Menu Menu
Restauracja Refektarz XIV-wieczny Zamek Krzyżacki to miejsce z ogromną tradycją, także kulinarną. Dawna siedziba Komtura, w której bogactwo Rycerzy Zakonnych przejawiało się także w obfitości stołu – od świeżych ryb przez dziczyznę po wyrafinowane dania regionalne – dziś także słynie z rozmaitości smaków i aromatów.
• Restauracja Refektarz to miejsce, w którym pierwszy Komtur Rynu Fryderyk von Wallenrode zwykł biesiadować pod oknem, zaś Biskup Bruno Platter – obecny Wielki Mistrz Zakonu szczególnie upodobał sobie Kaczkę na jabłkach pieczoną z kaszą pęczak i zasmażanymi buraczkami z lampką wina Cotes du Rhone.
• Restauracja Refektarz w jesiennej odsłonie prezentuje dania na bazie najwyższej jakości poddanych dekonstrukcji produktów regionalnych, pachnie świeżością tutejszych wód, lasów i natury, zaskakując kompozycją barw i smaków.
• Szef Kuchni Ireneusz Koniuszek szczególnie poleca Wędzoną roladę z sera podpuszczkowego na sałatce z gruszki i orzechów pekan glazurowanej miodem gryczanym, oraz Długo pieczony boczek z dzika z kaszotto z kurkami i sosem żubrowym, których smak uwypukli wino Nipozzano Riserva.
Przekąski Starters • Vorspeisen • Закуски
18 zł
Pasztet z zająca z konfiturą z buraka ćwikłowego Wild rabbit pâté with beetroot preserve Hasenpastete mit einer Konfitüre aus roten Rüben Паштет из зайца со свекольным конфитюром Wędzona rolada z sera podpuszczkowego na sałatce z gruszki i orzechów pecan glazurowanej miodem gryczanym Smoked homemade cheese roulade on pear and pecan nuts salad with buckwheat honey glaze Geräucherte Roulade aus Labkäse auf einem Salat aus Birnen und Pekannüssen, glasiert mit Buchweizenhonig Копченый рулет из сычужного сыра с салатом из груши и орехов пекан, глазированный гречневым медом Tatar z jelenia z pesto pietruszkowym, żółtkiem 64° C i piccalilli Venison fillet steak tartare with parsley pesto, 64° C yolk and piccalilli Hirschtatar mit Petersilienpesto, Eigelb 64° C und Picallili Тартар из оленя с соусом песто из петрушки, желтком 64° C и пикаллили Przegrzebki smażone na maśle rakowym z purée z topinamburu i płatkami czarnej trufli Scallops fried on crawfish butter with Jerusalem artichokes purée and black truffle flakes Gedünstete Jakobsmuscheln auf Krebsbutter mit einem Püree aus Topinambur und Flocken von schwarzen Trüffel Морские гребешки, жаренные на раковом масле с пюре из топинамбура и кусочками черного трюфеля Parfait z gęsich wątróbek z lodami z pieczonej dyni piżmowej i pudrem z pumperniklu Goose liver parfait with roasted butternut squash ice cream and pumpernickel powder Gänseleberparfait mit Eis aus gebratenem Moschuskürbis und Pumpernickelpuder Парфе из гусиной печени с мороженым из печеной тыквы и посыпкой из пумперникеля
Restauracja Refektarz
20 zł
28 zł
26 zł
18 zł
Zupy Soups • Suppen • Супы
Krem z pieczonego buraka ćwikłowego i szarej renety z chrzanowym crème fraîche Roasted beetroot and grey reinette cream with horseradish crème fraîche Cremesuppe aus gebratenen roten Rüben und grauen Renetten mit Sahnemeerrettich Суп-крем из печеной свеклы и яблок сорта «серый ренет» под крем-фреш из хрена
12 zł
Zupa borowikowa Cep soup Steinpilzsuppe Суп из белых грибов
14 zł
Rosół z zielononóżki z ravioli z pieczoną kaczką Green- legged partridge hen broth with roasted duck ravioli Hühnerbrühe aus Grünfüßlern mit Ravioli gefüllt mit Entenfleisch Бульон из курицы-зеленоножки и равиоли с печеной уткой
12 zł
Tradycyjny żur na zakwasie Traditional sour rye soup from sourdough (żurek) Traditionelle Sauerteigsuppe (Żur) Традиционный польский суп «журек» на закваске
14 zł
Zupa z mazurskich raków z grillowanymi krewetkami Masurian crawfish soup with grilled king prawns Suppe aus masurischen Krebsen mit gegrillten Garnelen Суп из мазурских раков с креветками-гриль
18 zł
Restauracja Refektarz
Sałatki Salads • Salate • Салаты
Sałatka z wędzonym kurczakiem, warzywami i dressingiem miodowo-musztardowym Smoked chicken salad with vegetables and honey and mustard dressing Salat mit geräuchertem Hähnchen, Gemüse und Senf-Honig-Dressing Салат с копченой курицей, овощами и медово-горчичной заправкой Sałatka z młodego szpinaku z kozim serem, prażonymi orzechami i syropem buraczanym Baby spinach salad with goat milk cheese, roasted nuts and beetroot syrup Salat aus jungem Spinat mit Ziegenkäse, gerösteten Nüssen und Zuckerrübensirup Салат из молодого шпината, козьего сыра, жареных орехов и свекольного сиропа Sałatka z mozzarellą, grillowanymi pomidorami, pomidorową salsą i emulsją z pesto Mozzarella salad with grilled tomatoes, tomato salsa and pesto emulsion Salat mit Mozzarella, gegrillten Tomaten, Tomatensalsa und Pesto Салат с моцареллой, помидорами-гриль, томатной сальсой и эмульсией из песто
Restauracja Refektarz
25 zł
25 zł
22 zł
Ryby Fish • Fische • Рыбные блюда
Sieja smażona na maśle rakowym z kremową kapustą i rösti z bekonem Whitefish fried in crawfish butter with creamy cabbage and bacon rösti Gebratene Maräne auf Krebsbutter mit Creme-Kohl und Rösti mit Speck Сиг жаренный на раковом масле, подается с нежной капустой и рости с беконом Filet z halibuta sous vide na pomidorowym tagliatelle z sosem z szyjek rakowych Sous vide halibut fillet on tomato tagliatelle and crayfish tails sauce Heilbuttfilet sous vide auf Tomatentagliatelle mit einer Soße aus Krebsschwanzen Филе палтуса «sous vide» на томатном тальятелле с соусом из раковых шеек Polędwica z sandacza na szpinaku z confitowanym czosnkiem, purée z pieczonych batatów i musem z wędzonego łososia Zander sirloin on spinach with garlic confit, baked sweet potatoes purée and smoked salmon mousse Zanderfilet auf Spinat mit eingelegtem Knoblauch, Püree von gebratenen Süßkartoffeln und Mus aus geräuchertem Lachs Нежное филе судака со шпинатом, конфитированным чесноком, пюре из печеных бататов и муссом из копченого лосося Confitowany łosoś z pomidorowym risotto oraz sosem z suszonych w słońcu pomidorów i bazylii Confit salmon with tomato risotto, and sun-dried tomatoes and basil sauce Eingelegter Lachs mit Tomatenrisotto und einer Soße aus getrockneten Tomaten und Basilikum Конфитированный лосось с томатным ризотто и соусом из вяленых помидоров и базилика
Restauracja Refektarz
40 zł
46 zł
42 zł
44 zł
Mięso Meat • Fleisch • Мясные блюда
Grillowany schab z warchlaka z ciepłą sałatką z kiszonej kapusty i czarnuszki oraz purée musztardowym Grilled young pork loin with hot sauerkraut and nigella salad, mustard purée Gegrillter Schweinerücken vom Spanferkel mit warmem Salat aus Sauerkraut und Schwarzkümmel, Senfpüree Отбивная из мяса молодого кабана, приготовленная на гриле, подается с теплым салатом из квашеной капусты, тмина и горчичным пюре Comber z królika z gołąbkiem z kaszy jaglanej i sosem ze smardzów Saddle of rabbit with a cabbage roll with millet and morel mushroom sauce Rücken vom Kaninchen mit Kohlroulade aus Hirsegrütze und Soße aus Morcheln Нежное мясо кролика, подается с голубцом из пшенной каши под соусом из сморчков
45 zł
48 zł
Filet kurczaka zagrodowego na sałatce z bobu i bekonu oraz purée z batatów 45 zł Pasture-raised chicken fillet on broad bean and bacon salad, sweet potatoes purée Filet vom Haushuhn auf einem Salat aus Puffbohnen und Speck, Püree aus Süßkartoffeln Филе домашней курицы, подается с салатом из бобов и бекона, а также пюре из бататов Grillowany antrykot z wołowiny angus z grillowanymi pieczarkami, ziemniakami fondant i sosem Jack Daniel’s Grilled Angus beef sirloin steak with grilled button mushrooms, fondant potatoes and Jack Daniel’s sauce Gegrilltes Entrecote vom Angus-Rind mit gegrillten Champignons, Fondant-Kartoffeln und Jack-Daniels-Soße Антрекот из говядины ангус, приготовленный на гриле, подается с шампиньонами, картофелем «фондан» и соусом «Джек Дэниэлс» Długo pieczony boczek z dzika z kaszotto z kurkami i sosem żubrowym Slow-roasted wild boar belly with chanterelle groats risotto and bison grass sauce Lang gebratener Speck vom Wildschwein mit Buchweizenrisotto mit Pfifferlingen und Wisentsoße Кабаний шпик долгого запекания, подается c перловой кашей и лисичками, под соусом из зубровки душистой
Restauracja Refektarz
65 zł
48 zł
Dania wegetariańskie Vegetarian dishes • Vegetarische Gerichte Вегетарианские блюда Pierożki z kaszą gryczaną i kozim serem z kremowymi kurkami i lodami z koziego sera Dumplings with buckwheat and goat milk cheese with creamy chanterelles and goat milk cheese ice cream Piroggen mit Buchweizengrütze und Ziegenkäse mit Creme-Pfifferlingen und Eis aus Ziegenkäse Вареники с гречневой кашей и козьим сыром, с лисичками и мороженым из козьего сыра Ciemne tagliatelle w sosie z suszonych w słońcu pomidorów i sałatką z grillowanej cukinii Black tagliatelle in sun-dried tomato sauce and grilled courgette salad Dunkle Tagliatelle in einer Soße aus getrockneten Tomaten und einem Salat aus gegrillten Zucchini Темное тальятелле под соусом из вяленых помидоров, с салатом из цукини-гриль Kremowe risotto z pieczoną dynią piżmową i chipsami z parmezanu Creamy risotto with roasted butternut squash and parmesan crisps Cremiges Risotto mit gebratenem Moschuskürbis und Parmesanchips Нежное ризотто с печеной тыквой и чипсами из пармезана
Restauracja Refektarz
24 zł
26 zł
24 zł
Desery Desserts • Nachspeisen • Десерты Rolada czekoladowa z piankami z Baileys i ziemią jadalną Chocolate Swiss roll with Baileys marshmallows and edible dirt Schokoladenroulade mit Baileys-Schaum und „essbarer Erde“ Шоколадный рулет с пенками из Бейлиса и съедобной землей Tarta cytrynowa z makaronikami z limonki i lodami Earl Grey Lemon tart with lime macaroons and Earl Grey ice cream Zitronentarte mit Makronen aus Limonen und Earl-Grey-Eis Лимонный тарт со стружкой из лайма и мороженым «earl grey» Waniliowy biszkopt z pary z kompotem z owoców leśnych i sosem angielskim Steamed vanilla sponge cake with forest fruit compote and custard Vanillebiskuit aus dem Dampf mit Waldbeerenkompott und englischer Soße Ванильный бисквит приготовленный на пару, с компотом из лесных плодов и английским кремом
20 zł
22 zł
19 zł
18 zł
Klasyczne crème brûlée z migdałowym biscotti Classic crème brûlée with almond biscotti Klassische Creme Brulee mit Mandelbiskuits Классический крем-брюле с миндальным бискотти Trio sorbetów (zielone jabłko & bazylia, ananas & mango, wiśnia & czarna porzeczka) Sorbet trio: green apple & basil, pineapple & mango, cherry & black currant Sorbet-Trio (grüner Apfel & Basilikum, Ananas & Mango, Kirsche & schwarze Johannisbeere) Трио сорбетов (зеленое яблоко&базилик, ананас&манго, вишня&черная смородина) Selekcja serów podpuszczkowych z konfiturą z gruszki Homemade cheese selection with pear preserve Auswahl an Labkäsen mit Birnenkonfitüre Микс сычужных сыров с конфитюром из груши
Restauracja Refektarz
24 zł
26 zł
Kuchnia Zamkowa Castle cuisine • Küche des Schlosses • Кухня Замка
Pasztet z dzika z konfiturą z buraka ćwikłowego Wild boar pâté with beetroot chutney Wildschweinpastete mit einer Konfitüre aus roten Rüben Паштет из кабана со свекольным конфитюром Zupa z mazurskich ryb Masurian fish soup Suppe aus masurischen Fischen Суп из мазурской рыбы Golonka pieczona w piwie na zasmażanej kapuście z tłuczonymi z musztardą ziemniakami Beer-braised pork knuckle on fried cabbage with crushed potatoes with mustard In Bier gebratenes Eisbein auf gebratenem Kohl mit gestampften Kartoffeln und Senf Свиная рулька запеченная в пиве, подается на поджаренной капусте с картофельным пюре и горчицей Placek ze śliwką Plum pie Zwetschgenkuchen Пирог со сливами
100 zł (zestaw, set, Set, комплект)
Restauracja Refektarz
Surówki Side salads • Rohkostsalate Салаты из свежих овощей Świeże ogórki z kwaśną śmietaną Fresh cucumbers with sour cream Frische Gurken mit saurer Sahne Свежие огурцы со сметаной
8 zł
Plastry pomidora z bazyliowym vinegrette Tomato slices with basil vinaigrette Tomatenscheiben mit Basilikum-Vinaigrette Кусочки помидора в соусе «винегрет» с базиликом
8 zł
Surówka z buraczków ćwikłowych Beetroot salad Rohkost aus roten Rüben Свекольный салат
8 zł
Surówka z białej rzepy White turnip salad Rohkost aus weißen Rüben Салат из репы
8 zł
Restauracja Refektarz
Dania flambirowane Flambéed dish • Flambierte Gerichte Фламбированные блюда Krewetki aromatyzowane brandy na tagliatelle warzywnym z grzanką Brandy-infused shrimp served on vegetable tagliatelle and toast Garnelen aromatisiert mit Brandy auf Gemüsetagliatelle mit Röstbrot Креветки с ароматом бренди, на овощном тальятелле с гренкой Stek z weselekcjonowanej polędwicy w maderze na grillowanych warzywach z purée chrzanowym Choice beef tenderloin flambéed with Madeira (chateaubriand) served with grilled vegetables and a horseradish purée Steak aus ausgewähltem Lendenfilet in Madeira auf gegrilltem Gemüse mit Meerrettich-Purée Стейк из отборного филе в вине мадера на гриль-овощах с пюре из хрена Naleśniki flambirowane w cointreau z cytrusami i mascarpone Crêpe flambéed with cointreau served with citrus and mascarpone Pfannkuchen flambiert in Contreau mit Zitrusfrüchten und Mascarpone Блины, фламбированные в ликере cointreau, с цитрусами и маскарпоне
Restauracja Refektarz
48 zł
65 zł
28 zł
Dania bezglutenowe Gluten-free dishes • Glutenfreie Gerichte Безглютеновые блюда Krem z pieczonego buraka ćwikłowego i szarej renety z chrzanowym crème fraîche 12 zł Roasted beetroot and grey reinette cream with horseradish crème fraîche Cremesuppe aus gebratenen roten Rüben und grauen Renetten mit Meerrettich-Crème Fraîche Крем из печеной свеклы и яблок сорта «серый ренет» под крем-фреш из хрена Wędzona rolada z sera podpuszczkowego na ciepłej sałatce z gruszką Smoked rennet cheese roulade on hot pear salad Geräucherte Roulade aus Labkäse auf einem warmen Salat aus Birnen Копченый рулет из сычужного сыра с теплым салатом из груши
20 zł
Polędwica z sandacza na szpinaku z confitowanym czosnkiem, purée z pieczonych batatów i musem z wędzonego łososia 42 zł Zander sirloin on spinach with garlic confit, mashed baked sweet potatoes and smoked salmon mousse Zanderfilet auf Spinat mit eingelegtem Knoblauch, Püree von gebratenen Süßkartoffeln und Mus aus geräuchertem Lachs Нежное филе судака с шпинатом, чесночным конфитюром, пюре из печеных бататов и муссом из копченого лосося Grillowany schab z warchlaka z ciepłą sałatką z kiszonej kapusty i czarnuszki oraz purée musztardowym Grilled young boar loin with sauerkraut glazed with buckwheat honey, mashed potatoes Gegrillter Schweinerücken vom Frischling an mit Buchweizenhonig glasiertem Sauerkraut, Kartoffelpüree Отбивная из мяса молодого кабана, приготовленная на гриле, подается с капустой, глазированной гречневым медом, и картофельным пюре Trio sorbetów (zielone jabłko & bazylia, ananas & mango, wiśnia & czarna porzeczka) Sorbet trio: green apple & basil, pineapple & mango, cherry & black currant Sorbet-Trio (grüner Apfel & Basilikum, Ananas & Mango, Kirsche & schwarze Johannisbeere) Трио сорбетов (зеленое яблоко&базилик, ананас&манго, вишня&черная смородина)
Restauracja Refektarz
45 zł
24 zł
Ceny w polskich złotych, zawierają VAT All prices in PLN VAT tax included Alle Preise in PLN MwSt inclusive Все цены в польских злотых включают налог НДС
www.zamekryn.pl