SSM16-21-BS-JP

Información técnica SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS/SSM16-21-BS/ SSM8-21-BS-JP/SSM16-21-BS-JP Contenido Los Sunny String-Monitor SSMxx-21-BS/SSMxx-21...
49 downloads 1 Views 431KB Size
Información técnica SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS/SSM16-21-BS/ SSM8-21-BS-JP/SSM16-21-BS-JP

Contenido Los Sunny String-Monitor SSMxx-21-BS/SSMxx-21-BS-JP han sido concebidos especialmente para monitorizar generadores fotovoltaicos grandes. Este documento contiene la información necesaria sobre los Sunny String-Monitor SSMxx-21-BS/SSMxx-21-BS-JP para planificar la planta. A los Sunny String-Monitor SSMxx-21-BS/SSMxx-21-BS-JP se les denomina en este documento “Sunny String-Monitor”.

SSMxx-21-TI-BS-JP-es-13 | Versión 1.3

ESPAÑOL

Índice

SMA Solar Technology AG

Índice 1

Resumen de los detalles del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

2

Variedades del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

3

Elección del Sunny String-Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 3.1 Número máximo de strings conectados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 3.2 Valores de corriente máximos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

4

Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

5

Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 5.1 Conexión de las líneas principales de CC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 5.2 Conexión del cable de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 5.3 Interruptor-seccionador de potencia de CC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

6

2

Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

SSMxx-21-TI-BS-JP-es-13

Información técnica

SMA Solar Technology AG

1  Resumen de los detalles del producto

1 Resumen de los detalles del producto • El Sunny String-Monitor es una caja de conexión del generador a la que se pueden conectar en paralelo varios strings. Controla las corrientes de entrada de strings, detecta averías y contribuye a reducir pérdidas de potencia y rendimiento. Las corrientes de entrada de los strings se monitorizan por medio de la placa de medición String-Monitor Unit (SMU) que se encuentra en el Sunny String-Monitor. • El Sunny String-Monitor es apto para el uso en interiores y exteriores. El Sunny String-Monitor está disponible para un montaje en pared o sobre pedestal. Sobre el pedestal puede colocarse en cualquier momento un equipo para el montaje en pared. En la pared también puede montarse en cualquier momento un equipo para el montaje sobre pedestal. El pedestal está disponible como accesorio. Lugar de colocación sombreado • Coloque el Sunny String-Monitor a la sombra, por ejemplo, debajo de una cubierta protectora. Almacenamiento solo en posición vertical • Almacene el Sunny String-Monitor únicamente en posición vertical. Así, se protegen los componentes del Sunny String-Monitor contra el polvo y la humedad • El Sunny String-Monitor dispone de una llave del armario de distribución de paletón doble. Para una seguridad óptima, puede insertar un semicilindro de perfil europeo en el Sunny String-Monitor. El semicilindro de perfil europeo no está incluido en el contenido de la entrega. • Los fusibles de string para polos positivos y negativos están disponibles como accesorios. Los fusibles de string para el Sunny String-Monitor deben contar con una característica gPV. Los fusibles de string se utilizan en portafusibles cerrados. En generadores fotovoltaicos conectados a tierra, el Sunny String-Monitor puede equiparse a su elección con puentes cilíndricos en el polo positivo o en el negativo. Los puentes cilíndricos también están disponibles como accesorio. Configuración de los fusibles Al planificar la planta fotovoltaica y configurar los fusibles han de tenerse en cuenta los valores máximos de corriente (consulte el capítulo 3.2, página 4). No deben sobrepasarse los valores máximos de corriente de los Sunny String-Monitor. En caso de fusibles dimensionados de manera incorrecta se pueden producir corrientes inversas demasiado altas que destruyen los módulos fotovoltaicos. Utilizar solo fusibles aprobados Solamente pueden emplearse fusibles de string suministrados o aprobados por SMA Solar Technology AG como accesorio para los Sunny String-Monitor. • Según la variedad del producto, el Sunny String-Monitor dispone de 8 o 16 canales de medición. • Los cables de string se pueden conectar directamente a los portafusibles. • Las líneas principales de CC pueden conectarse a una barra de cobre estañado por medio de un terminal de anillo. También puede conectar las líneas principales de CC sin terminal de cable a un borne disponible como accesorio. El material necesario para la unión roscada con la barra de cobre está incluido en el contenido de la entrega. • El Sunny String-Monitor se puede desconectar en el lado del inversor con un interruptor-seccionador de potencia de CC. Son necesarios fusibles APR conectados en serie. La utilización del interruptor-seccionador de potencia de CC solo está permitida con fusibles APR con característica gPV preconectados al inversor o al distribuidor principal de CC. • Dependiendo del modelo, el Sunny String-Monitor está equipado con uno o dos descargadores para la protección contra sobretensión.

Información técnica

SSMxx-21-TI-BS-JP-es-13

3

2  Variedades del sistema

SMA Solar Technology AG

Componentes que requieren protección

SSMxx-21-BS

SSMxx-21-BS-JP

Cables principales de CC del Sunny String-Monitor





Interfaz RS485 y bus de comunicación RS485





Suministro de tensión del Sunny String-Monitor





2 Variedades del sistema Sunny String-Monitor SSM8-21-BS/SSM8-21-BS-JP Interconexión

Número de entradas de string

Número de fusibles de string

Número de canales de medición

Número de String-Monitor Unit (SMU)

16

16

8

1

Sunny String-Monitor SSM16-21-BS/SSM16-21-BS-JP Interconexión

Número de entradas de string

Número de fusibles de string

Número de canales de medición

Número de String-Monitor Unit (SMU)

32

32

16

2

3 Elección del Sunny String-Monitor Cuando vaya a elegir el Sunny String-Monitor debe tener en cuenta estos factores: • Número máximo de strings conectados según la tolerancia • Valores de corriente máximos • Dimensionado de los fusibles según la temperatura ambiente y los valores de corriente de string máximos

3.1 Número máximo de strings conectados En el Sunny String-Monitor pueden conectarse varios strings en paralelo. El número máximo de strings conectados en paralelo por canal de medición depende de la tolerancia ajustable. La tolerancia indica en qué medida puede divergir la corriente de string del valor medio. Si la corriente de string se encuentra fuera de los límites de tolerancia, el registrador de datos detecta y guarda la divergencia. La tolerancia se puede ajustar entre el 10% y el 100%. Si se conecta en paralelo una cantidad de strings superior al número máximo calculado, no se podrá detectar el fallo de un string. El número máximo de strings conectados se calcula así: N = número máximo de strings que pueden conectarse en paralelo

3.2 Valores de corriente máximos No deben sobrepasarse estos valores de corriente: • Corriente de fusible máxima, según la fuerza de la corriente nominal del fusible y la temperatura ambiente: – Temperatura ambiente de hasta +40 °C: corriente máxima por fusible: 0,60 x Inom fusible – Temperatura ambiente de hasta +50 °C: corriente máxima por fusible: 0,55 x Inom fusible

4

SSMxx-21-TI-BS-JP-es-13

Información técnica

SMA Solar Technology AG

4  Montaje

• Corriente máxima por canal de medición: 25 A • Corriente máxima del Sunny String-Monitor SSM8-21-BS/SSM8-21-BS-JP: 200 A • Corriente máxima del Sunny String-Monitor SSM16-21-BS/SSM16-21-BS-JP: 280 A • Durante el diseño debe tenerse en cuenta la resistencia frente a corrientes inversas de los módulos fotovoltaicos.

4 Montaje El Sunny String-Monitor se entrega preparado para el montaje en pared. El pedestal está disponible como accesorio. A la hora del montaje, el Sunny String-Monitor debe colocarse en horizontal y protegido de la irradiación solar directa. Si el generador fotovoltaico está montado libremente en el suelo, el Sunny String-Monitor puede colocarse, en un caso ideal, directamente detrás del generador para que quede a la sombra. Es importante evitar que el agua de lluvia caiga sobre la carcasa del Sunny String-Monitor desde la superficie del módulo.

Información para el montaje en pared

Imagen 1: Dimensiones del Sunny String-Monitor para el montaje en pared

Información técnica

SSMxx-21-TI-BS-JP-es-13

5

4  Montaje

SMA Solar Technology AG

Descarga de tracción para los cables de conexión En el montaje de pared se debe tener en cuenta una descarga de tracción para los cables de conexión. La descarga de tracción puede llevarse a cabo a través de un riel externo para el paso de los cables. El riel externo no está incluido con la entrega.

Información sobre el montaje sobre pedestal El pedestal está disponible como accesorio.

Imagen 2: Dimensiones del Sunny String-Monitor para el montaje sobre pedestal

Descarga de tracción para los cables de conexión En el montaje sobre pedestal, la descarga de tracción se produce mediante un riel externo para el paso de los cables en el pedestal. El riel externo está incluido en el contenido de la entrega.

6

SSMxx-21-TI-BS-JP-es-13

Información técnica

SMA Solar Technology AG

5  Conexión eléctrica

5 Conexión eléctrica 5.1 Conexión de las líneas principales de CC Las líneas principales de CC se pueden conectar tanto a una barra colectora como a un borne disponible como accesorio.

Conexión de las líneas principales de CC a una barra colectora En el Sunny String-Monitor, conecte las líneas principales de CC por medio de terminales de anillo directamente a barras colectoras estañadas de cobre. Excepto los terminales de cable, todos los materiales necesarios para la unión roscada están incluidos en el contenido de la entrega del Sunny String-Monitor. Requisitos de los cables ☐ Deben utilizarse cables de cobre o aluminio. ☐ Sección máxima del cable: 300 mm2 ☐ Las líneas principales de CC deben ser adecuadas para la tensión fotovoltaica máxima. ☐ Número máximo de cables por potencial: 2 Requisitos de los terminales de cable ☐ Deben utilizarse únicamente terminales de anillo de cobre estañados para los cables de cobre o terminales de anillo bimetálicos para los cables de aluminio. ☐ Tamaño del anillo: para tornillos M12 ☐ La anchura de la superficie de descanso de los terminales de cable debe ser mayor que el diámetro de las arandelas (32 mm). ☐ Anchura máxima de los terminales de cable para la conexión de dos cables por potencial: 55 mm ☐ Los terminales de cable deben estar diseñados para una temperatura de al menos +95 °C.

Conexión de las líneas principales de CC a bornes También puede conectar las líneas principales de CC por medio de bornes. Los bornes están disponibles como accesorio. En los bornes pueden conectarse cables de cobre o aluminio redondos o sectoriales de uno o varios hilos. Requisitos de los cables ☐ Deben utilizarse cables de cobre o aluminio. ☐ Las líneas principales de CC deben ser adecuadas para la tensión fotovoltaica máxima. ☐ Las líneas principales de corriente continua deben tener un aislamiento doble o reforzado. ☐ Número máximo de cables por potencial: 2 Sección del conductor permitida Tipo de conductor

Sección del conductor

Redondo, de un hilo

25 mm2 … 150 mm2

Redondo, de varios hilos

25 mm2 … 300 mm2

Sectorial, de un hilo

25 mm2 … 240 mm2

Sectorial, de varios hilos

25 mm2 … 240 mm2

Información técnica

SSMxx-21-TI-BS-JP-es-13

7

6  Datos técnicos

SMA Solar Technology AG

5.2 Conexión del cable de datos Error en la transferencia de datos por un tendido incorrecto de los cables No mantener la distancia mínima entre los cables principales de CC y los de datos puede provocar un error en la transferencia. La consecuencia puede ser una caída del rendimiento. La línea principal de CC y el cable de datos deben colocarse separadamente y con una distancia mínima de 400 mm entre sí. El cable de datos para la comunicación RS485 y el suministro de tensión de +55 VCC conecta el Sunny String-Monitor con el Sunny Central. SMA Solar Technology AG recomienda utilizar un cable del tipo Li2YCYv (TP) 4x2x0,5 mm2. El suministro de tensión y la conexión de la comunicación deben conducirse en un cable. Conecte el cable de datos a través de un conector a la String-Monitor Unit (SMU) inferior. Para un suministro de tensión óptimo, SMA Solar Technology AG recomienda conectar dos conductores en un borne con una sección de 0,5 mm2 cada uno para el suministro de tensión. Igualmente, puede conectar dos conductores en un borne para la señal GND_EXT.

5.3 Interruptor-seccionador de potencia de CC El Sunny String-Monitor puede equiparse de forma opcional con un interruptor-seccionador de potencia de CC. El interruptor-seccionador de potencia de CC desconecta el generador fotovoltaico conectado al Sunny String-Monitor del inversor. Daño del interruptor-seccionador de potencia de CC a temperaturas por debajo de los ‒25 °C Accionando el interruptor-seccionador de potencia de CC a temperaturas por debajo de los ‒25 °C, el interruptor-seccionador de potencia de CC puede sufrir daños. En este caso ya no es posible garantizar su función correcta.

6 Datos técnicos Carcasa Montaje exterior Material

A la sombra Plástico reforzado con fibra de vidrio

Características de combustión Color

Autoextinguible, libre de halógeno RAL 7035

Resistencia a los rayos UV



Montaje mural



Montaje sobre pedestal*



Aislamiento de protección



Cilindro de cierre**

Llave del armario de distribución de paletón doble

Longitud del cilindro

30/10 o 35/10

Riel para el paso de los cables***



* Disponible como pedestal (accesorio) ** Preparado para montar un semicilindro de perfil europeo por el cliente *** Solo para el montaje sobre pedestal

Datos mecánicos del equipo para el montaje mural Ancho de la carcasa

1 058 mm

Ancho de la carcasa incluidos tapones de compensación de presión

1 088 mm

Altura de la carcasa

8

SSMxx-21-TI-BS-JP-es-13

848 mm

Información técnica

SMA Solar Technology AG

6  Datos técnicos

Datos mecánicos del equipo para el montaje mural Altura de la carcasa incluidos los racores atornillados para cables

898 mm

Ancho de la carcasa

245 mm

Ancho de la carcasa incluido el candado

273 mm

Peso máximo sin pedestal

70 kg

Datos mecánicos del equipo para el montaje sobre pedestal* Ancho de la carcasa

1 058 mm

Ancho de la carcasa incluidos tapones de compensación de presión

1 088 mm

Altura de la carcasa

848 mm

Altura del pedestal

883 mm

Altura total

1 731 mm

Ancho de la carcasa

245 mm

Ancho de la carcasa incluido el candado

273 mm

Peso del pedestal

16 kg

Peso máximo con pedestal

86 kg

Profundidad de soterramiento del pedestal

595 mm

* Disponible como pedestal (accesorio)

Información eléctrica Generador fotovoltaico Tensión de entrada de CC máxima

Con toma a tierra negativa/positiva/aislado 1 000 VCC

Corriente continua de salida máxima para SSM8-21-BS/ SSM8-21-BS-JP

200 ACC

Corriente continua de salida máxima para SSM16-21-BS/ SSM16-21-BS-JP

280 ACC

Corriente inversa máxima

15 kACC

Característica del fusible

gPV

Fuerza de la corriente nominal de los fusibles de string Dimensiones de los fusibles de string

6 ACC/8 ACC/10 ACC/12 ACC/15 ACC/20 ACC/ 25 ACC/30 ACC 10 x 38 mm

Corriente máxima por fusible a corrientes máximas de 25 ACC por canal de medición, corriente de salida máxima de 200 ACC/280 ACC y a una temperatura ambiente de 40 °C

0,60 x Inom fusible

Corriente máxima por fusible a corrientes máximas de 25 ACC por canal de medición, corriente de salida máxima de 200 ACC/280 ACC y a una temperatura ambiente de 50 °C

0,55 x Inom fusible

Corriente máxima por entrada de medición

25 ACC

Número de entradas de string por potencial SSM8-21-BS/ SSM8-21-BS-JP

16

Número de entradas de string por potencial SSM16-21-BS/ SSM16-21-BS-JP

32

Información técnica

SSMxx-21-TI-BS-JP-es-13

9

6  Datos técnicos

SMA Solar Technology AG

Información eléctrica Número de fusibles de string por potencial SSM8-21-BS/ SSM8-21-BS-JP

16

Número de fusibles de string por potencial SSM16-21-BS/ SSM16-21-BS-JP

32

Número de entradas de medición por potencial SSM8-21-BS/ SSM8-21-BS-JP

8

Número de entradas de medición por potencial SSM16-21-BS/SSM16-21-BS-JP

16

Tensión de alimentación de CC externa* Interruptor-seccionador de potencia de CC

35 VCC … 55 VCC 280 ACC

Descargador de sobretensión para la entrada de CC

Tipo 2

Descargador de sobretensión para la comunicación RS485 en SSM8-21-BS-JP/SSM16-21-BS-JP

Tipo 2

Categoría de sobretensión

II

* mediante un cable de datos para la comunicación RS485

Conexión principal de CC a la barra colectora Conexión a través de la barra colectora Sección máxima del cable Racor atornillado para cables

Terminal de anillo para tornillos M12 300 mm2 M40

Zona de aislamiento de los racores atornillados para cables M40

13 mm … 32 mm

Anchura máxima de los terminales de cable para la conexión de dos cables por potencial

55 mm

Material de conexión adecuado

Cobre/aluminio

Número de cables por potencial

1/2

Conexión principal de CC en los bornes* Tipo de borne de conexión

Borne con bastidor en V

Sección máxima del cable

300 mm2

Material de conexión adecuado

Cobre/aluminio

Número de cables por potencial

1/2

Racor atornillado para cables

M40

Área estanca del racor atornillado para cables

13 mm … 32 mm

* Bornes disponibles como accesorio

Conexión del cable de string al portafusibles Sección del cable para un cable de string por portafusibles Placa de paso de cables Sección de embornado de la placa de paso de cables

0,75 mm2 … 16 mm2 M50 5,0 mm … 10,5 mm

Conexión a tierra en los SSMxx-21-BS Conexión

Descargador de sobretensión

Sección del conductor Racor atornillado para cables

10

SSMxx-21-TI-BS-JP-es-13

16 mm2 M25

Información técnica

SMA Solar Technology AG

6  Datos técnicos

Conexión a tierra en los SSMxx-21-BS Área estanca del racor atornillado para cables

8 mm … 17 mm

Conexión a tierra en los SSMxx-21-BS-JP Conexión Sección del conductor Racor atornillado para cables Área estanca del racor atornillado para cables

Borne roscado 16 mm2 M25 8 mm … 17 mm

Descargador de sobretensión para la comunicación y el suministro de tensión en los SSMxx-21-BS-JP Modelo

BLITZDUCTOR® BVT ALD 60

Clase de descargador

Type1P1

Tensión nominal

60 VCC

D1 corriente de impulso de rayo total (10/350)

5 kA

C2 corriente nominal de descarga total (8/20)

20 kA

Normas de verificación

IEC 61643-21/EN 61643-21

Módulo descargador para la comunicación y el suministro de tensión en los SSMxx-21-BS-JP Modelo

BLITZDUCTOR® BXTML2 BD DL S 15

Clase de descargador

Type1P1

Tensión nominal

15 VCC

D1 corriente de impulso de rayo total (10/350)

9 kA

C2 corriente nominal de descarga total (8/20)

20 kA

Normas de verificación

IEC 61643-21/EN 61643-21

Descargador de sobretensión para los cables principales de CC en los SSMxx-21-BS-JP Modelo Tensión fotovoltaica máxima Corriente de descarga total (8/20) Corriente nominal de descarga total (8/20) por polo

DEHNguard® DG M YPV SCI 1000 FM ≤ 1 000 VCC 40 kA 12,5 kA

Descargador de sobretensión para los cables principales de CC en los SSMxx-21-BS Modelo Tensión nominal

CITEL DS50VGPVS-1000 1 000 VCC

Corriente de descarga máxima (8/20) por polo

40 kA

Corriente nominal de descarga total (8/20) por polo

20 kA

Conexión de la comunicación y del suministro de tensión Conexión

Conectador de enchufe

Sección del conductor

0,08 mm2 … 2,5 mm2

Racor atornillado para cables Área estanca del racor atornillado para cables Tipo de cable recomendado

Información técnica

M25 7 mm … 14 mm Li2YCYv (TP) 4x2x0,5 mm2

SSMxx-21-TI-BS-JP-es-13

11

6  Datos técnicos

SMA Solar Technology AG

Tipo de protección y condiciones ambientales Tipo de protección*

IP54

Índice de contaminación

3

Rango de funcionamiento

‒40 °C … +50 °C

Temperatura de almacenamiento

‒40 °C … +70 °C

Humedad relativa del aire** Altura máxima sobre el nivel del mar Condiciones ambientales***

0% ... 95% 2 000 m 4C2

* Conforme a la norma DIN EN 60529 ** Posible condensación *** Según IEC 60721-3-4:1995

12

SSMxx-21-TI-BS-JP-es-13

Información técnica

SMA Solar Technology

www.SMA-Solar.com