St. Hedwig s Church One Depan Avenue Floral Park New York 11001

St. Hedwig’s Church One Depan Avenue Floral Park New York 11001 Website: http://sthedwigfloralpark.org E-mail: [email protected] SECOND ...
Author: Clifford Stone
4 downloads 0 Views 391KB Size
St. Hedwig’s Church One Depan Avenue Floral Park New York 11001 Website: http://sthedwigfloralpark.org E-mail: [email protected]

SECOND SUNDAY OF LENT

MARCH 16, 2014

RECTORY OFFICE HOURS Tel. (516) 354-0042 Fax: (516) 327-2458 Mon. - Fri. (secretary)

9 AM - 12 PM, 12.30pm – 2.45pm, 3.15pm – 5.00pm 5 - 7 PM (priest on duty) Sat. (secretary) 1.30pm – 5.00pm 9 AM - 12 PM (priest on duty) Sun. No Sunday Evening Hours MASS SCHEDULE DAILY MASSES: 7:00 AM (English) 8:00 AM (Polish) 9:00 AM (English) SATURDAY EVENING MASSES: 5:00 PM (English) SUNDAY MASSES: 7:00 AM (English) 8:00 AM (Polish) 9:30 AM (English) 11:00 AM (Polish) 12:30 PM (English) 6:30 PM (English) EVE OF HOLY DAYS: 7:00 PM (English) HOLY DAYS: 7:00 AM (English) 8:00 AM (Polish) 9:00 AM (English) 5:00 PM (English) 7:30 PM (Polish) NOVENA TO OUR LADY OF PERPETUAL HELP: Saturdays after 8:00 AM Mass (Polish). Wednesday at 3:00 PM, Adoration of the Blessed Sacrament. Immediately after, NOVENA TO DIVINE MERCY followed by NOVENA TO OUR LADY OF PERPETUAL HELP in English. NOVENA TO GOD THE FATHER: Every first Sunday of the month after 12:30 PM Mass. FATIMA DEVOTIONS: Every 13th of the month at 7:00PM.

ADMINISTRATOR/PASTOR: PASTOR EMERITUS: SECRETARY: MORNING SECRETARY: AFTERNOON RELIGIOUS EDUCATION DIRECTOR: EUCHARISTIC MINISTRY: LECTORS’ MINISTRY: BEREAVEMENT MINISTRY: POLISH SCHOOL DIRECTOR: CYO:

CONFESSIONS: Saturdays: 4:00-5:00 PM Holy Days: Confessions before every Mass. FIRST FRIDAY: 9:00 AM Mass in English and 7:30 PM Mass in Polish to the Sacred Heart of Jesus with Exposition, Adoration & Blessing. Confessions 8:30 AM and 7:00 PM. BAPTISMS: Make arrangements at least 6 weeks ahead of time. Baptisms are held every Sunday at 11:00 AM (Polish) and 12:30 PM (English). MARRIAGES: Arrangements to be made at least 6 months prior to the wedding date. No Marriages on Sunday after 5:00 PM & on Saturdays after 3:15 PM. SICK CALLS: Any time - Day or Night. Call cell (516) 776-5486 CHURCH SUPPORT ENVELOPES: All permanent parishioners are urged to use our Church Support Envelopes.

Rev. Piotr Rozek cell (516) 776-5486 Rev. Msgr. Edward Wawerski cell (516) 984-9716 Barbara Schaefering (516) 354-0042 Magda Rosada (516) 354-0042 Peggy Woltering (516) 578-5164 Daniel Mahony (718) 831-1949 Carol Peise (718) 347-7970 TODAY’S READINGS Danielle Auguste (516) 437-2472 Dorota Kaczmarzyk (516) 851-0523 Richard Teleski (516) 328-1334

TODAY’S READINGS First Reading – The LORD said to Abram: All the families of the earth shall find blessing in you (Genesis 12:1-4a). Psalm – Lord, let your mercy be on us, as we place our trust in you (Psalm 33). Second Reading – God has called us to a holy life, not because of our works but according to grace (2 Timothy 1:8b-10). Gospel – Atop a high mountain, Jesus was transfigured before Peter, James and John (Matthew 17:1-9). READINGS FOR THE WEEK Monday: Tuesday: Wednesday: Thursday: Friday: Saturday: Sunday:

Dn 9:4b-10; Ps 79:8, 9, 11, 13; Lk 6:36-38 Is 1:10, 16-20; Ps 50:8-9, 16bc17, 21, 23; Mt 23:1-12 2 Sm 7:4-5a, 12-14a, 16; Ps 89: 2-5, 27, 29; Mt 1:16, 18-21, 24a or Lk 2:41-51a Jer 17:5-10; Ps 1:1-4, 6; Lk 16: 19-31 Gn 37:3-4, 12-13a; 17b-28a; Ps 105:16-21; Mt 21:33-43, 45-46 Mi 7:14-15, 18-20; Ps 103:1-4, 9-12; Lk 15:1-3, 11-32 Ex 17:3-7; Ps 95:1-2, 6-9; Rom 5:1-2 , 5-8; Jn 4:5-42 [5-15, 19b26, 39a, 40-42]

SAINTS AND SPECIAL OBSERVENCES Sunday Monday: Tuesday: Wednesday: Thursday: Friday:

Second Sunday of Lent St. Patrick St. Cyril of Jerusalem St. Joseph Spring begins Abstinence

JOSEPH Saint Joseph, the husband of Mary the mother of Jesus, was a carpenter of Nazareth. Saint Matthew’s Gospel describes him as ‘a just man’. When he discovered that Mary was pregnant, he did not wish to shame her publicly for bearing what he presumed was an illegitimate child. His plan was to allow her to bear the baby in private. But he was blessed with a vision of an angel of God, which appeared to him in a dream, saying, “Do not fear to take Mary as your wife. That which is conceived in her is of the Holy Spirit. She will bear a son and you will call his name Jesus.” Saint Joseph bore the responsibilities of a father perfectly. He it was who learned from an angel – again in a dream – that King Herod planned to kill the infant Jesus. Joseph took Mary and Jesus away by night to Egypt and thus saved the life of the Savior. He kept the child hidden from Herod’s son, in case he too would have harmed Jesus. Joseph was with Mary in the stable in Bethlehem when Jesus was born. He was

looking after the mother and child when the shepherds and the Magi came to worship him. He took Mary and Jesus to Jerusalem to present him to God in the Jerusalem Temple. He shared Mary’s anxieties for her son when Jesus was presumed lost, after their visit to the Temple when he was twelve years old. After this no more is heard of Saint Joseph in the New Testament. He is not mentioned as being present at the crucifixion, a fact which persuaded many artists to portray him as an old man who had presumably died by the time Jesus was in his early thirties. The notion of Joseph as the foster-father of Jesus fired the imagination of the medieval church. Saint John Chrysostom pointed to the anxieties of Joseph as a pattern of the trials of all Christians – relieved as they are by God’s intervention. In the fifteenth century the French churchman, Jean Gerson wrote twelve poems in his honor. Saint Teresa of Avila chose him as the practical saint who should be patron of her friars and nuns.

MASS INTENTIONS SATURDAY, MARCH 15, 2014 05:00 pm +Helen Armstrong (Anniversary) by Daughter & Family SUNDAY, MARCH 16, 2014 07:00 am +Zbigniew Zelek by Mr. & Mrs. Joseph Garbacki 08:00 am +Za zmarlych z Rodziny Karpinskich i Pardov od Rodziny Karpinskich 08:00 am +Ted Gerwatowski od Choru Parafialnego 09:30 am +Carol Gluszak (Anniversary) by Family 11:00 am O Boze blogoslawienstwo dla Pauliny Jatczak z okazji 30 urodzin od Mamy 11:00 am +Wladyslawa Zamaro od Siostry 12:30 pm Living & Deceased Members of the Rosary Altar Society 06:30 pm +Constante Valdez by Wife & Chldren MONDAY, MARCH 17, 2014 07:00 am In Thanksgiving to St. Patrick by Hannah O’Driscoll 08:00 am +Nicholas Politan od Hannah O’Driscoll 08:00 am Ted Gerwatowski od Choru Parafialnego 09:00 am +Agnes I. Houghton (Anniversary) by Daughter, Joan Zieniewicz 08:00 pm Italian Mass

TUESDAY, MARCH 18, 2014 07:00 am +Anne & Michael Murphy by Son, John 07:00 am +Ted Gerwatowski by Parish Choir 08:00 am +Mikolaj i Nina Swierzewski od Syna 09:00 am +Alphonse Menak (Anniversary) by Wife & Family WEDNESDAY, MARCH 19, 2014 07:00 am +Eileen O’Grady by Husband 08:00 am +Bronislawa Panek (Rocznica od Rodziny 09:00 am +Richard Gerard LaRocca by Mom, Dad & Family 08:00 pm The Journey, Cross & Crucifixion 08:00 pm +Ted Gerwatowski by Parish Choir THURSDAY, MARCH 20, 2014 07:00 am +Ted Gerwatowski by Parish Choir 08:00 am O Dary Ducha Sw. dla Adasia 09:00 am +Selena Chmielewski by Mark & Margaret Dara FRIDAY, MARCH 21, 2014 07:00 am +Ted Gerwatowski by Parish Choir 08:00 am +Zbigniew Zelek od Barbary i Zbigniew Dudek 09:00 am +Irinea M. Villegas by Alice Villegas SATURDAY, MARCH 22, 2014 07:00 am +Ted Gerwatowski by Parish Choir 08:00 am +John Podgorski (Rocznica) od Corki 09:00 am +Edward Russell by Mr. & Mrs. Joseph Sofield 05:00 pm +Joseph Thomas Dailyda by Alice & Joe Collins SUNDAY, MARCH 23, 2014 07:00 am +Joseph Gonzal by Saramak Family 08:00 am +Kazimierz Trojanowski od Jadwiga Ostafin 08:00 am +Ted Gerwatowski od Choru Parafialnego 09:30 am +Ann Dluginski by Ron & Theresa 11:00 am +Miroslaw Wieliczko od Syna z Rodz. 11:00 am +Helena, Jozef i Franciszek Grabarczyk 12:30 pm +Lola Rodriguez & Theodora Mendez by Toro Family 06:30 pm +Irene Harrison by Children

DOMINICAL PARISH LITURGICAL SERVICES March 15 – Saturday 05:00 pm – Lector: H. O’Driscoll Eucharistic Ministry: A & J Collins V. Stevenson March 16 – Sunday 07:00 am – Lector: Eucharistic Ministry: 08:00 am – Lector: 09:30 am – Lector: Eucharistic Ministry: 11:00 am – Lector: 12:30 pm – Lector: Eucharistic Ministry: 06:30 pm – Lector: Eucharistic Ministry:

C. Peise H. O’Driscoll I. Kosiorek N. Bartkus R. Dluginski L. Luger S. Mazurkiewicz M. Villegas D. Auguste L. Mudryk L. Mudryk

COMMUNITY INFORMATION Sacrificial Giving for the week of March 2, 2014 $4265.00

PRAY FOR THE SICK OF OUR PARISH: Fr. Francis Filmanski, Maria Latopolski, Dolores Collins, Nolan Andrew Keegel, Michalek Kownacki, Angel Martinez, Bronislawa Potocka, Edward Szumega, Bogdan Pawula, Peter Dowd, Jadwiga Zasada, Walter Kalinoski, Sean Brady, Anthony Garcia, Donna Dziomba Ragan, Sandra Romano, Marion Brzozowski, Jennifer Smyth, Jane Zwilling, Anthony James Murphy, James Christopher Burzynski, Ann Ginocchio, Olga Colon, Andrew Hildebrandt, David Tavakoli , Irene Stachecki, Dina Hoffmann, Michael Watts, Amy Garcia, Caroline Schneider, Baby Joel Window, Maryann Kovaluskie, Wojicka Triplets, Matthew, David and Natalie, Gerard McGuirk, Barbara Spears, Marianna Rosada, Daisy Guzman, Katy LazoBenitiz, Wanda Malek, Anna Sigler & Janet Walsh. If anyone wishes to put names on the sick list or delete names, please call the rectory and speak with Barbara or one of the priests. ROSARY ALTAR SOCIETY NEWS UPDATES On March 19th at 8:00pm in church, come start Lent with us. Witness a live performance of

Our Lord’s Crucifixion by Creative Ministries. Their performance will move you. Atlantic City bus trips on the second Wednesday of the month. Bus will leave at 8:00am from Linden Avenue. Call Santy Pallisco at 354-4616 for information and reservations. The Applications for the 8th Annual Polish American Museum Founders Scholarship are now available upon request. The scholarship is offered to high school students of Polish descent residing in Nassau or Suffolk County and a citizen of the United States. The student must be entering college in the Fall of 2014. The deadline for submitting the Scholarship Application is April 25, 2014 and mailed to the Polish American Museum Founder Scholarship Committee, 16 Belleview Avenue, Port Washington, NY 11050. Additional information, call the museum at 516-883-6542. LINE DANCING at St. Hedwig’s Parish Hall every Thursday from 7.00 to 10:00pm. To join the group, please contact Tita Mel at (646) 6453694 or our office at (516) 354-0042. The fee is $3 for each session. It’s a great way to get together. Join us! SAINT HEDWIG’S ROSARY ALTAR SOCIETY needs vendors for

GRANDMA’S ATTIC SALE

(a good way to sale your unwanted items) SAINT HEDWIG PARISH HALL March 29th & 30th Tables: $30 for 1 Day, $50 for 2 Days For more into call: Rae 347-935-8831 Barbara 516-354-0042 Polish Rosary Society is organizing a trip to the Millenium Theater to see the play “MOSES” on Saturday, March 29th, Leaving at 8:00am Includes: Tickets to the Show, Bus, Hot Lunch, Polish Danish & Beverages. Price: Adults, $135; Under 18, $100 For reservations please call Bozena Morkis at (516) 355-0828.

Polskie Kolko Rozancowe organizuje wyjazd do Teatru Mllenium na sztuke o charakterze religinym pt. ‘MOSES’ Wyjazd 29-go Marca o 8-mej rano Osoby dorosle $135; mlodziez do 18-tu $100 Powyzsza cena zawiera: bilet do teatru, autobus, goracy obiad, 2-wie drozdzowki z polskiej piekarni dla kazdego oraz wode no podroz Prosze dzwonic do Bozeny Morkis (516) 355-8028 SPECIAL MUSIC & CONCERTS WITH ORGAN & VOICE AT SAINT AGNES CATHEDRAL Sunday, June 1, 7:30 PM Mahler Second Symphony South Shore Symphony, Scott Jackson Wiley, Conductor. Southside High School Choir, Molloy College Choir, Cathedral Choirs Suggested Donation $15 and $10

Sunday June 8, 11:00 am Recognition Mass and Brunch 20th Anniversary Celebration for Mr. Wustrow St. Agnes Junior & Senior Girls Choirs Michael Wustrow & Victoria Natal, Directors Free-will Offering 2014 Long Island Catholic Men’s Conference “FOR GOD AND COUNTRY” “Long may our land be bright, with freedom’s holy light; Protect us by Thy might, Great God, our King!” Join over 600 proud Catholic American men of the diocese on Saturday, March 29, 2014 at Holy Trinity Diocesan H. S. for an amazing day that will inspire you to live everyday as a Catholic Patriot! This year’s topics include: *”The Miracle of Fr. Kapaun”, the story of a future saint! *John Gonzalez of Catholic Charities will talk about “Faithful Citizenship”! *”The Light of Faith and the Joy of the Gospel” by “Seize the Day” radio host Gus Lloyd! Join us as we honor Lt. Michael Murphy as our 2014 Msgr. Kissane Award Recipient! You can register online at www.catholicmensministry.net. Sign up now. There is limited seating available. THE HEAVIEST LOAD A chip on the shoulder is the heaviest load anyone can carry. -Anonymous

The Sacrament of Penance and Reconciliation

Sakrament Pokuty i Pojednania c.d.

This week we are going to continue our reflections about confession and to do everything in the right way after the absolution. In former bulletins we explained how to prepare us to confess our sins. Remember to fulfill this Sacrament with a few things after your Confession.

W tym tygodniu chcemy kontynuować naszą refleksję o spowiedzi i wypełnieniu wszystkiego we właściwy sposób po rozgrzeszeniu. W poprzednich biuletynach wyjaśnialiśmy jak przygotować nas do spowiedzi. Pamiętaj dopełnić ten Sakrament poprzez kilka rzeczy, które należy zrobić po spowiedzi..

After Confession Give thanks to God for forgiving you again. If you recall some serious sin you forgot to tell, rest assured that it has been forgiven with the others, but be sure to confess it in your next Confession. Remember to do your “Penance”. Catechism of the Catholic Church explains the meaning of Satisfaction after the Confession. The Satisfaction 1459 Many sins wrong our neighbor. One must do what is possible in order to repair the harm (e.g., return stolen goods, restore the reputation of someone slandered, pay compensation for injuries). Simple justice requires as much. But sin also injures and weakens the sinner himself, as well as his relationships with God and neighbor. Absolution takes away sin, but it does not remedy all the disorders sin has caused.62 Raised up from sin, the sinner must still recover his full spiritual health by doing something more to make amends for the sin: he must "make satisfaction for" or "expiate" his sins. This satisfaction is also called "penance."

Po Spowiedzi Dziękuj Bogu za ponowne przebaczenie. Jeżeli przypomnisz sobie jakiś poważny grzech który zapomniałeś wyznać, bądź pewny, że został przebaczony z innymi, ale pamiętaj, aby wyznać ten grzech przy następnej spowiedzi. Pamiętaj wypełnić „Pokutę”. Katechizm kościoła katolickiego wyjaśnia znaczenie Zadośćuczynienia po spowiedzi. Zadośćuczynienie 1459 Wiele grzechów przynosi szkodę bliźniemu. Należy uczynić wszystko, co możliwe, aby ją naprawić (na przykład oddać rzeczy ukradzione, przywrócić dobrą sławę temu, kto został oczerniony, wynagrodzić krzywdy). Wymaga tego zwyczajna sprawiedliwość. Ponadto grzech rani i osłabia samego grzesznika, a także jego relację z Bogiem i z drugim człowiekiem. Rozgrzeszenie usuwa grzech, ale nie usuwa wszelkiego nieporządku, jaki wprowadził grzech. Grzesznik podźwignięty z grzechu musi jeszcze odzyskać pełne zdrowie duchowe. Powinien zatem zrobić coś więcej, by naprawić swoje winy: powinien "zadośćuczynić" w odpowiedni sposób lub "odpokutować" za swoje grzechy. To zadośćuczynienie jest nazywane także "pokutą".

Confession in our Church: Saturday: 4:00-5:00PM and 6:30-7:00PM Holy Days: before every mass

Suggest Documents