Dzień Informacyjny dla 6 konkursu ICT Warszawa, 24.11.2009

Struktura wniosku projektowego Małgorzata Gliniecka Krajowy Punkt Kontaktowy Programów Badawczych UE Instytut Podstawowych Problemów Techniki Polskiej Akademii Nauk

Plan Prezentacji

1. Jakość naukowo- technologiczna, zgodność z załoŜeniami konkursu 2. Realizacja 3. Wpływ projektu 4. Kwestie etyczne

1

Dokument opisują opisujący strukturę strukturę Skł Składają adając projekt wybieramy jeden instrument finansowy (typ projektu) Guide for Applicants: Applicants:  Collaborative Projects (CP): Small and medium-scale focused research projects (STREP) Large-scale integrating projects (IP)  Coordination and support actions:  Support actions (SA)  Coordination actions (CA)

 Networks of Excellence (NoE)

Instrumenty finansowe 

Projekty wspó współpracy (CP - Collaborative Projects) Projects) projekty badawczobadawczo-wdroŜ wdroŜeniowe realizowane przez konsorcja z uczestnikami z róŜnych pań państw, mają mające na celu stworzenie nowej wiedzy, nowych technologii, produktó produktów i wykorzystanie wspó wspólnych zasobó zasobów przeznaczonych na badania (WorkProgram): WorkProgram): - projekty mał małej i średniej skali (np. np. 11-4 mln euro, 55-10 partneró partnerów, 22-3 lata) - projekty duŜ duŜej skali (np. np. 4-25 mln euro, 1010-20 partneró partnerów, 33-5 lat)



Sieci doskonał doskonałości (NoE (NoE - Networks of Excellence) Excellence) wsparcie wspó wspólnego programu dział działań, wdraŜ wdraŜanego przez wiele organizacji badawczych łącz ących swoje dział łączą działania w danej dziedzinie.



Dział Działania koordynacyjne i wspierają wspierające (CSA (CSA--CA, CA, CSACSA-SA Coordination/ Coordination/ Support Actions) Actions) wsparcie dla dział działań mają mających na celu koordynację koordynację i wspomaganie dział działań i polityk badawczych (tworzenie sieci, wymiany, mię międzynarodowy dostę dostęp do infrastruktur badawczych, prace studyjne, konferencje itd.).

2

Etap11 Etap

Struktura wniosku projektowego Część A - część administracyjna projektu A1. Summary - Tytuł, akronim, streszczenie projektu A2. Participants - Informacje kontaktowe i charakterystyka partnerów A3. Budget - Zestawienie budŜetu projektu Formularze on-line (EPSS) Część B - część merytoryczna projektu

Etap11 Etap

B1. Scientific and/or technical quality - Naukowo-technologiczna jakość projektu i jego adekwatność do topiku i konkursu B2. Implementation - Informacje na temat partnerów i ich roli w projekcie B3. Impact - Informacja na temat korzyści będących wynikiem rezultatów projektu B4. Ethical Issues – aspekty etyczne B5. Consideration of gender aspects – aspekty płci B6. Partnersship and budget – partnerzy i budŜet

1. Jakość Jakość naukowonaukowo- technologiczna, zgodność zgodność z zał załoŜeniami konkursu 1: Scientific and/or technical quality, relevant to the topics addressed by the call 1.1 Koncepcja i cele projektu      

Opisać Opisać koncepcję koncepcję projektu i jego gł główny cel Opisać Opisać cele naukowonaukowo- technologiczne Wykazać Wykazać, Ŝe projekt odnosi się się do zagadnień zagadnień konkursu Wykazać Wykazać, Ŝe cele bę będą osią osiągnię gnięte w ramach realizowanego projektu Rezultaty projektu powinny być być przedstawione w sposó sposób mierzalny Opisać Opisać w jaki sposó sposób rezultaty projektu bę będą weryfikowane

3

1. Jakość Jakość naukowonaukowo- technologiczna, zgodność zgodność z zał załoŜeniami konkursu 1.2 Postę Postęp w odniesieniu do aktualnego stanu wiedzy

   

Opisać Opisać aktualny stan wiedzy w danej dziedzinie Opisać Opisać na czym polega innowacyjność innowacyjność projektu Odnieść Odnieść się się do istnieją istniejących patentó patentów i osią osiągnięć gnięć w tej dziedzinie Opisać Opisać, co projekt wniesie do obecnego stanu wiedzy / do rozwoju wiedzy w danej dziedzinie  Odnieść Odnieść się się do realizowanych projektó projektów wspó współfinansowanych przez Komisję Komisję Europejską Europejską

1. Jakość Jakość naukowonaukowo- technologiczna, zgodność zgodność z zał załoŜeniami konkursu

1.3 Metodologia i plan pracy     

Opis dział działań w rozbiciu na pakiety zadań zadań oraz sposoby weryfikacji postę postępów i rezultató rezultatów Zarzą Zarządzanie projektem Ogó Ogólna strategia i plan pracy Przedstawić Przedstawić plan pracy w formie wykresu Gantta – wykres ukazują ukazujący realizację realizację zadań zadań w czasie trwania projektu Opisać Opisać potencjalne ryzyko i sposó sposób zarzą zarządzania ryzykiem

4

Plan realizacji zadań zadań – Wykres Gantta

1. Jakość Jakość naukowonaukowo- technologiczna, zgodność zgodność z zał załoŜeniami konkursu

1.3 Metodologia i plan pracy Powinny ró równieŜ wnieŜ zawierać zawierać:  Listę Listę pakietó pakietów zadań zadań  Listę Listę raportó raportów czą cząstkowych (tzw. Deliwerabli) Deliwerabli)  Listę Listę „kamieni milowych” milowych” projektu (tzw. Milestones) Milestones)  Opis poszczegó poszczególnych pakietó pakietów zadań zadań  Podsumowanie osobomiesię osobomiesięcy  Graficzne przedstawienie zaleŜ zaleŜnoś ności pomię pomiędzy pakietami zadań zadań – diagram Perta

5

Table 1.3a 1.3a Template – Template Work package list

Table 1.3b 1.3b Template – Deliverables List

Lista raportó raportów

6

Table 1.3c Template - List of milestones

Lista „kamieni milowych” milowych”

Table 1.3 d Template – Work package description description Opis pakietó pakietów zadań zadań

7

Table 1.3e Tempalte – Summary of effort

Tabela podsumowują podsumowująca ilość ilość osobomiesię osobomiesięcy

2. Implementation - Realizacja

2.1 Struktura zarzą zarządzania i procedury     

Struktura organizacyjna projektu Mechanizmy podejmowania decyzji Sposoby rozwią rozwiązywania konfliktó konfliktów Podział Podział obowią obowiązkó zków w konsorcjum pomię pomiędzy partnerami Wykazać Wykazać, Ŝe struktura organizacyjna projektu pasuje do skali projektu i realizowanych zadań zadań

8

2. Implementation - Realizacja

2.2 Opis kaŜ kaŜdego z partneró partnerów   

Kró Krótki opis kaŜ kaŜdego z partneró partnerów, Profil kaŜ kaŜdego z partneró partnerów pod wzglę względem zadań zadań realizowanych w projekcie oraz potencjalnych korzyś korzyści z udział udziału w projekcie, Opisać Opisać kompetencje jednostek naukowonaukowo-badawczych, doś doświadczenie konieczne dla wykonania zadań zadań w projekcie.

2. Implementation - Realizacja

2.3 Opis konsorcjum jako cał całości     

Wyjaś Wyjaśnić nić w jaki sposó sposób skł skład konsorcjum jest zbalansowany w stosunku do stawianych sobie celó celów, Partnerzy przemysł przemysłowi powinni peł pełnić nić wiodą wiodącą rolę rolę w projekcie, Opisać Opisać zaangaŜ zaangaŜowanie partneró partnerów przemysł przemysłowych i komercyjnych w procesie wykorzystania rezultató rezultatów projektu, Wykazać Wykazać rolę rolę partneró partnerów w osią osiąganiu wspó wspólnych celó celów, Wykazać ć komplementarność ść partneró ó w przy realizacji zadań Wykaza komplementarno partner zadań.

9

2. Implementation - Realizacja

2.4 Opis zasobó zasobów     

Opisać Opisać środki i zasoby wykorzystane do realizacji projektu (budŜ (budŜet, personel, sprzę sprzęt itp..) W jaki sposó sposób zastosowane środki są są spó spójne z zał załoŜeniami projektu Uzasadnić Uzasadnić w jaki sposó sposób budŜ budŜet odnosi się się do zadań zadań okreś określonych w planie pracy Uzasadnić Uzasadnić, Ŝe budŜ budŜet koreluje z zadaniami, jakie mają mają wykonać wykonać poszczegó poszczególni partnerzy Uzasadnić Uzasadnić celowość celowość zastosowanych zasobó zasobów

3. Impact – Wpł Wpływ projektu 3.1

Oczekiwane rezultaty wymienione w programie pracy



Uzasadnić Uzasadnić znaczenie rezultató rezultatów projektu i ich wpł wpływu na cele wymienione w programie pracy projektu Uzasadnić Uzasadnić komercyjne znaczenie projektu Opisać Opisać wpł wpływ projektu na rozwó rozwój Ŝycia społ społecznego Wyjaś Wyjaśnić nić ponadnarodowy charakter projektu, jak zwię zwiększy się się mię międzynarodowa wspó współpraca technologiczna pomię pomiędzy MSP oraz pomię pomiędzy MSP a organizacjami badawczymi lub innymi na europejskim poziomie Uzasadnić Uzasadnić dlaczego projekt ma wymiar europejski, a nie lokalny/regionalny

  



10

3. Impact – Wpł Wpływ projektu 3.2

Rozpowszechnianie i wykorzystywanie rezultató rezultatów projektu, zarzą zarządzanie wł własnoś asnością cią intelektualną intelektualną (IPR)



Wyjaś Wyjaśnić nić jak partnerzy projektu zorganizują zorganizują IPR, podział podział własnoś asności intelektualnej pomię pomiędzy partneró partnerów moŜ moŜliwość liwość zawarcia umowy w ramach konsorcjum regulują regulującej IPR jak konsorcjum zamierza chronić chronić, dzielić dzielić, zarzą zarządzać dzać oraz upowszechniać upowszechniać IPR Przemysł Przemysłowe i komercyjne sposoby rozpowszechniania rezultató rezultatów projektu Zidentyfikować Zidentyfikować rezultaty projektu, pokazać pokazać jak one bę będą wykorzystywane przez MSP

   

4. Ethical issues – kwestie etyczne 4.1 Kwestie etyczne   

Ochrona danych Badania nad zwierzę zwierzętami Badania na komó komórkach/embrionach

11

Pamię Pamiętaj… taj…   

Przed przygotowaniem i złoŜeniem wniosku zapoznać się z przewodnikiem dla wnioskodawców (Guide for Applicants) Wnioski składa się tylko elektronicznie (EPSS) WaŜne są terminy konkursów określone w Programie Pracy (Work Programme) i ogłoszeniu o konkursie (Call fische)

Dokumentacja konkursowa:

http://cordis.europa.eu/fp7/dc/index.cfm Zasady uczestnictwa (Rules for participation)

http://ec.europa.eu/research/fp7/documents_en.html Dokumenty KE dotyczące 7PR i jego programów szczegółowych

http://ec.europa.eu/research/fp7/documents_en.html Poszukiwanie partnerów do projektu

http://cordis.europa.eu/fp7/partners_en.html

12

Prere-proposal check

 W celu sprawdzenia, czy nasz projekt pasuje do tematyki konkursu moŜna wysłać wstępny opis projektu do Komisji Europejskiej  Formularze na „Pre proposal check” – znajdują się w Guide for Applicants – (Aneks 6)  Wstępny opis projektu naleŜy wysłać na adres emailowy podany dla danego tematu.

Podsumowanie – struktura wniosku  Projekty składamy na otwarte konkursy  KaŜdy konkurs ma inne dokumenty – czytamy dokumenty publikowane dla danego konkursu  Struktura wniosku opisana jest w Przewodniku dla wnioskodawcy (Guide for Applicants)  Projekt przygotowujemy na podstawie przewodnika dla konkretnego typu projektu  Formularze w formacie Word do wszystkich typów projektów moŜna pobrać po rejestracji projektu w systemie EPSS  Wnioski składamy elektronicznie, poprzez system EPSS  Istnieje moŜliwość sprawdzenia, czy nasz pomysł pasuje do tematyki konkursu (Pre- proposal check).

13

Dziękuję za uwagę Małgorzata Gliniecka Krajowy Punkt Kontaktowy Programów Badawczych UE Krajowy Punkt Kontaktowy Programu CIP-ICT PSP email: [email protected] Osoby do kontaktu ICT w 7PR: Andrzej Galik Krzysztof Trojanowski Mał Małgorzata Gliniecka Krajowy Punkt Kontaktowy Programó Programów Badawczych UE Instytut Podstawowych Problemó Problemów Techniki Polskiej Akademii Nauk ul. świrki i Wigury 81 0202-091 Warszawa tel: tel: 0 22 828 74 83 fax: fax: 0 22 828 53 70 email: [email protected]

14