St. Malachy + Precious Blood St. Malachy + Preciosa Sangre 2248 West Washington Blvd. Chicago, IL 60612

St. Malachy + Precious Blood St. Malachy + Preciosa Sangre 2248 West Washington Blvd. Chicago, IL 60612 Eighteenth Sunday in Ordinary Time Decimoctavo...
1 downloads 0 Views 4MB Size
St. Malachy + Precious Blood St. Malachy + Preciosa Sangre 2248 West Washington Blvd. Chicago, IL 60612 Eighteenth Sunday in Ordinary Time Decimoctavo Domingo del Tiempo Ordinario August 2, 2015 Fr. Matt Eyerman Pastor/Párroco [email protected] 312-733-1068 ext. 15 312-491-9164 (fax) 312-919-1610 (cell) Mrs. Juanita Avila DRE & Administrative Assistant [email protected] 312-733-5331 312-491-9164 (fax) 312-733-1068 ext. 13 Deacon Mario A. Avila Pastoral Associate [email protected] 312-733-5331 312-491-9164 (fax) 312-733-1068 ext. 19 Mr. Fred Jones Business Manager & Music Director [email protected] 312-733-1068 ext. 10 312-491-9164 (fax) Ms. Bridgid Miller St. Malachy School Principal 2252 West Washington Blvd 312-733-2252 312-733-5703 (fax) Deacons/Diaconos Rev. Mr. Mario A. Avila Rev. Mr. John Burt Rev. Mr. David Castañeda Rev. Mr. Dexter Watson Musicians/Musicos Mr. Arthur Griffin, Principal Organist Mr. Maurice Molden, Choir Director Cuatro Ángeles

Saturday Mass: Sunday Mass: Sunday Mass/Misa:

5:30pm 9:30am (English) 11:30am (Español)

Daily Mass/Misa Diaria: at 9am Mondays, Tuesdays, Wednesdays, & Fridays Lunes, Martes Miércoles, & Viernes Visit our website Visite nuestra pagina

www.stmalachypreciousblood.org We have come this far by faith! Hemos llegado tan lejos por fe! Baptismal Preparation/Preparación Prebautismal twice a month contact Mrs. Avila or Fr..Matt dos veces al mes, comunicarse con Mrs. Avila Confessions/Confesiones by appointment /por cita Prior to Mass/ antes de la Misa Quinceañera Masses: Contact/comunicarse: Mrs. Avila. Marriage Preparation/Preparación Matrimonial: contact the parish at least 6 months prior to the wedding. /Comunicarse a la Parroquia 6 meses antes de la boda.

Pastor’s Perspective A holy life will produce the deepest impression. Lighthouses blow no horns; they only shine. Dwight L. Moody ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ There is a marvelous old legend about St. Francis of Assisi. Brother Juniper said to St. Francis, “Teach me to preach as eloquently as you. I am not good with words.” “I will teach you to preach more eloquently than I,” said St. Francis. “Meet me tomorrow and I shall teach you to preach.” Brother Juniper dutifully met Francis early the next morning. To Juniper’s surprise, they began walking. They walked through the market place, smiling at the laborers, the merchants, the children. They helped an older woman carry her wash up a set of stairs. They walked and walked. Finally, an exasperated Brother Juniper asked, “Francis when shall you teach me to preach?” St. Francis replied, “We are preaching.” ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Be careful how you act, You might be the only bible anyone ever reads. Folk saying. +++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Perspectiva de Párroco Una vida santa producirá la impresión más profunda. Faros soplan sin cuernos; que sólo brillan. Dwight L. Moody ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Hay una leyenda antigua maravillosa de San Francisco de Asís. Fray Junípero dijo a San Francisco, "Enséñame a predicar tan elocuentemente como tu. No soy bueno con las palabras. "" Yo te enseñaré a predicar más elocuente que yo ", dijo San Francisco. "Nos vemos mañana y voy a enseñarte a predicar." Fray Junípero se reunió obedientemente con Francisco temprano en la mañana siguiente. Para sorpresa de Juniper, comenzaron a caminar. Atravesaron la plaza del mercado, sonriendo a los trabajadores, los comerciantes, los niños. Ellos ayudaron a una mujer mayor que lleva a lavar un conjunto de escaleras. Caminaron y caminaron. Por último, un exasperado fray Junípero preguntó, "Francisco cuando vas a enseñarme a predicar?" San Francisco respondió: "Nosotros estamos predicando". +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Tenga cuidado con la forma que actua, Usted puede ser la unica biblia que puedan leer jamas. Refrán popular.

The weekly collection will be updated on Sunday, August 30th. La colecta semanal se actualizará el domingo, 30 de Agosto. READINGS FOR THE WEEK / LECTURAS DE LA SEMANA

Mon/Lun: Tues/Mart:

Wed/Mie: Thurs/Juev: Fri/Vie: Sat/Sab: Sun/Dom:

Nm 11:4b-15; Ps 81:12-17; Mt 14:13-21 Nm 12:1-13; Ps 51:3-7, 12-13; Mt 14:22-36 or Mt 15:1-2, 10-14 Nm 13:1-2, 25 — 14:1, 26-29a, 34-35; Ps 106:6-7ab, 13-14, 21-23; Mt 15:21-28 Dn 7:9-10, 13-14; Ps 97:1-2, 5-6, 9; 2 Pt 1:16-19; Mk 9:2-10 Dt 4:32-40; Ps 77:12-16, 21; Mt 16:24-28 Dt 6:4-13; Ps 18:2-4, 47, 51; Mt 17:14-20 1 Kgs 19:4-8; Ps 34:2-9; Eph 4:30 — 5:2; Jn 6:41-51

Devotions/Devociones Weekly meetings/Juntas Semanales Bible Study Group/Grupo de Estudio Biblico Tuesdays/Martes 10am Gospel Choir Practice/ Práctica del Coro de Inglés Mondays/Lunes 6pm Rosary/Rosario Fridays/Viernes 7pm Sundays/Domingos Before 9:30am Mass/Antes de la Misa de 9:30am Gideon Soldiers Youth Group Fridays/Viernes As scheduled/ Según lo programado O.L. of Guadalupe/SRA. de Guadalupe 12th of the month/12 de cada mes 7pm Jesus in the Tomb/Señor del Santo Entierro 22nd of the month/ 22 de cada mes 7pm Devotion to St. Judas/ Devoción a San Judas Tadeo 28th of the month/ 28 de cada mes 7pm Mobile Food Pantry 3rd Tuesday of the month at 3pm/ 3er. Martes del Mes a las 3pm Women’s Group/Grupo de Damas First Tuesdays/ Primer Martes 7pm Rectory/ Rectoría

TODAY’S MASS INTENTIONS / INTENCIONES DE LA MISA DE HOY Dorothy Maloney Dobry, Lizandro, Manuelita & Magdalena Barrazas, Esperanza Jaquez, Felipe Garcia, Angel Jaramillo. Maria Refugio Guzman, Gabriel Figueroa, members of the Murphy, Brenier, Charlton, Furlong and Maloney Families.

Men’s Group / Grupo de Caballeros Second Tuesdays/ Segundo Martes 7pm Rectory/ Rectoría Parish Nurse/Infermera Second Sundays/Segundo Domingo

All announcements for the bulletin must be submitted by 10am on Monday. Please submit them to Mrs. Juanita Avila or Fr. Matt. Todos los avisos para el boletín deberán ser entregados para el lunes a las 10am. Favor de entregarselos a la Sra. Avila o Padre Mateo.

In your prayers, please remember those who are ill and homebound: Mary Payne James Smith Thelma Thrasher Fannie Scott Helena Manson Bruce Davis Enrique Garduño Evalina Jones Margarita Jaramillo Odessa James Deacon John Burt Gloria Watson Ora Bell Selmon Sarah Johnson Beverly Warren Lupe Torres Juan Hernandez. Charlotte Klug Tania Pachego Adrian Granados Jonathan Byrne Martina Zaragoza Mark Bostick Gloria Andrade Domenica Brandonisio, William (Bill) Robinson Annetta Acree Vernita L. Jones, Elena Wilson Mike Ivers If you would like a Eucharistic Minister or the Pastor, to visit a homebound loved one, please contact the church. Si desea que un Ministro de Comunión o el Párroco visite a un ser querido en su hogar, favor de comunicarse a la Iglesia.

CHURCH NAME AND ADDRESS St. Malachy—Precious Blood Church #006721 2248 W. Washington Boulevard Chicago, Illinois 60612 TELEPHONE 312 733-5331 CONTACT PERSON Juanita Avila EMAIL: [email protected] SOFTWARE MSPublisher 2010 Adobe Acrobat X Windows Vista PRINTER Lanier MP C3000 TRANSMISSION TIME Tuesday 9:00 SUNDAY DATE OF PUBLICATION October 2, 2011 NUMBER OF PAGES SENT 1 through 4 SPECIAL INSTRUCTIONS

Suggest Documents