144118132353123529117647107843100980 95392 87451 81863
–
–
–
–
–
–
–
–
4265
4265DA
4275 4270DA, 4275DA 196078 196078 196078196078196078196078196078196078196078196078196078196078
110
Tabelle 10. Radiallastangriffsfaktor Lf für die Abtriebswelle des SM-BEIER VARIATOR mit CYCLO-Getriebe, Typ A
–
–
–
–
–
Table 10. Radial load location factor Lf for the output shaft of A TYPE SM-BEIER VARIATOR with CYCLO speed reducer
L mm Größe/Size Zweistufig Double red.
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
60
70
80
90
–
100 120 140 160 180 200 225 250 275 300
Einst. Single
4085
0.82 0.91 1.00 1.29 1.59 1.88
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
4095
0.86 0.92 0.97 1.13 1.38 1.64 1.90
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
4105
0.86 0.92 0.97 1.13 1.38 1.64 1.90
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
4115
4115DB
–
0.82 0.87 0.92 0.97 1.08 1.25 1.42 1.59 1.76
–
–
–
–
–
–
4135 4130DB, 4130DC 4135DB, 4135DC
–
–
4145
–
–
–
0.66 0.73 0.80 0.87 0.93 1.00 1.10 1.30 1.50 1.70 1.90
–
–
–
–
4160DA, 4160DC 4165 4165DA, 4165DC
–
–
–
0.83 0.87 0.90 0.93 0.97 1.00 1.11 1.32 1.53 1.75 1.96
–
–
–
–
4175 4170DC, 4175DC
–
–
–
0.86 0.89 0.92 0.94 0.97 1.00 1.11 1.32 1.53 1.75 1.96
–
–
–
–
4185 4180DB, 4185DB
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
4195 4190DA, 4190DA
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
0.70 0.74 0.77 0.84 0.91 0.98 1.05 1.12 1.26 1.40 1.54
–
–
–
–
–
–
4215 4215DA, 4215DB
–
–
–
–
–
–
–
0.70 0.73 0.77 0.84 0.91 0.98 1.05 1.13 1.27 1.41 1.56
–
–
–
–
–
–
4225 4225DA, 4225DB
–
–
–
–
–
–
–
0.86 0.88 0.90 0.93 0.96 0.99 1.02 1.06 1.12 1.19 1.25
–
–
–
–
–
–
4235 4235DA, 4235DB
–
–
–
–
–
–
–
0.82 0.84 0.85 0.88 0.91 0.94 0.97 1.00 1.06 1.12 1.18 1.24 1.30
–
–
–
–
4245 4245DA, 4245DB
–
–
–
–
–
–
–
0.83 0.84 0.86 0.89 0.92 0.94 0.97 1.00 1.06 1.11 1.17 1.23 1.29
–
–
–
–
4255 4255DA, 4255DB
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
4265
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
4205DB
4265DA
4275 4270DA, 4275DA
SM-BEIER VARIATOR 05/96
0.83 0.87 0.92 0.96 1.00 1.13 1.25 1.38 1.63 1.88
0.85 0.87 0.90 0.93 0.95 0.98 1.09 1.26 1.43 1.60 1.78
0.85 0.87 0.89 0.91 0.93 0.97 1.04 1.18 1.32 1.46 1.75
Lf = 1 bei L = Lo/2 Lf = 1 at L = Lo/2
0.83 0.85 0.88 0.90 0.93 0.95 1.00 1.05 1.10 1.22 1.36 1.52 1.69
0.83 0.85 0.88 0.90 0.94 0.98 1.04 1.17 1.29 1.45 1.61 1.77 1.93 –
0.67 0.71 0.75 0.82 0.90 0.98 1.09 1.21 1.35 1.50 1.65 1.79
TECHNISCHE DATEN RADIALLAST/SCHUBLAST
TECHNICAL DATA RADIAL/THRUST LOAD
Tabelle 11. Zulässige Schublast Pao [N] an der Abtriebswelle des SM-BEIER VARIATOR mit CYCLO-Getriebe, Typ A (wobei Cf und Fs = 1)
Table 11. Allowable thrust load on the output shaft of A TYPE SM-BEIER VARIATOR with CYCLO speed reducer Pao [N] (where Cf and Fs = 1)
n2 [min-1] Größe/Size Zweistufig Double red.
- 10
15
20
25
30
35
40
50
60
80
100
125
150
200
4085
784
784
784
784
784
784
784
784
784
784
784
784
784
784
–
–
4095
980
980
980
980
980
980
980
980
980
980
980
980
980
980
980
980
250
300
Einst. Single
1471
1471
1471
1471
1471
1471
1471
1471
1471
1471
1471
1471
1471
1471
1471
1471
4115
4115DB
2941
2941
2941
2941
2941
2941
2941
2941
2941
2941
2941
2941
2941
2765
2500
2392
4135
4130DB, 4130DC 4135DB, 4135DC
3922
3922
3922
3922
3922
3922
3922
3922
3922
3922
3922
3922
3922
3922
3922
3922
5392
5392
5392
5392
5392
5392
5392
5392
5392
5225
4853
4559
4363
–
–
–
6863
6863
6863
6863
6863
6863
6863
6863
6863
6863
6863
6863
6863
6294
5696
–
9804
9804
9804
9804
9804
9804
9804
9804
9804
9804
9804
9676
9010
8088
7324
6873
–
–
4105
4145 4165
4160DA, 4160DC 4165DA, 4165DC
4175
4170DC, 4175DC
4185
4180DB, 4185DB
13725 13725 13725 13725 13725 13725 13725 13725 13725 13725 13725 13137 12451 10980
4195
4190DA, 4190DA
19608 19608 19608 19608 19608 19608 19608 19608 19608 19608 19608 18529 17451 15392
–
–
4205DB
26471 23529 21078 19608 18627 18137 17647 16667 15686 14216 13235 12745 12255 11275
–
–
4215
4215DA, 4215DB
27451 24510 22059 20588 19608 18627 18137 17157 16176 14706 13725 13235 12745 11765
–
–
4225
4225DA, 4225DB
29412 25588 23235 21667 20588 19608 18725 17549 16667 15294 14412 13627 13137 12059
–
–
4235
4235DA, 4235DB
35294 31373 28431 26471 25000 23529 22549 21078 20098 18627 17647 16667
–
–
–
–
4245
4245DA, 4245DB
37255 33824 30882 28824 27255 26078 25098 23529 22255 20980 19902 19118
–
–
–
–
4255
4255DA, 4255DB
48039 43039 39412 36863 35098 33529 32255 30392 28529 26765 25490 24216
–
–
–
–
4265
4265DA
51961 51961 50980 47451 44804 42745 41569 38922 37255 34804 32941 31078
–
–
–
–
4275
4270DA, 4275DA
58824 58824 58824 58824 58824
–
–
–
–
*
–
Die in Tabelle 3 - 11 nicht angegebenen Zwischenwerte durch Interpolation ermitteln.
Beispiel zur Berechnung einer Zwischeninterpolation Radiallastangriffsfaktor 1. Modell N1A - Gemäß Tabelle 4 beträgt der Radiallastangriffsfaktor der Abtriebswelle (L = 23 mm): 1,00 +
1,13 - 1,00 x (23 - 20) = 1,08 25 - 20
2. Modell 4165 - Gemäß Tabelle 10 beträgt der Radiallastangriffsfaktor der Abtriebswelle (L = 42 mm): 0,97 +
1,00 - 0,97 x (42 - 40) = 0,98 45 - 40
Zulässige Radiallast/Schublast Modell N5A - Gemäß Tabelle 3 beträgt die zulässige Radiallast an der Abtriebswelle bei einer Abtriebsdrehzahl von 630 min-1: 2843 +
2745 - 2843 x (630 - 600) = 2813,6 [N] 700 - 600
–
–
*
–
–
–
–
Use interpolation to obtain intermediate values not given in Tables 3 - 11.
Example calculation of intermediate interpolation Radial load location factor 1. Model N1A - From Table 4, the output shaft (L = 23mm) radial load location factor is:
1,00 +
1,13 - 1,00 x (23 - 20) = 1,08 25 - 20
2. Model 4165 - From Table 10, the output shaft (L = 42 mm) radial load location factor is:
0,97 +
1,00 - 0,97 x (42 - 40) = 0,98 45 - 40
Allowable radial/thrust load Model N5A - From Table 3, the allowable radial load on the output shaft at an output speed of 630 min-1 is:
2843 +
2745 - 2843 x (630 - 600) = 2813,6 [N] 700 - 600
SM-BEIER VARIATOR 05/96
111
TECHNISCHE DATEN RADIALLAST/SCHUBLAST •
TECHNICAL DATA RADIAL/THRUST LOAD
Radiallast an der Antriebswelle (bei Ausführungen mit freiem Wellenende)
• Input shaft radial load (for free input shaft types)
Stellen Sie sicher, daß die Radiallast/Schublast an der Antriebswelle den folgenden Formeln entspricht (1-3): 1. Radiallast Pr Pro Pr ≤ ----------------------------- [ N ] Lf ⋅ Cf ⋅ Fs
Please confirm the radial/thrust load on the input shaft in accordance with the following formula (1-3): 1. Radial load Pr
2. Schublast Pa
2. Thrust load Pa
Pro Pr ≤ ----------------------------- [ N ] Lf ⋅ Cf ⋅ Fs
Pao Pa ≤ ------------------ [ N ] Cf ⋅ Fs
Pao Pa ≤ ------------------ [ N ] Cf ⋅ Fs
3. Bei gleichzeitigem Auftreten von Radiallast und Schublast: Pr ⋅ Lf -------------Pro
Pr: Pro: Pa: Pao: Lf: Cf: Fs:
112
3. Where radial load and thrust load coexist: Pr ⋅ Lf -------------Pro
Pa Pao
+ --------- ⋅ Cf ⋅ Fs ≤ 1
Tatsächliche Radiallast [N] Zulässige Radiallast [N] (Tabelle 12) Tatsächliche Schublast [N] Zulässige Schublast [N] (Tabelle 12) Lastangriffsfaktor (Tabelle 13) Antriebsfaktor (Tabelle 1) Betriebsfaktor (Tabelle 2)
Pr: Pro: Pa: Pao: Lf: Cf: Fs:
Tabelle 12. Zulässige Radiallast Pro an der Antriebswelle, Schublast Pao [N] (wobei Cf, Lf und Fs = 1) Radiallast Radial load n1
Schublast Thrust load
1500
1800
1500
N02A, N05A, N1A
245
245
245
245
N2A, N3A
686
686
686
686
N5A, N8A
1176
1225
1176
1225
N10A
1176
1225
1176
1225
L mm N02A, N05A, N1A
5
10
15
20
25
30
0.83 0.92 1.00 1.09 1.18 1.27
150A, 200A
900
750
900
750
26961
28431
26961
28431
Table 13. Radial load location factor Lf for the input shaft 35
40
45
50
55
–
–
–
–
–
0.84 0.90 0.95 1.00 1.06 1.11 1.17 1.22
–
–
–
N5A, N8A
0.85 0.90 0.95 1.00 1.06 1.11 1.16 1.21
–
–
–
–
–
150A, 200A
Schublast Thrust load
n1
N2A, N3A
N10A
Radiallast Radial load Modell/Model
Tabelle 13. Radiallastangriffsfaktor Lf für die Antriebswelle Modell/Model
Actual radial load [N] Allowable radial load [N] (Table 12) Actual thrust load [N] Allowable thrust load [N] (Table 12) Load location factor (Table 13) Connection factor (Table 1) Shock load factor (Table 2)
Table 12. Allowable radial load on input shaft Pro, thrust load Pao [N] (where Cf, Lf and Fs = 1)
1800
Modell/Model
Pa Pao
+ --------- ⋅ Cf ⋅ Fs ≤ 1
0.86 0.90 0.94 0.98 1.00 1.07 1.11 1.15 1.19
60
70
80
90
100
120
140
160
Lf = 1 bei L = Lo/2 Lf = 1 at L = Lo/2
0.75 0.76 0.78 0.79 0.81 0.83 0.84 0.86 0.87 0.89 0.91 0.92 0.95 0.99 1.02 1.05 1.11 1.18 1.24
SM-BEIER VARIATOR 05/96
TECHNISCHE DATEN WELLENENDE
TECHNICAL DATA SHAFT END
Maßtabelle für Wellenende der Abtriebswelle (Grundtyp)
Shaft end dimensions table for the output shaft (basic type)
Abb. 1
Fig. 1
•
•
•
Toleranz für Abtriebswellenmaß D: h6, DIN 7160 Die Paßfedern entsprechen DIN 6885 Blatt 1.
Tolerance of the output shaft dimension D: h6, DIN 7160 Key: The key conforms to DIN 6885 Sheet 1.
•
Tabelle 1. Maßtabelle für Abtriebswellenende (Grundtyp)
Table 1. Table of output shaft end dimensions (basic type) [mm]
Maß/Dimension
Abb. Fig.
D
N02A, N05A, N1A
1
19
N2A, N3A
1
25
N5A, N8A
1
32
N10A
1
40
15A
1
45
20A
1
50
30A, 40A
1
55
50A, 75A, 100
1
95
150A, 200A
1
125
N05A, N1A
1
19
Vertikal / Vertical type
Horizontal / Horizontal type
Modell/Model
N2A, N3A
1
25
N5A, N8A
1
32
N10A
1
40
15A
1
45
20A
1
50
30A, 40A
1
55
50A, 75A, 100A
1
95
150A, 200A
1
125
Toleranz D 1 Tolerance (h6)
l1
(Radius)
26
40
–
0 -0.013
0 -0.016
0 -0.019 0 -0.022 0 -0.025 0 -0.013
0 -0.016
0 -0.019 0 -0.022 0 -0.025
K
S
l2
t
–
–
3.5
h b l3 (Paß- Toleranz (Paß- Toleranz (PaßToleranz feder) feder) feder) Tolerance (Key) Tolerance (Key) Tolerance (Key) +0.1 0
6
+0.2 0
10
38
50
–
M8
15
4
50
60
1
M8
20
5
50
70
–
M8
16
55
90
–
M10 20
4.5
60 100
–
M12 30
5.5
14
65 120
3
M12 30
6
16
110 200
–
M16 45
9
140 210
2
M24 40
26
–
40
–
–
8
5 +0.050 0
+0.2 0
11 3.5
0 -0.036
6
36 45
8 9
25
6
38
47
–
M8
15
4
8
50
58
1
M8
20
5
10
16
0 -0.052 0 -0.062 0 -0.030 0 -0.035
14 18 6
M16 35
9
25
140 210
2
M24 40
11
32
0 -0.052 0 -0.062
0 -0.032
160 25.5 13 185 160
26
10 192
28
6
3
34
7
3
44
45
7.5 2.5
55
50
12
6
62
70
10
3
84
9
80
10
3
94
10
90
16
8
106
9
–
0 -0.110
36
8
105 200
62 84
8
12
14
6 3
7
14
16
12 10
94
5
6
50 70
106
5.5 5.5
44 55
3
M8
M12 30
3
8
M10 20
M12 30
7
7.5 2.5
10
–
–
34
16
–
–
3
80
70
60 100
6
90
90
65 120
l6
9
50
0 -0.043
0 -0.090
l5
10
55
+0.2 0
28
7
14
0 -0.043
0 -0.030
8
12
32 +0.1 0
0 -0.030
l4
14 18
0 -0.090
0 -0.110
160 25.5 13 185 160
26
10 192
SM-BEIER VARIATOR 05/96
113
TECHNISCHE DATEN WELLENENDE
TECHNICAL DATA SHAFT END
Maßtabelle für Wellenende der Abtriebswelle (mit integriertem Getriebe)
Shaft end dimensions table for the output shaft (built-in gear provided)
Abb. 2
Fig. 2
•
•
•
Toleranz für Abtriebswellenmaß D: h6, DIN 7160 Die Paßfedern entsprechen DIN 6885 Blatt 1.
•
Tabelle 2. Maßtabelle für Abtriebswellenende (mit integriertem Getriebe)
114
Maß/Dimension
Abb. Fig.
D
G10
2
22
G20
2
28
G30
2
35
G40
2
50
G50
2
55
G60
2
65
Vertikal / Vertical type
Horizontal / Horizontal type
Modell/Model
G70
2
85
G10
2
22
G20
2
28
G30
2
35
G40
2
50
G50
2
65
G60
2
85
G70
2
95
SM-BEIER VARIATOR 05/96
Toleranz D 1 Tolerance (h6)
l1
(Radius)
25
40
0 -0.013 0 -0.016 0 -0.019 0 -0.022 0 -0.013 0 -0.016 0 -0.017 0 -0.022
K
Tolerance of the output shaft dimension D: h6, DIN 7160 Key: The key conforms to DIN 6885 Sheet 1.
Table 2. Table of shaft end dimensions for the output shaft (built-in gear provided) [mm]
S
l2
t
0.5
M6
12
3.5
h b l3 (Paß(PaßToleranz feder) Toleranz feder) Toleranz (PaßTolerance (Key) Tolerance (Key) Tolerance feder) (Key) +0.1 0
6
35
58
–
M8
16
4
8
37
70
0.5
M8
20
5
10 14
60 100
–
M10 20
5.5
120 70
–
M12 26
6
85 150
–
M12 20
7
100 160
–
M16 35
32
–
M6
35
12
+0.2 0
0 -0.036
22 +0.1 0
6
35
50
–
M8
16
4
8
37
60
0.5
M8
20
5
10
60
90
–
M10 20
5.5
85 150
–
M12 26
7
105 160
–
M16 35
9
22
110 170
–
M20 39
9
25
+0.2 0
14 18
6
0 -0.043
0 -0.036 0 -0.043 0 -0.052
28
7
45 56
0 -0.090
10 11
0 -0.052 0 -0.030
0 -0.030
8 9
18
9 3.5
16
0 -0.030
14 6
0 -0.110 0 -0.030
7 8
l5
l6
6
3
34
6.5 2.5 7
2
53 66
80
10
3
94
90
16
8
106
125
12
3
143
125
19
8
147
28
6
3
34
45 0 -0.090
l4
6.5 2.5
53
56
7
2
9
80
10
3
94
11
125
12
3
143
125
19
8
147
14 14
0 -0.110
66
125 255 13 150
TECHNISCHE DATEN WELLENENDE
TECHNICAL DATA SHAFT END
Maßtabelle für Wellenende der Abtriebswelle (SM-BEIER VARIATOR mit CYCLO-Getriebe)
Shaft end dimensions table for the output shaft (SM-BEIER VARIATOR with CYCLO speed reducer)
Ansicht A / Viewed from A
Abb. 3 / Fig. 3
Abb. 4 / Fig. 4
Abb. 5 / Fig. 5
•
•
•
Toleranz für Abtriebswellenmaß D: h6, DIN 7160 Die Paßfedern entsprechen DIN 6885 Blatt 1.
•
Tabelle 3. Maßtabelle für Wellenende der langsamlaufenden Welle (SM-BEIER VARIATOR mit CYCLO-Getriebe)
Tolerance of the output shaft dimension D: h6, DIN 7160 Key: The key conforms to DIN 6885 Sheet 1.
Table 3. Table of shaft end dimensions for the slow speed shaft (SM-BEIER VARIATOR with CYCLO speed red.) [mm]
Maß/Dimension Modell/Model Einstufig Zweistufig Single Double reduction reduction
Abb. Fig.
D
4085
3
19
4095
3
28
4105
30
30
–
–
45
35
–
–
S
l2 –
t
3.5
–
(Paß-
+0.1 0
6
4
0 -0.030
6
8
35
–
–
60
55
–
–
–
5
10
3
50
–
M10
18
5.5
14
3
50
–
M10
18
5.5
14
4160DA, 4160DB, 4160DC 4165DA, 4165DB, 4165DC 4170DA, 4170DB, 4170DC 4175DA, 4175DB, 4175DC 4180DA, 4185DA 4180DB, 4185DB 4190DA, 4195DA 4190DB, 4195DB
3
60
–
M10
18
7
5
95
70 65 (61) 90 65 (81) 90 85 (80) 90 95 (84) 110 110 (100) 135 120 (125)
–
M20
34
9
25
4205DA, 4205DB
4
100
120 165
–
M20
34
10
28
16
5
70
3
80
0 -0.016 (h6)
0 -0.019 (h6)
0 -0.022 (h6)
4
8
–
M12
24
7.5
–
M12
24
9
7
(Paß-
l4
25
–
32
–
32 8
0 -0.043
18 +0.2 0
0 -0.030
7 0 -0.036
50
4145
–
(Paß-
l3
Toleranz feder) Toleranz feder) Toleranz feder) Tolerance (Key) Tolerance (Key) Tolerance (Key)
38
4135
4195
(Radius)
28
4130DB, 4135DB 4130DC, 4135DC
4175
+0.015 +0.002 (k6)
l1
3
4115DB
4185
+0.012 +0.001 (k6)
K
D1
h
3
4115
4165
Toleranz Tolerance
b
0 -0.090
50
– –
9
56
–
9
80
–
11
80
–
20
12
80
90
22
14
100
–
0 -0.052
14
0 -0.110
125 137.5 165
–
4215
4215DA, 4215DB
4
110
130 165
–
M20
34
10
28
16
165
–
4225
4225DA, 4225DB
4
120
145 165
–
M20
34
11
32
18
165
–
4235
4235DA, 4235DB
4
130
160 200
–
M24
41
11
32
18
200
–
4245
4245DA, 4245DB
4
140
170 200
–
M24
41
12
36
20
200
–
4255
4255DA, 4255DB
4
160
190 240
–
M30
49
13
40
240
–
300
–
0 -0.025 (h6)
4265
4265DA
4
170
200 300
–
M30
49
13
4275
4270DA, 4275DA
4
180
300 230 (320)
–
M30
52
15
Hinweis: Die Werte in ( ) für die Maße l1 und l3 gelten für die vertikale Ausführung.
+0.3 0
0 -0.062
22
40
22
45
25
0 -0.013
330 (320)
–
Note: Values in () for dimensions l1 and l3 indicate those for a vertical type. SM-BEIER VARIATOR 05/96
115
TECHNISCHE DATEN WELLENENDE
TECHNICAL DATA SHAFT END
Maßtabelle für Wellenende der Antriebswelle
Shaft end dimensions table for the input shaft
Abb. 6
Fig. 6
•
•
•
Toleranz für Abtriebswellenmaß D: h6, DIN 7160 Die Paßfedern entsprechen DIN 6885 Blatt 1.
•
Tabelle 4. Maßtabelle für Antriebswellenende
Tolerance of the output shaft dimension D: h6, DIN 7160 Key: The key conforms to DIN 6885 Sheet 1.
Table 4. Table of shaft end dimensions for the input shaft
Maß/Dimension
116
Abb. Fig.
D
6
16
Modell/Model N02A, N05A, N1A N2A, N3A
6
20
N5A, N8A
6
28
N10A
6
28
SM-BEIER VARIATOR 05/96
Toleranz Tolerance (h6) 0 -0.011 0 -0.011
K
D1
l1
S
l2
t
(Radius)
17
30
0.5
–
–
3
22
40
0.5
–
40
–
M6
12
3.5
M8
16
4
30
45
1
M8
16
4
h b l3 (Paß(PaßToleranz feder) Toleranz feder) Toleranz (PaßTolerance (Key) Tolerance (Key) Tolerance feder) (Key) +0.1 0 +0.2 0
5 6 8 8
0 -0.030 0 -0.036
5 6 7 7
0 -0.030 0 -0.090
l4
25
28
32
36
32
36
36
40