509111-05 CZ/SK

DW432 DW433

2

3

4

5

CZ

PÁSOVÁ BRUSKA

Blahopøejeme Vám!

•

Rozhodli jste se pro elektronáøadí firmy DEWALT, jež pokraèuje v dlouhé tradici této firmy, vyznaèující se tím, že nabízí odborníkovi pouze vyspìlé a v mnoha zkouškách osvìdèené kvalitní výrobky. Dlouhá léta zkušeností a nepøetržitý inovaèní proces èiní z firmy DEWALT právem spolehlivého partnera pro všechny uživatele profesionálního náøadí.

DW432 (volty) 230 (watty) 800 (m/min) (mm) (mm) (mm) (kg)

420 140 x 75 533 75 5,6

Vaše pásová bruska DW432/DW433 byla vyvinuta pro profesionální použití. 1 Pøepínaè Zap/Vyp 2 Blokovací knoflík pro trvalý provoz 3 Pøídavná rukoje (pro druhou ruku) 4 Odpojení pro odsávání prachu 5 Voliè rychlosti (DW433) 6 Válec 7 Upínací páka 8 Knoflík pro vystøedìní brusného pásu 9 Lapaè prachu

DW433 230 800 260-420 140 x 75 533 75 5,6

Elektrická bezpeènost Elektromotor byl konstruovaný pouze pro jedno napìtí. Proto zkontrolujte, zda síové napìtí odpovídá napìtí, uvádìnému na typovém štítku elektrického náøadí. Vaše elektrické náøadí DEWALT má dvojitou izolaci podle EN 50144; zemnicí vodiè z tohoto dùvodu je zbyteèný.

Minimální jištìní proudového okruhu: Elektronáøádí 230 V 10 A

V tomto návodu jsou použity následující symboly:

Výmìna síového kabelu nebo síové zástrèky

Pozor: nebezpeèí poranìní, nebezpeèí života nebo možné poškození elektrického náøadí následkem nedodržování pokynù v tomto návodu!

Vadné síové kabely nebo síové zástrèky smí vymìòovat pouze autorizovaný specializovaný podnik. Vymìnìné síové kabely nebo síové zástrèky se potom musejí odbornì zlikvidovat.

Elektrické napìtí

Prodlužovací kabel

Nebezpeèí požáru

Používejte pouze schválený prodlužovací kabel, dostaèující pøíkonu elektronáøadí (viz technické údaje). Minimální prùøez èiní 1,5 mm2. Pøi použití kabelového navijáku kabel vždy z navijáku zcela odviòte.

Nebezpeèí výbuchu

Kontrola dodávky Balení obsahuje: 1 pásovou brusku 1 lapaè prachu 1 sadu brusných pásù 1 návod k obsluze 1 detailní strukturovaný výkres •

Pøed uvedením náøadí do provozu si peèlivì proètìte návod k obsluze.

Popis (obr. A)

Technické údaje Napìtí Pøíkon Rychlost brusného pásu Brusná plocha Délka pásu Šíøka pásu Hmotnost

DW432/DW433

Smontování a seøizování Pøed smontováním a seøizováním vždy vytáhnìte síovou zástrèku ze zásuvky. Nasazení a vystøedìní brusného pásu (Obr. B1 a B2)

Pøesvìdète se, zda elektronáøadí i díly pøíslušenství se bìhem pøepravy nepoškodily.

Toto náøadí vyžaduje používání brusných pásù o rozmìru 75 x 533 mm.

6

• • •

• •

Otáèejte upínací pákou (7) ve smìru otáèení hodinových ruèièek, až se bude nacházet v uvolnìné poloze. Odstraòte brusný pás (10). Nasaïte nový brusný pás a pøesvìdète se, že šipka na vnitøní brusného pásu ukazuje stejným smìrem jako šipka na náøadí. Otáèejte upínací pákou proti smìru otáèení hodinových ruèièek, až se bude nacházet v upnuté poloze. Zapnìte náøadí a otáèejte knoflíkem na vystøedìní pásu (8), až brusný pás bude na válci (6) vystøedìný.

• • • •

Odpojení odsavaèe prachu Systém odsávání prachu lze odpojit ovládáním ventilu pro uzavírání odsavaèe prachu. To zabraòuje vyfukování prachu smìrem k obsluze. • Posunutím spínaèe (4) smìrem dopøedu ventil uzavøeme. • Posunutím spínaèe smìrem dozadu ventil otevøeme.

Nastavení pøední rukojeti (obr. C)

Pøi používání lapaèe prachu se vždy pøesvìdète, že ventil pro uzavírání odsavaèe prachu je otevøený.

Polohu pøední rukojeti lze nastavovat s ohledem na možnost optimální kontroly náøadí. V pøedbìžném nastavení se nachází rukoje nahoøe na náøadí. • Uvolnìte šroub (11), nacházející se uprostøed pøední rukojeti (3). • Vyjmìte rukoje z objímky a nasaïte ji do alternativní objímky buï nahoøe (12) nebo vpøedu (13) na náøadí. • Pøesvìdète se, že rukoje správnì sedí. • Utáhnìte šroub.

Namontování, odmontování a nastavování brusného rámu (obr. A a E) Brusný rám (23) je k dostání jako zvláštní pøíslušenství. • Nasaïte pøední rukoje (3) do pracovní polohy nahoøe na náøadí. • Odstraòte lapaè prachu (9) a uzavøete blokaci odsavaèe prachu (4). • Za použití dílù dodávaných spoleènì s bruskou namontujte rámovou svìrku (24) na pøední stranu náøadí. Utáhnìte knoflík (25), abyste zajistili rám na brusce. • Blokovací høídel (26) nechejte zaskoèit do výstupku (27), jenž se nachází vzadu na náøadí. • Knoflíkem (28) nastavte úhel brusného rámu (23). • Pøi odstraòování brusného rámu postupujte v obráceném poøadí.

DW433 – Seøizování elektronické regulace rychlosti (obr. A) Rychlost pásu lze s použitím elektronického volièe rychlosti (5) plynule nastavovat v rozmezí 260 až 420 m/min. • Otoète regulaèním spínaèem na požadovanou hodnotu. Potøebné nastavení je vìcí praktických zkušeností. • Obecnì platí, že pro tvrdší materiál je tøeba nastavit vyšší hodnotu. Odsávání prachu (obr. D1 a D2)

Namontování a odmontování podstavce (obr. F1 a F2)

Pøi opracovávání døeva bruskou vzniká vždy prach. Používejte proto vždy ve shodì s platnými smìrnicemi lapaè prachu konstruovaný pro odluèování (lapání) prachu.

Pøi použití podstavce (jako zvláštního pøíslušenství) lze náøadí používat ve stacionárním provozu jak ve vodorovné tak i svislé poloze. Podstavec je zvláštì užiteèný pro broušení malých obrobkù.

Pøi broušení kovu nepoužívejte ani lapaè prachu ani odsávání prachu bez náležité jiskrové ochrany. • •

Umístìte lem (17) za hranu (18). Srovnejte výstupky (19) s vybráními (20). Zatlaète adaptér (14) pevnì do výstupu odsavaèe prachu (21), až zaskoèí do své polohy. Zatlaète blokovací objímku smìrem dolù.

Svislá poloha • Namontujte brusný rám (23) jak výše popsáno. • Každou z nožek (29) upevnìte k brusnému rámu (23) úchytkami (30).

Nasuòte lapaè prachu (9) pøes hrany (15) na adaptér (14). Zatáhnìte za blokovací objímku (16) smìrem nahoru.

7

•

• • •

Doraz (31) upevnìte úchytkami (32) k brusnému rámu. Vzdálenost mezi dorazem a brusným pásem (10) by mìla èinit maximálnì 2 mm.

•

Dbejte na to, aby se doraz nedotýkal brusného pásu.

•

Broušení (obr. A)

•

Kvùli dalšímu zvýšení stability upevnìte tuto smontovanou jednotku k pracovnímu stolu za použití otvorù pro šrouby (33). Pro nastavení úhlu uvolnìte køídlaté matice (34), posuòte doraz do požadované polohy a køídlaté matice opìt utáhnìte. Pøi odmontování podstavce postupujte v obráceném poøadí.

• •

K zabezpeèení efektivního odsávání prachu je tøeba lapaè prachu vyprázdnit již tehdy, jestliže je plný pøibližnì z jedné tøetiny. • Vytáhnìte blokovací objímku (16) smìrem nahoru. • Odstraòte lapaè prachu (9) spoleènì s adaptérem (14). • Zatlaète na vyznaèených místech (22), abyste sundali adaptér z lapaèe prachu. • Zlehka vytøepejte lapaè prachu.

Pøi pøípravì smontované jednotky pro vodorovnou polohu vždy zajistìte, aby se bezpeènostní zaøízení nacházelo na svém místì!

Pro bližší informace o správném pøíslušenství se obracejte na svého prodejce.

Údržba

Návod k použití

• •

•

Vaše elektronáøadí DEWALT bylo vyvinuto se zøetelem na dlouhou životnost a co nejnižší náklady na údržbu. Trvalý, bezvadný provoz náøadí pøedpokládá jeho pravidelné èištìní.

Dbejte vždy na bezpeènostní pokyny a platné pøedpisy.

Dbejte na to, aby všechny materiály urèené k broušení byly dostateènì zajištìny. Pøi broušení tlaète náøadí jen lehce k broušenému materiálu. Nadmìrný tlak nezlepšuje kvalitu broušení, pouze se tím zvyšuje zatížení elektronáøadí a trhá brusný papír. Vyhnìte se pøetìžování náøadí.

Mazání Vaše elektrické náøadí nevyžaduje žádné dodateèné mazání.

Èištìní

V žádném pøípadì nebruste hoøèík!

Dbejte na to, aby vìtrací otvory zùstávaly volné a pravidelnì èistìte kryt mìkkým hadrem.

Zapnutí a vypnutí (obr. A) • •

Zaènìte brousit papírem s nejhrubší zrnitostí. S náøadím dìlejte pøi broušení dlouhé pohyby. Výsledek práce kontrolujte v krátkých intervalech. Pøi skonèení prací elektronáøadí vždy VYPnìte. Pouze pokud je elektronáøadí vypnuto, smíte síovou zástrèku vytáhnout ze zásuvky.

Vyprazdòování lapaèe prachu (obr. D1 a D2)

Vodorovná poloha • Upevnìte smontovanou jednotku jak je výše popsáno. • Vlevo od dorazu namontujte bezpeènostní zaøízení (35). K tomu úèelu odstraòte køídlatou matici, nasaïte na závit bezpeènostní zaøízení a køídlatou matici opìt utáhnìte. • Srovnejte bezpeènostní zaøízení do svislé polohy tak, až zapadne do štìrbiny (36). • Utáhnìte køídlatou matici.

•

Vypnutí: znovu zmáèknìte pøepínaè Zap/ Vyp.

Zapnutí: zmáèkìte pøepínaè Zap/Vyp (1). Pro trvalý (nepøerušovaný) režim práce také zmáèknìte blokovací knoflík pro trvalý provoz (2).

8

DEWALT oznaèila za vhodné pro provoz elektronáøadí DEWALT. Místo Vašeho nejbližšího obchodníka nebo Vaší servisní dílny se dozvíte na pøíslušném telefonním èísle uvedeném na zadní stranì. Pøehled servisních dílen firmy DEWALT a další informace naleznete také na internetové adrese: www.2helpU.com.

Recyklace Elektronáøadí obsahuje suroviny a plasty, jež lze recyklovat a dále látky, jež se musí odbornì likvidovat. DEWALT a jiní renomovaní výrobci elektronáøadí vyvinuli koncepci recyklace, jež obchodu a uživateli umožòuje bezproblematické odevzdávání elektronáøadí. Náøadí DEWALT pro síové a akumulátorové napájení s uplynulou životností lze odevzdávat obchodu nebo pøímo zasílat firmì DEWALT. Pøi recyklaci se získávají tøídìné suroviny (mìï, hliník, atd.) a plasty, a nerecyklovatelné zbývající materiály se zodpovìdnì likvidují. Pøedpokladem úspìchu je zájem a angažovanost uživatelù, obchodu a znaèkových výrobcù.

Touto zárukou získáte dodateènou jistotu. Ta však v žádném pøípadì neomezuje Vaše záruèní práva ze zákona, jež máte vùèi tomu, u nìhož jste pøístroj zakoupili. Podle Vašeho rozhodnutí mùžete tato v jistém rozsahu širší práva (snížení kupní ceny nebo zrušení koupì) uplatnit vùèi Vašemu prodávajícímu.

Záruka 30 DENNÍ ZÁRUKA S MOŽNOSTÍ VRÁCENÍ PENÌZ Pokud s výkonem svého elektronáøadí DEWALT nejste zcela spokojení, mùžete bez jakýchkoliv problémù do 30 dnù proti pøedložení originálního dokladu o koupi u svého obchodníka se zbožím D E WALT své zboží v pùvodním rozsahu dodávky vrátit a obdržet zpìt své peníze. Záruka s možností navrácení penìz neplatí pro pøíslušenství. 1 ROÈNÍ BEZPLATNÁ KONTROLA V SERVISU Bìhem prvních 12 mìsícù po zakoupení provede servisní dílna DEWALT proti pøedložení originálního dokladu o zakoupení údržbáøské práce nebo servisní služby na Vašem elektronáøadí DEWALT. Tato služba je zahrnuta v kupní cenì. 1 ROÈNÍ ZÁRUKA Záruèní doba v trvání 12 mìsícù platí pro veškeré elektronáøadí DEWALT a zaèíná datem zakoupení, jež je tøeba doložit originálním kupním dokladem. V této lhùtì poskytujeme záruku na: • bezplatné odstranìní pøípadných závad • bezplatnou výmìnu všech vadných dílù • bezplatný a kvalifikovaný opravárenský servis • pøedpokladem je, že závada nevznikla v dùsledku neodborného zacházení a že byly použity pouze originální díly pøíslušenství DEWALT, jež vyslovenì fa

9

Všeobecné bezpeènostní pokyny

•

Pøi používání elektronáøadí je tøeba na ochranu proti úrazu elektrickým proudem, nebezpeèí poranìní a požáru dodržovat národní bezpeènostní pøedpisy. Pøed použitím elektronáøadí si dùkladnì proètìte tento návod. Uchovávejte tento návod na bezpeèném místì!

•

•

Všeobecné • •

•

•

•

•

•

Udržujte poøádek na svém pracovišti. Nepoøádek na pracovišti vede k nebezpeèí vzniku úrazu. Berte ohled na vlivy okolí. Nevystavujte náøadí dešti. Nepoužívejte náøadí ve vlhkém nebo mokrém prostøedí. Zajistìte si kvalitní osvìtlení pracovištì (250 - 300 luxù). Nepoužívejte náøadí na místech, kde hrozí nebezpeèí požáru nebo exploze, napø. v blízkosti hoølavých kapalin nebo plynù. Udržujte náøadí mimo dosah dìtí! Nedovolte dìtem, návštìvníkùm a zvíøatùm, aby se pohybovali v pracovní zónì a postarejte se, aby se nedostali do kontaktu s náøadím nebo síovým kabelem. Noste vhodný pracovní odìv. Nenoste žádný volný odìv nebo šperky, nebo ty by mohly být zachyceny pohybujícími se díly náøadí. Máte-li dlouhé vlasy, noste síku na vlasy. Pøi práci venku doporuèujeme používat pracovní ochranné rukavice a protiskluzovou obuv. Ochranná opatøení. Noste stále ochranné brýle. Pokud by pøi práci mohl vznikat prach nebo tøísky, noste ochrannou dýchací masku. Pokud jsou tyto èásteèky horké, musíte také nosit teplovzdornou zástìru. Stále noste také ochranu sluchu. Stále noste také ochrannou helmu. Ochrana pøed zásahem elektrickým proudem. Vyhnìte se tìlesnému kontaktu s uzemnìnými pøedmìty napø. trubkami, topnými tìlesy, sporáky a chladnièkami. Pøi práci v extrémních podmínkách (napø. vysoká vlhkost, vznik kovového prachu pøi práci, atd.) mùže být elektrická bezpeènost zvýšena pøedøazením oddìlovacího transformátoru nebo automatického spínaèe v obvodu diferenciální ochrany (FI). Dbejte na bezpeèný postoj pøi práci. Dbejte na bezpeèný postoj pøi práci, abyste v každé pracovní poloze udržovali

•

•

•

•

10

rovnováhu. Buïte stále pozorní. Soustøeïte se na svou práci a postupujte racionálnì. Pokud jste unavení, s náøadím nepracujte. Upnìte si obrobek. K uchycení obrobku používejte upínací pøípravky nebo svìrák. Je to bezpeènìjší a umožòuje to obsluhu náøadí obìma rukama. Používejte zaøízení k odsávání prachu! Pokud lze k náøadí pøipojit zaøízení na odsávání nebo sbìr prachu, ujistìte se, že jsou pøipojena a øádnì používána. Nenechávejte v náøadí nástrojové klíèe. Pøed spuštìním náøadí vždy zkontrolujte, zda jste z nìj odstranili klíèe a seøizovací nástroje. Prodlužovací kabely. Pøed použitím zkontrolujte prodlužovací kabel a v pøípadì, že je poškozený, jej vymìòte. Pokud pracujete s náøadím ve venkovních prostorách, používejte výhradnì prodlužovací kabely, vhodné k venkovnímu použití a náležitì oznaèené. Používejte vhodné náøadí. Použití náøadí k danému úèelu je popsáno v tomto provozním návodu. Pro tìžkou práci nepoužívejte pøíliš slabé nástroje nebo pøíslušenství. Používáním správného nástroje dosáhnete optimální kvality a zajistíte svou osobní bezpeènost. Náøadí nepøetìžujte. Varování! Použití jiného pøíslušenství nebo pøídavného zaøízení a provádìní jiných pracovních operací tímto náøadím, než je doporuèeno návodem, mùže vést k zranìní obsluhy. Kontrolujte, zda Vaše náøadí není poškozeno. Pøed zapoèetím práce zkontrolujte náøadí i síový kabel, zda nejsou poškozeny. Zkontrolujte, zda všechny pohyblivé èásti jsou správnì namontovány, zda nìkteré díly nejsou prasklé, zda ochranná zaøízení a spínaèe nejsou poškozeny a zda nìkterá jiná poškození nemohou ohrožovat bezvadný provoz náøadí. Ujistìte se, že náøadí bude správnì fungovat. Nepoužívejte náøadí v pøípadì, že nìkterý jeho díl je vadný. Nepoužívejte elektrické náøadí v pøípadì, že nefunguje pøepínaè Zap/Vyp. Vadné díly nechejte vymìnit vždy v nìkteré z našich autorizovaných servisních dílen DEWALT. Nikdy se nepokoušejte opravovat náøadí sami.

•

•

•

•

•

•

Prohlášení o shodì v rámci EU

Vytáhnìte síovou zástrèku ze zásuvky. Pøed tím, než necháte náøadí bez dozoru, vypnìte jej vypínaèem a vyèkejte, až bude náøadí zcela v klidu. V pøípadì, že náøadí nepoužíváte, dále pøed provádìním údržby a pøi výmìnì nástrojù, pøíslušenství nebo dílù odpojte náøadí od sítì vytažením zástrèky. Zabraòte nechtìnému spuštìní pøístroje! Nenoste náøadí s prstem na pøepínaèi. Pøed pøipojením náøadí k síti vždy zkontrolujte, zda je vypínaè v poloze „Vyp“. Opatrnì zacházejte s kabelem! Nikdy nenoste elektrické náøadí za kabel. Nikdy netahejte za kabel, abyste takto vytáhli zástrèku ze zásuvky. Chraòte kabel pøed teplem, olejem a ostrými hranami. Uchovávejte náøadí na bezpeèném místì. Jestliže náøadí nepoužíváte, skladujte jej na suchém místì v uzavøených prostorách mimo dosah dìtí. Peèujte o Vaše náøadí. Udržujte Vaše náøadí ostré a èisté, abyste s ním mohli pracovat dobøe a bezpeènì. Dbejte pøedpisù pro údržbu a pokynù pro výmìnu nástrojù. Udržujte všechny rukojeti a spínaèe suché, èisté a nezneèištìné oleji a mazacími tuky. Opravy: Toto náøadí odpovídá pøíslušným bezpeènostním ustanovením. Opravy Vašeho náøadí svìøujte výhradnì autorizované servisní dílnì fy DEWALT. Opravy smìjí provádìt pouze autorizovaní odborníci za použití originálních náhradních dílù; jinak obsluze hrozí nebezpeèí úrazu.

DW432/DW433 Firma D E WALT tímto prohlašuje, že tato elektronáøadí byla koncipována v souladu se smìrnicemi a normami 98/37/EWG, 89/336/ EWG, 73/23/EWG, EN 50144, EN 55014-2, EN 55014-1, EN 61000-3-2 a EN 61000-3-3. V pøípadì zájmu o další informace se obrate prosím na adresu uvedenou níže nebo na jednu z poboèek, uvedených na zadní stranì tohoto návodu. Výše akustického tlaku mìøeného podle EN 50144 odpovídá smìrnicím Evropského spoleèenství 86/188/EWG a 98/37/EWG: LpA (akustický tlak) dB(A)* 85,3 LWA (akustický výkon) dB(A) 94 * emisní hodnota vztahující se na pracovištì Používejte vhodnou ochranu sluchu Vážená skuteèná hodnota zrychlení podle EN 50144: < 2,5 m/s2

Øeditel pro vývoj výrobkù Horst Großmann DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Nìmecko

Broušení barvy Dbejte platných pravidel pro broušení barvy. Je tøeba brát do úvahy zejména následující body: 1 K odsávání prachu používejte dle možností odluèovaè prachu podle normy TRGS 553. 2 Zvláštní opatrnosti si vyžaduje broušení barev s obsahem olova: • Dìti a tìhotné ženy nesmìjí vstupovat na pracovištì. • Všechny osoby vstupující na pracovištì musejí používat speciální masku na ochranu pøed prachem a parami olovnatých barev. • Na pracovišti se nesmí jíst, pít nebo kouøit. 3 Prachové èástice a všechen ostatní odpad po broušení je tøeba odbornì zlikvidovat.

11

Politika služby zákazníkùm

•

Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem je nᚠcíl.

•

Kdykoli budete potøebovat radu èi pomoc, obrate se s dùvìrou na nejbližší servis D E WALT, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na nejvyšší úrovni.

Motor pøístroje nebyl pøetìžován a nejsou patrné žádné známky poškození vnìjšími vlivy. Do pøístroje nebylo zasahováno nepovolanou osobou. Osoby povolané tvoøí personál povìøených servisních støedisek DEWALT, která jsou autorizována k provádìní záruèních oprav.

Navíc autorizovaný servis DEWALT poskytuje na veškeré provedené opravy a vymìnìné náhradní díly další servisní záruèní lhùtu 6 mìsícù.

Záruka DEWALT - 30 / 1 / 1 Blahopøejeme Vám ke koupi tohoto kvalitního výrobku DEWALT. Nᚠzávazek ke kvalitì v sobì samozøejmì zahrnuje také naše služby zákazníkùm.

Záruka se nevztahuje na spotøební pøíslušenství (vrtáky, šroubovací nástavce, pilové kotouèe, hoblovací nože, brusné kotouèe, pilové listy, brusný papír apod.) ani na souèásti pøístroje poškozené opotøebením.

Proto nabízíme záruèní lhùtu daleko pøesahující minimální požadavky vyplývající ze zákona. Kvalita tohoto pøístroje nám umožòuje nabídnout Vám: 30 dní záruku výmìny. Vyskytne-li se v prùbìhu tøiceti dní od zakoupení jakákoliv závada, bude Vám pøi dodržení níže uvedených podmínek u Vašeho obchodníka pøístroj vymìnìn za nový.

Black & Decker

1 rok záruku jistoty. Po dobu jednoho roku od zakoupení máte nárok na bezplatné prohlídky v autorizovaných servisech DEWALT.

Tel.:

244 403 247

Fax:

241 770 167

Klášterského 2 143 00 Praha 4 - Modøany

Právo na pøípadné zmìny vyhrazeno.

1 rok záruku kvality. Objeví-li se jakékoliv materiálové nebo výrobní vady v prùbìhu jednoho roku od zakoupení, garantujeme jejich bezplatné odstranìní pøípadnì, dle našeho uvážení, bezplatnou výmìnu pøístroje za níže uvedených podmínek.

12/99

Podmínky uznání záruky: • Pøístroj bude dopraven (spolu s originálním záruèním listem DEWALT a s dokladem o nákupu), buï pøímo nebo pøes Vašeho obchodníka D E WALT, do jednoho z povìøených servisních støedisek D E WALT, která jsou autorizována k provádìní záruèních oprav. • Pøístroj byl používán pouze s originálním pøíslušenstvím DEWALT, èi pøídavnými zaøízeními a pøíslušenstvím BBW nebo Piranha, které je výslovnì doporuèeno jako vhodné k používání spolu s pøístroji DEWALT. • Pøístroj byl používán a udržován v souladu s návodem k obsluze.

12

SK

PÁSOVÁ BRÚSKA

Blahoželáme Vám!

•

Rozhodli ste sa pre elektronáradie firmy DEWALT, ktoré pokraèuje v dlhoroènej tradícii tejto firmy, vyznaèujúcej sa tým, že ponúka odborníkom iba vyspelé a v mnohých skúškach osvedèené kvalitné výrobky. Dlhé roky skúseností a nepretržitý inovaèný proces robia z firmy DEWALT právom spo¾ahlivého partnera pre všetkých používate¾ov profesionálneho náradia.

DW432 (volty) 230 (watty) 800 (m/min) (mm) (mm) (mm) (kg)

420 140 x 75 533 75 5,6

Vaša pásová brúska DW432/DW433 bola vyvinutá na profesionálne použitie. 1 Prepínaè Zap/Vyp 2 Blokovací gombík pre trvalú prevádzku 3 Prídavná rukovä (pre druhú ruku) 4 Odpojenie odsávania prachu 5 Voliè rýchlosti (DW433) 6 Valec 7 Upínacia páka 8 Koliesko pre vystredenie brúsneho pásu 9 Lapaè prachu

DW433 230 800

Elektrická bezpeènos

260-420 140 x 75 533 75 5,6

Elektromotor bol konštruovaný iba na jedno napätie. Preto skontrolujte, èi sieové napätie zodpovedá napätiu, uvedenému na typovom štítku elektrického náradia. Vaše elektrické náradie DEWALT má dvojitú izoláciu pod¾a EN 50144; uzemòovací vodiè je z tohto dôvodu zbytoèný.

Minimálne istenie prúdového okruhu: Elektronáradie 230 V 10 A

V tomto návode sú použité nasledujúce symboly:

Výmena sieového kábla alebo sieovej zástrèky

Pozor: nebezpeèenstvo poranenia, nebezpeèenstvo života alebo možné poškodenie elektrického náradia následkom nedodržania pokynov v tomto návode!

Chybné sieové káble alebo sieové zástrèky smie vymieòa iba autorizovaný špecializovaný podnik. Vymenené sieové káble alebo sieové zástrèky sa potom musia odborne zlikvidova.

Predlžovací kábel

Elektrické napätie

Používajte iba schválený predlžovací kábel, dostaèujúci pre príkon elektronáradia (viï technické údaje). Minimálny prierez èiní 1,5 mm2. Pri použití káblového navijaka kábel vždy z navijaka úplne odviòte.

Nebezpeèenstvo požiaru Nebezpeèenstvo výbuchu

Zmontovanie a nastavenie

Kontrola dodávky

Pred zmontovaním a nastavovaním vždy vytiahnite sieovú zástrèku zo zásuvky.

Balenie obsahuje: 1 pásovou brúsku 1 lapaè prachu 1 súpravu brúsnych pásov 1 návod na obsluhu 1 detailný štruktúrovaný výkres •

Pred uvedením náradia do prevádzky si starostlivo preèítajte návod na obsluhu.

Popis (obr. A)

Technické údaje Napätie Príkon Rýchlos brúsneho pásu Brúsna plocha Dåžka pásu Šírka pásu Hmotnos

DW432/DW433

Nasadenie a vystredenie brúsneho pásu (Obr. B1 a B2) Toto náradie vyžaduje používanie brúsnych pásov rozmeru 75 x 533 mm.

Presvedète sa, èi sa elektronáradie i diely príslušenstva poèas prepravy nepoškodili.

13

• • •

• •

• •

Otáèajte upínacou pákou (7) v smere chodu hodinových ruèièiek, až sa bude nachádza v uvo¾nenej polohe. Odstráòte brúsny pás (10). Nasaïte nový brúsny pás a presvedète sa, že šípka na vnútornej strane brúsneho pásu ukazuje rovnakým smerom ako šípka na náradí. Otáèajte upínacou pákou proti smeru chodu hodinových ruèièiek, až sa bude nachádza v upnutej polohe. Zapnite náradie a otáèajte kolieskom na vystredenie pásu (8), až brúsny pás bude na valci (6) vystredený.

• •

Odpojenie odsávaèa prachu Systém odsávania prachu je možné odpoji ovládaním ventilu na uzatváranie odsávaèa prachu. To zabraòuje vyfukovaniu prachu smerom na obsluhu. • Posunutím spínaèa (4) smerom dopredu ventil uzavrieme. • Posunutím spínaèa smerom dozadu ventil otvoríme.

Nastavenie prednej rukoväti (obr. C) Polohu prednej rukoväti je možné nastavova s oh¾adom na možnos optimálnej kontroly náradia. V predbežnom nastavení sa nachádza rukovä hore na náradí. • Uvo¾nite skrutku (11), nachádzajúcu sa uprostred prednej rukoväti (3). • Vyberte rukovä z objímky a nasaïte ju do alternatívnej objímky buï hore (12) alebo vpredu (13) na náradí. • Presvedète sa, že rukovä správne sedí. • Dotiahnite skrutku.

Pri používaní lapaèa prachu sa vždy presvedète, že ventil na uzatváranie odsávaèa prachu je otvorený. Namontovanie, odmontovanie a nastavovanie brúsneho rámu (obr. A a E) Brúsny rám (23) je možné dosta ako zvláštne príslušenstvo. • Nasaïte prednú rukovä (3) do pracovnej polohy hore na náradí. • Odstráòte lapaè prachu (9) a uzavrite blokovanie odsávaèa prachu (4). • Použitím dielov dodávaných spoloène s brúskou namontujte rámovú svorku (24) na prednú stranu náradia. Dotiahnite koliesko (25), aby ste zaistili rám na brúske. • Blokovací hriade¾ (26) nechajte zaskoèi do výstupku (27), ktorý sa nachádza vzadu na náradí. • Kolieskom (28) nastavte uhol brúsneho rámu (23). • Pri odstraòovaní brúsneho rámu postupujte v opaènom poradí.

DW433 – Nastavenie elektronickej regulácie rýchlosti (obr. A) Rýchlos pásu je možné s použitím elektronického volièa rýchlosti (5) plynulo nastavova v rozmedzí 260 až 420 m/min. • Otoète regulaèným spínaèom na požadovanú hodnotu. Potrebné nastavenie je vecou praktických skúseností. • Všeobecne platí, že pre tvrdší materiál je potrebné nastavi vyššiu hodnotu. Odsávanie prachu (obr. D1 a D2) Pri opracovávaní dreva brúskou vzniká vždy prach. Používajte preto vždy v zhode s platnými smernicami lapaè prachu konštruovaný pre odluèovanie (zachytávanie) prachu.

Namontovanie a odmontovanie podstavca (obr. F1 a F2) Pri použití podstavca (ako zvláštneho príslušenstva) je možné náradie používa v stacionárnej prevádzke ako vo vodorovnej tak aj vo zvislej polohe. Podstavec je obzvl᚝ užitoèný na brúsenie malých obrobkov.

Pri brúsení kovu nepoužívajte ani lapaè prachu ani odsávanie prachu bez náležitej iskrovej ochrany. • •

Umiestnite lem (17) za hranu (18). Zarovnajte výstupky (19) s priehlbinami (20). Zatlaète adaptér (14) pevne do výstupu odsávaèa prachu (21), až zaskoèí do svojej polohy. Zatlaète blokovaciu objímku smerom dole.

Nasuòte lapaè prachu (9) cez hrany (15) na adaptér (14). Zatiahnite za blokovaciu objímku (16) smerom hore.

Zvislá poloha • Namontujte brúsny rám (23) ako je popísané vyššie.

14

• •

• • •

Každú z nôžok (29) upevnite ku brúsnemu rámu (23) úchytkami (30). Doraz (31) upevnite úchytkami (32) ku brúsnemu rámu. Vzdialenos medzi dorazom a brúsnym pásom (10) by mala èini maximálne 2 mm.

•

Brúsenie (obr. A) •

Dbajte na to, aby sa doraz nedotýkal brúsneho pásu.

• •

Kvôli ïalšiemu zvýšeniu stability upevnite túto zmontovanú jednotku k pracovnému stolu použitím otvorov pre skrutky (33). Pre nastavenie uhla uvolnite krídlové matice (34), posuòte doraz do požadovanej polohy a krídlové matice opä dotiahnite. Pri odmontovaní podstavca postupujte v opaènom poradí.

•

Na zabezpeèenie efektívneho odsávania prachu je potrebné lapaè prachu vyprázdni už vtedy, keï je plný približne z jednej tretiny. • Vytiahnite blokovaciu objímku (16) smerom hore. • Odstráòte lapaè prachu (9) spoloène s adaptérom (14). • Zatlaète na vyznaèených miestach (22), aby ste odobrali adaptér z lapaèa prachu. • Z¾ahka vytrepte lapaè prachu. Bližšie informácie o správnom príslušenstve získate od svojho predajcu.

Pri príprave zmontovanej jednotky pre vodorovnú polohu vždy zaistite, aby sa bezpeènostné zariadenie nachádzalo na svojom mieste!

Údržba Vaše elektronáradie DEWALT bolo vyvinuté so zrete¾om na dlhú životnos a èo najnižšie náklady na údržbu. Trvalá, bezchybná prevádzka náradia predpokladá jeho pravidelné èistenie.

Návod na používanie

• •

•

Dbajte vždy na bezpeènostné pokyny a platné predpisy.

Dbajte na to, aby všetky materiály urèené na brúsenie boli dostatoène zaistené. Pri brúsení tlaète náradie len mierne k brúsenému materiálu. Nadmerný tlak nezlepšuje kvalitu brúsenia, iba sa tým zvyšuje zaaženie elektronáradia a trhá brúsny papier. Vyhnite sa preažovaniu náradia.

Mazanie Vaše elektrické náradie nevyžaduje žiadne dodatoèné mazanie.

Èistenie Dbajte na to, aby vetracie otvory ostávali vo¾né a pravidelne èistite kryt mäkkou handrou.

V žiadnom prípade nebrúste horèík! Zapnutie a vypnutie (obr. A) • •

Zaènite brúsi papierom s najhrubšou zrnitosou. S náradím robte pri brúsení dlhé pohyby. Výsledok práce kontrolujte v krátkych intervaloch. Pri skonèení práce elektronáradie vždy VYPNITE. Iba ak je elektronáradie vypnuté, smiete sieovú zástrèku vytiahnu zo zásuvky.

Vyprázdòovanie lapaèa prachu (obr. D1 a D2)

Vodorovná poloha • Upevnite zmontovanú jednotku ako je popísané vyššie. • V¾avo od dorazu namontujte bezpeènostné zariadenie (35). Odstráòte preto krídlovú maticu, nasaïte na závit bezpeènostné zariadenie a krídlovú maticu opä dotiahnite. • Zarovnajte bezpeènostné zariadenie do zvislej polohy tak, až zapadne do štrbiny (36). • Dotiahnite krídlovú maticu.

•

prevádzku (2). Vypnutie: znovu stlaète prepínaè Zap/Vyp.

Zapnutie: stlaète prepínaè Zap/Vyp (1). Pre trvalý (neprerušovaný) režim práce stlaète tiež blokovací gombík pre trvalú

15

•

Recyklácia Elektronáradie obsahuje suroviny a plasty, ktoré je možné recyklova a ïalej látky, ktoré sa musia odborne likvidova. DEWALT a iní renomovaní výrobcovia elektronáradia vyvinuli koncepciu recyklácie, ktoré obchodu a používate¾ovi umožòuje bezproblémové odovzdávanie elektronáradia. Náradie DEWALT so sieovým a akumulátorovým napájaním s uplynutou životnosou je možné odovzdáva obchodu alebo priamo zasiela firme DEWALT. Pri recyklácii sa získavajú triedené suroviny (meï, hliník, atï.) a plasty, a nerecyklovate¾né zvyšné materiály sa zodpovedne likvidujú. Predpokladom úspechu je záujem a angažovanos používate¾ov, obchodu a znaèkových výrobcov.

predpokladom je, že porucha nevznikla v dôsledku neodborného zaobchádzania a že boli použité iba originálne diely príslušenstva DEWALT, ktoré vyslovene firma D EWALT oznaèila za vhodné na prevádzku elektronáradia DEWALT.

Miesto vášho najbližšieho obchodníka alebo vašej servisnej dielne sa dozviete na príslušnom telefónnom èísle uvedenom na zadnej strane. Preh¾ad servisných dielní firmy DEWALT a ïalšie informácie nájdete aj na internetovej adrese: www.2helpU.com. Touto zárukou získate dodatoènú istotu. Tá však v žiadnom prípade neobmedzuje vaše záruèné práva zo zákona, ktoré máte voèi tomu, u koho ste prístroj zakúpili. Pod¾a vášho rozhodnutia môžete tieto v istom rozsahu širšie práva (zníženie kúpnej ceny alebo zrušenie kúpy) uplatni voèi vášmu predávajúcemu.

Záruka 30 DENNÁ ZÁRUKA S MOŽNOSOU VRÁTENIA PEÒAZÍ Ak s výkonom svojho elektronáradia DEWALT nie ste úplne spokojní, môžete bez akýchko¾vek problémov do 30 dní po predložení originálneho dokladu o kúpe u svojho obchodníka s tovarom D E WALT svoj tovar v pôvodnom rozsahu dodávky vráti a dosta spä svoje peniaze. Záruka s možnosou vrátenia peòazí neplatí pre príslušenstvo. 1 ROÈNÁ BEZPLATNÁ KONTROLA V SERVISE Poèas prvých 12 mesiacov po zakúpení vykoná servisná dielòa DEWALT po predložení originálneho dokladu o zakúpení údržbárske práce alebo servisné služby na vašom elektronáradí DEWALT. Táto služba je zahrnutá v kúpnej cene. 1 ROÈNÁ ZÁRUKA Záruèná doba v trvaní 12 mesiacov platí pre všetko elektronáradie D E WALT a zaèína dátumom zakúpenia, ktorý je potrebné doloži originálnym dokladom o kúpe. V tejto lehote poskytujeme záruku na: • bezplatné odstránenie prípadných porúch • bezplatnú výmenu všetkých chybných dielov • bezplatný a kvalifikovaný opravárenský servis

16

Všeobecné bezpeènostné pokyny Pri používaní elektronáradia je potrebné na ochranu proti úrazu elektrickým prúdom, nebezpeèenstvu poranenia a požiaru dodržiava národné bezpeènostné predpisy. Pred použitím elektronáradia si dôkladne preèítajte tento návod. Uschovávajte tento návod na bezpeènom mieste!

• •

•

Všeobecné • •

•

•

•

•

•

Udržujte poriadok na svojom pracovisku. Neporiadok na pracovisku vedie k nebezpeèenstvu vzniku úrazu. Berte oh¾ad na vplyvy okolia. Nevystavujte náradie dažïu. Nepoužívajte náradie vo vlhkom alebo mokrom prostredí. Zaistite si kvalitné osvetlenie pracoviska (250 - 300 luxov). Nepoužívajte náradie na miestach, kde hrozí nebezpeèenstvo požiaru alebo explózie, napr. v blízkosti hor¾avých kvapalín alebo plynov. Udržujte náradie mimo dosahu detí! Nedovo¾te deom, návštevníkom a zvieratám, aby sa pohybovali v pracovnej zóne a postarajte sa, aby sa nedostali do kontaktu s náradím alebo sieovým káblom. Noste vhodný pracovný odev. Nenoste žiadny vo¾ný odev alebo šperky, pretože tie by mohli by zachytené pohybujúcimi sa dielmi náradia. Ak máte dlhé vlasy, noste sieku na vlasy. Pri práci vonku odporúèame používa pracovné ochranné rukavice a protišmykovú obuv. Ochranné opatrenia. Noste stále ochranné okuliare. Ak by pri práci mohol vznika prach alebo triesky, noste ochrannú dýchaciu masku. Ak sú tieto èiastoèky horúce, musíte tiež nosi teplu odolnú zásteru. Stále noste tiež ochranu sluchu. Stále noste tiež ochrannú prilbu. Ochrana pred zásahom elektrickým prúdom. Vyhnite sa telesnému kontaktu s uzemnenými predmetmi napr. rúrami, vykurovacími telesami, sporákmi a chladnièkami. Pri práci v extrémnych podmienkach (napr. vysoká vlhkos, vznik kovového prachu pri práci, atï.) môže by elektrická bezpeènos zvýšená predradením odde¾ovacieho transformátora alebo automatického spínaèa v obvode diferenciálnej ochrany (FI). Dbajte na bezpeèný postoj pri práci.

•

•

•

•

17

Dbajte na bezpeèný postoj pri práci, aby ste v každej pracovnej polohe udržali rovnováhu. Buïte stále pozorní. Sústreïte sa na svoju prácu a postupujte racionálne. Ak ste unavení, s náradím nepracujte. Upnite si obrobok. Na uchytenie obrobku používajte upínacie prípravky alebo zverák. Je to bezpeènejšie a umožòuje to obsluhu náradia obidvoma rukami. Používajte zariadenia na odsávanie prachu! Ak je možné k náradiu pripoji zariadenia na odsávanie alebo zber prachu, uistite sa, že sú pripojené a riadne používané. Nenechávajte v náradí nástrojové k¾úèe. Pred spustením náradia vždy skontrolujte, èi ste z neho odstránili k¾úèe a nastavovacie nástroje. Predlžovacie káble. Pred použitím skontrolujte predlžovací kábel a v prípade, že je poškodený, ho vymeòte. Ak pracujete s náradím vonku, používajte výhradne predlžovacie káble, vhodné na  použitie vonku a náležite oznaèené. Používajte vhodné náradie. Použitie náradia na daný úèel je popísané v tomto prevádzkovom návode. Pre ažkú prácu nepoužívajte príliš slabé nástroje alebo príslušenstvo. Používaním správneho nástroja dosiahnete optimálnu kvalitu a zaistíte svoju osobnú bezpeènos. Náradie nepreažujte. Varovanie! Použitie iného príslušenstva alebo prídavného zariadenia a vykonávanie iných pracovných operácií týmto náradím, než je odporúèané návodom, môže vies ku zraneniu obsluhy. Kontrolujte, èi vaše náradie nie je poškodené. Pred zaèatím práce skontrolujte náradie aj sieový kábel, èi nie sú poškodené. Skontrolujte, èi všetky pohyblivé èasti sú správne namontované, èi niektoré diely nie sú prasknuté, èi ochranné zariadenia a spínaèe nie sú poškodené a èi niektoré iné poškodenia nemôžu ohrozova bezchybnú prevádzku náradia. Uistite sa, že náradie bude správne fungova. Nepoužívajte náradie v prípade, že niektorý jeho diel je chybný. Nepoužívajte elektrické náradie v prípade, že nefunguje prepínaè Zap/Vyp. Chybné diely nechajte vymeni vždy v niektorej z našich autorizovaných servisných dielní

•

•

•

•

•

•

DEWALT. Nikdy sa nepokúšajte opravova náradie sami. Vytiahnite sieovú zástrèku zo zásuvky. Pred tým, než necháte náradie bez dozoru, vypnite ho vypínaèom a vyèkajte, kým bude náradie úplne v pokoji. V prípade, že náradie nepoužívate, ïalej pred vykonaním údržby a pri výmene nástrojov, príslušenstva alebo dielov odpojte náradie od siete vytiahnutím zástrèky. Zabráòte neželanému spusteniu prístroja! Nenoste náradie s prstom na prepínaèi. Pred pripojením náradia do siete vždy skontrolujte, èi je vypínaè v polohe „Vyp“. Opatrne zaobchádzajte s káblom! Nikdy nenoste elektrické náradie za kábel. Nikdy neahajte za kábel, aby ste takto vytiahli zástrèku zo zásuvky. Chráòte kábel pred teplom, olejom a ostrými hranami. Uschovávajte náradie na bezpeènom mieste. Ak náradie nepoužívate, skladujte ho na suchom mieste v uzavretých priestoroch mimo dosahu detí. Starajte sa o vaše náradie. Udržujte vaše náradie ostré a èisté, aby ste s ním mohli pracova dobre a bezpeène. Dbajte na predpisy na údržbu a na pokyny na výmenu nástrojov. Udržujte všetky rukoväte a spínaèe suché, èisté a nezneèistené olejmi a mazacími tukmi. Opravy: Toto náradie zodpovedá príslušným bezpeènostným ustanoveniam. Opravy vášho náradia zverujte výhradne autorizovanej servisnej dielni firmy D E WALT. Opravy smú vykonáva iba autorizovaní odborníci za použitia originálnych náhradných dielov; inak obsluhe hrozí nebezpeèenstvo úrazu.

3

masku na ochranu pred prachom a parami olovnatých farieb. • Na pracovisku sa nesmie jes, pi alebo fajèi. Prachové èastice a všetok ostatný odpad po brúsení je potrebné odborne zlikvidova.

Prehlásenie o zhode v rámci EU DW432/DW433 Firma D E WALT týmto vyhlasuje, že toto elektronáradie bolo koncipované v súlade so smernicami a normami 98/37/EWG, 89/336/ EWG, 73/23/EWG, EN 50144, EN 55014-2, EN 55014-1, EN 61000-3-2 a EN 61000-3-3. V prípade záujmu o ïalšie informácie sa obráte prosím na adresu uvedenú nižšie alebo na jednu z poboèiek, uvedených na zadnej strane tohto návodu. Výška akustického tlaku meraného pod¾a EN 50144 zodpovedá smerniciam Európskeho spoloèenstva 86/188/EWG a 98/37/EWG: LpA (akustický tlak) dB(A)* 85,3 LWA (akustický výkon) dB(A) 94 * emisná hodnota vzahujúca sa na pracovisko Používajte vhodnú ochranu sluchu Vážená skutoèná hodnota zrýchlenia pod¾a EN 50144: < 2,5 m/s2

Riadite¾ pre vývoj výrobkov Horst Großmann DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Nemecko

Brúsenie farby Dbajte na platné pravidlá pre brúsenie farby. Je potrebné bra do úvahy najmä nasledujúce body: 1 Na odsávanie prachu používajte pod¾a možností odluèovaè prachu pod¾a normy TRGS 553. 2 Zvláštnu opatrnos si vyžaduje brúsenie farieb s obsahom olova: • Deti a tehotné ženy nesmú vstupova na pracovisko. • Všetky osoby vstupujúce na pracovisko musia používa špeciálnu

18

Politika služieb zákazníkom

•

Spokojnos zákazníka s výrobkom a servisom je nᚠnajvyšší cie¾. Kedyko¾vek budete potrebova radu èi pomoc, obráte sa s dôverou na nᚠnajbližší servis D E WALT, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na najvyššej úrovni.

Naviac servis DEWALT poskytuje na všetky vykonávané prevedené opravy a vymenené náhradné diely ïalšiu servisnú záruènú dobu v trvaní 6 mesiacov. Záruka sa nevzahuje na spotrebné príslušenstvo (vrtáky, skrutkovacie nástavce, pílové kotúèe, hoblovacie nože, brúsne kotúèe, pílové listy, brúsny papier a pod.), ani na príslušenstvo prístroja poškodené opotrebovaním.

Záruka DEWALT - 30 / 1 / 1 Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto kvalitného výrobku DEWALT. Nᚠzáväzok ku kvalite zahàòa v sebe samozrejme tiež naše služby zákazníkom. Preto ponúkame záruènú dobu ïaleko presahujúcu minimálne požiadavky vyplývajúce zo zákona.

DEWALT ponúka rozsiahlu sie autorizovaných servisných opravovní a zberných stredísk. Ich zoznam nájdete na záruènom liste.

Kvalita tohto prístroja nám umožòuje ponúknu Vám 30 dní záruku istoty. Ak sa objaví v priebehu tridsiatich dní od zakúpenia prístroja akáko¾vek závada podliehajúca záruke, bude Vám u Vašeho obchodníka prístroj vymenený za nový. Vïaka 1 roènej záruke istoty máte nárok po dobu 1 roku od zakúpenia prístroja na bezplatné prehliadky v autorizovanom servise DEWALT. 1 roèná záruka kvality garantuje po dobu 1 roku od zakúpenia bezplatné odstránenie akejko¾vek materiálovej alebo výrobnej vady za nasledujúcich podmienok: •

•

• •

Do prístroja nebolo zasahované nepovolanou osobou. Osoby povolané tvoria personál poverených servisných stredísk DEWALT, ktoré sú autorizované na vykonávanie záruèných opráv.

Black & Decker Stará Vajnorská cesta 16 832 44 Bratislava Tel.:

02-492 41 394

Fax:

02-492 41 390

Právo na prípadné zmeny vyhradené.

12/99

Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym záruèným listom DEWALT a s dokladom o nákupe) do jedného z poverených servisných stredísk D EWALT, ktoré sú autorizované na vykonávanie záruèných opráv. Prístroj bol používaný iba s originálnym príslušenstvom alebo prídavnými zariadeniami a príslušenstvom BBW èi Piranha, ktoré je vyslovene odporúèané ako vhodné na použitie spolu s prístrojom DEWALT. Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade s návodom na obsluhu. Motor prístroja nebol preažovaný a nie sú badate¾né žiadne známky poškodenia vonkajšími vplyvmi.

19

CZ BAND SERVIS, Praha-Modøany, Klášterského 2 BAND SERVIS, Zlín, K Pasekám 4440, BAND SERVIS, Brno, Veleslavínova11, BAND SERVIS, Hradec Králové, Veverkova 1515, BAND SERVIS, Ostrava-Radvanice, Tìšínská 120,

tel: 244 403 247 fax: 241 770 167 tel: 577 008 550 / 551 fax: 577 008 559 http://www.bandservis.cz tel: 549 211 831 fax: 549 211 831 tel: 495 539 126 fax: 495 539 126 tel: 596 232 390 fax: 596 232 390

SK BAND SERVIS, Trnava, Paulínska 22,

tel: fax: tel:

BAND SERVIS, Košice, Zvonárska 8,

20

033/55 11 063 033/55 12 624 055/6233155

21

GB

WARRANTY CARD

LT

GARANTINIS TALONAS

D

GARANTIEKARTE

LV

GARANTIJAS TALONS

CZ

ZÁRUÈNÍ LIST

PL

KARTA GWARANCYJNA

H

JÓTÁLLÁSI JEGY

SK

ZÁRUÈNÝ LIST

GB D CZ H

month monate mìsícù hónap

Serial No.

Date of sale

D

Seriennummer

Verkaufsdatum

CZ

Výrobní kód

Datum prodeje

H

Gyári szám

A vásárlás napia

LT

Serijos numeris

Pardavimo data

LV

Sçrijas numurs

Pârdošanas datums

PL

Numer seryjny

° Data sprzedazy

SK

Èíslo série

Dátum predaja

GB

LT

12

LV PL SK

° men mçneši miesiàce mesiacov

Selling stamp Signature Stempel Unterschrift Razítko prodejny Podpis Pecsét helye Aláírás ° Pardavejo antspaudas Parašas Pârdevçja zîmogs Pârdevçja paraksts Stempel Podpis Peèiatka predajne Podpis

GB

D

Service address England 210 Bath Road, Slough Berkshire SL 1 3YD Tel.: 01753/511234 Fax: 01753/551155 LT

CZ

Service-Adresse Deutschland Richard-Klinger-Straße 65510 Idstein Tel.: 06126/210 Fax: 06126/21601

Remonto dirbtuviu adresas BLACK & DECKER Žírmûnø 139a 2012 Vílníus Tel.: 73 73 59 Fax: 73 74 73

H

Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 244 403 247 Fax: 241 770 167

LV

Servisa adrese Baltijas Dizaina Grupa E. Birznieka-Upîša 11-1 Rîga, LV-1011 Latvija Tel.: 00371-7283972 Fax: 00371-7242246

Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 577 008 550/551 Fax: 577 008 559 http://www.bandservis.cz

PL

Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. OBOZOWA 61 01-418 Warszawa Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809

Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 SK

Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 033/55 11 063 Fax: 033/55 12 624

GB

Documentation of the warranty repair

LT

Garantiniø remontø dukumentacija

D

Dokumentation der Garantiereparatur

LV

Garantijas remonta dokumentâcija

Dokumentace záruèní opravy

PL

Przebieg napraw gwarancyjnych

A garanciális javitás dokumentálása

SK

Záznamy o záruèných opravách

CZ H

GB

No.

Date of receipt for Date of repair repair

Repair order no.

Defect

Stamp Signature

D

Nr.

Annahmedatum

Reparaturdatum

Auftragsnummer

Defekt

Stempel Unterschrift

CZ

Èíslo

Datum pøíjmu

Datum zakázky

Èíslo zakázky Závada

H

~ ~ Sorszám Bejelentés idopontja Javítási idopont

Javitási

Jótállás új határideje

munkalapszám

Razítko Podpis

Hiba jelleg oka Pecsét Aláírás

LT

Nr.

Registracijos data

Remonto data

Remonto Nr.

LV

N.p.k.

Pieòemšanas datums

Remonta datums

Remonta doku- Defekti menta numurs

Zîmogs Paraksts

PL

Nr.

Data zg³oszenia

Data naprawy

Nr. zlecenia

Przebieg naprawy

Stempel Podpis

SK

Èíslo dodávky

Dátum nahlásenia

Dátum opravy

Èíslo objednávky

Popis poruchy

Peèiatka Podpis

08/03

Defektas

Antspaudas Parašas