Schnurloses digitales DECT Telefon mit Anrufbeantworter Cordless digital DECT telephone with answering machine

Schnurloses digitales DECT−Telefon mit Anrufbeantworter Cordless digital DECT telephone with answering machine Bedienungsanleitung Operating Instruct...
2 downloads 2 Views 732KB Size
Schnurloses digitales DECT−Telefon mit Anrufbeantworter Cordless digital DECT telephone with answering machine

Bedienungsanleitung Operating Instructions

DECT 8848

D

2

DECT 8848 Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

1

Inhaltsverzeichnis 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . Telefon in Betrieb nehmen . . . . . . . . . . Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . Einführende Informationen . . . . . . . . . . Telefonieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anrufbeantworter . . . . . . . . . . . . . . . . Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste . . Menüstruktur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Erweitern des Telefonsystems . . . . . . . Falls es Probleme gibt . . . . . . . . . . . . . Technische Eigenschaften . . . . . . . . . . Pflegehinweise / Garantie . . . . . . . . . . Stichwortverzeichnis . . . . . . . . . . . . . .

4 5 6 7 9 12 17 18 19 20 22 23 24

Service−Hotline Deutschland: Tel. 0180 5 001388 (Kosten Telekom bei Drucklegung: 14 ct/min)

3

Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.

Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Telefon ist geeignet zum Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.

Aufstellungsort Vermeiden Sie Belastungen durch Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung. Verwenden Sie das Mobilteil nicht in explosionsgefährdeten Bereichen.

Netzteil Achtung: Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzteil, da andere Netzteile das Telefon beschädigen können. Sie dürfen den Zugang zum Steckernetzteil nicht durch Möbel oder andere Gegenstände versperren.

Aufladbare Akkus

Hörgeräte−kompatibel Das Telefon ist mit den meisten am Markt befindlichen Hörgeräten kompatibel. Eine einwandfreie Funktion mit jedem Hörgerät kann jedoch nicht garantiert werden.

Entsorgung Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen! Nach dem Elektro− und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich gehalten, alte Elektro− und Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Akkus entsorgen Sie beim batterievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen, die entsprechende Behälter bereitstellen. Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen Vorschriften.

Achtung: Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer. Verwenden Sie nur Akkus des gleichen Typs! Achten Sie auf die richtige Polung! Bei verkehrter Polung der Akkus besteht beim Aufladen Explosionsgefahr.

Stromausfall Bei Stromausfall kann mit dem Telefon nicht telefoniert werden. Halten Sie für Notfälle ein schnurgebundenes Telefon bereit, welches ohne externe Stromversorgung arbeitet.

Medizinische Geräte Achtung: Benutzen Sie das Telefon nicht in der Nähe von medizinischen Geräten. Eine Beeinflussung kann nicht völlig ausgeschlossen werden. 1 DECT −Telefone können in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton verursachen. 4

1 DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard für

kabellose Telefone.

Service−Hotline Deutschland: Tel. 0180 5 001388 (Kosten Telekom bei Drucklegung: 14 ct/min)

Telefon in Betrieb nehmen 2 Telefon in Betrieb nehmen Sicherheitshinweise

Akkus einlegen

Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 1.

Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: − eine Basisstation mit Netzteil

− ein Telefonanschlusskabel

− ein Mobilteil

− zwei Akkus − eine Bedienungsanleitung

Basisstation anschließen Achtung: Stellen Sie die Basisstation mit einem Mindestabstand von 1 m zu anderen elektronischen Geräten auf, da es sonst zu gegenseitigen Störungen kommen kann. Schließen Sie die Basisstation wie auf der Skizze abgebildet an. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur das mitgelieferte Netzteil sowie das beigefügte Telefonanschlusskabel. Telefonanschlussdose

Legen Sie die Akkus in das geöffnete Batteriefach ein. Verwenden Sie nur Akkus des Typs AAA NiMH 1,2 V. Achten Sie auf die richtige Polung! Schließen Sie das Batteriefach.

Akkus aufladen Stellen Sie das Mobilteil bei der ersten Inbetriebnahme für mindestens 14 Stunden in die Basisstation / Ladestation. Haben Sie das Mobilteil richtig in die Basisstation / Ladestation gestellt, ertönt ein Hinweissignal und die Ladekontrollleuchte leuchtet. Das Mobilteil erwärmt sich beim Laden. Dies ist normal und ungefährlich. Laden Sie das Mobilteil nicht mit fremden Auf2 im Display angezeigt: ladegeräten. Der aktuelle Akkuladezustand wird

Voll

Halb

Schwach

Leer

Nebenstellenanlagen Auf Seite 17 erhalten Sie weitere Informationen, wenn Sie Ihr Telefon an einer Nebenstellenanlage anschließen möchten.

Netzsteckdose

Ladestation anschließen Stecken Sie das Steckernetzteil in eine vorschriftsmäßig installierte Netzsteckdose.

Service−Hotline Deutschland: Tel. 0180 5 001388 (Kosten Telekom bei Drucklegung: 14 ct/min)

5

Bedienelemente 3 Bedienelemente Mobilteil 1. Gesprächsanzeige 2. Auswahltaste / Wahlwiederholung 3. Menü−Taste 4. Gesprächstaste 5. Auswahltaste / Anruferliste CLIP 6. Interne Gespräche 7. R−Signaltaste 8. Telefonbuch 9. Stumm / Löschtaste / Menü verlassen 10. Display 11. Freisprechen

Basisstation 1 11

10

2

9

3

8

4 5

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.

Anrufbeantworter Ein/Aus Zurück/Memo Stop Vorwärts/Antwortverzögerung Löschen LED: Anrufbeantworter Ein/Aus LED: Ladekontrollleuchte LED: Gesprächs− und Netzanzeige Wiedergabe Lautstärke verringern Lautstärke erhöhen Ansagetext OGM (Outgoing Message) Paging−Taste (Mobilteil suchen)

13

7

6

1

12

2

11

3

10

4

9

5

6

Service−Hotline Deutschland: Tel. 0180 5 001388 (Kosten Telekom bei Drucklegung: 14 ct/min)

6

7

8

Einführende Informationen 4 Einführende Informationen In diesem Kapitel finden Sie grundlegende Informationen zur Handhabung der Bedienungsanleitung und des Telefons.

Darstellungweise in der Bedienungsanleitung Darstellung

Beschreibung

!

Darstellung von Tasten

*

Abgebildete Taste kurz drücken

2 sec *

Abgebildete Taste 2 Sekunden drücken

halten *

Abgebildete Taste halten

loslassen * Abgebildete Taste loslassen ë

Nummern oder Buchstaben eingeben

{í}

Mobilteil klingelt

{ì}

Basisstation klingelt

è

Mobilteil aus der Basisstation nehmen

é

Mobilteil in die Basisstation stellen

STUMM

d

Konstant: Sie führen ein externes Gespräch.

e

Blinkend: Es erreicht Sie ein externer Anruf  Seite 9.

ai

Konstant: Sie führen ein internes Gespräch.

i

Blinkend: Es erreicht Sie ein interner Anruf  Seite 9.

c

Blinkend: Es sind neue Anrufe in der Anrufliste.

f

Konstant: Rufnummer der Anrufliste wurde noch nicht zurückgerufen  Seite 9.

g

Konstant: Rufnummer der Anrufliste wurde bereits zurückgerufen.

h

Konstant: Bei der Benutzung des Telefonbuchs.

m

Links oder rechts befinden sich weitere Ziffern der angezeigten Rufnummer. Drücken Sie die Taste ¯, um diese anzuzeigen.

Darstellung von Display−Texten

j

Konstant: Die Programmierung ist aktiviert.

Darstellung von Display−Symbolen

b

Das Freisprechen ist aktiviert  Seite 10.

k

Die Tastensperre ist aktiviert  Seite 10.

Symbole und Texte im Display des Mobilteils Symbol

ae

l

Beschreibung Konstant: Anzeige der Batteriekapazität. Blinkend: Laden Sie die Akkus. Durchlaufende Segmente: Die Akkus werden geladen  Seite 5.

¦

Konstant: Die Verbindung zur Basisstation ist gut. Blinkend: Die Verbindung zur Basisstation bricht ab. Nähern Sie sich der Basisstation. Konstant: Der Anrufbeantworter ist eingeschaltet.

Service−Hotline Deutschland: Tel. 0180 5 001388 (Kosten Telekom bei Drucklegung: 14 ct/min)

7

Einführende Informationen Stand−by−Modus 3

Navigation im Menü 4

Alle Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung gehen davon aus, dass sich das Mobilteil im Stand−by−Modus befindet. Den Stand−by−Modus erreichen Sie, indem Sie die Taste ­ drücken.

Energiesparmodus Nach einiger Zeit im Stand−by−Modus wechselt das Mobilteil in einen Energiesparmodus. Tasten und Display sind nun nicht mehr beleuchtet. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Stand−by−Modus zu aktivieren.

Navigationstasten In dem Beschreibungsteil dieser Bedienungsanleitung werden standardisierte Tastensymbole verwendet, d. h. die Konturen und die Symbolik der Tasten können von den tatsächlichen etwas abweichen. 5

­

4

¤

3



2

,

Taste

Im Stand−by−Modus

Im Menü



− Hauptmenü öffnen

− Angezeigtes Menü öffnen − In den Menüs blättern − Einstellungen ändern

2,

8

+

− Anrufliste öffnen

3 ¤ − Telefonbuch öffnen



4­ −

− Löschen − Eine Ebene zurück

5+

− Wahlwiederholungsliste öffnen

− In den Menüs blättern − Einstellungen ändern

R

− Mobilteil ein−, ausschalten



Alle Funktionen sind über unterschiedliche Menüs zu erreichen. Den Weg zur gewünschten Funktion entnehmen Sie der Menüstruktur  Seite 18. ¯ Hauptmenü öffnen + oder , Gewünschtes Untermenü auswählen ¯ Untermenü öffnen + oder , Gewünschte Funktion auswählen ¯ Funktion öffnen + oder , Gewünschte Einstellung auswählen ë Über Tastenfeld Nummern oder Buchstaben eingeben ¯ Eingaben bestätigen ­ Eine Ebene zurück 2 sec ­ Programmier− und Speichervorgänge abbrechen und in den Stand−by−Modus zurückkehren Jeder Vorgang wird automatisch abgebrochen, wenn innerhalb von 18 Sekunden keine Eingabe erfolgt. Telefonbucheinträge erstellen − Beispiel 56 Wie Sie in den Menüs navigieren und Eingaben vornehmen, ist hier anhand des Beispiels Telefonbucheinträge erstellen erklärt. Verfahren Sie bei allen Einstellungen wie in diesem Beispiel. Im Telefonbuch können Sie 50 Rufnummern mit den dazugehörigen Namen speichern. ¯, + oder ,, Hauptmenü öffnen TELEFONBUCH ¯, HINZUFUEGEN , ¯ Funktion auswählen und bestätigen ë, ¯ Namen eingeben und bestätigen ë, ¯ Rufnummer eingeben und bestätigen Verfahren Sie bei allen Einstellungen wie bei diesem Beispiel. Siehe Menüstruktur  Seite 18.

Service−Hotline Deutschland: Tel. 0180 5 001388 (Kosten Telekom bei Drucklegung: 14 ct/min)

Telefonieren 5 Telefonieren Mobilteil ein−/ausschalten 2 Sek. R 2 Sek. R

Rufnummern aus dem Telefonbuch wählen Mobilteil einschalten Mobilteil ausschalten

Anruf annehmen 7 {í}, è oder ƒ

Anruf annehmen

Gespräch beenden ƒ oder é

Gespräch beenden

Anrufen ë ­ ƒ

Rufnummer eingeben (max. 32 Ziffern) Bei Falscheingabe letzte Ziffer löschen Rufnummer wählen Sie können auch zuerst die Gesprächstaste drücken und erhalten damit das Freizeichen. Die eingegebenen Ziffern Ihrer gewünschten Rufnummer werden sofort gewählt. Eine Korrektur einzelner Ziffern der Rufnummer ist bei dieser Form des Gesprächaufbaus nicht möglich.

Wahlwiederholung Ihr Telefon speichert die 10 zuletzt gewählten Rufnummern in einer Wahlwiederholliste. y Wahlwiederholliste öffnen y oder z, ƒ Eintrag auswählen und Verbindung herstellen

Eingegangene Anrufe zurückrufen 8

Sie müssen Rufnummern im Telefonbuch gespeichert haben.  Seite 8. ¤ Telefonbuch öffnen y oder z, ƒ Eintrag auswählen und Verbindung herstellen

Intern telefonieren 9 Interne Gespräche führen Sie müssen zwei oder mehr Mobilteile (MT1, MT2, ...) an einer Basisstation angemeldet haben, um interne, kostenlose Gespräche führen zu können. MT1: I, z. B. 2 Interne Rufnummer des gewünschten Mobilteils wählen MT2: ƒ Internes Gespräch am anderen Mobilteil annehmen MT1 / MT2: ƒ Internes Gespräch beenden

Externe Gespräche intern weiterleiten MT1: I, z. B 2 MT2: ƒ MT1: ƒ

Während des externen Gesprächs interne Rufnummer wählen Internes Gespräch am anderen Mobilteil annehmen Gespräch weiterleiten

Sollte sich das gerufene Mobilteil nicht melden, können Sie sich das externe Gespräch durch Drücken Taste I wieder zurückholen.

Ihr Telefon speichert 40 eingegangene Anrufe in einer Anrufliste. z Anrufliste öffnen y oder z, ƒ Eintrag auswählen und Verbindung herstellen

Service−Hotline Deutschland: Tel. 0180 5 001388 (Kosten Telekom bei Drucklegung: 14 ct/min)

9

Telefonieren Rücksprache / Makeln

Freisprechen 10

Während eines externen Gesprächs können Sie ein anderes Mobilteil anwählen, um Rücksprache zu halten. Der externe Gesprächspartner wird gehalten, während Sie mit dem internen Gesprächspartner sprechen. Sie können den Gesprächspartner beliebig oft wechseln. MT1: I, z. B 2 Während des externen Gesprächs interne Rufnummer wählen MT2: ƒ Internes Gespräch am anderen Mobilteil annehmen MT1: I Gesprächspartner wechseln

Konferenzgespräche führen Ein externes Gespräch kann mit einem weiteren internen Gesprächspartner zum Konferenzgespräch geschaltet werden. MT1: I, z. B 2 Während des externen Gesprächs interne Rufnummer wählen MT2: ƒ Internes Gespräch am anderen Mobilteil annehmen MT1: 2 sec # Konferenz starten MT1 / MT2: ƒ Durch Auflegen eines internen Gesprächspartners wird die Konferenz beendet

Nutzen Sie diese Funktion, um den Gesprächspartner über den Lautsprecher zu hören. ™ Freisprechen einschalten ™ Freispechen ausschalten

Mikrofon im Mobilteil stummschalten Sie können während eines Telefongesprächs das Mikrofon des Mobilteils aus− und einschalten. ­ Mikrofon ausschalten (stummschalten) ­ Mikrofon einschalten

Tastensperre 11 Bei eingeschalteter Tastensperre können Sie eingehende Anrufe wie gewohnt annehmen. Tastensperre einschalten 3 sec * 2x * Tastensperre ausschalten

Temporäre Tonwahl 12 Wenn Sie Ihr Telefon nur mit dem Impulswahlverfahren betreiben können, kann während des Gespräches auf temporäre Tonwahl umgeschaltet werden, um z. B. einen Anrufbeantworter abzufragen. * Temporäre Tonwahl einschalten

Tonrufmelodie ausschalten

Einstellen der Hörerlautstärke Sie können während eines Gesprächs die Lautstärke in 5 Stufen anpassen. + oder , Während des Gesprächs drücken

Sie können die Tonrufmelodie des Mobilteils und/oder der Basisstation ausschalten  Seite 18. Anrufe werden dann nicht mehr signalisiert.

Anzeige der Gesprächsdauer Während eines Gesprächs und kurz danach wird die Gesprächsdauer in Stunden, Minuten und Sekunden angezeigt.

10

Service−Hotline Deutschland: Tel. 0180 5 001388 (Kosten Telekom bei Drucklegung: 14 ct/min)

Telefonieren Mobilteil suchen (Paging) Wenn Sie Ihr Mobilteil verlegt haben, können Sie es über einen Suchton leicht wiederfinden. ˜ {«} Suchton starten ˜ oder © Suchton beenden

Reichweite Die Reichweite des Mobilteils beträgt ca. 50 Meter in geschlossenen Räumen und ca. 300 Meter im Freien. Bei einer guten Verbindung zur Basisstation leuchtet im Display das Symbol l. Haben Sie sich zu weit von der Basisstation entfernt, blinkt das Symbol l und Sie hören Warntöne. Nähern Sie sich in diesem Fall wieder der Basisstation, da sonst das Gespräch unterbrochen wird.

Service−Hotline Deutschland: Tel. 0180 5 001388 (Kosten Telekom bei Drucklegung: 14 ct/min)

11

Anrufbeantworter 6 Anrufbeantworter Ihr Anrufbeantworter verfügt über eine gesprochene Bedienerführung. Beachten Sie diese Anweisungen und Hinweise.

Spracheinstellung 13

Sie können die Lautstärke in 10 Stufen einstellen. ¦:; Lautstärke einstellen

Anzahl Tonrufe einstellen (Verzögerung)

Die Sprachausgabe des Anrufbeantworters ist in Deutsch und nicht veränderbar. Wochentag und Uhrzeit einstellen 14 Beim Abspielen der Nachrichten wird zu jeder Nachricht der Wochentag und die Uhrzeit ihres Eingangs angesagt (24−Stunden−Format). Wochentag und Uhrzeit stellen Sie über das Menü am Mobilteil ein. Auf Seite 18 finden Sie die Position im Menü.

Wochentag und Uhrzeit abhören s

Lautstärke einstellen

Eingestellten Wochentag und Uhrzeit abhören

Anrufbeantworter ein− / ausschalten ’ Anrufbeantworter ein− / ausschalten Wenn Sie den Anrufbeantworter einschalten, ertönt der Ansagetext, den auch Anrufer hören. Außerdem blinkt die LED .

Hinweis auf aufgezeichnete Nachrichten

Sie können einstellen, wie oft Ihr Telefon klingeln soll, bevor der Anrufbeantworter anspringt. Sie haben die Wahl zwischen 2 bis 9 Tonrufen und der Einstellung Sparer für die gebührenfreie Vor−Fernabfrage. Mit der gebührenfreien Vor−Fernabfrage können Sie von außerhalb feststellen, ob sich neue Nachrichten auf Ihrem Anrufbeantworter befinden:  Sind neue Nachrichten auf Ihrem Anrufbeantworter, wird Ihr Anruf bereits nach 2 Tonrufen angenommen.  Wurden keine Nachrichten aufgezeichnet, wird Ihr Anruf erst nach 6 Tonrufen angenommen. Legen Sie vor dem 6. Tonruf auf. So fallen keine Gebühren an. halten v Halten Sie die Taste so lange gedrückt, bis Sie die gewünschte Einstellung erreicht haben. Lassen Sie dann einfach die Taste los. Ihre Einstellung ist gespeichert und wird von der Ansage wiederholt.

Wurde eine neue Nachricht oder ein Memo aufgezeichnet, blinkt das Sym- Mithören eingehender Nachrichten Bei eingeschaltetem Anrufbeantworter können Sie eingehende Anrufe mitbol im Mobilteil−Display. hören, ohne den Anruf anzunehmen. Maximale Aufnahmezeit Wollen Sie nicht mithören, regeln Sie die Lautstärke des AnrufDie maximale Aufnahmezeit des Anrufbeantworters (für Ansagetext und beantworters auf Null herunter. Nachrichten) beträgt 12 Minuten. Die maximale Länge jeder Nachricht beträgt 3 Minuten. Ist die Speicherkapazität für neue Nachrichten erschöpft, Wollen Sie einen Anruf bei Wiedergabe des Ansagetextes oder wird die Aufnahme automatisch beendet. Kein neuer Anruf wird mehr aufschon begonnener Aufzeichnung persönlich entgegennehmen, gezeichnet. Der Anrufbeantworter teilt dem Anrufer in diesem Fall automanehmen Sie einfach das Telefonat wie gewohnt an . tisch mit, dass keine Nachricht hinterlassen werden kann. Entsteht während der Aufnahme eine Pause von über 5 Sekunden, wird die Aufzeichnung automatisch beendet.

12

Service−Hotline Deutschland: Tel. 0180 5 001388 (Kosten Telekom bei Drucklegung: 14 ct/min)

Anrufbeantworter Anruf übernehmen 15 Wenn der Anrufbeantworter bereits einen Anruf entgegengenommen hat, können Sie diesen jederzeit übernehmen. Die Aufzeichnung der Nachricht wird in diesem Fall automatisch abgebrochen. è oder ƒ Anruf übernehmen

Ansagemodus wählen 16 Ihr Anrufbeantworter stellt Ihnen zwei voreingestellte Ansagetexte zur Verfügung. Nach dem Ansagetext 1 kann eine Nachricht hinterlassen werden. Bei Ansagetext 2 handelt es sich um eine Nur−Ansage, nach der keine Nachricht hinterlassen werden kann. Ist der Speicher des Anrufbeantworters voll, wird automatisch Ansagetext 2 wiedergegeben. − Sie können beide Ansagetexte auch durch eigene Ansagetexte ersetzen. 2 Sek. @ Einstellungsmodus aktivieren w Ansagetext 1 aktivieren (mit Aufzeichnung) v Ansagetext 2 aktivieren (ohne Aufzeichnung)

Ansagen aufzeichnen, kontrollieren und löschen 17 Ihr Anrufbeantworter stellt Ihnen zwei voreingestellte Ansagetexte zur Verfügung  Ansagemodus auswählen. Sie können beide Ansagetexte auch durch eigene Ansagetexte ersetzen oder die voreingestellten Standardansagen wiederherstellen.

Ansagen aufzeichnen Die Länge der eigenen Ansage muss mindestens 3 Sekunden und darf maximal 3 Minuten betragen. Bitte beachten Sie: Je länger Ihre Ansage dauert, desto weniger Aufnahmezeit steht für die eingehenden Nachrichten zur Verfügung! @ In den Ansagetext−Modus wechseln. Warten Sie den Ansagetext ab. halten w oder v Ansageaufzeichnung starten

Wenn Sie Ansagetext 1 aufnehmen möchten, drücken Sie Taste w. Wenn Sie Ansagetext 2 aufnehmen möchten, drücken Sie Taste v. {ì} ð Sprechen Sie nach dem Signalton. loslassen w oder v Ansageaufzeichnung beenden. Ihr neuer Ansagetext wird angesagt.

Kontrollieren der aktuell eingestellten Ansage @ s

Ansage anhören Wiedergabe anhalten

Eigene Ansage löschen und zur Standardansage zurückkehren Wenn Sie Ihre eigene Ansage löschen, wird die voreingestellte Standardansage wieder aktiviert. @ Ansage anhören – Löschvorgang durchführen / Standardansage aktivieren

Aufgezeichnete Nachrichten abhören und löschen 18 Sobald die Nachrichten−Anzeige blinkt, sind Nachrichten gespeichert.

Nachrichten abhören 19 Die aufgezeichneten Nachrichten werden in der Reihenfolge wiedergegeben, in der sie eingegangen sind. Für jede Nachricht werden Wochentag und Uhrzeit ihres Eingangs genannt. 2 Sek. q Alle Nachrichten abhören q Neue Nachrichten abhören Möchten Sie das Abspielen für eine kurze Zeit unterbrechen (Pause), drücken Sie während der Wiedergabe Taste q. Sie hören nun alle 10 Sekunden einen Signalton. Zur Fortsetzung des Abspielens drücken Sie erneut q.

Service−Hotline Deutschland: Tel. 0180 5 001388 (Kosten Telekom bei Drucklegung: 14 ct/min)

13

Anrufbeantworter s w 2x w v

Wiedergabe stoppen Laufende Nachricht wiederholen Vorherige Nachricht abspielen Nächste Nachricht abspielen

Memo abhören

Ein Memo wird in der gleichen Weise wie eine eingegangene Nachricht abgehört.  Nachrichten abhören Seite 13. Memo löschen 22 Ein Memo wird in der gleichen Weise wie eine eingegangene Nachricht Eine Nachricht löschen 20 gelöscht. 2 Sek. q Zu löschende Nachricht abhören  Eine Nachricht löschen und Alle Nachrichten löschen Seite 14. – Nachricht löschen Die Fernabfrage 23 Sie können Ihren Anrufbeantworter anrufen, um Nachrichten abzuhören Alle Nachrichten löschen 21 und weitere Funktionen durchzuführen. Voraussetzung dafür ist, dass das Es werden alle Nachrichten und Memos gelöscht. Telefon, von dem aus Sie anrufen, über die Tonwahlfunktion (MFV) ver2 Sek. q Abspielen der Nachrichten beginnen fügt. mehrfach v Steppen Sie zum Ende aller Möchten Sie von Ihrem Telefon einen anderen Anrufbeantworter per Aufzeichnungen Fernabfrage abhören, beachten Sie bitte auch die Hinweise im Abschnitt – Löscht alle Nachrichten Temporäre Tonwahl auf Seite 10. Der Sicherheitscode für die Fernabfrage 24 Memos aufzeichnen, abhören und löschen Um die Fernabfrage durchzuführen, müssen Sie einen 3−stelligen SicherMemos sind aufgesprochene Mitteilung z. B. für andere Familienmitglieheitscode eingeben. Dieser ist werkseitig auf "000" eingestellt. Sie können der. Die Memos werden wie andere eingegangene Nachrichten behandelt. Ihn folgendermaßen ändern: Memos aufzeichnen ¯, + oder ,, Hauptmenü öffnen Sie können nur über das Mobilteil aufgezeichnet werden. AB EINSTELL ¯, + oder ,, Hauptmenü öffnen ¯, + oder ,, Funktion auswählen und bestätigen AB EINSTELL ABFR PIN , ¯ ¯, + oder ,, Funktion auswählen und bestätigen ë Aktuell eingestellter Code wird AUFN MEMO , ¯ angezeigt. Neuen Code eingeben {ì} ð Sprechen Sie nach dem Signalton ¯ Bestätigen # Memoaufzeichnung beenden.

14

Service−Hotline Deutschland: Tel. 0180 5 001388 (Kosten Telekom bei Drucklegung: 14 ct/min)

Anrufbeantworter Fernabfrage starten ë *, ë

Eigene Rufnummer wählen Während der Ansage betätigen und Sicherheitscode eingeben Die Fernabfrage wird automatisch abgebrochen, wenn länger als 1 Minute keine Eingabe erfolgt. Bei falscher Eingabe hören Sie: Falscher Sicherheitscode! Bitte geben Sie Ihren Sicherheitscode ein." Wurde der Sicherheitscode dreimal falsch eingegeben, wird die Leitung automatisch getrennt. Alle Mitteilungen abspielen

2 oder 3 Nur neue Mitteilungen abspielen Innerhalb der nächsten Minute, nach Ende der Mitteilungswiedergabe, haben Sie die Möglichkeit, weitere Funktionen durchzuführen.  Tabelle Tastenfunktionen.  Fernabfrage beenden / Auflegen

Ebene 1 Ebene 2 Funktionen Taste Taste 1

Benutzerhinweise abrufen (Hauptmenü abhören)

2

Nachrichten abspielen, anhalten, Pause

3

Neue Mitteilungen abspielen

4

Laufende Nachricht erneut abspielen (entspricht Taste w)

5

Laufende Nachricht löschen

6

Nächste Nachricht abspielen (entspricht Taste v)

7

Anrufbeantworter ein−/ausschalten

8

Tastenfunktionen der Fernabfrage Die folgende Tabelle gibt Ihnen eine Übersicht über die jeweiligen Funktionen der einzelnen Tasten. Hinter Taste 8 verbirgt sich ein weiteres Menü, mit dem Sie über die Fernabfrage den Ansagetext Ihres heimischen Anrufbeantworters verändern können. Hören Sie zunächst die Menüansage bis zum Ende ab, bevor Sie über die entsprechende Taste zum Untermenü wechseln.

9

Ansagen aufnehmen, ändern, löschen 1

Zum Hauptmenü zurückkehren (zurück zu Ebene 1)

2

Eingestellte Ansage abspielen

3

Ansagetyp 1 aufnehmen  Ansagen aufzeichnen Seite 13

4

Ansagetyp 2 aufnehmen  Ansagen aufzeichnen Seite 13

5

Ansagetyp 1 auswählen  Ansagemodus wählen Seite 13

6

Ansagetyp 2 auswählen  Ansagemodus wählen Seite 13

8

Benutzerhinweise abrufen (Menü Ebene 2 abhören) Neuen Sicherheitscode eingeben

é Das Auflegen beendet die Fernabfrage. Service−Hotline Deutschland: Tel. 0180 5 001388 (Kosten Telekom bei Drucklegung: 14 ct/min)

15

Anrufbeantworter Ferneinschalten des Anrufbeantworters ë

Eigene Rufnummer wählen Haben Sie vergessen, Ihren Anrufbeantworter einzuschalten, wird Ihr Anruf erst nach 20 Tonrufen angenommen.

*, ë 7 

Während der Ansage Stern−Taste und Sicherheitscode eingeben Anrufbeantworter einschalten Fernabfrage beenden

Fernprogrammieren eines neuen Ansagetextes ë *, ë 8 3 {í} ð # 

16

Eigene Rufnummer wählen Während der Ansage Stern−Taste und Sicherheitscode eingeben Aufnahme Ansagetyp 1 beginnen Sprechen Sie nach dem Signalton. Aufnahme Ansagetyp 1 beenden und speichern Fernabfrage beenden

Service−Hotline Deutschland: Tel. 0180 5 001388 (Kosten Telekom bei Drucklegung: 14 ct/min)

Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste 7 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste R−Taste an Nebenstellenanlagen

R−Taste und Zusatzdienste

Ist Ihr Telefon an einer Nebenstellenanlage angeschlossen, können Sie Ihr Telefon unterstützt Zusatzdienste Ihres Netzbetreibers, wie z. B. Maüber die R−Taste Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und automatikeln, Anklopfen und Konferenz. Über die R−Taste können Sie diese Zuschen Rückruf, nutzen. Lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihrer satzdienste nutzen. Bitte fragen Sie Ihren Netzbetreiber, welche Flash−Zeit Nebenstellenanlage, welche Flash−Zeit Sie zur Nutzung dieser Funktionen Sie zur Nutzung von Zusatzdiensten einstellen müssen. Zur Freischaltung einstellen müssen. Ob Ihr Telefon an Ihrer Nebenstellenanlage einwandvon Zusatzdiensten wenden Sie sich bitte an Ihren Netzbetreiber. Die frei funktioniert, erfahren Sie bei dem Händler, bei dem die Anlage gekauft Flash−Zeit stellen Sie über das Menü ein. Auf Seite 18 finden Sie die Posiwurde. Die Flash−Zeit stellen Sie über das Menü ein. Auf Seite 18 finden tion im Menü. Sie die Position im Menü. Rufnummernanzeige (CLIP1)

Amtskennziffer (Zugangscode) Bei Nebenstellenanlagen ist es erforderlich, eine Amtskennziffer vorzuwählen, um ein Freizeichen zu bekommen. Haben Sie in Ihrem Mobilteil eine Amtskennzahl gespeichert und aktiviert, wird diese Amtskennzahl automatisch vor den Rufnummern aus dem Telefonbuch und den der Anruflisten gewählt.

Wahlpause Bei Nebenstellenanlagen ist es erforderlich, eine Amtskennzahl vorzuwählen, um ein Freizeichen zu bekommen. Bei wenigen älteren Nebenstellenanlagen dauert es einige Zeit, bis das Freizeichen zu hören ist. Für diese Nebenstellenanlagen kann nach der Amtskennzahl eine Wahlpause eingefügt werden, um direkt weiterwählen zu können, ohne das Freizeichen abzuwarten. 2 sec P, 1234 Wahlpause einfügen Nach der Amtskennzahl erfolgt die Wahl der eigentlichen Rufnummer nach einer bestimmten Zeit. Die Wahlpause kann auch bei der Eingabe von Rufnummern im Telefonbuch [Rufnummernspeicher] gespeichert werden.

Die Rufnummernanzeige ist ein Zusatzdienst Ihres Netzbetreibers. Fragen Sie Ihren Netzbetreiber nach weiteren Informationen. Wenn diese Funktion an Ihrer Telefonleitung zur Verfügung steht, wird Ihnen bereits die Rufnummer des Anrufers angezeigt, wenn das Telefon klingelt. Hat der Anrufer das Übertragen seiner Rufnummer unterdrückt, wird eine entsprechende Meldung angezeigt. Die Rufnummer kann nicht angezeigt und somit auch nicht in der Anrufliste gespeichert werden. Anrufbeantworter im Telefonnetz 25 Der Anrufbeantworter im Telefonnetz ist ein Zusatzdienst vieler Netzbetreiber. Wenn Ihr Netzbetreiber einen Anrufbeantworter im Telefonnetz für Sie bereitstellt, werden Sie mit einem Symbol über neue Nachrichten informiert (VMWI2). Über diese Funktion können Sie nur dann verfügen, wenn Ihr Netzbetreiber diesen Zusatzdienst anbietet. Bitte fragen Sie Ihren Netzbetreiber nach weiteren Informationen.

1 CLIP: Calling Line Identification Presentation = Anzeige der Rufnum-

mer eines Anrufers. 2 VMWI: Visual Message Waiting Indication = Optische Anzeige neuer

Nachrichten. Service−Hotline Deutschland: Tel. 0180 5 001388 (Kosten Telekom bei Drucklegung: 14 ct/min)

17

Menüstruktur 8 Menüstruktur

26

NA HOEREN

NEUE NA XX ALLE NA XX

TELEFONBUCH

HINZUFUEGEN AENDERN LOESCHEN

MOBILTEIL

TOENE

INT RUF LAUT

EXT RUF LAUT AB EINSTELL

AB EIN/AUS ANSAGEBETR AUFN MEMO ANS EINST

EINST TAG ANZ RUFE ABFR PIN EINSTELLUNG

BASIS LAUTST

BASIS MELODY MT ABMELDEN PIN CODE MFV−IWV FLASHZEIT

WERKSEINST

18

EIN − AUS ANS M AUFZ NUR ANSAGE

INT MELODIE

HOEREN ANS AUFN ANSAGE ANS LOE SONNTAG − MONTAG TS, 2 − 9 000

DATUM ZEIT

LAUTSTAERKE 1, 2, 3, 4, 5, TON AUS MELODIE 1, 2, 3, 4, 5 1

ANMELDEN

PIN? PIN? 1 MFV IWV FLASH 1 (100 ms) FLASH 2 (300 ms)

MOBILTEIL? NEUE PIN

PIN? 1

BESTAETIGEN

PIN WDH

TASTENTON AKKU LEER REICHWEITE LAUTSTAERKE 1, 2, 3, 4, 5, TON AUS LAUTSTAERKE 1, 2, 3, 4, 5, TON AUS MELODIE 1 − 10

EXT MELODIE

MELODIE 1 −10

AUTO ANNAHME NAME SPRACHE TASTENSPERRE

EIN − AUS 2 ......... (17 SPRACHEN) .........

DATUM EINST UHR EINST WECKER EINST

EIN − AUS

BASIS WAHL BASIS ANMELD

EIN − AUS EIN − AUS EIN − AUS

BASIS 1 _ _ _ AUTO BASIS 1 2 3 4

1 Werkseinstellung System−PIN: 0000 2 Haben Sie die Funktion aktiviert, wird ein Anruf automatisch beim Herausnehmen des Mobilteils aus

der Basisstation angenommen.

Service−Hotline Deutschland: Tel. 0180 5 001388 (Kosten Telekom bei Drucklegung: 14 ct/min)

Erweitern des Telefonsystems 9 Erweitern des Telefonsystems Über den international genormten GAP1 −Standard ist die Kompatibilität von Mobilteilen und Basisstationen unterschiedlicher Hersteller geregelt. So ist es möglich, AUDIOLINE−Geräte und Geräte anderer Hersteller zusammen in ein Telefonsystem zu integrieren. Es ist jedoch möglich, dass einige Funktionen nicht zur Verfügung stehen.

Mehrere Mobilteile Sie können insgesamt 5 Mobilteile an Ihre Basisstation anmelden.

Anmelden von Mobilteilen Bevor Sie ein Mobilteil anmelden, müssen Sie die Basisstation in den Registriermodus setzen. 3 sec ‘ Registriermodus starten Melden Sie nun das Mobilteil an  Seite 18. Benutzen Sie zur Anmeldung den aktuell eingestellten PIN−Code  Seite 18. Nach dem Anmelden wird dem Mobilteil eine interne Rufnummer gegeben. Diese interne Rufnummer wird im Display angezeigt. Um Mobilteile anderer Hersteller anzumelden, lesen Sie bitte deren Bedienungsanleitungen.

Abmelden von Mobilteilen Sie können ein Mobilteil von einer Basisstation nur durch ein weiteres an dieser Basisstation angemeldetes Mobilteil abmelden. Mobilteile werden über das Menü abgemeldet. Auf Seite 18 finden Sie die Position im Menü.

Mehrere Basisstationen Sie können die Reichweite Ihres Mobilteils vergrößern, wenn Sie es an mehrere Basisstationen anmelden. Es kann gleichzeitig an 4 verschiedenen Basisstationen angemeldet sein. Jede Basisstation benötigt eine eigene Telefonsteckdose. Es können Anschlüsse mit derselben und auch mit unterschiedlichen Rufnummern sein. Laufende Gespräche können nicht von einer zur anderen Basisstation übertragen werden.

Erhöhung der Reichweite Platzieren Sie die Basisstationen so, dass sich die Reichweite der einzelnen Basisstationen überschneidet. Testen Sie die Reichweite Ihrer Mobilteile, da Hindernisse in Gebäuden die Reichweite einschränken. Melden Sie das Mobilteil an alle Basisstationen an. Schalten Sie die Funktion AUTO von Basisstationen ein  Seite 18. Das Mobilteil sucht sich automatisch die nächstgelegene Basisstation mit der besten Verbindung.

Mobilität durch verschiedene Standorte Melden Sie das Mobilteil an verschiedenen Standorten an Basisstationen an. Schalten Sie die Funktion AUTO von Basisstationen ein  Seite 18. An welchem Standort Sie sich auch befinden, das Mobilteil sucht sich automatisch eine in Reichweite liegende Basisstation.

1 GAP: Generic Access Profile = Standard für das Zusammenwirken

von Mobilteilen und Basisstationen unterschiedlicher Hersteller. Service−Hotline Deutschland: Tel. 0180 5 001388 (Kosten Telekom bei Drucklegung: 14 ct/min)

19

Falls es Probleme gibt 10 Falls es Probleme gibt Service−Hotline Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline unter Tel. 0180 5 001388 (Kosten Telekom bei Drucklegung: 14 ct/min) wenden. Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.

Fragen und Antworten Fragen

Antworten

Keine Verbindung zur Basisstation möglich

− Prüfen Sie, ob Sie sich mit dem richtigen PIN−Code an der Basisstation angemeldet haben  Seite 18.

Kein Telefongespräch möglich

− Das Telefon ist nicht korrekt angeschlossen oder gestört. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Telefonanschlusskabel. − Testen Sie mit einem anderen Telefon, ob Ihr Telefonanschluss in Ordnung ist. − Das Netzteil ist nicht eingesteckt oder es liegt ein totaler Stromausfall vor. − Die aufladbaren Akkus sind leer oder defekt. − Sie haben sich zu weit von der Basisstation entfernt. − Wahlverfahren falsch eingestellt  Seite 18.

Verbindung abgehackt, fällt aus

− Sie haben sich zu weit von der Basisstation entfernt. − Falscher Aufstellungsort der Basisstation.

Das System reagiert nicht mehr

− Setzen Sie alle Funktionen in den Werkszustand zurück  Seite 18. − Ziehen Sie kurzzeitig das Netzteil aus der Steckdose.

Die Akkus sind in kürzester Zeit leer

− Die Akkus sind leer oder defekt. − Stellen Sie das Mobilteil richtig auf die Basisstation. Reinigen Sie die Kontaktflächen am Mobilteil und an der Basisstation mit einem weichen trokkenen Tuch. − Stellen Sie das Mobilteil für 8 Stunden in die Basisstation.

Die Rufnummernanzeige (CLIP1) funktioniert nicht

− Die Rufnummernanzeige ist ein Zusatzdienst Ihres Netzbetreibers. Bitte fragen Sie Ihren Netzbetreiber nach weiteren Informationen. − Der Anrufer hat das Übertragen seiner Rufnummer unterdrückt.

1 CLIP: Calling Line Identification Presentation = Anzeige der Rufnum-

mer eines Anrufers. 20

Service−Hotline Deutschland: Tel. 0180 5 001388 (Kosten Telekom bei Drucklegung: 14 ct/min)

Falls es Probleme gibt Der Anrufbeantworter nimmt keine Nachrichten auf

− Stellen Sie sicher, dass der Anrufbeantworter korrekt angeschlossen und eingeschaltet ist. − Prüfen Sie, ob der Speicher des Anrufbeantworters voll ist. Löschen Sie ggf. Nachrichten aus dem Speicher  Seite 13.

Sie können kein Memo aufzeichnen

− Prüfen Sie, ob bereits ein Memo aufgezeichnet wurde. Löschen Sie ggf. das alte Memo. − Prüfen Sie, ob der Speicher des Anrufbeantworters voll ist. Löschen Sie ggf. Nachrichten aus dem Speicher  Seite 13.

Sie können keine Fernabfrage durchführen

− Prüfen Sie, ob Sie den richtigen Sicherheitscode für die Fernabfrage benutzen  Seite 14. − Das Telefon, das Sie für die Fernabfrage nutzen, muss auf Ton−Wahlverfahren eingestellt sein.

Service−Hotline Deutschland: Tel. 0180 5 001388 (Kosten Telekom bei Drucklegung: 14 ct/min)

21

Technische Eigenschaften 11 Technische Eigenschaften Technische Daten Merkmal Standard Stromversorgung

Wert DECT−GAP1 Eingang: 220/230 V, 50 Hz Ausgang 1: 6,5 V, 300 mA Ausgang 2: 7,5 V, 200 mA Reichweite Außen: ca. 300 m Innen: ca. 50 m Standby bis zu 100 h Max. Gesprächsdauer bis zu 10 h Aufladbare Akkus 2 x 1,2 V, Größe: AAA Wahlverfahren Ton−Wahlverfahren (Voreinstellung) / Impuls−Wahlverfahren Zulässige Umgebungstemperatur 10°C bis 30°C Zulässige relative Luftfeuchtigkeit 20% bis 75% Flash−Funktion 100 ms, 300 ms Mobilteilname DECT8848 (änderbar) Telefonbuch 50 Einträge Anrufliste 40 Einträge Wahlwiederholliste 10 Einträge Akku−Warnanzeige Ein Tastenton Ein/Aus Reichweitenwarnung ja Automatische Rufannahme Ein/Aus 1 DECT: Digitally Enhanced Cordless Telecommunication = Standard für kabellose Telefone. GAP: Generic Access Profile = Standard für das Zusammenwirken von Mobilteilen und Basisstationen anderer Hersteller. 22

Ruftonlautstärke Mobilteil (int. und extern) Hörerlautstärke Ruftonmelodie Mobilteil (int. und extern) Tastatursperre Ruftonlautstärke Basis PIN−CODE Freisprechen RPAS Anzahl Mobilteile an einer Basis Sprachen Zugriff aufs Telefonbuch währen des Telefonierens Konferenzschaltung Anrufbeantworter Ansagetexte Voreingestellte Ansagetexte Gesamt−Aufnahmezeit Aufnahmezeit für Ansagetexte Aufnahmezeit für eingehende Anrufe max. Anzahl Sprachaufnahmen Klingeltöne vor Anrufannahme

5 Stufen und Aus 5 Stufen 10 Melodien Aus 5 Stufen und Aus 0000 (Voreinstellung) ja Deaktiviert max. 4 17 ja ja ja 2 ja bis 12 Minuten je 3 Minuten bis zu 3 Minuten 59 2−9, Toll Saver

Konformitätserklärung Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU−Richtlinie: 1999/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE−Zeichen auf dem Gerät bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.audioline.de.

Service−Hotline Deutschland: Tel. 0180 5 001388 (Kosten Telekom bei Drucklegung: 14 ct/min)

Pflegehinweise / Garantie 12 Pflegehinweise / Garantie Pflegehinweise  

Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel.

Garantie AUDIOLINE − Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer. Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn die Ursache einer Fehlfunktion des Gerätes bei dem Telefonnetzbetreiber oder einer eventuell zwischengeschalteten Nebenstellenanlage liegt. Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwendeten Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet vom Tage des Kaufs. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Material− oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, natürliche Abnutzung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Garantieleistung. Wir behalten uns vor, bei Reklamationen die defekten Teile auszubessern, zu ersetzen oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte Geräte gehen in unser Eigentum über. Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen. Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr AUDIOLINE − Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte können Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend gemacht werden.

Service−Hotline Deutschland: Tel. 0180 5 001388 (Kosten Telekom bei Drucklegung: 14 ct/min)

23

Stichwortverzeichnis 13 Stichwortverzeichnis A Abmelden, 19 Akkuladezustand, 5 Akkus aufladen, 5 Akkus einsetzen, 5 Alle Nachrichten löschen, 14 Amtskennzahl, 17 Anmelden, 19 Anruf annehmen, 9 Anruf übernehmen, 13 Anrufbeantworter, 12 Anrufbeantworter ein− / ausschalten, 12 Anrufbeantworter im Telefonnetz, 17 Anrufbeantworter LED, 12 Anrufen, 9 Ansagemodus wählen, 13 Ansagen aufzeichnen, 13 Ansagen löschen, 13 Auswahltaste/Anruferliste CLIP, 6 Auswahltaste/Wahlwiederholung, 6

B Basisstation, 6, 19 Basisstation anschließen, 5 Bedienung, 7

C CLIP, 17

D Display, 6, 7 Displaysymbole, 7

E Eigene Ansage löschen, 13 Eine Nachricht löschen, 14 Eingegangene Anrufe zurückrufen, 9 Energiesparmodus, 8 Erstellen, 8 Erweiterung, 19 Externe Gespräche intern weiterleiten, 9

F Fehlerbehebung, 20 Fernabfrage, 14 Fernabfrage starten, 15 Ferneinschalten des Anrufbeantworters, 16 Fernprogrammieren eines neuen Ansagetextes, 16 Fragen und Antworten, 20 Freisprechen, 6, 10

G Garantie, 23 Gebührenfreie Vor−Fernabfrage, 12 Gebührensparer, 12 Gespräch beenden, 9 Gesprachsanzeige, 6 Gesprächsdauer, 10 Gesprachstaste, 6

H Hinweis auf aufgezeichnete Nachrichten, 12 Hörerlautstärke, 10

I

K Konferenzgespräche führen, 10 Konformitätserklärung, 22 Kontrollieren der aktuell eingestellten Ansage, 13

L Ladestation anschließen, 5 Lautstarke des Anrufbeantworters einstellen, 12

M Makeln, 10 Maximale Aufnahmezeit, 12 Memo abhören, 14 Memo aufzeichnen, 14 Memo löschen, 14 Menü−Taste, 6 Mikrofon stummschalten, 10 Mithören eingehender Nachrichten, 12 Mobilteil, 6, 19 Mobilteil suchen, 11

N Nachrichten abhören, 13 Nachrichten löschen, 13 Navigationstasten, 8 Nebenstellenanlagen, 17

P Paging, 11 Paging−Taste, 6 Pflegehinweise, 23 Probleme, 20

Intern Telefonieren, 9 Interne Gespräche, 6 Interne Gesprache führen, 9

24

Service−Hotline Deutschland: Tel. 0180 5 001388 (Kosten Telekom bei Drucklegung: 14 ct/min)

R R−Signaltaste, 6 R−Taste, 17 Reichweite, 11, 19 Rücksprache, 10 Rufnummern aus dem Telefonbuch wählen, 9 Rufnummernanzeige, 17 Ruftondauer, 12

S Schreibweisen, 7 Service−Hotline, 20 Sicherheitscode für die Fernabfrage, 14 Sicherheitshinweise, 4 Speichern, 8 Sprache des Anrufbeantworters einstellen, 12 Standardansage wiederherstellen, 13 Standby−Modus, 8 Symbole, 7

T Tabelle Tastenfunktionen, 15 Tastenfunktionen, 15 Tastensperre, 10 Technische Daten, 22 Telefon in Betrieb nehmen, 5 Telefonbucheinträge, 8 Telefonieren, 9 Tonrufmelodie, 10

V Verpackungsinhalt, 5 Verzögerung der Anrufannahme, 12 VMWI, 17

Stichwortverzeichnis W Wahlpause, 17 Wahlwiederholung, 9 Wochentag und Uhrzeit des Anrufbeantworters abhören, 12 Wochentag und Uhrzeit des Anrufbeantworters einstellen, 12

Z Zeitansage, 12 Zugangscode, 17 Zusatzdienste, 17

Service−Hotline Deutschland: Tel. 0180 5 001388 (Kosten Telekom bei Drucklegung: 14 ct/min)

25

27

Contents 1 Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Putting the Telephone into Operation . . . 3 Operating Elements . . . . . . . . . . . . . . . 4 Preliminary Information . . . . . . . . . . . . 5 Telephoning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Answering Machine . . . . . . . . . . . . . . . 7 PABX / Supplementary Services . . . . . . 8 Menu Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Extending the Telephone System . . . . . 10 In Case of Problems . . . . . . . . . . . . . . 11 Technical Properties . . . . . . . . . . . . . . 12 Maintenance / Guarantee . . . . . . . . . . . 13 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

27 28 29 30 32 35 40 41 42 43 45 46 47

Service−Hotline Germany: Tel. 0180 5 001388 (cost via Telekom at time of going to print: 14 ct/min)

Safety Information 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly.

Intended use The telephone is suitable for telephoning within a public telephone network system. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification or reconstruction is not permitted. Under no circumstances open the device or complete any repair work yourself.

Installation location Prevent excessive exposure to smoke, dust, vibration, chemicals, moisture, heat and direct sunlight. Do not use the handset in potentially explosive areas.

Power adapter plug Attention: Only use the power adapter plug supplied because other power supplies could damage the telephone. Ensure access to the power adapter plug is not obstructed by furniture or such.

Rechargeable batteries

Hearing aid compatible The telephone is compatible with most popular hearing aids on the market. However, it cannot be guaranteed that all hearing aids will work perfectly.

Disposal In order to dispose of your device, bring it to a collection point provided by your local public waste authorities (e.g. recycling centre). The adjacent symbol indicates that the device must not be disposed of in normal domestic waste! According to laws on the disposal of electronic and electrical devices, owners are obliged to dispose of old electronic and electrical devices in a separate waste container. Batteries must be disposed of at the point of sale or at the appropriate collection points provided by the public waste authorities. Packaging materials must be disposed of according to local regulations.

Attention: Never throw batteries into a fire. Only use batteries of the same type! Pay attention to correct polarity. Incorrect polarity of the batteries represents a risk of explosion during charging.

Power failure The telephone cannot be used to make calls in the event of a power failure. Always keep a cord connected telephone which operates without an external power supply available in case of emergency situations.

Medical equipment Attention: Never use the telephone in the vicinity of medical equipment. Effects on such equipment cannot be fully ruled out. DECT1 telephones can cause an unpleasant humming sound in hearing aids. 1 DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard for cordless telephones. Service−Hotline Germany: Tel. 0180 5 001388 (cost via Telekom at time of going to print: 14 ct/min)

27

Putting the Telephone into Operation 2 Putting the Telephone into Operation Safety information

Inserting the batteries

Attention: It is essential to read the Safety Information in Chapter 1 before starting up.

Checking the package contents The package contains: − a base station with power adapter plug

− a telephone connection cable

− a handset

− two batteries − an operating manual

Connecting the base station Attention: Position the base station at least 1 m away from other electronic devices, otherwise there is a risk of mutual disturbance. Connect the base station as illustrated in the diagram. For reasons of safety, only use the power adapter plug and telephone connection line supplied. Telephone line socket

Open the battery compartment and insert the batteries. Only use batteries of the type AAA NiMH 1.2 V. Pay attention to correct polarity. Close the battery compartment cover.

Charging the batteries Before the handset is used for the first time, insert it in the base station/ charging station for at least 14 hours. When the handset is inserted in the base/charging station properly, you will hear an acoustic confirmation signal and the charge control lamp lights up. The handset warms up during the charging process. This is normal and does not represent a risk. Do not charge the handset with charging units from other manufacturers. The current battery charge status is28indicated in the display:

Full

Half empty

Low

Empty

Private branch exchanges If you want to connect the telephone to a private branch exchange, more information is provided on Page 40.

Mains power outlet

Connecting the charging station Plug the power adapter plug in a properly installed mains power outlet.

28

Service−Hotline Germany: Tel. 0180 5 001388 (cost via Telekom at time of going to print: 14 ct/min)

Operating Elements 3 Operating Elements Handset 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

Base station Call indicator Scrolling/Redialling button Menu button Call button 11 Scrolling button / Calls log CLIP Internal calls 10 R button Phone book Muting/Delete button / 9 Close menu 8 Display

10. 11. Handsfree mode

1

2 3 4 5

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.

Answering machine on/off Back/Memo Stop Forward/Answer delay Delete LED: answering machine on/off LED: charging control lamp LED: call and power indicator Play Reduce volume Increase volume OGM (outgoing message) Paging button (locate handset)

13

7

6

1

12

2

11

3

10

4

9

5

6

Service−Hotline Germany: Tel. 0180 5 001388 (cost via Telekom at time of going to print: 14 ct/min)

7

8

29

Preliminary Information 4 Preliminary Information This chapter provides basic information on using this instruction manual and the telephone.

Description of operating sequences in the manual Notation

Description

!

Represents a button

*

Press the button depicted briefly

2 sec *

Press the button depicted for 2 seconds

Press and hold *

Press and hold the button depicted

Release *

Release the button depicted

ë

Enter digits or letters

{í}

Handset rings

{ì}

Base station rings

è

Remove the handset from the base station

é

Place the handset in the base station

MUTE

Texts which appear in the display Icons which appear in the display

Icons and texts in the handset display Icon

On: An external call is currently being made.

e

Flashing: An external call has been received.  Page 32.

ai

On: An internal call is currently being made.

i

Flashing: An internal call has been received.  Page 32.

c

Flashing: New calls have been registered in the call log.

f

On: Phone numbers in the call log not yet called back.  Page 32.

g

On: Phone numbers in the call log already called back.

h

On: The phone book has been opened.

m

On: Battery charge capacity indicator. Flashing: The batteries must be charged. Run−through segments: The batteries are being charged.  Page 28.

There are more digits to the left or right of the phone number displayed. Press the ¯ button to display them.

j

On: The programming function is active.

b

Handsfree mode is activated.  Page 33.

k l

Description d

30

ae

¦

The key lock function is activated.  Page 33. On: The connection to the base station is good. Flashing: The connection to the base station is poor. Move nearer to the base station. On: The answering machine is activated.

Service−Hotline Germany: Tel. 0180 5 001388 (cost via Telekom at time of going to print: 14 ct/min)

Preliminary Information Standby mode 29

Navigating in the menu 30

All descriptions in this operating manual assume that the handset is in Standby mode. Set the telephone to Standby mode by pressing the ­ button.

Energy−save mode When the handset has been in Standby mode for some time, it automatically switches to energy−save mode. The buttons and display no longer light up. Press any button to reactivate Standby mode.

Navigation buttons The buttons depicted in the descriptive passages of this manual have a standard appearance, i.e. the contours and icons in the buttons could differ slightly from the actual appearance. +

5

­

4

¤

3



2

,

Button

In Standby mode

In a menu



− Open the main menu

− Open the menu displayed − Scroll through the menu − Change the settings

2,

− Open the call log

3 ¤ − Open the phone book



4­ −

− Delete − Move one level back

5+

− Open the redialling list

− Scroll through the menu − Change the settings

R

− Switch handset on/off



All the functions can be accessed via the various menus. Refer to Menu Structure  Page 41 for information on how to access each respective function. ¯ Open the main menu + or , Select the required submenu ¯ Open the submenu + or , Move to and select the required function ¯ Open the function + or , Move to and select the required setting ë Enter digits or letters using the relevant digit keys ¯ Confirm the input ­ Move one level back 2 sec ­ Interrupt the programming and saving processes and return to Standby mode Every process is automatically cancelled if there is no input within 18 seconds. Creating phone book entries − example 31 32 The way in which to navigate through the menus and enter data is explained by means of the example Creating phone book entries. Proceed as in this example for all the settings. You can use the phone book to store up to 50 phone numbers together with the associated names. ¯, + or ,, Open the main menu PHONEBOOK ¯, ADD ENTRY , ¯ Select the function and confirm it ë, ¯ Enter the name and confirm it ë, ¯ Enter the phone number and confirm it Proceed as in this example for all the settings. Refer to Menu Structure  Page 41.

Service−Hotline Germany: Tel. 0180 5 001388 (cost via Telekom at time of going to print: 14 ct/min)

31

Telephoning 5 Telephoning Switching the handset on/off 2 sec. R 2 sec. R

Dialling phone numbers from the phone book Switch the handset on Switch the handset off

Taking a call 33 {í}, èor ƒ

Take the call

Ending a call ƒ or é

End the call

Making a call ë

Enter the phone number (max. 32 digits) Following incorrect input, press to delete the last digit Dial the phone number

­ ƒ

It is also possible to press the Call button first to obtain the dialling tone. The digits then entered are dialled immediately. It is not possible to correct wrong digits individually using this dialling procedure.

Redialling The telephone stores the last 10 numbers dialled in a redialling list. y Open the redialling list y or z, ƒ Select the entry required and dial it

There must be phone numbers stored in the phone book.  Page 31. ¤ Open the phone book y or z, ƒ Select the entry required and dial it

Internal calls 35 Making internal calls In order to be able to make free internal calls, two or more handsets (HS1, HS2, ...) must be registered on a base station. HS1: I, e.g. 2 Dial the internal call number of the handset required HS2: ƒ Take the internal call on the other handset HS1/HS2: ƒ End the internal call

Transferring external calls internally HS1: I, e.g. 2 HS2: ƒ HS1: ƒ

If the handset called does not answer, take the external call back by pressing the I button.

Calling back missed calls 34 The telephone stores the last 40 call numbers received in a call log. z Open the call log y or z, ƒ Select the entry required and dial it

32

Dial the internal handset call number during the external call Take the internal call on the other handset Transfer the call

Service−Hotline Germany: Tel. 0180 5 001388 (cost via Telekom at time of going to print: 14 ct/min)

Telephoning Holding a call / Brokering

Handsfree 36

While a call is in progress, it is possible to dial another handset in order to consult with someone. The external caller is put on hold while you converse with the second, internal person called. You can switch between the callers as often as necessary. HS1: I, e.g. 2 Dial the internal handset call number during the external call HS2: ƒ Take the internal call on the other handset HS1: I Switch between callers

Conference calls

This function is used to listen to the caller via the loudspeaker. ™ Activate the handsfree facility ™ Deactivate the handsfree facility

Muting the microphone in the handset The microphone in the handset can be activated and deactivated during a telephone conversation. ­ Switch the microphone off (muting function) ­ Switch the microphone on

An external call can be transferred to another internal handset for a confer- Key lock 37 Incoming calls can still be taken in the normal way even with the key lock ence call. activated. HS1: I, e.g. 2 Dial the internal handset call number Activate the key lock function 3 sec * during the external call 2x * Deactivate the key lock function HS2: ƒ Take the internal call on the other handset Temporary tone dialling 38 HS1: 2 sec # Activate the conference call facility Even if you can only operate the telephone using pulse dialling, you can switch to tone dialling temporarily during a call in order, for example, to acHS1/HS2: ƒ The conference is terminated by one of cess an answering machine. the internal handset users ending the * Activate temporary tone dialling call

Deactivating the ringing melody

Setting the receiver volume The volume can be adjusted to one of 5 settings during a call. + or , Press the button during the call

Displaying the duration of a call

The ringing melody of the handset and/or base station can be switched off.  Page 41. No further calls are indicated by ringing.

The duration of a call is displayed in hours, minutes and seconds during a call and for a short period after it has been ended.

Service−Hotline Germany: Tel. 0180 5 001388 (cost via Telekom at time of going to print: 14 ct/min)

33

Telephoning Searching for the handset (Paging) If you have mislaid your handset, you can locate it again with the aid of a search tone. ˜ {«} Start the search tone ˜ or © End the search tone

Range The handset has a range of approx. 50 meters in closed rooms and approx. 300 meters outdoors. When the connection to the base station is good, the l icon appears in the display. If the handset is moved too far from the base station, the l icon flashes and acoustic warning signals are issued. In such cases, move towards the relevant base station, otherwise the call will be disconnected.

34

Service−Hotline Germany: Tel. 0180 5 001388 (cost via Telekom at time of going to print: 14 ct/min)

Answering Machine 6 Answering Machine The answering machine is equipped with vocal operator guidance. Pay attention to the instructions and information.

Setting the language 39 The answering machine speaks" German and cannot be altered.

Setting the weekday and time on the answering machine 40 The weekday and time of receipt is announced when any of the messages is played back (24−hour format). The weekday and time are set using the handset menu. Refer to Page 41 for the sequence of menu option selections.

Playing back the weekday and time s

Playback the weekday and time

Switching the answering machine on/off ’

Switch the telephone answering machine on/off After switching the answering machine on, the outgoing message, heard by the caller, is played back. In addition, the LED flashes.

Recorded message indicator If a new message or memo has been recorded, the handset display.

LED flashes in the

Maximum recording time The maximum recording time of the answering machine (for outgoing message and messages) is 12 minutes. The maximum length of a message is 3 minutes. When the memory capacity for incoming messages is used up, the recording of messages is automatically deactivated. No more calls are recorded. The caller receives a message automatically, indicating that no messages can be left. If there is a pause in excess of 5 seconds during recording, the call is automatically ended.

Setting the volume The volume can be set to one of 10 different levels. ¦: ; Set the volume

Setting the number of rings (answering delay) It is possible to set the number of times the phone should ring before the answering machine takes the call. It can be set between 2 and 9 rings, and Tollsaver mode is also available to enable pre−remote access free of charge. The tollsaving pre−remote access feature can be used to check whether messages have been received on your answering machine from an external telephone.  If new messages have been left on the answering machine, your call is taken after just 2 rings of the phone.  If no messages have been recorded, the call is taken after 6 rings. Place the receiver on−hook before the 6th ring. This means that no charges ensue. Press and hold v Press and hold the button until the required setting appears. Then simply release the button. The setting is saved and is played back.

Call screening When the answering machine is switched on, you can listen to incoming calls without actually taking the call. If you do not want to listen to callers, simply set the answering machine volume to zero. If you want to take the call as the outgoing message is being played or a message is being recorded, simply take the call in the normal way.

Service−Hotline Germany: Tel. 0180 5 001388 (cost via Telekom at time of going to print: 14 ct/min)

35

Answering Machine {ì} ð

Taking a call being recorded 41 When the answering machine is already answering a call, you can take it personally at any time. Recording of the message is automatically stopped in this case. è or ƒ Take the call

Selecting the answering mode 42

Release w or v

Controlling the current outgoing message

The answering machine is provided with two, pre−recorded outgoing messages. After outgoing message 1 (OGM 1) has been played, the caller can leave a message. Outgoing message 2 (OGM 2), on the other hand, is purely an answer only announcement after which no message can be left. When the answering machine’s memory is full, OGM 2 is automatically played. Both outgoing messages can be replaced by those of your own. 2 sec. @ Activate programming mode w Activate outgoing message 1 (with recording) v Activate outgoing message 2 (without recording)

Recording, controlling and deleting outgoing message 43 Your answering machine is provided with two pre−recorded outgoing messages  Select answering mode. Both outgoing messages can be replaced by ones of your own or the pre− recorded, default messages restored.

Recording outgoing messages An outgoing message must be at least 3 seconds long and a maximum of 3 minutes. Please note: The longer the outgoing message, the less recording time is available for incoming messages! @ Activate outgoing message mode. Wait for the outgoing message. Press and hold w or v Start OGM recording mode

@ s

Play the outgoing message Stop playback

Deleting self−recorded OGM and restoring default OGM After deleting your own outgoing message, the pre−recorded message is automatically reactivated. @ Play the outgoing message – Start the deleting process / Activate the default outgoing message

Playing and deleting recorded messages 44 The message indicator flashes when messages have been recorded.

Playing messages 45 The recorded messages are played back in the sequence they were recorded. The weekday and time of recording are announced with each message. 2 sec. q Play all the messages q Play the new messages If you want to interrupt playback briefly (pause) press the q button during playback. An acoustic signal is then issued every 10 seconds. To resume playback, press q again.

To record outgoing message 1, press w. To record outgoing message 2, press v. 36

Speak your message after the acoustic signal. End recording mode. The new outgoing message is played back.

Service−Hotline Germany: Tel. 0180 5 001388 (cost via Telekom at time of going to print: 14 ct/min)

Answering Machine s w 2x w v

Stop playback Repeat playback of current message Play the previous message Play the next message

Deleting a message 46 2 sec. q –

Play the message to be deleted Delete the message

Deleting all messages 47 All the messages and memos are deleted. 2 sec. q Start playing the messages Often as necessary v Skip to the end of all recorded messages – Delete all the messages

Recording, playing and deleting a memo Memos are spoken messages recorded, for example, for other members of the family. Memos are treated in the same way as other recorded messages.

Recording memos

Playing back the memo A memo is played back in the same way as an incoming message.  Playing back messages. Page 36. Deleting a memo 48 A memo is deleted in the same way as an incoming message.  Deleting a message and Deleting all messages Page 37. Remote access 49 You can call your answering machine from another telephone to play messages or execute other functions. A condition for this is that the telephone from which you make the call can be set to Tone dialling mode (DTMF). If you want to contact another answering machine from your telephone using remote access, please observe the information in Section Temporary tone dialling on Page 33. Security code for remote access 50 In order to use the remote access facility, you must enter the 3−digit security code. The default security code set at the factory is 000". It can be changed as follows: ¯, + or ,, Open the main menu TAM SETTINGS

They can only be recorded via the handset. ¯, + or ,, Open the main menu TAM SETTINGS

¯, + or ,, REMOTE CODE , ¯ ë

¯, + or ,, MEMO REC , ¯ {ì} ð

¯

#

Select the function and confirm it

Select the function and confirm The code currently set is displayed. Enter the new code Confirm it

Speak your message after the acoustic signal End recording of the memo.

Service−Hotline Germany: Tel. 0180 5 001388 (cost via Telekom at time of going to print: 14 ct/min)

37

Answering Machine Starting remote access ë *, ë

Dial your own phone number Press the button during the outgoing message and enter the security code Remote access is automatically cancelled if there is no input for a period of 1 minute. If you make an incorrect entry, the unit prompts:  Incorrect code! Please enter your security code". If the code is entered incorrectly three times, the line is automatically disconnected. Play all the messages

2 or 3 Only play newly recorded messages It is possible to activate other functions within one minute of the message playback ending.  Function assignment to buttons for remote access.  End remote access / Place phone on−hook

Level 1 Key

Level 2 Key

Functions

1

Call in information for the user (play main menu)

2

Play, stop messages, pause

3

Play the new messages

4

Play current message again (corresponds to w)

5

Delete the current message

6

Play the next message (corresponds to v)

7

Switch the answering machine on/off

8

Record, change, delete outgoing message

Function assignment to buttons for remote access The following table provides an overview of the respective functions assigned to the individual buttons. Pressing 8 opens a further menu with which to change the outgoing message on your answering machine via the remote access facility. Listen to the entire menu announcement before pressing the relevant button to open the required submenu. 9

1

Return to the main menu (back to Level 1)

2

Play outgoing message currently active

3

Record OGM 1  Recording outgoing messages Page 36

4

Record OGM 2  Recording outgoing messages Page 36

5

Select OGM 1  Select answering mode Page 36

6

Select OGM 2  Select answering mode Page 36

8

Call in user information (play menu level 2) Enter the new PIN

é Placing the telephone on−hook ends remote access.

38

Service−Hotline Germany: Tel. 0180 5 001388 (cost via Telekom at time of going to print: 14 ct/min)

Answering Machine Remote activation of the answering machine ë

Dial your own phone number If you forgot to switch your answering machine on, your call is taken after 20 rings.

*, ë 7 

Press the Star button during the outgoing message and enter the security code Activate the answering machine End remote access

Remote programming of a new outgoing message ë *, ë 8 3 {í} ð # 

Dial your own phone number Press the Star button during the outgoing message and enter the security code Start recording OGM 1 Speak your message after the acoustic signal End recording of OGM 1 and save it End remote access

Service−Hotline Germany: Tel. 0180 5 001388 (cost via Telekom at time of going to print: 14 ct/min)

39

PABX / Supplementary Services 7 PABX / Supplementary Services R−button on private branch exchanges If the telephone is connected to a private branch exchange, all the functions associated with the R−button, such as transferring calls, automatic call back, etc., can be used. Refer to the operating manual provided with your private branch exchange as to which Flash time must be set in order to use these functions. The dealer where you purchased the exchange can provide information as to whether the telephone will work properly with the exchange. The Flash time is set using the menu. Refer to Page 41 for the sequence of menu option selections.

Number for an outside line (access code) When using private branch exchanges, it is necessary to dial a specific number to obtain the dialling tone for an outside line. If you have stored and activated a number for an outside line in the handset, this number for an outside line is automatically dialled before the phone numbers stored in the phone book and call logs.

Dialling pause When using private branch exchanges, it is necessary to dial an access code to obtain the dialling tone for an outside line. When using some older private branch exchanges, it takes a little time before the dialling tone becomes audible. In the case of such private branch exchanges, a dialling pause can be inserted after the number for an outside line in order to continue dialling directly without having to wait for the dialling tone. 2 sec P, 1234 Insert dialling pause The actual phone number is dialled a certain time after the number for an outside line. The dialling pause can also be entered with the phone numbers in the phone book [phone number memory].

R−button and supplementary services Your telephone supports supplementary services provided by your telephone network provider, such as brokering, call waiting and conference facility. These supplementary services can be used by implementing the R− button. Please contact your telephone network provider regarding which Flash time must be set to use the supplementary services. Please contact the telephone network provider with regard to enabling the supplementary services. The Flash time is set using the menu. Refer to Page 41 for the sequence of menu option selections.

Caller number display (CLIP1) The caller number display (CLIP) is a supplementary service offered by your telephone network provider. Contact your network provider for further information. If this function is available with your telephone line, the number of the caller appears in the display when the phone rings. If the caller has suppressed transmission of his phone number, a corresponding message appears in the display. The phone number is not displayed and, as a result, is not stored in the call log. Answering machine in the telephone network 51 An answering machine in the telephone network is a supplementary service offered by many telephone network providers. If your telephone network provider offers an answering machine in the telephone network for you, you are informed of new messages received by an icon (VMWI2). This function can only be used when your telephone network provider actually offers the service. Contact your network provider for further information.

1 CLIP: Calling Line Identification Presentation = Display the caller’s phone number. 2 VMWI: Visual Message Waiting Indication = Visual indicator that new

messages have been recorded. 40

Service−Hotline Germany: Tel. 0180 5 001388 (cost via Telekom at time of going to print: 14 ct/min)

Menu Structure 8 Menu Structure PLAY MESSAGE

52

NEW MSG XX HANDSET

BEEP

ALL MSG XX PHONEBOOK

ADD ENTRY MODIFY ENTRY DELETE ENTRY

INT RING VOL

EXT RING VOL TAM SETTINGS

ANS ON/OFF ANS MODE MEMO REC OGM SETTING

DAY SETTING ANS DELAY REMOTE CODE SETUP

BASE VOLUME

BASE MELODY DEL HANDSET PIN CODE DIAL MODE RECALL

DEFAULT

ON − OFF ANS AND REC ANS ONLY

INT MELODY

PLAY OGM RECORD OGM DELETE OGM SUNDAY − MONDAY TS, 2 − 9 000 VOLUME 1, 2, 3, 4, 5, VOLUME OFF MELODY 1, 2, 3, 4, 5 PIN? 1 PIN? 1 TONE DIAL PULSE DIAL RECALL 1 (100 ms) RECALL 2 (300 ms) PIN? 1

DATE TIME

REGISTER HANDSET? NEW PIN

RETYPE

KEYTONE LOW BATTERY OUT RANGE VOLUME 1, 2, 3, 4, 5, VOLUME OFF VOLUME 1, 2, 3, 4, 5, VOLUME OFF MELODY 1 − 10

EXT MELODY

MELODY 1 −10

AUTO ANSWER NAME LANGUAGE KEYLOCK?

ON − OFF 2 .........

DATE SET CLOCK SET ALARM SET SELECT BASE REG BASE

ON − OFF ON − OFF ON − OFF

(17 LANGUAGES)

.........

ON − OFF BASE 1 _ _ _ AUTO BASE 1 2 3 4

1 Default system PIN: 0000 2 If the automatic answering" function has been activated, a call is taken automatically on removing the

handset from the base station.

CONFIRM?

Service−Hotline Germany: Tel. 0180 5 001388 (cost via Telekom at time of going to print: 14 ct/min)

41

Extending the Telephone System 9 Extending the Telephone System The internationally approved GAP1 standard regulates the compatibility of handsets and base stations from different manufacturers. As a result, it is possible to integrate AUDIOLINE devices and devices from other manufacturers together in one telephone system. It is possible, however, that some functions are not available.

Multiple handsets Up to 5 handsets can be registered on the base station.

Multiple base stations You can increase the range of your handset by registering it on several base stations. It can be simultaneously registered on up to 4 different base stations. Each base station requires its own telephone line socket. Connections can be used with the same call number or with different ones. Calls in progress, however, cannot be transferred from one base station to another.

Registering handsets Before starting to register a handset, switch the base station to Register mode. 3 sec ‘ Activate Register mode Now register the handset;  Page 41. The currently valid PIN is used for registration purposes;  Page 41. The handset is automatically assigned an internal call number following registration. The internal call number appears in the display. To register handsets from other manufacturers, please refer to the operating manual supplied with them.

Deregistering handsets

Increasing the range Position the base stations so that the ranges of the individual base stations overlap. Test the ranges of the handsets because obstructions in buildings restrict the range. Register the handset on all the base stations. Activate the AUTO function on base stations:  Page 41. The handset automatically searches for the nearest base station providing the best connection.

Mobility through registration at various locations Register the handset on various base stations at different locations. Activate the AUTO function on base stations:  Page 41. Regardless of your current location, the handset automatically searches for a base station within range.

A handset can only be deregistered from a base station by using another handset registered to the same base station. Handsets are deregistered via the menu. Refer to Page 41 for the sequence of menu option selections.

1 GAP: Generic Access Profile = Standard for the interoperation of

handsets and base stations from other manufacturers. 42

Service−Hotline Germany: Tel. 0180 5 001388 (cost via Telekom at time of going to print: 14 ct/min)

In Case of Problems 10 In Case of Problems Service Hotline Should problems arise with the telephone, please refer to the following information first. In the case of technical problems, you can contact our hotline service, tel. 0180 5 00 13 88 (cost via Telekom at time of going to print: 14 ct/min). In the case of claims under the terms of guarantee, please contact your sales outlet. There is a 2 year period of guarantee.

Problems and solutions Problems

Solutions

No connection to base station possible

− Check that the handset has been registered on the base station with the correct PIN code;  Page 41.

No telephone calls possible

− The telephone is not connected properly or is defective. Only use the telephone connection cable supplied. − Test whether the telephone connection is in order by using another telephone. − The power adaptor plug is not plugged in or there is a complete power failure. − The rechargeable batteries are empty or defective. − The handset is too far from the base station. − The wrong dialling mode is set;  Page 41.

Connection is disturbed or cut off

The system no longer responds

− Reset all the functions to their default settings;  Page 41. − Disconnect the power adapter plug briefly from the power socket.

The batteries are empty within a short time

− The batteries are empty or defective. − Place the handset in the base station properly. Clean the contact surfaces on the handset and base station with a soft, dry cloth. − Place the handset in the base station for 8 hours.

The caller number display (CLIP1) does not function

− The caller number display (CLIP) is a supplementary service offered by your telephone network provider. Contact your network provider for further information. − The caller has suppressed the transmission of their phone number.

The answering machine does not record any messages

− Ensure that the answering machine is connected correctly and switched on. − Check whether the answering machine memory is full. Delete messages from the memory, if necessary;  Page 36.

− The handset is too far from the base station. − The base station is in an unsuitable location.

1 CLIP: Calling Line Identification Presentation = Display the caller’s

phone number. Service−Hotline Germany: Tel. 0180 5 001388 (cost via Telekom at time of going to print: 14 ct/min)

43

In Case of Problems

44

No memo can be recorded

− Check whether a memo has already been recorded. Delete the old memo, if necessary. − Check whether the answering machine memory is full. Delete messages from the memory, if necessary;  Page 36.

No remote access functions can be executed

− Check that the correct security code has been entered for remote access;  Page 37. − The telephone used for remote access must be set to tone dialling.

Service−Hotline Germany: Tel. 0180 5 001388 (cost via Telekom at time of going to print: 14 ct/min)

Technical Properties 11 Technical Properties Technical data Feature Standard Power supply

Range Standby Max. talk time Rechargeable batteries Dialling mode

Value DECT−GAP1 Input: 220/230 V, 50 Hz Output 1: 6.5 V, 300 mA Output 2: 7.5 V, 200 mA Outdoors: Approx. 300 m Indoors: Approx. 50 m Up to 100 h Up to 10 h 2 x 1.2 V, size: AAA Tone dialling mode (default) / Pulse dialling mode 10°C to 30°C 20% to 75% 100 ms, 300 ms DECT8848 (can be changed) 50 entries 40 entries 10 entries On On/Off Yes On/Off 5 levels and off

Permissible ambient temperature Permissible relative humidity Flash (Recall) function Handset name Phone book Call log Redialling list Battery charge warning indicator Key tone Out of range warning Automatic answering Ringing volume, handset (internal and external) 1 DECT: Digitally Enhanced Cordless Telecommunication = Standard for cordless telephones. GAP: Generic Access Profile = Standard for the interoperation of handsets and base stations from other manufacturers.

Receiver volume Ringing melody, handset (internal and external) Key lock Ringing volume, base station PIN code Handsfree RPAS No. of handsets per base station Languages Access to phone book during call Conference facility Answering machine Outgoing messages Pre−recorded outgoing message Total recording time Recording time for outgoing message Recording time for incoming calls Max. no. of recorded messages Answering delay (no. of rings)

5 levels 10 melodies Off 5 levels and off 0000 (default) Yes Disable Max. 4 17 Yes Yes Yes 2 Yes Up to 12 minutes Up to 3 minutes each Up to 3 minutes 59 2−9 or tollsaver

Declaration of Conformity This device fulfils the requirements stipulated in the EU directive: 1999/5/EU directive on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity. Conformity with the above mentioned directive is confirmed by the CE symbol on the device. To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available on our web site, www.audioline.de.

Service−Hotline Germany: Tel. 0180 5 001388 (cost via Telekom at time of going to print: 14 ct/min)

45

Maintenance / Guarantee 12 Maintenance / Guarantee Maintenance  

Clean the housing surfaces with a soft, fluff−free cloth. Never use cleaning agents or solvents.

Guarantee AUDIOLINE equipment is produced and tested according to the latest production methods. The implementation of carefully chosen materials and highly developed technologies ensure trouble−free functioning and a long service life. The terms of guarantee do not apply where the cause of equipment malfunction is the fault of the telephone network operator or any interposed private branch extension system. The terms of guarantee do not apply to the batteries or power packs used in the products. The period of guarantee is 24 months from the date of purchase. All deficiencies related to material or manufacturing errors within the period of guarantee will be redressed free of charge. Rights to claims under the terms of guarantee are annulled following tampering by the purchaser or third parties. Damage caused as the result of improper handling or operation, normal wear and tear, incorrect positioning or storage, improper connection or installation or Acts of God and other external influences are excluded from the terms of guarantee. In the case of complaints, we reserve the right to repair defect parts, replace them or replace the entire device. Replaced parts or devices become our property. Rights to compensation in the case of damage are excluded where there is no evidence of intent or gross negligence by the manufacturer. If your device shows signs of defect during the period of guarantee, please return it to the sales outlet in which you purchased the AUDIOLINE device together with the purchase receipt. All claims under the terms of guarantee in accordance with this agreement can only be asserted at the sales outlet. No claims under the terms of guarantee can be asserted after a period of two years from the date of purchase and hand−over of the product.

46

Service−Hotline Germany: Tel. 0180 5 001388 (cost via Telekom at time of going to print: 14 ct/min)

Index 13 Index A Access code, 40 Answering machine, 35 Answering machine in the telephone network, 40 Answering machine LED, 35

B Base station, 29, 42 Battery charge status, 28 Brokering, 33

C Call button, 29 Call indicator, 29 Call screening, 35 Caller number display, 40 Calling back missed calls, 32 Charging the batteries, 28 CLIP, 40 Conference calls, 33 Connecting the base station, 28 Connecting the charging station, 28 Controlling the current outgoing message, 36 Creating, 31

D Declaration of Conformity, 45 Delay in answering, 35 Deleting a memo, 37 Deleting a message, 37 Deleting all messages, 37 Deleting messages, 36 Deleting outgoing message, 36 Deleting self−recorded OGM, 36 Deregistration, 42 Dialling pause, 40

Dialling phone numbers from the phone book, 32 Display, 29, 30 Display icons, 30

E Ending a call, 32 Energy−save mode, 31 Extending, 42

F Function assignment to buttons, 38

G Guarantee, 46

H Handset, 29 Handsets, 42 Handsfree, 33 Handsfree mode, 29 Holding a call, 33

I Icons, 30 Indication of recorded messages, 35 Inserting the batteries, 28 Internal calls, 29, 32

K Key function assignment table, 38 Key lock, 33

M Maintenance , 46 Making a call, 32 Making internal calls, 32 Maximum recording time , 35 Menu button, 29 Muting the microphone, 33

N Navigation buttons, 31 Notation, 30 Number for an outside line, 40 Number of rings, 35

O Operation, 30

P Package contents, 28 Paging, 34 Paging button, 29 Phone book entries, 31 Playing a memo, 37 Playing back messages, 36 Playing back weekday and time on the answering machine, 35 Pre−remote access, free of charge, 35 Private branch exchanges, 40 Problems, 43 Problems and solutions, 43 Putting the telephone into operation, 28

R R button, 29 R−button, 40 Range, 34, 42 Receiver volume, 33 Recording a memo, 37 Recording outgoing messages, 36 Redialling, 32 Registering, 42 Remote access, 37 Remote activation of the answering machine, 39 Remote programming of a new outgoing message, 39

Service−Hotline Germany: Tel. 0180 5 001388 (cost via Telekom at time of going to print: 14 ct/min)

Restoring default OGM, 36 Ringing melody, 33

S Safety information, 27 Saving, 31 Scrolling button / Calls list CLIP, 29 Scrolling button/Redialling, 29 Searching for the handset, 34 Security code for remote access, 37 Selecting the answering mode, 36 Service−Hotline, 43 Setting the answering machine language, 35 Setting the answering machine volume, 35 Setting the weekday and time on the answering machine, 35 Standby mode, 31 Starting remote access, 38 Supplementary services, 40 Switching the answering machine on/off, 35

T Taking a call, 32 Taking a call being recorded, 36 Talk time, 33 Technical data, 45 Telephoning, 32 Temporary tone dialling, 33 Time announcement, 35 Tollsaver, 35 Transferring external calls internally, 32 Troubleshooting, 43

V VMWI, 40

47

Wichtige Garantiehinweise Die Garantiezeit für Ihr AUDIOLINE − Produkt beginnt mit dem Kaufdatum. Ein Garantieanspruch besteht bei Mängeln, die auf Material− oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, natürliche Abnutzung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Garantieleistung.

BITTE WENDEN SIE SICH IM GARANTIEFALL AUSSCHLIESSLICH AN DEN HÄNDLER, BEI DEM SIE DAS GERÄT GEKAUFT HABEN, UND VERGESSEN SIE NICHT, DEN KAUFBELEG VORZULEGEN. UM UNNÖTIG LANGE WARTEZEITEN ZU VERMEIDEN, SENDEN SIE REKLAMATIONSGERÄTE BITTE NICHT AN UNSERE BÜROADRESSE. BEI FRAGEN ZUR BEDIENUNG UND GARANTIELEISTUNG LESEN SIE BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG ODER WENDEN SIE SICH AN UNSERE HOTLINE: 0180 500 13 88 (Kosten Telekom bei Drucklegung: 14ct/min)

AUDIOLINE GmbH Neuss Service Hotline 0180 500 13 88 (Kosten Telekom bei Drucklegung: 14ct/min) Internet: www.audioline.de − E−mail: [email protected]

Version 1.2 − 22.08.2007

Suggest Documents