Serie 40 Criterion de MTS Manual Title

Serie 40 Criterion de MTS™ Manual Title Instrucciones para la elevación y traslado Additional Information be certain. 100-238-317 C Información so...
1 downloads 0 Views 585KB Size
Serie 40 Criterion de MTS™ Manual Title

Instrucciones para la elevación y traslado Additional Information

be certain. 100-238-317 C

Información sobre derechos de autor

© 2016 MTS Systems Corporation. Reservados todos los derechos.

Información de la marca comercial

MTS es una marca comercial registrada y MTS Criterion es una marca comercial de MTS Systems Corporation en Estados Unidos. Es posible que estas marcas comerciales estén protegidas en otros países.

Información de patentes

El uso y la licencia del software se rigen por el Acuerdo de licencia de usuario final de MTS, que define todos los derechos reservados a MTS y otorgados al usuario final. Todo el software es material patentado, confidencial y propiedad de MTS Systems Corporation y no se permite su copia, reproducción, desmontaje, descompilar, operaciones de ingeniería inversa ni distribución sin el expreso consentimiento por escrito de MTS.

Validación y verificación del software

El software de MTS se ha desarrollado utilizando prácticas de calidad establecidas de acuerdo con los requisitos detallados en las normas ISO 9001. El software creado por MTS se entrega en formato binario y por ello el usuario no puede acceder a él. Este software no sufrirá modificaciones con el paso del tiempo. Se han programado muchas versiones de forma que sean compatibles con las anteriores, creándose así otra forma de verificación. El estado y validez del software operativo de MTS se comprueban también durante la verificación del sistema y la calibración rutinaria del hardware de MTS. Estos procesos de calibración controlados comparan los resultados de pruebas finales después de análisis estadísticos con la respuesta prevista de los estándares de calibración. Con estos métodos establecidos, MTS garantiza a sus clientes que los productos de MTS cumplen los mismos estándares de calidad de MTS que cuando se instalaron originalmente y que seguirán haciéndolo con el paso del tiempo.

Información de publicación

2

NÚMERO DE PIEZA

FECHA DE PUBLICACIÓN

100-238-317 C

Noviembre de 2016

100-238-317 B

Marzo de 2012

100-238-317 A

Enero de 2011

Instrucciones para la elevación y traslado de la serie 40 de MTS Criterion™

Instrucciones para la elevación y traslado Este manual proporciona las pautas para elevar y trasladar el sistema de ensayos de materiales MTS Criterion. A no ser que se especifique lo contrario, es su responsabilidad descargar, desembalar y trasladar el equipo a la ubicación final en sus instalaciones de forma segura. El seguro del equipo es también de su responsabilidad. Antes de mover el equipo desde el área de recepción hasta su ubicación final, compruebe las dimensiones de todas las puertas y pasillos por los que va a pasar la máquina. Para ver las dimensiones, consulte “Dimensiones y pesos del embalaje” en la página 6 y “Dimensiones y pesos del bastidor de carga” en la página 7.

Contenido

Responsabilidades

4

Dimensiones y pesos del embalaje

6

Dimensiones y pesos del bastidor de carga Traslado de bastidores C42 de una columna

7 8

Traslado de bastidores C43 (10 kN) de dos columnas Traslado de bastidores C43 (30 kN, 50 kN) y C44 Movimiento de los Bastidores C45

10

12

19

ADVERTENCIA

Los bastidores MTS Criterion son pesados. Si se mueve el bastidor, de forma indebida, pueden producirse daños personales (por ejemplo, tirones musculares y lesiones de espalda) o en el mismo bastidor. Cuando levante el bastidor, tome las medidas de precaución adecuadas para evitar lesionarse. El traslado y colocación del bastidor MTS Criterion deben realizarse solo por personal cualificado.

Los bastidores MTS Criterion pesan entre 129 y 1.380 kg (284–3.036 lb). El resto de aparatos, como el palet, el embalaje y los accesorios, se añaden al peso total. Si tiene alguna pregunta, llame a MTS.

Instrucciones para la elevación y traslado de la serie 40 de MTS Criterion™

3

Responsabilidades

Responsabilidades En esta sección se detallan las responsabilidades tanto del cliente como de MTS, para asegurar que el área destinada para realizar los ensayos sea la adecuada para la instalación y funcionamiento del sistema de ensayos.

Responsabilidades del cliente Es responsabilidad del cliente garantizar que estén disponibles todos los servicios de soporte precisos y que se hayan llevado a cabo todas las comprobaciones necesarias antes de instalar el sistema de ensayos. Dichos servicios y comprobaciones se describen a continuación.

Preparación de las instalaciones

La preparación correcta de las instalaciones es imperativa para que el sistema de ensayos funcione conforme a sus especificaciones y proporcione resultados precisos en los ensayos. El cliente tiene que garantizar que se han satisfecho los requisitos del lugar antes de programar la instalación.

Manipulación y transporte

A no ser que se especifique lo contrario, es responsabilidad del cliente organizar la descarga, el desembalaje y el transporte del sistema de ensayos a la ubicación final de las instalaciones. Para obtener más detalles sobre la manipulación y el transporte de su sistema a la ubicación final, consulte las instrucciones sobre el traslado que se describen más adelante en el manual. A la hora de realizar los preparativos especiales, un técnico de servicio de MTS puede supervisar la descarga y transporte del bastidor de carga a su ubicación final. Para obtener más información sobre este servicio, póngase en contacto con el departamento técnico de MTS o con su oficina local de MTS. Es responsabilidad del cliente proporcionar las eslingas y las argollas. Las eslingas y las argollas deben cumplir con las normas y regulaciones locales, y tener el tamaño correcto para soportar el peso del bastidor de carga. Los pesos y los tamaños de rosca se detallan en este manual.

Seguro y seguridad

Conforme al contrato estándar de MTS, las condiciones de envío son “Entregado en fábrica” (Ex Works o FOB Fábrica), lo que significa que la titularidad y la responsabilidad legal del sistema de ensayos se transfieren al cliente en el muelle de descarga de MTS. A menos que en la orden de compra se especifiquen otros términos de envío, con los cuales MTS no entra en disputa, se aplican los términos de envío de Ex Works. Según estos términos, el cliente es el responsable de garantizar el seguro de tránsito aplicable al envío y concertar un transporte seguro hasta el destino final. Los acuerdos se pueden establecer a través de MTS para garantizar la cobertura de seguro y el envío, por cuenta del cliente. Cuando se traslade un bastidor de carga dentro de sus propias instalaciones, usted es el responsable de la seguridad del transporte. A la hora de realizar los preparativos especiales, un técnico de servicio o un socio comercial de MTS puede supervisar el transporte a la ubicación final del bastidor de carga. Para obtener más información sobre este servicio, póngase en contacto con el departamento técnico de MTS o con su oficina local de MTS.

Instrucciones para la elevación y traslado de la serie 40 de MTS Criterion™

4

Responsabilidades

Responsabilidades de MTS El contrato estándar de MTS exige a MTS que proporcione los servicios necesarios que garanticen que su sistema de ensayos funcione correctamente. Dichos servicios se describen a continuación. Los servicios adicionales y equipos se pueden negociar con MTS, pero dichos servicios se deben acordar por las dos partes y describirse específicamente en su orden de compra.

Seguro

Conforme al contrato estándar de MTS, las condiciones de envío son "Entregado en fábrica" (Ex Works o FOB Fábrica), lo que significa que la titularidad y la responsabilidad legal del sistema de ensayos se transfieren al cliente en el muelle de descarga de MTS. A menos que en la orden de compra se especifiquen otros términos de envío, con los cuales MTS no entra en disputa, se aplican los términos de envío de Ex Works. Conforme a estos términos, MTS es responsable de la cobertura del seguro mientras el sistema de ensayos está en la fábrica hasta que llega al muelle de descarga para su envío.

Instalación

Cuando la ubicación en las instalaciones esté preparada y todos los componentes colocados, MTS es el encargado de realizar la instalación del bastidor de carga, de sus componentes y de cualquier accesorio adicional que pudiera haberse adquirido. El cliente no debe instalar el bastidor de carga sin que haya un representante técnico de MTS presente.

Funcionamiento inicial

Cuando la instalación se haya completado, MTS realiza un funcionamiento inicial del bastidor de carga y una comprobación de calibración, para asegurarse de que funciona perfectamente y de que las mediciones que realiza son correctas. MTS también realiza una demostración al cliente que consiste en una breve descripción del funcionamiento del sistema.

Documentación

MTS proporciona toda la documentación que hace falta para trabajar con el sistema, que incluye los manuales del bastidor de carga y las aplicaciones de software necesarias. Existen copias adicionales disponibles que pueden solicitarse a través del departamento de ventas de MTS.

Instrucciones para la elevación y traslado de la serie 40 de MTS Criterion™

5

Dimensiones y pesos del embalaje

Dimensiones y pesos del embalaje La siguiente tabla indica las dimensiones de los diferentes tipos de bastidores de carga cuando están embalados para el envío. Si traslada el bastidor de carga desde el muelle de carga y descarga hasta la ubicación final en sus instalaciones antes de desembalar el sistema, tenga en cuenta estas dimensiones para asegurarse de que el bastidor pasa por las puertas y pasillos.

MODELO

ANCHURA

PROFUNDIDAD

ALTURA

PESO

C42.503

1200 mm (47,24 in)

960 mm (37,80 in)

1570 mm (61,81 in)

247 kg (543,3 lb)

C42.503E

1120 mm (44,1 in)

1070 mm (42,1 in)

1920 mm (75,59 in)

326 kg (717,2 lb)

C43.104

1036 mm (40,79 in)

956 mm (37,64 in)

1865 mm (73,43 in)

312 kg (686,4 lb)

C43.104E

1150 mm (45,27 in)

1110 mm (43,7 in)

2200 mm (86,6 in)

438 kg (963,6 lb)

C43.304; C43.504

2040 mm (80,31 in)

1140 mm (44,88 in)

1160 mm (45,67 in)

560 kg (1232 lb)

C43.304E; C43.504E

2340 mm (92,1 in)

1140 mm (44,88 in)

1160 mm (45,67 in)

80 kg (1276 lb)

C44.104; C44.304

2165 mm (85,24 in)

1100 mm (43,31 in)

930 mm (36,6 in)

600 kg (1320 lb)

C44.104E; C44.304E

2465 mm (97,05 in)

1100 mm (43,31 in)

930 mm (36,6 in)

930 mm (36,6 in)

C45.504; C45.105

2660 mm (104,7 in)

1600 mm (63 in)

1410 mm (55,51 in)

1580 kg (3476 lb)

C45.504E; C45.105E

2960 mm (116,5 in)

1600 mm (63 in)

1410 mm (55,51 in)

1680 kg (3696 lb)

C45.305

2920 mm (114,96 in)

1660 mm (65,35 in)

1660 mm (65,35 in)

2010 kg (4422 lb)

C45.305E

3220 mm (126,77 in)

1660 mm (65,35 in)

1660 mm (65,35 in)

2210 kg (4862 lb)

Instrucciones para la elevación y traslado de la serie 40 de MTS Criterion™

6

Dimensiones y pesos del bastidor de carga

Dimensiones y pesos del bastidor de carga La siguiente tabla indica las dimensiones de los diferentes tipos de bastidores de carga. Si traslada el bastidor de carga a la ubicación final en sus instalaciones después de desembalar el sistema, tenga en cuenta estas dimensiones para asegurarse de que el bastidor pasa por las puertas y pasillos.

MODELO

ANCHURA

PROFUNDIDAD

ALTURA

PESO

C42.503

704 mm (27,72 in)

636 mm (25,04 in)

1332 mm (52,44 in)

112 kg (246,4 lb)

C42.503E

704 mm (27,72 in)

636 mm (25,04 in)

1632 mm (64,25 in)

?kg (275 lb)

C43.104

794 mm (31,26 in)

757 mm (29,8 in)

1616 mm (63,62 in)

175 kg (385 lb)

C43.104E

794 mm (31,26 in)

757 mm (29,8 in)

1916 mm (75,43 in)

190 kg (418 lb)

C43.304; C43.504

826 mm (32,52 in)

768 mm (30,24 in)

1752 mm (68,97 in)

305 kg (671 lb)

C43.304E; C43.504E

826 mm (32,52 in)

768 mm (30,24 in)

2052 mm (80,79 in)

325 kg (715 lb)

C44.104

861 mm (33,9 in)

689 mm (27,12 in)

1951 mm (76,8 in)

367 kg (807,4 lb)

C44.104E

861 mm (33,9 in)

689 mm (27,12 in)

1951 mm (76,8 in)

383 kg (842,4 lb)

C44.304

861 mm (33,9 in)

689 mm (27,12 in)

2251 mm (88,60 in)

395 kg (869 lb)

C44.304E

861 mm (33,9 in)

689 mm (27,12 in)

2251 mm (88,60 in)

410 kg (902 lb)

C45.504; C45.105

1315 mm (51,77 in)

957 mm (37,68 in)

2269 mm (89,3 in)

1195 kg (2629 lb)

C45.504E; C45.105E

1314 mm (51,73 in)

957 mm (37,68 in)

2569 mm (101,1 in)

1265 kg (2783 lb)

C45.305

1362 mm (52,62 in)

1100 mm (43,31 in)

2535 mm (99,80 in)

1660 kg (3660 lb)

C45.305E

1362 mm (52,62 in)

1100 mm (43,31 in)

2835 mm (111,57 in)

1760 kg (3880 lb)

Instrucciones para la elevación y traslado de la serie 40 de MTS Criterion™

7

Traslado de bastidores C42 de una columna

Traslado de bastidores C42 de una columna Los bastidores de una columna se envían en embalajes de madera. Vienen atados con correas al patín de madera. Los componentes complementarios se embalan en cajas de cartón y se atan también al patín de madera. Procure colocar el sistema de ensayos en una plataforma de trabajo estable, u otra que sea adecuada, que pueda soportar el peso. Si coloca el sistema en una mesa, o en otra plataforma adecuada, compruebe que todos los usuarios tengan acceso a los controles y al espacio de trabajo del sistema de forma cómoda.

ADVERTENCIA

Los bastidores MTS Criterion son pesados. Si se mueve el bastidor de forma indebida, pueden producirse daños personales (por ejemplo tirones musculares y lesiones de espalda) o en el mismo bastidor. Cuando levante el bastidor tome las medidas de precaución adecuadas para evitar lesionarse. El traslado y colocación del bastidor MTS Criterion deben realizarse solo por personal cualificado.

Antes de empezar

Antes de mover el bastidor de carga, compruebe que: •

Los operarios que van a trabajar con el equipo disponen de las licencias correspondientes y cumplen con las normas locales de seguridad (por ejemplo, haber recibido la debida formación por parte de la OSHA en Estados Unidos).



En la ubicación final haya suficiente espacio entre el techo y la parte superior del bastidor de carga.



No haya accesorios sueltos en el patín de transporte.



El bastidor y la carretilla elevadora puedan pasar por todas las puertas, halls, elevadores o escaleras que haya desde el muelle de carga y descarga hasta la ubicación final en sus instalaciones.



La mesa sobre la que se va a colocar el bastidor sea resistente, esté nivelada y pueda soportar el peso de la máquina.



Tiene los materiales de embalaje adecuados para proteger el bastidor de carga cuando lo traslade o lo reubique en otro sitio.

Instrucciones para la elevación y traslado de la serie 40 de MTS Criterion™

8

Traslado de bastidores C42 de una columna

Equipo

Procedimiento

El cliente necesita disponer de los siguientes elementos: •

Una carretilla elevadora con una tasa de carga que sea el doble del peso bruto del bastidor de carga (para ver los pesos del bastidor, consulte “Dimensiones y pesos del bastidor de carga” en la página 7).



Cuchilla o cortador



Una argolla M16



Una herramienta para la extracción de tornillos



Una grúa con una tasa de carga que sea el doble del peso bruto del bastidor de carga, para levantarlo hasta su ubicación de funcionamiento final.

Para desembalar y colocar el bastidor de carga: 1. Mueva el bastidor de carga, todavía con el embalaje, a su ubicación final dentro del edificio. Utilice una carretilla elevadora para transportar el contenedor desde el muelle de carga y descarga hasta la ubicación final. Desembale el bastidor de carga una vez que lo haya trasladado a su ubicación final. 2. Retire el embalaje, dejando atado el bastidor de carga al patín de transporte. 3. Extraiga la cinta de plástico retráctil que lo reviste. 4. Corte las correas que aseguran el bastidor al patín de transporte. 5. Extraiga los bloques de maderas fijos alrededor de la máquina. 6. Puntee todos los elementos con el albarán. Los accesorios pueden venir en el contenedor con el bastidor de carga o bien haberse embalado por separado. No abra ninguna de las cajas de embalaje. En el albarán se indica el número total de cajas que componen el envío. Cuente las cajas que ha recibido para asegurarse de que tiene la cantidad correcta. No las abra hasta que no llegue el representante técnico de MTS para instalar el sistema de ensayos. Esto sirve de garantía para que no se pierda ninguna pieza antes de la instalación. 7. Monte la argolla M16 en la barra superior de la columna del bastidor. 8. Utilice una grúa para elevar despacio y con cuidado el bastidor del palet de madera y colocarlo en su posición de funcionamiento. 9. Guarde el material de embalaje hasta que el sistema esté completamente instalado y todas las piezas, montajes y accesorios hayan sido colocados. Cuando el bastidor se encuentre en su ubicación de funcionamiento, puede proceder con el proceso de instalación.

Instrucciones para la elevación y traslado de la serie 40 de MTS Criterion™

9

Traslado de bastidores C43 (10 kN) de dos columnas

Traslado de bastidores C43 (10 kN) de dos columnas Los bastidores de carga C43 (10 kN) de dos columnas de MTS Criterion se deben mover solo utilizando una carretilla elevadora (o una grúa), con una tasa de carga que sea el doble del peso bruto del bastidor. Para ver los pesos del bastidor, consulte “Dimensiones y pesos del bastidor de carga” en la página 7. Procure colocar el sistema de ensayos en una plataforma de trabajo estable, u otra que sea adecuada, que pueda soportar el peso. Si coloca el sistema en una mesa o en otra plataforma adecuada, compruebe que todos los usuarios tengan acceso a los controles y al espacio de trabajo del sistema de forma cómoda.

ADVERTENCIA

Los bastidores MTS Criterion son pesados. Si se mueve el bastidor de forma indebida, pueden producirse daños personales (por ejemplo tirones musculares y lesiones de espalda) o en el mismo bastidor. Cuando levante el bastidor tome las medidas de precaución adecuadas para evitar lesionarse. El traslado y colocación del bastidor MTS Criterion deben realizarse solo por personal cualificado.

Antes de comenzar

Antes de mover el bastidor de carga, compruebe que: •

Los operarios que van a trabajar con el equipo disponen de las licencias correspondientes y cumplen con las normas locales de seguridad (por ejemplo, haber recibido la debida formación por parte de la OSHA en Estados Unidos).



En la ubicación final en sus instalaciones haya suficiente espacio entre el techo y la parte superior del bastidor de carga, incluido el espacio para elevar el bastidor con la carretilla elevadora.



No haya accesorios sueltos en el patín de transporte.



El bastidor y la carretilla elevadora (o la grúa) puedan pasar por todas las puertas, halls, elevadores, o escaleras que haya desde el muelle de carga y descarga hasta la ubicación final en sus instalaciones.



Los suelos desde el muelle de carga y descarga hasta la ubicación final en sus instalaciones dispongan del soporte suficiente para el peso del bastidor de carga y de la carretilla elevadora juntos.



La mesa sobre la que se va a colocar el bastidor sea resistente, esté nivelada y pueda soportar el peso de la máquina.



Tiene los materiales de embalaje adecuados para proteger el bastidor de carga cuando lo traslade o lo reubique en otro sitio.

Instrucciones para la elevación y traslado de la serie 40 de MTS Criterion™

10

Traslado de bastidores C43 (10 kN) de dos columnas

Equipo

Procedimiento

El cliente necesita disponer de los siguientes elementos: •

Una carretilla elevadora con una tasa de carga que sea el doble del peso bruto del bastidor de carga (para ver los pesos del bastidor, consulte “Dimensiones y pesos del bastidor de carga” en la página 7).



Cuchilla o cortador



Una herramienta para la extracción de tornillos



Almohadillado de protección para el puente



Dos argollas M16 si se usa una grúa

Para desembalar y colocar el bastidor de carga C43.104: 1. Mueva el bastidor de carga, todavía con el embalaje, a su ubicación final dentro del edificio. Utilice una carretilla elevadora para transportar el contenedor desde el muelle de carga y descarga hasta la ubicación final. Desembale el bastidor de carga una vez que lo haya trasladado a su ubicación final. 2. Retire el embalaje, dejando atado el bastidor de carga al patín de transporte. 3. Extraiga la cinta de plástico retráctil que lo reviste. 4. Corte las correas que aseguran el bastidor al patín de transporte. 5. Extraiga los bloques de maderas fijos alrededor de la máquina. 6. Puntee todos los elementos con el albarán. Los accesorios pueden venir en el contenedor con el bastidor de carga o bien haberse embalado por separado. No abra ninguna de las cajas de embalaje. En el albarán se indica el número total de cajas que componen el envío. Cuente las cajas que ha recibido para asegurarse de que tiene la cantidad correcta. No las abra hasta que no llegue el representante técnico de MTS para instalar el sistema de ensayos. Esto sirve de garantía para que no se pierda ninguna pieza antes de la instalación. 7. Coloque el bastidor en su ubicación de funcionamiento. • Si utiliza el método del puente para elevar y colocar el bastidor en su ubicación de funcionamiento, consulte “Método del puente” en la página 15 para obtener más detalles. • Si utiliza el método de la grúa para elevar y colocar el bastidor en su ubicación de funcionamiento, consulte “Método de la grúa” en la página 17 para obtener más detalles. Cuando el bastidor se encuentre en su ubicación de funcionamiento, puede proceder con el proceso de instalación.

Instrucciones para la elevación y traslado de la serie 40 de MTS Criterion™

11

Traslado de bastidores C43 (30 kN, 50 kN) y C44

Traslado de bastidores C43 (30 kN, 50 kN) y C44 Los bastidores de carga C43 (30 kN, 50 kN) y C44 de dos columnas de MTS Criterion se deben mover solo utilizando una carretilla elevadora (o grúa), con una tasa de carga que sea el doble del peso bruto del bastidor. Para ver los pesos del bastidor, consulte “Dimensiones y pesos del bastidor de carga” en la página 7.

ADVERTENCIA

Los bastidores MTS Criterion son pesados. Si se mueve el bastidor de forma indebida, pueden producirse daños personales (por ejemplo, tirones musculares y lesiones de espalda) o en el mismo bastidor. Cuando levante el bastidor tome las medidas de precaución adecuadas para evitar lesionarse. El traslado y colocación del bastidor MTS Criterion deben realizarse solo por personal cualificado.

Antes de comenzar

Antes de mover el bastidor de carga, compruebe que: •

Los operarios que van a trabajar con el equipo disponen de las licencias correspondientes y cumplen con las normas locales de seguridad (por ejemplo, haber recibido la debida formación por parte de la OSHA en Estados Unidos).



En la ubicación final en sus instalaciones haya suficiente espacio entre el techo y la parte superior del bastidor de carga, incluido el espacio para elevar el bastidor con una carretilla elevadora o con una grúa.



No haya accesorios sueltos en el patín de transporte.



El bastidor y la carretilla elevadora (o la grúa) puedan pasar por todas las puertas, halls, elevadores, o escaleras que haya desde el muelle de carga y descarga hasta la ubicación final en sus instalaciones.



Los suelos desde el muelle de carga y descarga hasta la ubicación final en sus instalaciones dispongan del soporte suficiente para el peso del bastidor de carga y de la carretilla elevadora juntos.



Tiene los materiales de embalaje adecuados para proteger el bastidor de carga cuando lo traslade o lo reubique en otro sitio.

Instrucciones para la elevación y traslado de la serie 40 de MTS Criterion™

12

Traslado de bastidores C43 (30 kN, 50 kN) y C44

Equipo

Enderezar el paquete desde una posición inclinada

El cliente necesita disponer de los siguientes elementos: •

Una carretilla elevadora o una grúa con una tasa de carga que sea el doble del peso bruto del bastidor de carga (para ver los pesos del bastidor, consulte “Dimensiones y pesos del bastidor de carga” en la página 7).



Almohadillado de protección para el puente



Una herramienta para la extracción de tornillos



Una cuerda o un cinturón de seguridad



Dos argollas M16 si se usa una grúa

Los bastidores C43.504 y C44 se envían en posición horizontal; antes de desembalarlos se deben colocar en posición vertical y de pie. Para enderezar un paquete desde una posición inclinada: 1. Utilizando una carretilla elevadora, coja el bastidor desde el extremo ligero del paquete. 2. Introduzca las horquillas por debajo del patín de transporte. 3. Levante todo el montaje en un ángulo de unos 35° con respecto al suelo. 4. Enrolle la cuerda o el cinturón de seguridad entre el paquete y la carretilla elevadora para evitar que se vuelque. 5. Mueva la carretilla hacia arriba y hacia adelante despacio hasta que el paquete repose sobre su base en posición vertical. Cuando esté vertical, proceda con el desembalaje y la instalación.

Procedimientos de transporte

Método de la base del bastidor

Existen tres métodos para transportar el bastidor de carga al lugar de ensayo. •

Método base del bastidor: utilice una carretilla elevadora para elevar el bastidor de carga vertical desde debajo de la base con el patín de transporte todavía acoplado.



Método del puente: utilice una carretilla elevadora con horquillas almohadilladas para elevar el bastidor de carga desde debajo del puente.



Método de la grúa: utilice una grúa para elevar el bastidor de carga vertical desde el puente. Si se emplea este método, MTS recomienda utilizar profesionales especializados en mover equipos pesados.

Para transportar el bastidor de carga utilizando el método de la base del bastidor: 1. Compruebe que el bastidor está atornillado al patín de transporte. 2. Introduzca con cuidado las horquillas por debajo del patín de transporte. 3. El puente debe estar en su posición más baja para que el bastidor no tenga el peso en su parte superior.

Instrucciones para la elevación y traslado de la serie 40 de MTS Criterion™

13

Traslado de bastidores C43 (30 kN, 50 kN) y C44

ADVERTENCIA

El bastidor puede volcarse de repente al levantarlo. Al volcarse podría lesionar o causar un accidente mortal a las personas que estén cerca. Asegúrese de que no haya ninguna persona cerca del bastidor cuando lo levante. No levante el bastidor más de 8 cm (3 in) del suelo.

4. Levántelo del suelo despacio y con cuidado. 5. Trasládelo a su ubicación de funcionamiento. 6. Bájelo despacio hasta el suelo. 7. Antes de colocarlo en su ubicación de funcionamiento, introduzca los soportes niveladores en las esquinas de la base. Retire el patín de transporte para introducir los soportes antes de colocar el bastidor en su ubicación de funcionamiento. Retire el patín de transporte, introduzca los soportes niveladores y coloque el bastidor. Siga las instrucciones que se describen en “Método del puente” en la página 15.

Instrucciones para la elevación y traslado de la serie 40 de MTS Criterion™

14

Traslado de bastidores C43 (30 kN, 50 kN) y C44

Cuando el bastidor se encuentre en su ubicación de funcionamiento, puede proceder con el proceso de instalación.

Bastidor de carga

Fijación de transporte

Brazo de la carretilla elevadora

Patín de transporte

Elevación del bastidor desde la base

Método del puente

Este método requiere un almohadillado de protección bien en el puente o bien en los brazos de la carretilla elevadora, para evitar que el puente se raye o se estropee. Este método se puede utilizar para: •

Transportar el bastidor de carga a la ubicación de sus instalaciones.



Colocar un bastidor de carga de mesa sobre una mesa o un banco de trabajo.



Levantar el bastidor para extraer el patín de transporte desde su base e introducir las patas niveladoras.

Instrucciones para la elevación y traslado de la serie 40 de MTS Criterion™

15

Traslado de bastidores C43 (30 kN, 50 kN) y C44

Brazo de la carretilla elevadora

Puente Material de protección

Soporte nivelador

Levantar el bastidor desde el puente Para transportar el bastidor de carga utilizando el método del puente: 1. Asegúrese de que no haya pernos de transporte acoplados al patín. 2. Utilizando una carretilla elevadora con horquillas almohadilladas o un material de protección alrededor del puente, introduzca cuidadosamente las horquillas por debajo del puente, entre las columnas.

ADVERTENCIA

El bastidor puede volcarse de repente al levantarlo. Al volcarse podría lesionar o causar un accidente mortal a las personas que estén cerca. Asegúrese de que no haya ninguna persona cerca del bastidor cuando lo levante. No levante el bastidor más de 8 cm (3 in) del suelo.

3. Levántelo del suelo despacio y con cuidado. 4. Retire el patín de transporte, si no lo ha hecho antes. 5. Trasládelo a su ubicación de funcionamiento. 6. Para el bastidor de carga se suministran cuatro soportes niveladores. Enrósquelos a cada esquina de la base antes de colocar el bastidor en la ubicación para realizar ensayos.

Instrucciones para la elevación y traslado de la serie 40 de MTS Criterion™

16

Traslado de bastidores C43 (30 kN, 50 kN) y C44

7. Coloque con cuidado el bastidor en su lugar. 8. Retire las horquillas almohadilladas de debajo del puente del bastidor. Cuando el bastidor se encuentre en su ubicación para realizar ensayos, puede proceder con el proceso de instalación.

Método de la grúa

MTS recomienda utilizar profesionales especializados en mover equipos pesados. Para transportar el bastidor de carga utilizando el método de la grúa: 1. Acople las dos eslingas de elevación a las argollas de la placa superior y sujételas al gancho de la grúa.

ADVERTENCIA

El bastidor puede volcarse de repente al levantarlo. Al volcarse podría lesionar o causar un accidente mortal a las personas que estén cerca. Asegúrese de que no haya ninguna persona cerca del bastidor cuando lo levante. No levante el bastidor más de 8 cm (3 in) del suelo.

2. Levántelo del suelo despacio y con cuidado. 3. Retire el patín de transporte, si no lo ha hecho antes. 4. Trasládelo a su ubicación de funcionamiento. 5. Para el bastidor de carga se suministran cuatro soportes niveladores. Enrósquelos a cada esquina de la base antes de colocar el bastidor en la ubicación para realizar ensayos. 6. Coloque con cuidado el bastidor en su lugar. 7. Retire los estrobos de la placa superior y cualquier almohadillado de protección, si se han usado.

Instrucciones para la elevación y traslado de la serie 40 de MTS Criterion™

17

Traslado de bastidores C43 (30 kN, 50 kN) y C44

Cuando el bastidor se encuentre en su ubicación para realizar ensayos, puede proceder con el proceso de instalación.

No sobrepase los 30°

Gancho de la grúa Eslinga de elevación Argolla

Bastidor de carga

Elevación del bastidor de carga con una grúa

Instrucciones para la elevación y traslado de la serie 40 de MTS Criterion™

18

Movimiento de los Bastidores C45

Movimiento de los Bastidores C45 El bastidor C45 se envía en posición horizontal; antes de colocarlo en su localización final se debe colocar en posición vertical y de pie. El paquete no se puede colocar directamente en posición vertical. Debe desembalar el paquete y seguidamente mover el bastidor en posición vertical y de pie.

ADVERTENCIA

Los bastidores MTS Criterion son pesados. Mover el bastidor utilizando procedimientos inadecuados puede lesionar al personal (por ejemplo, tirones, lesiones en la espalda) o dañar el bastidor. La elevación y el movimiento deben realizarse por personal calificado familiarizado con el uso apropiado de la grúa y aparejos para manejar la elevación y el movimiento de equipos pesados. Al levantar el bastidor, tome las precauciones apropiadas para prevenir lesiones.

Utilizando una grúa

Antes de empezar

Equipos

Procedimiento

MTS recomienda el uso de instaladores profesionales con experiencia en el uso adecuado de la grúa y aparejos para manejar la elevación y movimiento de equipo pesado. Antes de mover el bastidor de carga, asegúrese que: •

El bastidor de carga no está atornillado a la paleta de transporte.



No hay accesorios sueltos en la paleta de transporte.



El techo es suficientemente alto para permitir elevar el bastidor de carga a una posición vertical; también debe haber espacio para la grúa.



Los operadores de su equipo tienen las licencias apropiadas y han cumplido con las normas de seguridad locales (por ejemplo, la formación adecuada requerida por OSHA en los EE.UU.).

El cliente necesita los elementos siguientes: •

Una grúa con dos ganchos en un carro con una capacidad de carga que sea el doble del peso bruto del bastidor de carga (para conocer los pesos del bastidor, consulte “Dimensiones y pesos del bastidor de carga” en la página 7).



Anillos de elevación M24.



Dos correas de elevación, cada una con una capacidad de carga que doble el peso bruto del bastidor.

Para colocar el bastidor en posición vertical: 1. Retire todos los embalajes del bastidor y asegúrese de que el bastidor no esté conectado a la paleta de transporte.

Instrucciones para la elevación y traslado de la serie 40 de MTS Criterion™

19

Movimiento de los Bastidores C45

ADVERTENCIA

El bastidor puede volcar súbitamente al levantarlo. El vuelco del bastidor puede causar lesiones o incluso la muerte a cualquier persona que se encuentre alrededor. Asegúrese de que todas las personas de la zona cercana están lejos de la cámara durante la elevación. No eleve el bastidor más de 8 cm (3 in) del suelo.

2. Coloque las correas de elevación a los anillos de elevación y fíjelos a los ganchos de la grúa. Consulte la siguiente figura.

Cómo enderezar un bastidor de carga con una grúa 3. Utilice la grúa de transporte con dos ganchos en una carretilla, uno en cada extremo y utilice los dos ganchos para moverse de la horizontal a la vertical. Levante lentamente el bastidor hasta que esté en posición vertical y levantado del suelo. 4. Mueva lentamente el bastidor de carga lejos de la paleta de transporte y de los materiales de embalaje restantes. 5. Cuando el bastidor ya no tenga el material de embalaje, baje lentamente el bastidor de carga hasta el suelo de manera que quede sobre su base en posición vertical. 6. Retire las correas. Ahora ya se puede colocar el bastidor en su lugar de operación. Seguidamente, se puede instalar por un representante de servicio de MTS. Para colocar el bastidor en su localización de trabajo, utilice el sistema de la cruceta para elevar el bastidor. Consulte “Método del puente” en la página 15 para más detalles.

Instrucciones para la elevación y traslado de la serie 40 de MTS Criterion™

20

m MTS Systems Corporation http://www.mts.com/en/Global/index.asp Con certificación ISO 9001 de QMS