SCATOLE INGRANAGGI GEARBOXES GETRIEBE
SERIE SERIES SERIE
2001
398SGB0063A00 - 11-03-16
1
SERIE SERIES SERIE
2001 D G
A
G
F
B
C E
N° 8 M
N° 8 L
I
A
H
H
VISTA DA A VIEW FROM A ANSICHT VON A
N° 4 M TIPO TYPE TYP
A
B
C
D
E
F
G
H
I
S2021
117
94
144
150
76
101,5
54,4
54,4
92
G2021
4.61”
3.70”
5.67”
5.91”
2.99”
4”
2.14”
2.14”
3.62”
S2041
149
99
164
170
84
114
61,5
61,5
104
G2041
5.87”
3.90”
6.46”
6.69”
3.31”
4.49”
2.42”
2.42”
4.09”
L
M
M10
M8
3/8-16UNC 5/16-18UNC M12
M8
1/2-13UNC 5/16-18UNC
S2061
160
110
170
190
84
114
68,6
68,6
115
M12
M10
G2061
6.30”
4.33”
6.69”
7.48”
3.31”
4.49”
2.70”
2.70”
4.53”
1/2-13UNC
3/8-16UNC
S2066
160
110
170
190
84
114
68,6
68,6
115
M16
M10
G2066
6.30”
4.33”
6.69”
7.48”
3.31”
4.49”
2.70”
2.70”
4.53”
5/8-11UNC
3/8-16UNC
M14
M10
S2071
202
130
190
225
100
140
73,5
68,6
115
G2071
7.95”
5.12”
7.48”
8.86”
3.94”
5.51”
2.89”
2.70”
4.53”
9/16-12UNC 3/8-16UNC
S2081
225
141
210
250
120
150
79
98,6
115
M16
M10
G2081
8.86”
5.55”
8.27”
9.84”
4.72”
5.91”
3.11”
2.70”
4.53”
5/8-11UNC
3/8-16UNC
S2201
285
227
300
406
200
255
108
86,3
140
M20
M10
G2201
11.22"
8.94"
11.81"
15.98"
7.87"
10.04"
4.25"
3.4"
5.51"
3/4-10UNC
3/8-16UNC
ATTENZIONE! Gli alberi contrassegnati non sono protetti. Ogni componente in rotazione deve avere una protezione specifica o integrata con la macchina. Bondioli & Pavesi declina ogni responsabilità in caso le idonee pro-
WARNING! Rotating shafts marked are not shielded. Any shaft and coupling not guarded by location must be shielded by an interactive guarding system. Bondioli & Pavesi declines responsability if proper guards are not provided and maintained.
2
398SGB0063A00 - 11-03-16
ACHTUNG! Die mit gekennzeichneten Wellen sind freiliegend. Jedes drehende Bauteil muss einen spezifischen oder in die Machine integrierten Schutz haben. Bei nicht geeigneten oder unzureichend instandgehaltenen
SERIE SERIES SERIE
2001
- PRINCIPALI APPLICAZIONI: TRINCIASTOCCHI, DECESPUGLIATORI A ROTORE. - RAPPORTI DA 1,93 A 5,33 IN MOLTIPLICA ED IN RIDUZIONE. - POTENZE FINO A 147 kW A 540 min-1. - SCATOLE MONOBLOCCO IN GHISA. - VERNICIATURA INTERNA ED ESTERNA, ESSICAZIONE IN FORNO, RESISTENZA ALLA CORROSIONE SECONDO NORMA ASTM B 117-79, RESISTENZA ALL'OLIO ISO VG 150 EP FINO A 125°C (260°F). - COPPIE CONICHE A DENTATURA GLEASON DIRITTA O ELICOIDALE IN ACCIAIO CE-
- HAUPTSÄCHLICH VERWENDET BEI: MULCHGERÄTE UND BUSCHHACKER. - ÜBERSETZUNGSVERHÄLTNISSE VON 1,93 BIS 5,33 AUCH ALS UNTERSETZUNG. - LEISTUNGSBEREICH BIS 147 kW BEI 540 U/min. - GUSS-GETRIEBEGEHÄUSE IN EINEM STÜCK. - GEHÄUSE TAUCHGRUNDIERT, IM EINBRENNVERFAHREN GETROCKNET. KORROSIONSBESTÄNDING GEMÄSS NORM ASTM B 117-79. HITZEBESTÄNDING BEI ISO VG 150 EP-ÖL BIS 125°C(260°F). - KEGELRÄDER EINSATZGEHÄRTET,
- TYPICAL APPLICATIONS: FLAIL MOWERS, STALK SHREDDERS. - RATIOS FROM 1,93 TO 5,33 AS MULTIPLIER OR AS REDUCER. - POWER UP TO 147 kW AT 540 min-1. - ONE PIECE CAST IRON CASE MAX STRENGTH PRECISE POSITIONING OF INTERNAL COMPONENTS. - INNER AND OUTER DIPPING AND OVEN DRYING AT HIGH TEMPERATURE. CORROSION RESISTANCE TO ASTM B 117-79. CAPABLE OF WORKING UP TO 125°C (260°F) WITH ISO VG 150 EP. - GLEASON SYSTEM STRAIGHT OR
POTENZA a 540 min-1 POWER at 540 min-1 LEISTUNG bei 540 min-1 RAPPORTO RATIO VERHÄLTNIS
2021 kW
2041
CV
kW
2061
CV
1:5,33 MOLTIPLICATORE SPEED MULTIPLIER ÜBERSETZUNGSGETRIEBE
1:4,50 1:4,12 1:3,90
10
13
14
19
17
23
21
28
1:3,10 1:3,00 1:2,58 1:2,54
kW
CV
24
32
29
40
21
29
24
33
38
52
28
38
38
52
31
42
2066 kW
48
CV
65
2071 CV
kW
CV
45
61
66
90
54
73
88
120
60
82
88
120
1:2,46 1:2,08
2201 kW
CV
1:1,93
38
52
60
82
107
145
1,93:1
25
34
37
50
66
90
147
200
46
63
120
162
120
162
74
100
46
62
2,08:1
12
17
9
12
19
26
2,46:1 RIDUTTORE SPEED REDUCER UNTERSETZUNGSGETRIEBE
2081
kW
2,54:1 2,58:1
15
21
22
30
32
44
2,90:1 3,00:1
7
9
4
5
3,10:1
18
24
4,50:1
11
15
5,33:1
8
11
3,90:1 4,12:1
11
15
8
11
21
29
24
33
40
55
18
25
27
37
398SGB0063A00 - 11-03-16
3
SERIE SERIES SERIE POTENZA a 1000 min-1 POWER at 1000 min-1 LEISTUNG bei 1000 min-1
MOLTIPLICATORE SPEED MULTIPLIER ÜBERSETZUNGSGETRIEBE
RAPPORTO RATIO VERHÄLTNIS
2021 kW
CV
2041 kW
CV
2061 kW
CV
1:5,33
36
49
1:4,50
45
61
2066 kW
CV
2071
2081
kW
CV
220
300
390
530
313
425
184
250
2,92:1
147
200
2,90:1
184
250 261
355
177
240
32
44
1:3,10
37
51
59
80
74
100
kW
CV
69
94
101
138
82
112
136
185
136
185
1:2,46 1:3,00
21
29
1:2,54
25
34
1:2,08
29
40
1:2,58
43
58
59
80
92
125
1:1,93
48
65 59
80
92
125
162
220
1,93:1
38
52
57
77
99
135
1,94:1 2,08:1
18
25
29
40
2,38:1 2,41:1 RIDUTTORE SPEED REDUCER UNTERSETZUNGSGETRIEBE
2,46:1 2,54:1
70 13
95
18
2,58:1
24
32
34
46
50
68
2,91:1 3,00:1
10
14
6
8
3,10:1 3,90:1
17
23
12
17
27
37
4,11:1 4,12:1 4,50:1
17
23
12
17
33
45
37
51
62
85
28
38
40
55
5,29:1 5,33:1
4
2401
CV
1:4,12
CV
2201 kW
1:4,11
kW
398SGB0063A00 - 11-03-16
114
155
66
90
2021 150 5.91"
76 2.99"
54,4 2.14"
117 4.61"
54,4 2.14"
101,5 4"
94 3.70"
144 5.67"
N° 8 M8 N° 8 5/16-18UNC
N° 8 M10 N° 8 3/8-16UNC
54,4 2.14"
Ø 92 D 3.62"
A
54,4 2.14"
VISTA DA A VIEW FROM A ANSICHT VON A
N° 4 M8 N° 4 5/16-18UNC
RAPPORTO RATIO VERHÄLTNIS
INGRESSO INPUT EINGANG
USCITA OUTPUT AUSGANG
P 1:3,90 1:3,00 1:2,54 1:2,08 2,08:1 2,54 :1 3,00:1 3,90:1
min-1 540 1000 540 1000 540 1000 540 1000 540 1000 540 1000 540 1000 540 1000
kW 10 14 21 17 25 21 29 12 18 9 13 7 10 4 6
M CV 13 19 29 23 34 28 40 17 25 12 18 9 14 5 8
N·m 169 247 204 299 239 364 281 221 176 156 126 117 98 65 56
in·lb 1497 2188 1803 2648 2114 3224 2487 1957 1554 1382 1119 1036 871 576 497
N·m 43 82 68 118 94 175 135 460 365 397 321 351 295 254 219
398SGB0063A00 - 11-03-16
M in·lb 384 729 601 1043 832 1550 1196 4072 3233 3510 2843 3109 2612 2245 1940
CODICE RAPPORTO RATIO CODE ÜBERSETZUNG min-1 2106 1620 3000 1372 2540 1123 2080 260 481 213 394 180 333 138 256
INGRESSO INPUT EINGANG Z X-Y
--
390
--
300
--
254
--
208
208
--
254
--
300
--
390
-5
2021 WELLENPROFILE
66 2.60"
SOLO PER ASSE X-Y ONLY FOR X-XY AXIS NUR FÜR WELLEN X-Y 38 1.50"
M8x25 M8x0.98"
5 32 1.26" 0.20"
4 0.16"
8H9 0.316" 0.315"
55 2.17"
1-3/8" Z6
83 3.27"
SPLINE SHAFT
Ø 25h8 D 0.984" D 0.983"
ESTREMITÀ ALBERI
1
2
PROLUNGA EXTENSION VERLANGERUNG
M
185 7.28"
N
P
385 15.16"
485 19.09"
Ø 79 D 3.11"
285 11.22"
85 3.35"
257 10.12"
357 14.06"
L
M
285 11.22"
557 21.93"
N
385 15.16"
4 0.16" 38 1.50"
10 0.39"
63 2.48"
85 3.35"
P
485 19.09"
Ø 79 D 3.11"
185 7.28"
457 17.99"
M10x30 M10x1.18"
8H9 0.316" 0.315"
L
602 23.70"
M10x30 M10x1.18"
4 0.16" 38 1.50"
63 2.48"
8H9 0.316" 0.315"
502 19.76"
Ø 30h8 D 1.181" D 1.180"
402 15.83"
Ø 30h8 D 1.181" D 1.180"
302 11.89"
10 0.39"
L MN P OLIO CONSIGLIATO ISO VG 150 EP QUANTITÀ OLIO INDICATIVA 0,7 L
RECOMMENDED OIL GRADE ISO VG 150 EP APPROXIMATE OIL QUANTITY 23 ozs APPROXIMATE WEIGHT 24 lbs
6
398SGB0063A00 - 11-03-16
EMPFOHLENES ÖL ISO VG 150 EP MENGE ÖL CA. 0,7 L
2021 ATTACCO POMPA IN GHISA CAST IRON GEAR PUMP ATTACHMENT GRAUGUß - PUMPENANSCHLUß N° 3 M10 N° N° 3 3 M10 M10
19 0.75" 19 19 0.75" 0.75"
52e8 52e8 52e8 2.045" 2.045" 2.045" 2.043" 2.043" 2.043"
127 5" 127 127 5" 5"
ATTACCO POMPA IN ALLUMINIO ALUMINIUM GEAR PUMP ATTACHMENT ALUMINIUM - PUMPENANSCHLUß 128,5 5.06" 128,5 128,5 5.06" 5.06"
32,5 1.28" 32,5 32,5 1.28" 1.28"
36,5Js8 36,5Js8 36,5Js8 1.438" 1.438" 1.438" 1.436" 1.436" 1.436"
71,5 71,5 71,5 2.81" 2.81" 2.81"
N° 4 M8 N° 4 4 M8 M8 N°
25x22 25x22 25x22 DIN5482 DIN5482 DIN5482
GP2 GP2
S2A1-SP1 S2A1-SP1 S2A1-SP1
96 3.78" 96 96 3.78" 3.78"
RUOTA LIBERA OVERRUNNING CLUTCH FREILAUF
398SGB0063A00 - 11-03-16
7
2021 DURATA STIMATA A 540 min-1
ESTIMATED LIFE FOR 540 min-1
LEBENSDAUER ca. bei 540 min-1
POTENZA POWER LEISTUNG
[kW] 30
RAPPORTO RATIO VERHALTNIS
25
1:2.08 20
INGRESSO INPUT EINGANG X-Y
0 0
100
200
400
600
Per ricavare la durata a velocità diversa da 540 min-1 a parità di potenza, moltiplicare la durata ottenuta dal diagramma per il coefficiente indicato in tabella.
800
1000
[h]
Z X-Y Z Z
700
1,82
3.90:1
Z
800
2,47
900
3,24
1000
4,13
DURATA LIFETIME DAUER
Um die Ledensdauer bei gleicher Leistung aber anderer Drehzahl zu ermitteln,ist die per Diagramm ermittelte Lebensdauer mit dem in der Tabelle angegebenen Koeffizienten zu multiplizieren.
CODICE RAPPORTO RATIO CODE CODE F. ÜBERSETZUNGSV.
390 - 300 - 254 - 208 MONTAGGIO ARRANGEMENT MONTAGEART
R-F-G
0
SENZA ALBERO WITHOUT SHAFT OHNE WELLE
8
YY
F 1-2
TIPO DI ALBERO SHAFT WELLENTYP
L, M, N, P
PROLUNGA EXTENSION VERLANGERUNG
1 1,27
3.00:1
2021
R
540 600
TIPO TYPE TYP
Y
0,84
500
To estimate the expected life with a speed different from 540 min-1 but with an equal power, multiply the life obtained from the diagram by the coefficient indicated in the table.
Y
0,50
X-Y
202 1
S (ISO) - G (UNC)
0,26
X-Y
CODIFICA CODES BESTELLNUMMER FILETTATURE THREADS GEVINDE
0,10
300
1:3.00
2.54:1
5
200
1:2.54
1:3.90 10
COEFF. COEFF. KOEFF.
400
2.08:1
15
VELOCITÀ SPEED DREHZAHL
G ASSE Z
Z AXIS
WELLE Z
ASSE X
X AXIS
WELLE X
ASSE Y
Y AXIS
WELLE Y
398SGB0063A00 - 11-03-16
2041 170 6.69"
84 3.31"
61,5 2.42"
149 5.87"
114 4.49"
61,5 2.42"
99 3.90"
164 6.46"
N° 8 M12 N° 8 1/2-13UNC
N° 8 M8 N° 8 5/16-18UNC
61,5 2.42"
61,5 2.42"
VISTA DA A VIEW FROM A ANSICHT VON A
Ø 104 D 4.09"
A N° 4 M8 N° 4 5/16-18UNC RAPPORTO RATIO VERHÄLTNIS
INGRESSO INPUT EINGANG
USCITA OUTPUT AUSGANG
P
* 1:4,12 1:3,10 1:2,58 1:2,08 2,08:1 2,58:1 3,10:1
** 4,12:1
min-1 540 1000 540 1000 540 1000 540 1000 540 1000 540 1000 540 1000 540 1000
kW 21 32 24 37 28 43 31 48 19 29 15 24 11 17 8 12
* ELICOIDALE: rotazione in ingresso oraria per montaggio F, antioraria per montaggio R ** ELICOIDALE: rotazione in ingresso
M CV 29 44 33 51 38 58 42 65 26 40 21 32 15 23 11 17
N·m 377 309 429 358 494 408 546 457 338 281 273 225 195 162 143 119
in·lb 3339 2736 3800 3171 4376 3606 4836 4042 2994 2487 2418 1990 1727 1430 1267 1057
N·m 92 75 139 116 192 158 263 220 704 585 705 580 605 501 590 492
* HELICOIDAL: input rotation clockwise for F arrangement, counter-clockwise for R arrangement
398SGB0063A00 - 11-03-16
M in·lb 811 664 1226 1023 1696 1398 2325 1943 6227 5173 6239 5134 5354 4433 5218 4355
CODICE RAPPORTO RATIO CODE ÜBERSETZUNG min-1 2225 4120 1674 3100 1393 2580 1123 2080 260 481 209 388 174 323 131 243
INGRESSO INPUT EINGANG Z X-Y
--
412
--
310
--
258
--
208
208
--
258
--
310
--
412
--
* SPIRALVERZAHNT: Eingangsdrehrichtung im Uhrzeigersinn bei Montage F bzw. gegen den Uhrzeigersinn bei Montage R
9
2041 ESTREMITÀ ALBERI
SPLINE SHAFT
WELLENPROFILE
66 2.60" 38 1.50"
1-3/8" Z6
83 3.27"
1 PROLUNGA EXTENSION VERLANGERUNG
N
85 3.35"
P
563 22.17"
Ø 92 D 3.62"
463 18.23"
425 16.73"
525 20.67"
L
M
443 17.44"
N
543 21.38"
725 28.54"
4 0.16" 47 1.85"
63 2.48"
10 0.39"
95 3.74"
P
643 25.31"
Ø 97 D 3.82"
343 13.50"
625 24.61"
M10x30 M10x1.18"
8H9 0.316" 0.315"
M
363 14.29"
712 28.03"
M12x33 M12x1.30"
5 0.20" 47 1.85"
70 2.76"
10H9 0.395" 0.394"
L
263 10.35"
612 24.09"
Ø 30h8 D 1.181" D 1.180"
512 20.16"
Ø 35h8 D 1.378" D 1.376"
412 16.22"
10 0.39"
L MN P OLIO CONSIGLIATO ISO VG 150 EP QUANTITÀ OLIO INDICATIVA 0,9 L
RECOMMENDED OIL GRADE ISO VG 150 EP APPROXIMATE OIL QUANTITY 30 ozs APPROXIMATE WEIGHT 33 lbs
10
398SGB0063A00 - 11-03-16
EMPFOHLENES ÖL ISO VG 150 EP MENGE ÖL CA. 0,9 L
2041 ATTACCO POMPA IN GHISA CAST IRON GEAR PUMP ATTACHMENT GRAUGUß - PUMPENANSCHLUß
137 5.39"
N° 3 3 M10 M10 N° 19 19 0.75" 0.75"
N° 3 M10
52e8 52e8 52e8 2.045"2.045" 2.045" 2.043"2.043" 2.043"
137 137 5.39" 5.39"
19 0.75"
ATTACCO POMPA IN ALLUMINIO ALUMINIUM GEAR PUMP ATTACHMENT ALUMINIUM - PUMPENANSCHLUß 139.5 139.5 5.49" 5.49"
GP2 N° 4 4 M8 M8 N° S2A1-SP1 71,5 71,5 71,5 2.81" 2.81" 2.81"
N° 4 M8
32,5 32,5 1.28" 1.28" 32,5 1.28"
36,5Js8 36,5Js8 36,5Js8 1.438"1.438" 1.438" 1.436"1.436" 1.436"
GP2
S2A1-SP1 S2A1-SP1
25x22 25x22 25x22 DIN5482 DIN5482 DIN5482
139.5 5.49"
96 96 3.78" 3.78" 96 3.78"
RUOTA LIBERA OVERRUNNING CLUTCH FREILAUF
398SGB0063A00 - 11-03-16
11
2041 DURATA STIMATA A 540 min-1
ESTIMATED LIFE FOR 540 min-1
LEBENSDAUER ca. bei 540 min-1
POTENZA POWER LEISTUNG
[kW] 48
RAPPORTO RATIO VERHALTNIS
40
1:2.08 32
24
INGRESSO INPUT EINGANG X-Y
8
0 0
250
500
750
1000
Per ricavare la durata a velocità diversa da 540 min-1 a parità di potenza, moltiplicare la durata ottenuta dal diagramma per il coefficiente indicato in tabella.
1250
1500
[h]
X-Y Z
2.58:1
Z Z
700
1,82
4.12:1
Z
800
2,47
900
3,24
1000
4,13
DURATA LIFETIME DAUER
Um die Ledensdauer bei gleicher Leistung aber anderer Drehzahl zu ermitteln,ist die per Diagramm ermittelte Lebensdauer mit dem in der Tabelle angegebenen Koeffizienten zu multiplizieren.
MONTAGGIO ARRANGEMENT MONTAGEART
R-F-G
12
YY
F 1
TIPO DI ALBERO SHAFT WELLENTYP
L, M, N, P
PROLUNGA EXTENSION VERLANGERUNG
1 1,27
3.10:1
412 - 310 - 258 - 208
0
540 600
CODICE RAPPORTO RATIO CODE CODE F. ÜBERSETZUNGSV.
SENZA ALBERO WITHOUT SHAFT OHNE WELLE
0,84
500
1:4.12
2041
R
0,50
X-Y
TIPO TYPE TYP
Y
0,26
X-Y
To estimate the expected life with a speed different from 540 min-1 but with an equal power, multiply the life obtained from the diagram by the coefficient indicated in the table.
Y
0,10
300
1:3.10
204 1
S (ISO) - G (UNC)
200
1:2.58
CODIFICA CODES BESTELLNUMMER FILETTATURE THREADS GEVINDE
COEFF. COEFF. KOEFF.
400
2.08:1 16
VELOCITÀ SPEED DREHZAHL
G ASSE Z
Z AXIS
WELLE Z
ASSE X
X AXIS
WELLE X
ASSE Y
Y AXIS
WELLE Y
398SGB0063A00 - 11-03-16
2061 190 7.48" 68,6 2.70"
160 6.30"
68,6 2.70"
114 4.49"
110 4.33"
170 6.69" 84 3.31"
N° 8 M10 N° 8 3/8-16UNC
N° 8 M12 N° 8 1/2-13UNC 68,6 2.70"
68,6 2.70"
VISTA DA A VIEW FROM A ANSICHT VON A
Ø 115 D 4.53"
A
N° 4 M10 N° 4 3/8-16UNC
RAPPORTO RATIO VERHÄLTNIS
INGRESSO INPUT EINGANG
USCITA OUTPUT AUSGANG
P
* 1:5,33 * 1:4,50 1:3,10 1:2,58 1:1,93 1,93:1 2,58:1 3,10:1
** 4,50:1 ** 5,33:1
min-1 540 1000 540 1000 540 1000 540 1000 540 1000 540 1000 540 1000 540 1000 540 1000 540 1000
kW 24 36 29 45 38 59 38 59 38 59 25 38 22 34 18 27 11 17 8 12
* ELICOIDALE: rotazione in ingresso oraria per montaggio F, antioraria per montaggio R ** ELICOIDALE: rotazione in ingresso
M CV 32 49 40 61 52 80 52 80 52 80 34 52 30 46 24 37 15 23 11 17
N·m 416 344 520 429 677 562 677 562 677 562 442 365 390 323 312 260 195 162 143 119
in·lb 3685 3047 4606 3793 5988 4974 5988 4974 5988 4974 3915 3233 3454 2860 2764 2301 1727 1430 1267 1057
N·m 78 65 116 95 218 181 262 218 351 291 854 705 1007 834 968 806 878 727 763 637
* HELICOIDAL: input rotation clockwise for F arrangement, counter-clockwise for R arrangement
398SGB0063A00 - 11-03-16
M in·lb 691 572 1024 843 1931 1605 2321 1928 3102 2577 7556 6240 8912 7379 8567 7132 7772 6436 6751 5634
CODICE RAPPORTO RATIO CODE ÜBERSETZUNG min-1 2878 5330 2430 4500 1674 3100 1393 2580 1042 1930 280 518 209 388 174 323 120 222 101 188
INGRESSO INPUT EINGANG Z X-Y
--
533
--
450
--
310
--
258
--
193
193
--
258
--
310
--
450
--
533
--
* SPIRALVERZAHNT: Eingangsdrehrichtung im Uhrzeigersinn bei Montage F bzw. gegen den Uhrzeigersinn bei Montage R
13
2061 ESTREMITÀ ALBERI
SPLINE SHAFT
WELLENPROFILE 89(X-Y) 3.50" 83(Z) 3.27" 1-3/8" Z6
66 2.60" 38 1.50"
1 PROLUNGA EXTENSION VERLANGERUNG
803 31.61"
N
P
643 25.31"
Ø 104 D 4.09"
543 21.38"
410 16.14"
510 20.08"
L
M
425 16.73"
N
525 20.67"
Ø 104 D 4.09"
325 12.80"
710 27.95"
610 24.02"
M12x33 M12x1.30"
5 0.20" 47 1.85"
70 2.76"
10H9 0.395" 0.394"
M
443 17.44"
10 0.39"
105 4.13"
P
625 24.61"
M14x40 M14x1.57"
5 0.20" 47 1.85"
80 3.15"
12H9 0.474" 0.472"
L
343 13.50"
95 3.74"
Ø 35h8 D 1.378" D 1.376"
703 27.68"
Ø 40h8 D 1.575" D 1.573"
603 23.74"
503 19.80"
10 0.39"
L MN P OLIO CONSIGLIATO ISO VG 150 EP QUANTITÀ OLIO INDICATIVA 1 L
RECOMMENDED OIL GRADE ISO VG 150 EP APPROXIMATE OIL QUANTITY 34 ozs APPROXIMATE WEIGHT 42 lbs
14
398SGB0063A00 - 11-03-16
EMPFOHLENES ÖL ISO VG 150 EP MENGE ÖL CA. 1 L
2061 ATTACCO POMPA IN GHISA CAST IRON GEAR PUMP ATTACHMENT GRAUGUß - PUMPENANSCHLUß N° 3 M10 N° 3 M10 N° 3 M10
19 0.75" 19 19 0.75" 0.75"
52e8 52e8 52e8 2.045" 2.045" 2.045" 2.043" 2.043" 2.043"
140 5.51" 140 140 5.51" 5.51"
42 1.65" 42 42 1.65" 1.65"
36.5Js8 36.5Js8 36.5Js8 1.438" 1.438" 1.438" 1.436" 1.436" 1.436"
98,5 98,5 98,5 3.88" 3.88" 3.88"
GP3 GP3 GP3
96 3.78" 96 96 3.78" N° 43.78" M10 N° 4 M10 N° 4 M10
50.8Js8 50.8Js8 50.8Js8 2.000" 2.000" 2.000" 1.999" 1.999" 1.999"
32,5 1.28" 32,5 32,5 1.28" 1.28"
25x22 25x22 25x22 DIN 5482 DIN 5482 DIN 5482
S2A1-SP1 S2A1-SP1 S2A1-SP1
N° 4 M8 N° 4 M8 N° 4 M8
71,5 71,5 71,5 2.81" 2.81" 2.81"
GP2 GP2 GP2
149.5 5.89" 149.5 149.5 5.89" 5.89"
25x22 25x22 25x22 DIN 5482 DIN 5482 DIN 5482
ATTACCO POMPA IN ALLUMINIO ALUMINIUM GEAR PUMP ATTACHMENT ALUMINIUM - PUMPENANSCHLUß
128 5.04" 128 128 5.04" 5.04"
RUOTA LIBERA OVERRUNNING CLUTCH FREILAUF
398SGB0063A00 - 11-03-16
15
2061 DURATA STIMATA A 540 min-1
ESTIMATED LIFE FOR 540 min-1
LEBENSDAUER ca. bei 540 min-1
POTENZA POWER LEISTUNG
[kW] 60
RAPPORTO RATIO VERHALTNIS
50
40
30
INGRESSO INPUT EINGANG
10
0 0
250
500
750
1000
Per ricavare la durata a velocità diversa da 540 min-1 a parità di potenza, moltiplicare la durata ottenuta dal diagramma per il coefficiente indicato in tabella.
1250
1500
[h]
X-Y
400
0,50
1:3.10
X-Y
1:4.50
X-Y
500
0,84
1:5.33
X-Y
540
1
Z
600
1,27
2.58:1
Z
700
1,82
3.10:1
Z
800
2,47
900
3,24
1000
4,13
4.50:1
Z
5.33:1
Z
DURATA LIFETIME DAUER
Um die Ledensdauer bei gleicher Leistung aber anderer Drehzahl zu ermitteln,ist die per Diagramm ermittelte Lebensdauer mit dem in der Tabelle angegebenen Koeffizienten zu multiplizieren.
TIPO TYPE TYP
2061 CODICE RAPPORTO RATIO CODE CODE F. ÜBERSETZUNGSV.
533 - 450 - 310 - 258 - 193 MONTAGGIO ARRANGEMENT MONTAGEART
R-F-G
R 0
SENZA ALBERO WITHOUT SHAFT OHNE WELLE
16
YY
Y
F 1
TIPO DI ALBERO SHAFT WELLENTYP
L, M, N, P
PROLUNGA EXTENSION VERLANGERUNG
0,26
X-Y
To estimate the expected life with a speed different from 540 min-1 but with an equal power, multiply the life obtained from the diagram by the coefficient indicated in the table.
Y
0,10
1:2.58
2061
S (ISO) - G (UNC)
200
1:1.93
CODIFICA CODES BESTELLNUMMER FILETTATURE THREADS GEVINDE
COEFF. COEFF. KOEFF.
300
1.93:1
20
VELOCITÀ SPEED DREHZAHL
G ASSE Z
Z AXIS
WELLE Z
ASSE X
X AXIS
WELLE X
ASSE Y
Y AXIS
WELLE Y
398SGB0063A00 - 11-03-16
2066 TAPPO DI SFIATO OIL BREATHER PLUG ENTLUFTÜNGSSCHRAUBE
160 6.30”
68,6 2.70”
190 7.48”
110 4.33”
N°8 M10×20
68,6 2.70”
TAPPO DI LIVELLO OIL LEVEL PLUG ÖLSTANDKONTROLLSCHRAUBE
TAPPO DI SCARICO OIL DRAIN PLUG ABLASSCHRAUBE
114 4.49”
D 4.53”
N°8 M16×20
68,6 2.70”
68,6 2.70”
A
84 3.31”
170 6.69”
Ø 115
VISTA DA A VIEW FROM A ANSICHT VON A
N°4 M10×20
SCATOLA PREDISPOSTA PER KIT ATTACCO POMPA GEARBOX MACHINED TO ACCEPT ALUMINUM GEAR PUMP ADAPTER DAS GETRIEBEGEHÄUSE IST ZUM ANBAU EINES PUMPENFLANSCHES BEARBEITET ATTENZIONE! Gli alberi contrassegnati non sono protetti. Ogni componente in rotazione deve avere una protezione specifica o integrata con la macchina. Bondioli & Pavesi declina ogni responsabilità in caso le idonee pro-
WARNING! Rotating shafts marked are not shielded. Any shaft and coupling not guarded by location must be shielded by an interactive guarding system. Bondioli & Pavesi declines responsability if proper guards are not provided and maintained.
ACHTUNG! Die mit gekennzeichneten Wellen sind freiliegend. Jedes drehende Bauteil muss einen spezifischen oder in die Maschine integrierten Schutz haben. Bei nicht geeigneten oder unzureichend instandgehaltenen
OLIO CONSIGLIATO ISO VG 150 EP QUANTITÀ OLIO INDICATIVA 1,2 L
RECOMMENDED OIL GRADE ISO VG 150 EP APPROXIMATE OIL QUANTITY 42 ozs APPROXIMATE WEIGHT 42 lbs
EMPFOHLENES ÖL ISO VG 150 EP ÖL MENGE CA. 1,2 L
398SGB0063A00 - 11-03-16
17
2066 RAPPORTO RATIO VERHÄLTNIS
INGRESSO INPUT EINGANG
USCITA OUTPUT AUSGANG
P
* 1:3,10 ** 3,10:1
min-1
kW
CV
N·m
in·lb
min-1
M N·m
in·lb
540 1000 540 1000
48 74 21 33
65 100 29 45
845 703 377 316
7480 6220 3340 2800
1662 3077 176 325
275 228 1160 973
2430 2020 10275 8610
* ELICOIDALE: rotazione in ingresso oraria per montaggio F, antioraria per montaggio R ** ELICOIDALE: rotazione in ingresso
MONTAGGIO
M
CODICE RAPPORTO RATIO CODE ÜBERSETZUNG EINGANG X-Y
--
310
310
---
* SPIRALVERZAHNT: Eingangsdrehrichtung im Uhrzeigersinn bei Montage F bzw. gegen den Uhrzeigersinn bei Montage R
* HELICOIDAL: input rotation clockwise for F arrangement, counter-clockwise for R arrangement
ARRANGEMENT
INGRESSO INPUT Z
MONTAGE
Y
X
Y
Z X Z
Z Y
R
2
398SGB0063A00 - 11-03-16
0 - 0.039
78
Ø35 h8
78
0 - 0.039
40
78
Ø35 h8
40
78
0 - 0.039
40
1
18
78
Ø35 h8
38
78
100
8x32x38x6
66
GOST 1139-80
38
100 100
8x32x38x6
38
66
1-3/8" Z=6
66
G
WELLENPROFILE
8x32x38x6 GOST 1139-80
83
83Z
83
1-3/8" Z=6
89
Z
1-3/8" Z=6
-Y X-Y 89 89 X-Y
Z
SPLINE SHAFT
GOST 1139-80
ESTREMITÀ ALBERI
Y
F
3
2066 PRESET FOR EXTENSION
VERLÄNGERUNG MONTIERBAR
Ø80 M6
PREDISPOSIZIONE PROLUNGA
E RUOTA LIBERA
OVERRUNNING CLUTCH
FREILAUF INGRESSO INPUT EINGANG
CODICE CODE BEST. NR.
-
X
S S
Y
-
Z DURATA STIMATA A 540 min-1
ESTIMATED LIFE FOR 540 min-1
S
LEBENSDAUER ca. bei 540 min-1
POTENZA POWER LEISTUNG
[kW] 80
RAPPORTO RATIO VERHALTNIS
70 60
1:3.10 3.10:1
50 40 30 20 10 0 0
200
400
600
800 1000
Per ricavare la durata a velocità diversa da 540 min-1 a parità di potenza, moltiplicare la durata ottenuta dal diagramma per il coefficiente indicato in tabella.
1500
2000
[h]
DURATA LIFETIME DAUER
INGRESSO INPUT EINGANG X-Y Z
VELOCITÀ SPEED DREHZAHL
COEFF. COEFF. KOEFF.
200
0,10
300
0,26
400
0,50
500
0,84
540
1
600
1,27
700
1,82
800
2,47
900
3,24
1000
4,13
To estimate the expected life with a speed different from 540 min-1 but with an equal power, multiply the life obtained from the diagram by the coefficient indicated in the table.
Um die Ledensdauer bei gleicher Leistung aber anderer Drehzahl zu ermitteln,ist die per Diagramm ermittelte Lebensdauer mit dem in der Tabelle angegebenen Koeffizienten zu multiplizieren.
398SGB0063A00 - 11-03-16
19
2066 CODIFICA
CODES
BESTELLNUMMER
1
FILETTATURA
S 2
S
3
4
5
2 0 6 6 6
7
GEWINDE
TIPO
TYPE
TYP
RAPPORTO
RATIO
CODE F. ÜBERSETZUNGSV.
MONTAGGIO
ARRANGEMENT
MONTAGE
2066
8
3 1 0
THREADS
ISO
310
9
R-F-G 10 1 2 3 E
Z AXIS
Z WELLE
1 3/8” Z6 D8x32x38 Ø 35 Preset for extension
1 3/8” Z6 D8x32x38 Ø 35 Verlängerung montierbar
ASSE X
X AXIS
X WELLE
0
Senza albero (montaggio F)
Without shaft (F Arrangement)
Ohne welle (montager F)
1
1 3/8” Z6
1 3/8” Z6
1 3/8” Z6
2 E
D8x32x38 Predisposizione prolunga
D8x32x38 Preset for extension
D8x32x38 Verlängerung montierbar
ASSE Y
Y AXIS
Y WELLE
Senza albero (montaggio R) 1 3/8” Z6 D8x32x38 Predisposizione prolunga
Without shaft (R Arrangement) 1 3/8” Z6 D8x32x38 Preset for extension
Ohne welle (montager R) 1 3/8” Z6 D8x32x38 Verlängerung montierbar
CARATTERISTICHE OPZIONALI
OPTIONAL FEATURES
OPTIONAL
Ruota libera
Overrunning clutch
Freilauf
11
12 0 1 2 E 13 S
20
ASSE Z 1 3/8” Z6 D8x32x38 Ø 35 Predisposizione prolunga
398SGB0063A00 - 11-03-16
2066 PROLUNGA EXTENSION VERLANGERUNG
Ø104
Ø40
Ø80
L
ISTRUZIONI PER L’ORDINAZIONE 1
2
3
4 8 0 4
6
8
9 10
BESTELLANLEITUNG
PROLUNGA
EXTENSION
VERLANGERUNG
FLANGIATURA
FLANGE
FLANSCHE
80
Assi Z, X, Y
Axis Z, X, Y
Wellen Z, X, Y
40
ESTREMITÀ Ø 40x105 mm
SHAFT Ø 40x105 mm
WELLENPROFILE Ø 40x105 mm
LUNGHEZZA Inserire la lunghezza L in cm, fino a L=120 cm
LENGTH Insert length L in cm, up to L=120 cm
LÄNGE Die Länge L in cm definieren, bis L=120 cm
398SGB0063A00 - 11-03-16
21
7
4 0
ORDERING INSTRUCTIONS
105
480
5
8 0
47
22
398SGB0063A00 - 11-03-16
2071 225 8.86" 73,5 2.89"
202 7.95"
73,5 2.89"
140 5.51"
130 5.12"
190 7.48" 100 3.94"
N° 8 M14 N° 8 9/16-12UNC
N° 8 M10 N° 8 3/8-16UNC 68,6 2.70"
68,6 2.70"
VISTA DA A VIEW FROM A ANSICHT VON A
Ø 115 D 4.53" N° 4 M10 N° 4 3/8-16UNC
RAPPORTO RATIO VERHÄLTNIS
INGRESSO INPUT EINGANG
USCITA OUTPUT AUSGANG
P
* 1:4,11 1:3,10 1:2,58 1:1,93 1,93:1 2,58 :1 3,10:1
** 4,11:1
min-1 540 1000 540 1000 540 1000 540 1000 540 1000 540 1000 540 1000 540 1000
kW 45 69 54 82 60 92 60 92 37 57 32 50 24 37 18 28
* ELICOIDALE: rotazione in ingresso oraria per montaggio F, antioraria per montaggio R ** ELICOIDALE: rotazione in ingresso
M CV 61 94 73 112 82 125 82 125 50 77 44 68 33 51 25 38
A
N·m 794 660 950 787 1067 878 1067 878 651 541 572 478 429 358 325 267
in·lb 7024 5845 8406 6964 9442 7772 9442 7772 5757 4788 5066 4228 3800 3171 2879 2363
N·m 193 161 306 254 414 340 553 455 1256 1044 1477 1233 1331 1111 1337 1097
M in·lb 1709 1422 2712 2246 3660 3013 4892 4027 11112 9240 13071 10909 11780 9831 11831 9711
* HELICOIDAL: input rotation clockwise for F arrangement, counter-clockwise for R arrangement
398SGB0063A00 - 11-03-16
CODICE RAPPORTO RATIO CODE ÜBERSETZUNG min-1 2219 4110 1674 3100 1393 2580 1042 1930 280 518 209 388 174 323 131 243
INGRESSO INPUT Z
EINGANG X-Y
--
411
--
310
--
258
--
193
193
--
258
--
310
--
411
--
* SPIRALVERZAHNT: Eingangsdrehrichtung im Uhrzeigersinn bei Montage F bzw. gegen den Uhrzeigersinn bei Montage R
23
2071 SPLINE SHAFT
WELLENPROFILE
89(X-Y) 3.50" 83(Z) 3.27" 1-3/8" Z6
66 2.60"
95(X-Y) 3.74" 76 2.99"
38 1.50"
38 1.50"
1-3/4" Z6
ESTREMITÀ ALBERI
SOLO PER ASSE X-Y ONLY FOR X-XY AXIS NUR FÜR WELLEN X-Y
1
2
PROLUNGA EXTENSION VERLANGERUNG
N
P
625 24.61"
Ø 104 D 4.09"
525 20.67"
498 19.61"
598 23.54"
L
M
503 19.80"
N
798 31.42"
603 23.74"
5 0.20" 47 1.85"
80 3.15"
10 0.39"
105 4.13"
P
703 27.68"
Ø 104 D 4.09"
403 15.87"
698 27.48"
M14x40 M14x1.57"
12H9 0.474" 0.472"
M
425 16.73"
M14x40 M14x1.57"
5 0.20" 47 1.85"
80 3.15"
12H9 0.474" 0.472"
L
325 12.80"
105 4.13"
827 32.56"
727 28.62"
Ø 40h8 D 1.575" D 1.573"
627 24.69"
Ø 40h8 D 1.575" D 1.573"
527 20.75"
10 0.39"
L MN P OLIO CONSIGLIATO ISO VG 150 EP QUANTITÀ OLIO INDICATIVA 1,8 L
RECOMMENDED OIL GRADE ISO VG 150 EP APPROXIMATE OIL QUANTITY 61 ozs APPROXIMATE WEIGHT 61 lbs
24
398SGB0063A00 - 11-03-16
EMPFOHLENES ÖL ISO VG 150 EP MENGE ÖL CA. 1,8 L
2071 ATTACCO POMPA IN GHISA CAST IRON GEAR PUMP ATTACHMENT GRAUGUß - PUMPENANSCHLUß N° 3 M10 N° 3 M10
19 0.75" 19 0.75" 19 0.75"
N° 3 M10
52e852e852e8 2.045" 2.045" 2.045" 2.043" 2.043" 2.043"
150 5.91" 150 5.91" 150 5.91"
98,5 98,5 98,5 3.88"3.88"3.88"
GP3 GP3 GP3
42 1.65" 42 1.65" 42 1.65"
RUOTA LIBERA OVERRUNNING CLUTCH FREILAUF
398SGB0063A00 - 11-03-16
96 3.78" 96 N° 4 M10 3.78" 96 N°3.78" 4 M10 N° 4 M10
Ø 36,5Js8 Ø 36,5Js8 Ø 36,5Js8 D 1.438" D 1.438" D 1.438" D 1.436" D 1.436" D 1.436"
S2A1-SP1
32,5 1.28" 32,5 1.28" 32,5 1.28"
N° 4 M8
Ø 50,8Js8 Ø 50,8Js8 Ø 50,8Js8 D 2.000" D 2.000" D 2.000" D 1.999" D 1.999" D 1.999"
S2A1-SP1
N° 4 M8 N° 4 M8
25x22 25x22 25x22 DIN 5482 DIN 5482 DIN 5482
S2A1-SP1
GP2 GP2 GP2
71,5 71,5 71,5 2.81"2.81"2.81"
169.5 6.67" 169.5 6.67" 169.5 6.67"
25x22 25x22 25x22 DIN 5482 DIN 5482 DIN 5482
ATTACCO POMPA IN ALLUMINIO ALUMINIUM GEAR PUMP ATTACHMENT ALUMINIUM - PUMPENANSCHLUß
128 5.04" 128 5.04" 128 5.04"
25
2071 DURATA STIMATA A 540 min-1
ESTIMATED LIFE FOR 540 min-1
LEBENSDAUER ca. bei 540 min-1
POTENZA POWER LEISTUNG
[kW] 90
RAPPORTO RATIO VERHALTNIS
80 70
1:2.58
60 50 40
INGRESSO INPUT EINGANG X-Y
20
0
200
400
600
800 1000
1500
Per ricavare la durata a velocità diversa da 540 min-1 a parità di potenza, moltiplicare la durata ottenuta dal diagramma per il coefficiente indicato in tabella.
2000
[h]
X-Y Z
2.58:1
Z Z
700
1,82
4.11:1
Z
800
2,47
900
3,24
1000
4,13
DURATA LIFETIME DAUER
Um die Ledensdauer bei gleicher Leistung aber anderer Drehzahl zu ermitteln,ist die per Diagramm ermittelte Lebensdauer mit dem in der Tabelle angegebenen Koeffizienten zu multiplizieren.
411 - 310 - 258 - 193 MONTAGGIO ARRANGEMENT MONTAGEART
R-F-G
0
26
YY
F 1-2
TIPO DI ALBERO SHAFT WELLENTYP
L, M, N, P
PROLUNGA EXTENSION VERLANGERUNG
1 1,27
3.10:1
CODICE RAPPORTO RATIO CODE CODE F. ÜBERSETZUNGSV.
SENZA ALBERO WITHOUT SHAFT OHNE WELLE
540 600
2071
R
0,84
500
1:4.11
TIPO TYPE TYP
Y
0,50
X-Y
To estimate the expected life with a speed different from 540 min-1 but with an equal power, multiply the life obtained from the diagram by the coefficient indicated in the table.
Y
0,26
X-Y
207 1
S (ISO) - G (UNC)
0,10
300
1:3.10
CODIFICA CODES BESTELLNUMMER FILETTATURE THREADS GEVINDE
200
1:1.93
10 0
COEFF. COEFF. KOEFF.
400
1.93:1
30
VELOCITÀ SPEED DREHZAHL
G ASSE Z
Z AXIS
WELLE Z
ASSE X
X AXIS
WELLE X
ASSE Y
Y AXIS
WELLE Y
398SGB0063A00 - 11-03-16
2081 250 9.84"
120 4.72"
79 3.11"
225 8.86"
79 3.11"
150 5.91"
142 5.59"
210 8.27"
N° 8 M16 N° 8 5/8-11UNC
N° 8 M10 N° 8 3/8-16UNC 68,6 2.70"
68,6 2.70"
VISTA DA A VIEW FROM A ANSICHT VON A
Ø 115 D 4.53" N° 4 M10 N° 4 3/8-16UNC
RAPPORTO RATIO VERHÄLTNIS
INGRESSO INPUT EINGANG
USCITA OUTPUT AUSGANG
P
* 1:4,11 1:3,10 1:2,46 1:1,93 1,93:1 2,46 :1 3,10:1
** 4,11:1
min-1 540 1000 540 1000 540 1000 540 1000 540 1000 540 1000 540 1000 540 1000
kW 66 101 88 136 88 136 107 162 66 99 46 70 40 62 27 40
* ELICOIDALE: rotazione in ingresso oraria per montaggio F, antioraria per montaggio R ** ELICOIDALE: rotazione in ingresso
M CV 90 138 120 185 120 185 145 220 90 135 63 95 55 85 37 55
A
N·m 1171 970 1561 1300 1561 1300 1887 1546 1171 948 820 667 716 597 481 386
in·lb 10363 8581 13818 11503 13818 11503 16696 13679 10363 8394 7254 5907 6333 5285 4260 3420
N·m 285 236 504 419 635 528 978 801 2260 1831 2016 1642 2218 1851 1979 1588
M in·lb 2521 2088 4457 3711 5617 4676 8651 7088 20001 16201 17845 14531 19633 16384 17510 14056
* HELICOIDAL: input rotation clockwise for F arrangement, counter-clockwise for R arrangement
398SGB0063A00 - 11-03-16
CODICE RAPPORTO RATIO CODE ÜBERSETZUNG min-1 2219 4110 1674 3100 1328 2460 1042 1930 280 518 220 407 174 323 131 243
INGRESSO INPUT Z
EINGANG X-Y
--
411
--
310
--
246
--
193
193
--
246
--
310
--
411
--
* SPIRALVERZAHNT: Eingangsdrehrichtung im Uhrzeigersinn bei Montage F bzw. gegen den Uhrzeigersinn bei Montage R
27
2081 SPLINE SHAFT
WELLENPROFILE
95(X-Y) 3.74" 89(Z) 3.50"
100(X-Y) 3.94" 95(Z) 3.74"
38 1.50"
76 2.99"
1-3/8" Z6
66 2.60"
38 1.50"
1-3/4" Z6
ESTREMITÀ ALBERI
1
2
PROLUNGA EXTENSION VERLANGERUNG
L
M
N
425 16.73"
525 20.67"
P
625 24.61"
Ø 104 D 4.09"
325 12.80"
600 23.62"
L
M
495 19.49"
N
800 31.50"
595 23.43"
5 0.20" 47 1.85"
80 3.15"
10 0.39"
105 4.13"
P
695 27.36"
Ø 108 D 4.25"
395 15.55"
700 27.56"
M14x40 M14x1.57"
M16x45 M16x1.77"
Ø 45h8 D 1.772" D 1.770"
500 19.69"
105 4.13"
850 33.46"
12H9 0.474" 0.472"
750 29.53"
5.5 0.22" 44 1.73"
90 3.54"
14H9 0.553" 0.551"
650 25.59"
Ø 40h8 D 1.575" D 1.573"
550 21.65"
10 0.39"
L MN P OLIO CONSIGLIATO ISO VG 150 EP QUANTITÀ OLIO INDICATIVA 2,5 L
RECOMMENDED OIL GRADE ISO VG 150 EP APPROXIMATE OIL QUANTITY 85 ozs APPROXIMATE WEIGHT 77 lbs
28
398SGB0063A00 - 11-03-16
EMPFOHLENES ÖL ISO VG 150 EP MENGE ÖL CA. 2,5 L
2081 DURATA STIMATA A 540 min-1
ESTIMATED LIFE FOR 540 min-1
LEBENSDAUER ca. bei 540 min-1
POTENZA POWER LEISTUNG
[kW] 130
RAPPORTO RATIO VERHALTNIS
110
1:1.93 90
70
INGRESSO INPUT EINGANG X-Y
30
10 0
200
400
600
800 1000
1500
Per ricavare la durata a velocità diversa da 540 min-1 a parità di potenza,moltiplicare la durata ottenuta dal diagramma per il coefficiente indicato in tabella
2000
[h]
COEFF. COEFF. KOEFF.
200
0,10
300
0,26 0,50 0,84
1:2.46
X-Y
400
1:3.10
X-Y
500
1:4.11
X-Y
1.93:1 50
VELOCITÀ SPEED DREHZAHL
Z
540
1 1,27
2.46:1
Z
600
3.10:1
Z
700
1,82
4.11:1
Z
800
2,47
900
3,24
1000
4,13
DURATA LIFETIME DAUER
To estimate the expected life with a speed different from 540 min-1 but with an equal power, multiply the life obtained from the diagram by the coefficient indicated in the table.
Um die Ledensdauer bei gleicher Leistung aber anderer Drehzahl zu ermitteln,ist die per Diagramm ermittelte Lebensdauer mit dem in der Tabelle angegebenen Koeffizienten zu multiplizieren.
CODIFICA CODES BESTELLNUMMER FILETTATURE THREADS GEVINDE
2081
S (ISO) - G (UNC) TIPO TYPE TYP
2081 CODICE RAPPORTO RATIO CODE CODE F. ÜBERSETZUNGSV.
411 - 310 - 246 - 193 MONTAGGIO ARRANGEMENT MONTAGEART
Y
R 0
SENZA ALBERO WITHOUT SHAFT OHNE WELLE
YY
Y
F 1-2
TIPO DI ALBERO SHAFT WELLENTYP
L, M, N, P
PROLUNGA EXTENSION VERLANGERUNG
G ASSE Z
Z AXIS
WELLE Z
ASSE X
X AXIS
WELLE X
ASSE Y
Y AXIS
WELLE Y
398SGB0063A00 - 11-03-16
29
30
398SGB0063A00 - 11-03-16
2201 285 11.22"
227 8.94"
11 0.43"
TAPPO DI SFIATO OIL BREATHER PLUG ENTLUFTUNGSSCHRAUBE
406 15.98"
203 7.99"
106 4.17"
203 7.99"
40 1.57"
Ø 145 D 5.17"
106 4.17"
N° 8 M10 N° 8 3/8-16UNC
N° 8 M20 N° 8 3/4-10UNC
TAPPO DI LIVELLO OIL LEVEL PLUG ÖLSTANDKONTROLLSCHRAUBE TAPPO DI SCARICO OIL DRAIN PLUG ABLASSCHRAUBE
255 10.04"
200 7.87"
A
86,3 3.4"
VISTA DA A VIEW FROM A ANSICHT VON A
300 11.81"
86,3 3.4"
N° 4 M10 N° 4 3/8-16UNC
RAPPORTO RATIO VERHÄLTNIS
INGRESSO Z INPUT Z EINGANG Z
USCITA X-Y OUTPUT X-Y AUSGANG X-Y
P 1,94:1 2,41:1 2,92:1
* 2,90:1 * 4,12:1 * 5,29:1 * ELICOIDALE:
min-1 540 1000 540 1000 540 1000 540 1000 540 1000 540 1000
kW 147 220 120 184 96 147 120 184 74 114 46 66
M CV 200 300 162 250 130 200 162 250 100 155 62 90
N·m 2600 2100 2100 1755 1690 1400 2100 1755 1300 1090 800 630
in·lb 23000 18590 18590 15530 14960 12390 18590 15530 11500 9640 7080 5570
N·m 5044 5061 5061 4230 4935 4088 6090 5089 5356 4490 4232 3333
M in·lb 44640 44795 44795 37440 43680 36183 53900 45043 47406 39740 37457 29500
* HELICOIDAL:
398SGB0063A00 - 11-03-16
CODICE RAPPORTO RATIO CODE ÜBERSETZUNG min-1 278 515 224 415 185 342 186 345 131 243 102 189
194 241 292 290 412 529
* SPIRALVERZAHNT:
31
2201 130 (X-Y) 5.12" 118 Z 4.65" 89 3.50" 38 1.50"
WELLENPROFILE 120 (X-Y) 4.72" 105 Z 4.13" 76 2.99" 38 1.50"
1-3/4" Z6
SPLINE SHAFT
1-3/4" Z20
ESTREMITÀ ALBERI
2
1
PRESA DI MOTO POSTERIORE A RICHIESTA REAR PTO AVAILABLE UPON REQUEST ZAPFWELLENDURCHTRIEB AUF WUNSCH
2RS1
OLIO CONSIGLIATO ISO VG 150 EP QUANTITÀ OLIO INDICATIVA 10,2 L
RECOMMENDED OIL GRADE ISO VG 150 EP APPROXIMATE OIL QUANTITY 345 ozs APPROXIMATE WEIGHT 253 lbs
32
398SGB0063A00 - 11-03-16
EMPFOHLENES ÖL ISO VG 150 EP MENGE ÖL CA. 10,2 L
2201 DURATA STIMATA A 540 min-1
ESTIMATED LIFE FOR 540 min-1
LEBENSDAUER ca. bei 540 min-1
POTENZA POWER LEISTUNG
[kW] 170
RAPPORTO RATIO VERHALTNIS
140
INGRESSO INPUT EINGANG
1.94:1
110
80
Z
20 0
1000
2000
3000
Per ricavare la durata a velocità diversa da 540 min-1 a parità di potenza, moltiplicare la durata ottenuta dal diagramma per il coefficiente indicato in tabella.
4000
[h]
COEFF. COEFF. KOEFF.
200
0,10
300
0,26 0,50 0,84
2.41:1
Z
400
* 2.90:1
Z
500
2.92:1
Z
* 4.12:1
Z
* 5,29:1
Z
* ELICOIDALE * SPIRAL * SPIRALVERZAHNT
50
VELOCITÀ SPEED DREHZAHL
DURATA LIFETIME DAUER
To estimate the expected life with a speed different from 540 min-1 but with an equal power, multiply the life obtained from the diagram by the coefficient indicated in the table.
540
1
600
1,27
700
1,82
800
2,47
900
3,24
1000
4,13
Um die Ledensdauer bei gleicher Leistung aber anderer Drehzahl zu ermitteln,ist die per Diagramm ermittelte Lebensdauer mit dem in der Tabelle angegebenen Koeffizienten zu multiplizieren.
CODIFICA CODES BESTELLNUMMER FILETTATURE THREADS GEVINDE
2201
S (ISO) - G (UNC) TIPO TYPE TYP
2201 CODICE RAPPORTO RATIO CODE CODE F. ÜBERSETZUNGSV.
529 - 412 - 290 - 292 - 241 - 194 MONTAGGIO ARRANGEMENT MONTAGEART
R-F-G Y
R 0
SENZA ALBERO WITHOUT SHAFT OHNE WELLE
YY
Y
F 1-2
TIPO DI ALBERO SHAFT WELLENTYP
G ASSE Z
Z AXIS
WELLE Z
ASSE X
X AXIS
WELLE X
ASSE Y
Y AXIS
WELLE Y
398SGB0063A00 - 11-03-16
33
34
398SGB0063A00 - 11-03-16
2401 RITORNO OLIO OIL RETURN ÖLRÜCKLAUF-ANSCHLUSS G 1/2"
361 14.21”
10.85 0.43”
224.5 8.84”
80 3.15”
4.97 cc 1350 rpm
G 1/2" MANDATA OLIO OUTLET PORT DRUCKANSCHLUSS
445.5 17.54” 350 13.78”
486 19.13”
400 15.75” 230 9.06”
45 1.77"
Ø 106 D 4.17”
Ø 106 D 4.17”
N°8 M24x3 N°8 1”-8UNC G 1/2" TAPPO DI LIVELLO OIL LEVEL PLUG ÖLSTANDKONTROLLSCHRAUBE
G 3/4" TAPPO MAGNETICO DI SCARICO OIL DRAIN MAGNETIC PLUG MAGNETISCHE ÖLABLASS-SCHRAUBE
N°8 M10x15 N°8 3/8-16UNC
300 11.81”
G 3/4" TAPPO DI SFIATO OIL BREATHER PLUG ENTLÜFTUNGSSCHRAUBE Ø 105 D 4.13”
N°4 M10x15
Ø 160 D 6.30”
A
VISTA DA A VIEW FROM A ANSICHT VON A
260 10.24” ATTENZIONE! Gli alberi contrassegnati non sono protetti. Ogni componente in rotazione deve avere una protezione specifica o integrata con la macchina. Bondioli & Pavesi declina ogni responsabilità in caso le idonee pro-
WARNING! Rotating shafts marked are not shielded. Any shaft and coupling not guarded by location must be shielded by an interactive guarding system. Bondioli & Pavesi declines responsability if proper guards are not provided and maintained.
ACHTUNG! Die mit gekennzeichneten Wellen sind freiliegend. Jedes drehende Bauteil muss einen spezifischen oder in die Maschine integrierten Schutz haben. Bei nicht geeigneten oder unzureichend instandgehaltenen
OLIO CONSIGLIATO ISO VG 150 EP QUANTITÀ OLIO INDICATIVA 12.5 L
RECOMMENDED OIL GRADE ISO VG 150 EP APPROXIMATE OIL QUANTITY 423 ozs APPROXIMATE WEIGHT 330 lbs
EMPFOHLENES ÖL ISO VG 150 EP ÖLMENGE CA. 12.5 L
398SGB0063A00 - 11-03-16
35
2401 RAPPORTO RATIO VERHÄLTNIS
INGRESSO INPUT EINGANG
USCITA OUTPUT AUSGANG
P
M
CODICE RAPPORTO RATIO CODE ÜBERSETZUNG
M
INGRESSO INPUT EINGANG Z X-Y
min-1
kW
CV
N·m
in·lb
min-1
N·m
in·lb
*1.94:1
1000
390
530
3726
32980
515
7231
64000
194
--
*2.38:1
1000
313
425
2990
26464
420
7116
62982
238
--
*2.91:1
1000
261
355
2494
22074
344
7245
64124
291
--
*4.12:1
1000
177
240
1691
14967
242
6984
61814
412
--
* ELICOIDALE: rotazione in ingresso antioraria. In caso di rotazione in ingresso oraria, I dati di potenza indicati sono validi purchè la scatola sia dotata di adeguato sistema di
* HELICOIDAL: input rotation counterclockwise. In case of clockwise input direction rotation, The ratings for power are valid for gearboxes equipped with a suitable oil
* SPIRALVERZAHNT: Eingangsdrehrichtung gegen den Uhrzeigersinn. Im Falle einer Drehrichtung im Uhrzeigersinn Die Leistungsangaben gelten nur für Getriebe mit Ölkühlung.
MONTAGGIO ARRANGEMENT MONTAGE
X Z Y G ESTREMITÀ ALBERI SPLINE SHAFT WELLENPROFILE
38 1.50"
1 36
(Z) 119 (X-Y) 129 (Z) 4.69" (X-Y) 5.08" 100 3.94" 50 1.97"
2 398SGB0063A00 - 11-03-16
2-1/4" Z22
50 1.97"
89 3.50"
2-1/4" Z22
100 3.94"
ASSE Z Z AXIS Z WELLE
119 4.69"
1-3/4" Z20
(Z) 119 (X-Y) 129 (Z) 4.69" (X-Y) 5.08"
2401 DURATA STIMATA A 1000 min-1 POTENZA [kW] POWER LEISTUNG
ESTIMATED LIFE FOR 1000 min-1 LEBENSDAUER ca. bei 1000 min-1
500 RAPPORTO RATIO VERHALTNIS
INGRESSO INPUT EINGANG
1.94:1
Z
2.38:1
Z
2.91:1
Z
4.12:1
Z
400
300
200
100
0
1000
2000
3000
4000
5000
DURATA LIFETIME DAUER
[h]
63 24. 90” 3 1.18”
USCITA OLIO OIL OUT ÖLAUSGANG
76 dB
PESO NETTO NET WEIGHT NETTOGEWITCHT
8,3 kg
CAPACITÀ OLIO OIL CAPACITY ÖLKAPAZITÄT
3.2 l
1”1/4 G BSP
40 15.75”
M22x1,5
TERMOSTATO (TEMPERATURA DI INTERVENTO 60°-70°C) THERMOSTAT (OPERATING TEMPERATURE 60°-70°C) THERMOSTAT (REGELTEMPERATURE 60°-70°C)
M22x1,5 35 13.78”
RUMOROSITÀ NOISE LEVEL GERÄUSCHPEGEL
304±4 119.7”±1.6”
332±4 130.7”±1.6”
357±4 141.1”±1.6”
12 V
25.5 10.04”
INGRESSO OLIO OIL IN ÖLEINGANG
57 80 22.53” 31.62”
TERMOSTATO THERMOSTAT THERMOSTAT
198 78.26”
57 22..53”
MASSA ANTINTASAMENTO ANTICLOG FINS VERSTOPFÜNGSUNANFÄLLINGER
50 19.69”
ASPIRANTE ASPIRANTING TYPE ANSAUNGUNG
50 19.69”
9 3.54”
25.5 10.04”
400 157.48” 300 118.11” 250 9 8.43”
16 6.30”
KIT SCAMBIATORE DI CALORE HEAT EXCHANGER KIT WÄRMETAUSCHER KIT
CODICE KIT KIT CODE BEST. -NR. DES BAUSATZES
63 24.8”
13 5.12”
398SGB0063A00 - 11-03-16
490240104001 37
2401 PRESA DI MOTO POSTERIORE A RICHIESTA REAR PTO AVAILABLE UPON REQUEST ZAPFWELLENDURCHTRIEB AUF WUNSCH
38
398SGB0063A00 - 11-03-16
2401 CODIFICA CODES BESTELLNUMMER 1
FILETTATURA
S 2
S 3
4
5
2 4 0 1 6
7
THREADS
GEWINDE
TIPO
TYPE
TYP
RAPPORTO
RATIO
CODE F. ÜBERSETZUNGSV.
MONTAGGIO
ARRANGEMENT
MONTAGE
ASSE Z
Z AXIS
Z WELLE
2 1/4” Z22 1 3/4” Z20
2 1/4” Z22 1 3/4” Z20
2 1/4” Z22 1 3/4” Z20
ASSE X
X AXIS
X WELLE
2 1/4” Z22
2 1/4” Z22
2 1/4” Z22
ASSE Y
Y AXIS
Y WELLE
2 1/4” Z22
2 1/4” Z22
2 1/4” Z22
ISO
2401
8
194 - 238 - 291 - 412 9
G
G
10 1 2 11 1 12 1
398SGB0063A00 - 11-03-16
39
40
398SGB0063A00 - 11-03-16