Rev. Msgr. Bronislaw Wielgus

Rev. Msgr. Bronislaw Wielgus 1938 - 2015 ! ! ! ! Eternal rest grant him, O Lord, and let perpetual light shine upon him. May he rest in peace. Amen....
Author: Kinga Markowska
21 downloads 1 Views 2MB Size
Rev. Msgr. Bronislaw Wielgus 1938 - 2015

! ! ! !

Eternal rest grant him, O Lord, and let perpetual light shine upon him. May he rest in peace. Amen.

‹‡…œ›‘†’‘…œ›‡”ƒ…œ—†ƒ©ƒ‹‡ǡƒ䙋ƒ–Ï‘ä©™‹‡—‹•–ƒ‹‡…ŠƒŒ—䙋‡…‹Ǥ ‹‡…Š‘†’‘…œ›™ƒ™’‘‘Œ—Ǥ‡Ǥ  

Archdiocesan Shrine of St. John Paul II St. Theresa of the Child Jesus Parish 131 E. Edgar Road Linden, NJ 07036 - 3295 RECTORY - PLEBANIA 122 Liberty Ave, Linden, NJ 07036 Tel: (908) 862-1116, Fax: (908) 862-2930 Website: www.sttheresalinden.com Parish email: [email protected] Shrine email: [email protected] Friends of St. John Paul II "Be Not Afraid!" Center, Inc. www.johnpaul2usa.org email: [email protected] RECTORY OFFICE HOURS Mon. – Thur. 9:00 AM -12:00 Noon & 1:00 PM - 4:00 PM Friday – 9:00 AM – 12:00 Noon & 1:00 PM – 8:00 PM Sat. 9:00 AM - 12:00 Noon KANCELARIA PARAFIALNA CZYNNA poniedziałek – czwartek 9:00 - 12:00 i 13:00 - 16:00 piątek 9:00 - 12:00 i 13:00 - 20:00, sobota 9:00 - 12:00

PASTORAL STAFF Very Rev. Can. Miroslaw Krol, V.F., STL, Pastor Rev. Tadeusz Mierzwa, PhD, STL, Parochial Vicar Sr. Irene Lisowska, LSIC, Dir. of Relig. Ed. & RCIA Progr. Mrs. Stella Tylicki, Parish Trustee Mr. Ted Osinski, Parish Trustee Ms. Carolyn Pancurak, Parish Council President Mrs. Beata Wiklinski, Parish Secretary Mr. Janusz Bosek, Music Director Mrs. Patrycja Jarosz, Cantor Mr. Sławomir Kujawa, Maintenance Manager CELEBRATION OF THE EUCHARIST Saturday Evening: 5:00 PM Sunday: 7:30 (Polish), 9:00, 10:30 AM (Polish), 12:30 PM, 7:00 PM (Polish), Weekdays: 6:30, 7:30 (Polish), 7:00 PM (Morning daily Masses in the Divine Mercy Chapel, Evening Masses (in church): Monday & Thursday in English and Tuesday, Wednesday & Friday in Polish Holy Days: As Announced Divine Mercy Chaplet (in chapel) every Friday 8:00 AM (Polish) & 3:00 PM (English) Adoracja Najświętszego Sakramentu Eucharistic Adoration: Fridays 8:00AM - 6:30PM (in chapel) CELEBRATION OF RECONCILIATION (CONFESSION) Daily 7:00 AM - 7:30 AM (Divine Mercy Chapel) First Friday: CCD children 6:00 PM-6:30 PM and adults 6:30 PM-7:00 PM Saturday, 7:00 AM - 7:30 AM and 4:00 PM – 4:45 PM SAKRAMENT POKUTY / SPOWIEDŹ Codziennie w godz. 7:00 - 7:30 rano Pierwszy Piątek miesiąca, dzieci z CCD 18:00-18:30 Dorośli 18:30-19:00 W soboty w godz. 7:00 - 7:30 rano (w kaplicy) oraz 16:00 -16:45 (w kościele) RCIA Those seeking more information about our Catholic faith are asked to contact the rectory or Sr. Irene

 

CELEBRATION OF BAPTISM st rd Every 1 and 3 Sunday: 1:30 PM (Polish), 2:00 PM (English) except the following Sundays, when we celebrate the Sacrament of Baptism during the Masses: (9:00AM – English and 10:30AM - Polish) in January - Sunday of the Baptism nd of the Lord, in April - 2 Sunday of Easter (Divine Mercy st Sunday), and in September – 1 Sunday. nd Baptism Class – 2 Friday of the month 7:30 PM (in the rectory) for Parents and Sponsors. Sponsors should be practicing Catholics. Parents should contact the rectory with the necessary information and to enroll in the class. SAKRAMENT CHRZTU W każdą I i III niedzielę miesiąca: 13:30 (po polsku) oraz 14:00 (po angielsku) z wyjątkiem następujących niedziel: w styczniu - Uroczystość Chrztu Pańskiego, w kwietniu II Niedziela Wielkanocna (niedziela Bożego Miłosierdzia) oraz we wrześniu - I niedziela, kiedy to Sakrament Chrztu św. jest udzielany podczas Mszy Św. o godz. 9:00 i 10:30. Przygotowanie do chrztu dla rodziców i rodziców chrzestnych w II piątek miesiąca, o godz. 19:30 na plebanii. Rodzice proszeni są o kontakt z kancelarią w celu rejestracji. CELEBRATION OF MARRIAGE Arrangements should be made at the rectory at least one year before the marriage. SAKRAMENT MAŁŻEŃSTWA Należy się zgłosić do jednego z księży przynajmniej na rok przed ślubem. WELCOME NEW PARISHIONERS St. Theresa Parish extends a warm welcome to all. If you would like to become a member of our parish family, please stop by the rectory office and register. WITAMY NOWYCH PARAFIAN Parafia Św. Teresy serdecznie wita nowych parafian. Każdy, kto uczęszcza do naszego kościoła, proszony jest o formalne zarejestrowanie się w kancelarii parafialnej. VISITING THE SICK Parishioners who are sick & confined to their homes are visited each First Friday of the month by one of our priests. Please call the rectory so we can better serve the needs of our sick and elderly parishioners. ODWIEDZINY CHORYCH Naszych chorych parafian odwiedza kapłan w każdy I piątek miesiąca. Prosimy o informacje dotyczące chorych, abyśmy mogli służyć!im posługą duszpasterską.

^ƚ͘dŚĞƌĞƐĂŽĨƚŚĞŚŝůĚ:ĞƐƵƐŚƵƌĐŚͬƌĐŚĚŝŽĐĞƐĂŶ^ŚƌŝŶĞŽĨ^ƚ͘:ŽŚŶWĂƵů// !

!

 !!!!!

ϮϰƚŚ^ƵŶĚĂLJŝŶKƌĚŝŶĂƌLJdŝŵĞ XXIV Niedziela w okresie zwykłym

!!!

!

 &ƌŝĚĂLJʹWŝČƚĞŬʹ^ĞƉƚĞŵďĞƌϭϴ

!

tĞĞŬĚĂLJ͖ ϲ͗ϯϬDнDĂųŐŽƌnjĂƚĂ;dĞƌĞƐĂŝZŽďĞƌƚͿ ϳ͗ϯϬDн:ŽĂŶŶĂĞŐĞŶĚ ŚĂƐ ŝƚ ƚŚĂƚ ƚŚĞ ŽŶĞ ŽŶ ǁŚŝĐŚ :ĞƐƵƐ ĚŝĞĚ ǁĂƐ ŝĚĞŶƚŝĨŝĞĚ ǁŚĞŶ ŝƚƐ ƚŽƵĐŚ ŚĞĂůĞĚ Ă ĚLJŝŶŐǁŽŵĂŶ͘ dŚĞ ĐƌŽƐƐ ŝŵŵĞĚŝĂƚĞůLJ ďĞĐĂŵĞ ĂŶ ŽďũĞĐƚ ŽĨ ǀĞŶĞƌĂƚŝŽŶ͘ ƚ Ă 'ŽŽĚ &ƌŝĚĂLJ ĐĞůĞďƌĂƚŝŽŶ ŝŶ :ĞƌƵƐĂůĞŵ ƚŽǁĂƌĚ ƚŚĞ ĞŶĚ ŽĨ ƚŚĞ ĨŽƵƌƚŚ ĐĞŶƚƵƌLJ͕ ĂĐĐŽƌĚŝŶŐƚŽĂŶĞLJĞǁŝƚŶĞƐƐ͕ƚŚĞǁŽŽĚǁĂƐƚĂŬĞŶŽƵƚ ŽĨŝƚƐƐŝůǀĞƌĐŽŶƚĂŝŶĞƌĂŶĚƉůĂĐĞĚŽŶĂƚĂďůĞƚŽŐĞƚŚĞƌ ǁŝƚŚ ƚŚĞ ŝŶƐĐƌŝƉƚŝŽŶ WŝůĂƚĞ ŽƌĚĞƌĞĚ ƉůĂĐĞĚ ĂďŽǀĞ :ĞƐƵƐΖ ŚĞĂĚ͗ dŚĞŶ ΗĂůů ƚŚĞ ƉĞŽƉůĞ ƉĂƐƐ ƚŚƌŽƵŐŚ ŽŶĞ ďLJ ŽŶĞ͖ Ăůů ŽĨ ƚŚĞŵ ďŽǁ ĚŽǁŶ͕ ƚŽƵĐŚŝŶŐ ƚŚĞ ĐƌŽƐƐ ĂŶĚ ƚŚĞ ŝŶƐĐƌŝƉƚŝŽŶ͕ ĨŝƌƐƚ ǁŝƚŚ ƚŚĞŝƌ ĨŽƌĞŚĞĂĚƐ͕ ƚŚĞŶ ǁŝƚŚ ƚŚĞŝƌ ĞLJĞƐ͖ ĂŶĚ͕ ĂĨƚĞƌ ŬŝƐƐŝŶŐ ƚŚĞ ĐƌŽƐƐ͕ ƚŚĞLJ ŵŽǀĞŽŶ͘Η dŽ ƚŚŝƐ ĚĂLJ ƚŚĞ ĂƐƚĞƌŶ ŚƵƌĐŚĞƐ͕ ĂƚŚŽůŝĐ ĂŶĚ KƌƚŚŽĚŽdž ĂůŝŬĞ͕ ĐĞůĞďƌĂƚĞ ƚŚĞ džĂůƚĂƚŝŽŶŽĨ ƚŚĞ ,ŽůLJ ƌŽƐƐŽŶƚŚĞ^ĞƉƚĞŵďĞƌĂŶŶŝǀĞƌƐĂƌLJŽĨƚŚĞďĂƐŝůŝĐĂΖƐ ĚĞĚŝĐĂƚŝŽŶ͘ dŚĞĨĞĂƐƚ ĞŶƚĞƌĞĚ ƚŚĞ tĞƐƚĞƌŶ ĐĂůĞŶĚĂƌ ŝŶ ƚŚĞ ƐĞǀĞŶƚŚ ĐĞŶƚƵƌLJ ĂĨƚĞƌ ŵƉĞƌŽƌ ,ĞƌĂĐůŝƵƐ ƌĞĐŽǀĞƌĞĚ ƚŚĞ ĐƌŽƐƐ ĨƌŽŵ ƚŚĞ WĞƌƐŝĂŶƐ͕ ǁŚŽ ŚĂĚ ĐĂƌƌŝĞĚ ŝƚ ŽĨĨ ŝŶ ϲϭϰ͕ ϭϱ LJĞĂƌƐ ĞĂƌůŝĞƌ͘ ĐĐŽƌĚŝŶŐ ƚŽ ƚŚĞ ƐƚŽƌLJ͕ ƚŚĞ ĞŵƉĞƌŽƌ ŝŶƚĞŶĚĞĚ ƚŽ ĐĂƌƌLJ ƚŚĞ ĐƌŽƐƐ ďĂĐŬŝŶƚŽ:ĞƌƵƐĂůĞŵŚŝŵƐĞůĨ͕ďƵƚǁĂƐƵŶĂďůĞƚŽŵŽǀĞ ĨŽƌǁĂƌĚ ƵŶƚŝů ŚĞ ƚŽŽŬ ŽĨĨ ŚŝƐ ŝŵƉĞƌŝĂů ŐĂƌď ĂŶĚ ďĞĐĂŵĞĂďĂƌĞĨŽŽƚƉŝůŐƌŝŵ͘ dŚĞĐƌŽƐƐŝƐƚŽĚĂLJƚŚĞƵŶŝǀĞƌƐĂůŝŵĂŐĞŽĨŚƌŝƐƚŝĂŶ ďĞůŝĞĨ͘ŽƵŶƚůĞƐƐŐĞŶĞƌĂƚŝŽŶƐŽĨĂƌƚŝƐƚƐŚĂǀĞƚƵƌŶĞĚŝƚ ŝŶƚŽĂƚŚŝŶŐŽĨďĞĂƵƚLJƚŽďĞĐĂƌƌŝĞĚŝŶƉƌŽĐĞƐƐŝŽŶŽƌ ǁŽƌŶĂƐũĞǁĞůƌLJ͘dŽƚŚĞĞLJĞƐŽĨƚŚĞĨŝƌƐƚŚƌŝƐƚŝĂŶƐ͕ŝƚ ŚĂĚŶŽďĞĂƵƚLJ͘/ƚƐƚŽŽĚŽƵƚƐŝĚĞƚŽŽŵĂŶLJĐŝƚLJǁĂůůƐ͕ ĚĞĐŽƌĂƚĞĚŽŶůLJǁŝƚŚĚĞĐĂLJŝŶŐĐŽƌƉƐĞƐ͕ĂƐĂƚŚƌĞĂƚƚŽ ĂŶLJŽŶĞ ǁŚŽ ĚĞĨŝĞĚ ZŽŵĞΖƐ ĂƵƚŚŽƌŝƚLJͶŝŶĐůƵĚŝŶŐ ŚƌŝƐƚŝĂŶƐǁŚŽƌĞĨƵƐĞĚƐĂĐƌŝĨŝĐĞƚŽZŽŵĂŶŐŽĚƐ͘ ůƚŚŽƵŐŚ ďĞůŝĞǀĞƌƐ ƐƉŽŬĞ ŽĨ ƚŚĞ ĐƌŽƐƐ ĂƐ ƚŚĞ ŝŶƐƚƌƵŵĞŶƚ ŽĨ ƐĂůǀĂƚŝŽŶ͕ ŝƚ ƐĞůĚŽŵ ĂƉƉĞĂƌĞĚ ŝŶ

Święto Podwyższenia Krzyża Świętego „Wielką zaiste i cenną rzeczą jest krzyż. Wielką, ponieważ przezeń otrzymaliśmy wiele dóbr... Cenną zaś, ponieważ krzyż jest znakiem męki i tryumfu Boga: znakiem męki z powodu dobrowolnej w męce śmierci; znakiem tryumfu, ponieważ dzięki niemu szatan został zraniony, a wraz z nim została pokonana śmierć; ponieważ bramy piekła zostały skruszone, krzyż zaś stał się dla całego świata powszechnym znakiem zbawienia." - słowa św. Andrzeja z Krety, biskupa żyjącego na przełomie VII i VIII wieku, w sposób bardzo trafny opisują tajemnicę krzyża. 14 września, Kościół obchodzi święto Podwyższenia Krzyża Świętego. Krzyż od początków chrześcijaństwa jest chyba najmocniejszym i najpełniejszym znakiem naszej wiary. Jest znakiem największej Miłości jaką zostaliśmy ukochani, znakiem poświęcenia i walki Boga o nas. Walki zwycięskiej. Krzyż przypomina nam o cierpieniu, ale nie przytłacza, budzi nadzieję. W nim jest zwycięstwo i życie, jest odpuszczenie naszych grzechów i przebaczenie. W jednej z tradycyjnych pieśni kościelnych śpiewamy: W krzyżu cierpienie, w krzyżu zbawienie, W krzyżu miłości nauka. (...) Kto krzyż odgadnie, ten nie upadnie, W boleści sercu zadanej. To prawda, krzyż jest również tajemnicą. Tylko on, na którym Jezus cierpiał za nas, by spłacić nasz dług, nadaje sens naszemu ludzkiemu cierpieniu. Krzyż uczy nas również miłości, bo z nią cierpienie jest nierozerwalnie związane. A. Sowa-Zduńczyk / Jezus.com.pl

ϱ

^ƚ͘dŚĞƌĞƐĂŽĨƚŚĞŚŝůĚ:ĞƐƵƐŚƵƌĐŚͬƌĐŚĚŝŽĐĞƐĂŶ^ŚƌŝŶĞŽĨ^ƚ͘:ŽŚŶWĂƵů// !

78. PARADA PULASKIEGO NIEDZIELA 4 PAŹDZIERNIKA

78th Annual Pulaski Day Parade Sunday, October 4th Please join us in the Annual Pulaski Day Parade on 5th Ave. in NYC, th from 29 Street to 53rd Street. Transportation will be provided from St. Theresa Church in Linden to NYC and back (the departure time to be announced), followed by refreshments at St. Theresa’s school hall. A donation of $10.00 will cover the transportation and refreshments; however, we need to have a head count to finalize our contract for the buses. This has always been a memorable and rewarding experience of our Polish heritage and parish family. For reservation please call the rectory 908-862-1116. 78th

Komitet Parady Pułaskiego przy parafii Św. Teresy w Linden serdecznie zaprasza do wzięcia licznego udziału w tegorocznej paradzie. Autobusy odjadą z parkingu parafialnego (czas odjazdu zostanie podany wkrótce) Donacja w wysokości $10 przeznaczona jest na pokrycie kosztów przejazdu autobusami oraz gorący poczęstunek w budynku szkolnym dla uczestników Parady po powrocie z NY. Rejestracja i opłata osobiście w kancelarii parafialnej w godzinach jej otwarcia. Prosimy dokonać wszelkich starań, abyśmy w tym roku mogli uczestniczyć jak najliczniej w tej manifestacji naszej polskiej kultury i tradycji. W tym roku gościem honorowym Parady będzie J.E. Ks. Kardynał Stanisław Dziwisz. Będzie to też okazja, aby wesprzeć naszą obecnością tegorocznego Marszałka oddziału Linden, którym jest p. Richard Gerbounka, były burmistrz naszego miasta. Więcej informacji o paradzie na stronie internetowej www.pulaskiparade.org.

BÓG ZAPŁAĆ! Słowa wielkiej wdzięczności kierujemy do wszystkich, którzy w jakikolwiek sposób wspierają naszą parafię. W tym tygodniu szczególnie dziękujemy:

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Beacie, Tomaszowi i Antoninie Parczewskim, Sławomirowi Kujawie, Mirosławowi i Rafałowi Gajko, Januszowi Argasińskiemu, Januszowi Szurlejowi, Maciejowi Dziurzynskiemu, Andrzejowi Bzdyra, Zdzislawowi Wiernaszowi, Zbigniewowi i Kamilowi Falkowskim, Agnieszce Czajkowskiej, za pomoc przy porządkowaniu terenu wokół szkoły.

We are very grateful to all of you who support our parish. This week we are especially grateful to:

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Slawomir Kujawa, Miroslaw Gajko Rafal Gajko, Maciej Dziurzynski, Andrzej Bzdyra, Janusz Argasinski, Zdzislaw Wiernasz, Kamil Falkowski, Zbigniew Falkowski, Janusz Szurlej, Agnieszka Czajkowska, Tomasz Parczewski, Antonina Parczewska, Beata Parczewska, for cleaning the area around the school. :

^ƚ͘dŚĞƌĞƐĂŽĨƚŚĞŚŝůĚ:ĞƐƵƐŚƵƌĐŚͬƌĐŚĚŝŽĐĞƐĂŶ^ŚƌŝŶĞŽĨ^ƚ͘:ŽŚŶWĂƵů// !

WYSTĘP ZESPOŁU PIEŚNI I TAŃCA „JEDLINIOK” Z WROCŁAWIA

Jedliniok - Akademicki Zespół Pieśni i Tańca Uniwersytetu Przyrodniczego we Wrocławiu pod kierownictwem Henryka Brzezickiego wystąpi w sali szkolnej przy parafii Św. Teresy od Dzieciątka Jezus w Linden w poniedziałek 21 września o godz. 19:45. http://www.jedliniok.up.wroc.pl Serdecznie zapraszamy! 

^ƚ͘dŚĞƌĞƐĂŽĨƚŚĞŚŝůĚ:ĞƐƵƐŚƵƌĐŚͬƌĐŚĚŝŽĐĞƐĂŶ^ŚƌŝŶĞŽĨ^ƚ͘:ŽŚŶWĂƵů// !

REFLEKSJE EWANGELICZNE Tendencja ta świadczy o intelektualnym podejściu do wiary. W nim wiara to stwierdzenie, że Bóg istnieje. Cenne jako klucz pozwalający wyjaśnić wiele trudnych pytań dotyczących świata i ułatwiające wejście w grono ludzi wierzących. To jest jedynie deklaracja, nic więcej. Hasło na transparencie własnego życia. Taka wiara nie może człowieka zbawić — jest bowiem martwa.

Wiara martwa Od początku istnieją w chrześcijaństwie dwie niebezpieczne tendencje. Jedna chce koniecznie odrzucić Kościół założony przez Jezusa i przyjąć jedynie wiarę jako indywidualny akt usprawiedliwiający człowieka. Dla tych wiara to czysto osobista sprawa, tak jak np. lekkoatletyka. Sportowcy mogą się spotkać po olimpiadzie lub mistrzostwach świata, mogą rywalizować z sobą i zdumiewać świat osiągnięciami, mogą przeznaczyć duże sumy na potrzeby biednych, ale lekkoatleci nie stanowią żadnej wspólnoty, to jest sport, w którym wszystko zależy od indywidualnych sprawności.

Wiara pozwala wejść w kontakt z Bogiem żywym i umożliwia przelanie Jego życia w nasze życie. To spotkanie tak, jak miłość przyjaźni, zmusza do konsekwentnego liczenia się z przyjacielem. Dwoje ludzi połączonych miłością postępuje tak, by w każdym ich czynie ta miłość nie tylko była widoczna, ale by ona ustawicznie wzrastała. Miłość jest żywa.

Jezus założył Kościół jako rodzinę. Ustanowił w niej biskupów, którzy spełniają funkcję ojców tej rodziny, a w parafiach w ich imieniu pełnią tę funkcję kapłani. To oni są odpowiedzialni za pokarm duchowy członków tej rodziny /Eucharystia i Słowo Boże/, za jej duchowe zdrowie /sakrament pokuty i sakrament namaszczenia chorych/, za trwałość rodzin /błogosławieństwo przy sakramencie małżeństwa/ i za powiększanie tej rodziny /sakrament chrztu świętego/. Zbawienie jest możliwe wyłącznie w tej rodzinie. Chcąc więc w duchu Ewangelii doskonalić wiarę, trzeba się zatroszczyć o przynależność do tej rodziny. Członkowie rodziny mogą się cieszyć, gdy ktoś z nich zdobywa olimpijskie medale, ale życie rodzinne wcale nie jest nastawione na produkowanie mistrzów świata, ono wyżej ceni opiekę nad małym dzieckiem niż olimpijskie złoto. Warto o tym pamiętać, gdy pojawiają się głosy odrzucające Kościół, a gloryfikujące wiarę. Powtarzanie błędu reformacji z XVI wieku to cofanie się w średniowiecze.

Jeśli któreś z nich postąpi tak, że tego nie da się pogodzić z ich miłością, osłabia tę więź i jest w stanie doprowadzić do uśmiercenia swej miłości. Odtąd miłość nie decyduje o czynach, ona jest martwa. Słowa, że kocha, nic nie znaczą, jedynie boleśnie ranią osobę kochającą. Podobnie jest z wiarą, ona jako zaufanie i zawierzenie Bogu jest rzeczywistością żywą. Stąd jeśli jest spotkaniem z Bogiem, natychmiast rzutuje na nasze czyny. Ona kształtuje każdą sekundę naszego życia. Wszystko bowiem jest czynione z Chrystusem, w Chrystusie i przez Chrystusa. Nic się nie da czynić bez Niego. Podobnie jak zakochany człowiek cały jest zakochany i szczęśliwy w swej miłości, niezależnie od tego, czy jest blisko osoby kochanej czy nie, tak i wierzący cały jest oparty o Boga, niezależnie od tego, czy o Nim myśli czy nie. On działa na mocy tego właśnie oparcia.

Druga tendencja dziś ma jeszcze więcej zwolenników. To opowiadanie się po stronie wiary, z odrzuceniem jej konsekwencji w życiu moralnym. Te właśnie tendencje ma na uwadze św. Jakub w swoim liście, gdy pisze: „Jaki z tego pożytek, bracia moi, skoro ktoś będzie utrzymywał, że wierzy, a nie będzie spełniał uczynków. Czy sama wiara zdoła go zbawić?”.

Tak wielu ludzi ochrzczonych dziś popełnia te dwa elementarne błędy. Znak to, że wiara nie jest przemyślana ani przeżywana, to jedynie antyczny mebel, który trudno wyrzucić, bo jest pamiątką po dziadkach, a równocześnie trudno znaleźć dla niego miejsce w nowoczesnych mieszkaniach. Taka wiara „martwa jest sama w sobie”. Ks. Edward Staniek

G

^ƚ͘dŚĞƌĞƐĂŽĨƚŚĞŚŝůĚ:ĞƐƵƐŚƵƌĐŚͬƌĐŚĚŝŽĐĞƐĂŶ^ŚƌŝŶĞŽĨ^ƚ͘:ŽŚŶWĂƵů// !

***************************************** BIULETYN PARAFIALNY NA STRONIE INTERNETOWEJ Nasz cotygodniowy biuletyn dostepny jest na stronie internetowej: http://seekandfind.com/. Aby odnaleźć nasz biuletyn należy po wejściu na podaną powyżej stronę i w okienku oznaczonym What are you looking for? należy wpisać nazwę kościoła (St. Theresa of the Child Jesus, Linden, NJ). Nastepnie należy kliknąć na FIND. Na dole strony pojawi się nazwa i adres naszego kościoła. Aby otworzyć ostatni biuletyn należy kliknąć na znajdującą się obok ikonkę latest bulletin. Klikając na ikonkę recent publications mamy dostęp do pozostałych biuletynów.

************************************************** TRANSMISJA MSZY ŚW. Z NASZEGO KOŚCIOŁA Bezpośrednia transmisja Mszy Św. i uroczystości z naszego kościoła jest dostępna na stronie internetowej: http://www.tv-polmusic.com/index.php/teledyski/chrzescijanskie

************************************************* PARISH BULLETIN AVAILABLE ONLINE In the event of weather issues preventing you from leaving home you can still access the latest bulletins on the following website: http://seekandfind.com It is very simple: in the box What are you looking for? type our church name and city (St. Theresa of the Child Jesus, Linden) and click the FIND button. Scroll down and next to the St. Theresa’s Church info click on latest bulletin button. You will be able to see and download our recent publications.

Support Group for Fathers Whose Children Have Died The needs of fathers who have suffered the loss of a son or daughter are unique. The Office of Family Life Ministries of the Archdiocese of Newark invites all grieving fathers to a special place of understanding and healing. The Support Group for Fathers Whose Children Have Died will meet on Saturday, September 19, 2015 at Notre Dame RC Church (Parish Center), 359 Central Avenue, North Caldwell, at 10:00 AM. Pre-registration is requested. Please call the Office of Family Life Ministries at 973-4974327, or email [email protected] for information, directions and registration.

*************************************************

MASSES AND CELEBRATIONS AT ST. THERESA CHURCH AVAILABLE ONLINE Live broadcast of the Masses and ceremonies at our church are available on the website: http://www.tv-polmusic.com/index.php/teledyski/chrzescijanskie! ***************************************************************************

How to Report Abuse The Archdiocese takes very seriously any and all allegations of sexual misconduct by members of the clergy, Religious and lay staff of the Archdiocese. We encourage anyone with knowledge of an act of sexual misconduct to inform us immediately so that we may take appropriate action to protect others and provide support to victims of sexual abuse. Individuals who wish to report allegation of sexual misconduct may do so by calling the Archdiocesan Office of Child and Youth Protection at 973-497-4011. (

Rosedale & Rosehill Cemetery Association ROSEDALE-ROSEHILL.COM Monument/Memorial Park • Cremation • Niches Mausoleum Crypts 355 East Linden Avenue, Linden, NJ 07036

(908) 862-4990 TW Universal Autobody Inc. 1511 Pennsylvnia Ave. Linden, NJ 07036 908-568-5748 ~ Wojtek TW Auto Sales, Inc. • Naprawy Powypadkowe • Wyceny • Holowanie • Kupno-Sprzedaż Aut z Aukcji

THIS SPACE IS

GENERAL DENTISTRY 1961 MORRIS AVE., B-7, Union on Wed., Thurs., Sat.

908 810-0076 I. BADZELEWICZ, DDS, PH.D. www.dentalnewjersey.com E. GODLEWSKA-JANUSZ, M.D. International J. ELICA KANG-LEE, M.D. Tire & Parts Warehouses, Inc. Pediatrics

TANIO-SZYBKO-PEWNIE

Wholesale to the Public • Tires • Parts & Accessories • Emission Repair • State Inspection • Full Service Shop

1010 West Elizabeth Ave., Linden 908-862-2577

Fax 862-0971

Telephone: (732) 549-7007 Fax: (732) 494-9098 1600 St. Georges Ave. • Room 120 • Rahway, NJ 07065 2177 Oak Tree Road • Suite 207 • Edison, NJ 08820

3LQKR’V%DNHU\

• Paczki morskie • Paczki lotnicze • Bilety lotnicze • Transport ladowy • Transport samochodow • Mienie przesiedlencze • Konsolidacja paczek • Przesylki handlowe

SPECIALIZING IN PORTUGUESE, FRENCH & ITALIAN BREADS, ROLLS AND PASTRY • OPEN 6 DAYS

- 1027 CHESTNUT STREET

ROSELLE

Oil Tank Investigation Oil Tank Removal Soil Remediation OIL TANK SERVICES 505 East 1st Avenue • Roselle, NJ

Tel: (908) 241-5011 Fax: (908) 241-5155 www.oiltankservices.com [email protected]

EXPORT - IMPORT USA - POLSKA WSCHODNIA EUROPA 1-800-229-DOMA

BIURO TURYSTYCZNE Doma International Travel 10 Market St., Passaic, NJ Tel (973) 778-2058 Fax (973) 779-3850

BIURO GLOWNE 1700 W. Blancke St., Linden, NJ Tel. (908) 862-1700 Fax (908) 862-1029 www.domaexport.com

ZAUFAJ NASZEJ REPUTACJI W SLUZBIE POLONII JUZ PONAD 56 LAT

przeprowadzki do Europy

LET US PLACE YOUR AD HERE.

UNIA KREDYTOWA TO WIĘCEJ NIŻ BANK! Od ponad 37 lat służymy Polonii oferując szeroki zakres usług finansowych: konta oszczędnościowe, IRA, karty VISA, szeroki wybór kredytów oraz serwis bankowości internetowej. Zapraszamy do oddziału w Union (667 Chestnut, Street Union, NJ 07083) lub do otwarcia konta przez Internet na www.NaszaUnia.com. PRZYŁĄCZ SIĘ DO NAS JUŻ DZIŚ!

1.855.PSFCU.4U | www.NaszaUnia.com FOR AD INFO CALL 1-800-888-4574

© LITURGICAL PUBLICATIONS INC.

AUGUST 28, 2015 1:14 PM

St. Theresa, Linden, NJ 4-1097

KOWALSKI FUNERAL HOME

Pediatrics !"#$%&'()%*+,'-,&).&/.0 1*.)%'2+,03"4$%&5'67-7

908-587-9611 1-888-Piast-US

www.Piast.us

800 River Dr. Garfield, NJ 973-340-4722 1899 Springfield Ave. Maplewood, NJ 973-761-1413 5 Passaic St., Garfield, NJ 973-614-1315

812 North Wood Avenue Suite 204 • Linden

515 Roselle St., Linden Kowalskifuneralhome.com

908-486-7111

Burial, Cremate, Entomb, Memorial Gathering & International Transport available

VILLANI BUS COMPANY “Serving the Public for 90 Years” 1920 - 2010

908-925-3737

Fax: 908-925-3794 [email protected]

Law Offices Leonard and Leonard

Buses for all Occasions

A Professional Corporation

Economical • Comfortable • Safe

715 North Wood Ave., Linden, NJ 07036

908-862-3333 811 East Linden Ave., Linden

Stephen C. Leonard www.leonardleonardpc.com Mowimy po Polsku

For Advertising Information, call DAVID ROSE at LPi today!

Krowicki McCracken Funeral Home 2124 East St. George Ave. • Linden, NJ www.krowickifuneralhome.com

908-352-9190

church parishioner

Teresa V. Kowalski, Exec. Dir. N.J. Lic. #3489

1.800.477.4574 ext 6337 [email protected]

Mowimy Po Polsku

Family Dentistry

Swiezo odnowione pomieszczenia ze stosownym parkingiem. 24/7 Kremacja Transport do Polski

polska dentystka

Jacob W. Krowicki, Jr., Dir. - N.J. Lic. #2424 Jeffrey B. Krowicki, Mgr. - N.J. Lic. #4011 Family Owned & Operated Since 1970

500 North Wood Avenue • Suite 1A • Linden, NJ 07036

(908) 718-7337 www.annapawlowskadds.com

ROBERT F. SOCHA Attorney at Law Mowimy Po Polsku 840 North Wood Ave., Linden

(908) 486-3200 WILK LANDSCAPING

Office Hours by Appointment

Mówimy po polsku

A FIVE STAR RATED FACILITY

& EXCAVATING ALEKANDER BODNAR, M.D.

• Tree & Stump Removal • Lawn Service • Debris Removal • Gutter Cleaning

908-247-7077

Diplomate American Board Of Obstetrics and Gynecology

at Riverton

Linden, NJ 07036 • 930 North Wood Ave. Tel: 908-925-7400 • Fax: 908-925-7474 Clifton, NJ 07012 Suite 206 • 905 Allwood Rd. Tel: 973-778-7008

Short-Term Post Hospital Rehabilitation & Long Term Care !"#$%&'()*$+(,-&./)"0-$1$!"#$2)30.$45/).6&$1$!"#$2&7"&.$8&9(&",:

1777 Lawrence St. • Rahway, NJ • 732.499.7927 www.alarishealth.com

www.mygynexam.com

St. Joseph the Carpenter School PreK to 8 Adam Zdeb Century 21 Picciuto Realty Buying or selling, residential, multi-family, commercial, short sales, foreclosures cell 973 698-8548 www.adamzdeb.com mowie po polsku FOR AD INFO CALL 1-800-888-4574

© LITURGICAL PUBLICATIONS INC.

Come in for a tour, stay for an education.

140 E. 3rd Avenue Roselle, NJ 07203 908-245-6560 www.stjosephroselleschool.org

AUGUST 28, 2015 1:14 PM

SYRENA DELI Syrena deli zmienia sie dla ciebie. Nowi właściciele zapraszają na pyszne domowe obiady, pierogi, ciasta, wyroby masarskie. Przyjdź i sprawdź 1117 W St George Ave. Linden, NJ 07036

(908) 486-0677 godz otwarcia pn- sb 8am-8pm, nd 10am-5pm

St. Theresa, Linden, NJ 4-1097

Suggest Documents