Schokolade Marille-Whisky Cioccolata albicocca-whisky Apricot-Whisky chocolate

Schokolade Marille-Whisky Cioccolata albicocca-Whisky Apricot-Whisky chocolate Quelle: Vinschgau Marketing - Frieder Blickle Der Vinschgau, die Ku...
Author: Silke Sachs
2 downloads 1 Views 319KB Size
Schokolade Marille-Whisky Cioccolata albicocca-Whisky Apricot-Whisky chocolate

Quelle: Vinschgau Marketing - Frieder Blickle

Der Vinschgau, die Kulturregion in Südtirol, entlang der „Via Claudia Augusta“, gehört klimatisch zu den interessantesten Regionen der Alpen. Das fruchtbare Tal an der Etsch zwischen dem Reschenpass u. Meran umfasst alle Vegetationszonen; mediterrane Steppenlandschaft am Sonnenberg und alpine Nadelwaldvegetation mit Gletschern im Nationalpark Stilfserjoch. Am Fuße des höchsten Berges Südtirols, König Ortler, finden Erholungs- und Genuss-Suchende ein abwechslungsreiches Ferienparadies! In Alto Adige, lungo la „Via Claudia Augusta“, si estende la spendita Val Venosta, che dal punto di vista climatico rientra sicuramente fra le regioni alpine più interessanti! Infatti, nel ricchissimo tratto della valle, dove l`Adige scorre da passo Resia a Merano, si trovano numerose formazioni vegetali della zona alpina: dal clima mediterraneo del Monte Sole alla vegetazione alpina con impressionati ghiacciai ed in particolare la più alta vetta d‘Alto Adige, l‘ Ortles. Coloro che cercano ristoro, pace e piacere, è un paradiso ricco e vario tutto da gustare! The Vinschgau/Venosta Valley is located in South Tyrol along the famous Roman road “Via Claudia Augusta”. Thanks to its special climate it is one of the most interesting regions in the Alps. There are many different vegetation zones in the fruitful valley along the river Etsch, which stretches from the Reschenpass to the city of Meran, you can find mediterranean flair in the area of the Sonnenberg and alpine coniferous vegetation, several glaciers and also the highest mountain of South Tyrol, the Ortler. For everyone who is longing for relaxation, pleasure and real treat, the Vinschgau/Venosta Valley is a true paradise!

Die Marille (Aprikose) ist eigentlich eine Südfrucht, liebt Wärme und Sonne, wenig Regen, reichlich Wind und sandige Böden. Gerade diese besonderen klimatischen Bedingungen des Vinschgaus und dazu die großen Temperaturschwankungen zwischen Tag und Nacht, sind die besten Voraussetzungen für das gedeihen der original „Vinschgauer Marille“; eine regionale Spezialität, mit unvergleichlichem Geschmack! L‘ albicocca è, in effetti, un frutto mediterraneo, ama il calore, il sole, poca pioggia, molto vento e il terreno sabbioso. Le particolari condizioni climatiche e le grandi differenze di temperatura tra notte e giorno fanno della Val Venosta il luogo ideale per la coltivazione della „Vinschgauer Marille“, l‘albicocca venostana! Trattasi di una specialità regionale di incomparabile sapore e dall‘ aroma unico! The apricot is a Mediterranean fruit. It loves warmth and sun, low rain fall, lots of wind and sandy soils. The distinctive climate of the Vinschgau/Venosta valley combined with the big differences in temperature between night and day offer the best conditions for the growth and prospering of the apricot called “Vinschgauer Marille”! This apricot is a regional speciality of incomparable taste and unmistakable flavor!

Quelle: Kurverwaltung Meran/C. Masin

Ferienregion Imst-Gurgeltal Tirol Das mittelalterliche Schloss Starkenberg liegt im Tiroler Oberland auf rund 900 m Seehöhe. Die Spazierwege in der idyllischen Umgebung entlang der wunderschönen Schlossallee führen zum nahegelegenen Starkenberger See. Die Besichtigung des Starkenberger Biermytos und das Gasthaus „Starkenberger Schloss Stuben“ laden zum Verweilen ein. Ganz in der Nähe, die Knappenwelt im Gurgltal bei Tarrenz. Lassen Sie sich dort von der Tradition des Bergbaus faszinieren und unternehmen Sie eine Reise in die Vergangenheit. Hier wird die Geschichte des Bergbaus lebendig und zeigt vor allem die Aufbereitung der Erze im Mittelalter.

Whisky Schloss Starkenberg Aus dem Herzen der Tiroler Alpen kommen die verschiedenen Sorten und Jahrgänge von STBG Whisky. Der 3 jährige Tiroler Whisky ist ein Malzwhisky, in welchem beste Rohstoffe mit frischem Bergquellwasser verarbeitet werden. Nachdem er für 3 Jahre in speziell getoasteten Eichenfässern in den tiefsten Kellern gelagert wurde, ist er nun zum besonderen Genuss bereit. Durch die Lagerung in dieser besonderen Höhenlage erhält er seine sanfte goldene Farbe, sein köstliches Vanillearoma und den leichten Karamellgeschmack.

Nella regione vacanze Imst nel Tirolo si trova il castello Starkenberg. La visita diventa un vero e proprio percorso pieno di emozioni alla riscoperta delle tradizioni e delle tecniche legate alla produzione della birra, “Biermythos” il mito della birra e del Whisky. Aria cristallina, prati e boschi di grande bellezza paesaggistica soddisfanno tutti i visitatori. Fattevi affascinare anche del mondo medievo della “Knappenwelt” Gurgeltal, il mondo delle miniere.

Whisky castello Starkenberg Il Whisky del castello Starkenberg di Tirolo è costituito di malto d`orzo e l`acqua di sorgente alpina invecchiato per 3 anni in botti di rovere. L`alta umiditá e le basse temperature costanti di queste catine sotterranee del castello rendono l`ambiente ideale per il lungo invecchaimento del Whisky STBG. E` un whisky delicato con sapori fruttati di vaniglia, mele e caramello e un colore d`oro.

The holiday region Imst with the castle Starkenberg. A central location in the heart of the Alps, an impressive natural setting and charming traditions are three good reasons why the holiday region has proved to be such an attractive destination. The Starkenberg Beer Myth is a unique and incomparable combination of the medieval castle and the modern Starkenberg beerbrewery and Whisky production. Revisit the dangerous and exciting lives of the miners and face the fascination of medieval mining. The adventure awaits you at the Knappenwelt Gurgltal.

Whisky castle Starkenberg The Whisky from Starkenberg castle is made with barley malt and clear mountain spring water with a maturation from 3 years in oaken barrel. With a constant high humidity level and low temperatures these underground structures of the castle are ideal for the long time maturation. The STBG Whisky is a harmonious combination of the rich & fruity flavours, malty and fruity aroma, heather honey, vanilla, ripe banana and red apples and a golden colour.

Die Premium Cru Schokolade Sao Palme stammt aus den im Yayra-Glover-Projekt angebauten edlen Kakaobohnen. Das Kakao-Anbaugebiet im Süden Ghanas umfasst rund 6500 ha mit 2600 Kleinbauern, die durch langfristige Verträge eine interessante Perspektive haben. Dabei werden sozialverträgliche Arbeits- und Produktionsbedingungen geschaffen, natürliche Ressourcen und die Umwelt geschont. Zudem bekommen die Bauern für beste Qualität über dem Fair-Trade Preis bezahlt. Setzen Sie all Ihre Sinne ein, denn Schokolade muss man sehen, fühlen, riechen, kosten und genießen! Il cioccolato „Premium Cru“ Sao Palme è realizzato con i semi del progetto Yayra-Glover di primissima qualità, provenienza Ghana. La coltivazione del cacao riguarda una superficie di circa 6500 ettari e coinvolge 2600 piccoli coltivatori, che sono ricompensati con un prezzo equo garantito per il loro maggiore inpegno e una produzione socialmente e ambientalmente sostenibile e corretta. Attivate tutti i vostri sensi, perchè il cioccolato si vede, si sente, si assaproa e si gusta! The Premium Cru chocolate Sao Palme is made from the cocoa beans from the project Yayra Glover Ghana West Africa. The cacao cultivation incorporates an area of 6500 ha, which involves around 2500 small cacao farmers. They cultivate cacao under the organic and Fraitrade certification labels and by producing a premium quality cacao that would secure their future financial existence. Activate all your senses as the chocolate has to be seen, felt, smelled, tasted, savored and enjoyed!

Das Geheimnis unserer Qualität... - natürliche hochwertige Rohstoffe - sonnengereifte Früchte - frei von chemischen Zusatz- u. Konservierungsstoffen - Herstellung in sorgsamer Handarbeit - Rückverfolgbarkeit u. Transparenz - Begeisterung u. Liebe zum Detail

Il segreto della nostra qualità... - materie prime pregiate e genuine - frutti maturati al sole - senza conservanti e additive chimici - accurata produzione artigianale - reperibilità e transparenza - amore per il dettaglio

The secret of our quality... - pure and natural resources - sun ripened fruits - free of chemical additives and preservatives - handmade with love - sustainability ... das garantiere ich Ihnen und wünsche höchsten Genuss! ... lo garantisco personalmente, gustala! ... this is our philosophy. Enjoy!

Besuchen Sie uns in Laas im Geschäft Visitateci a Lasa nel nostro negozio Visit us in our shop in Laas Venustis - Creativ I-39023 Laas, Vinschgaustraße 10 / Via Venosta 10 Vinschgau - Südtirol - Italien / Val Venosta - Alto Adige - Italia Tel. +39 0473 62 65 85 - [email protected] - www.venustis.it