REGLAMENTO DEPORTIVO

                                                                      APPENDIX 5 / ANEXO 5 SPORTING REGULATIONS / REGLAMENTO DEPORTIVO Art. 1. O...
13 downloads 0 Views 130KB Size
                  

   

                                              

APPENDIX 5 / ANEXO 5 SPORTING REGULATIONS / REGLAMENTO DEPORTIVO

Art.

1.

Organización

(Nueva

redacción)

1.2 Se redefinen las Copas y Trofeos del International GT Open 2015, quedando como siguen:

Organization

(New

wording)

1.2 Cups and trophies of the International GT Open 2015 are redefined as follows:



International Conductores

para



International Drivers



International GT Open para la categoría GT3 PROAM (=GTS)



International GT Open for the class GT3 PROAM (=GTS)



International GT Open para la categoría GT3 AM (=GTAM)



International GT Open for the class GT3 AM (=GTAM)



International PROAM



International PROAM



International GT Open CUP AM



International GT Open CUP AM



Trofeo para Equipos del International GT Open de la categoría GT3 (PROAM + AM)



International GT Open Teams Trophy for the class GT3 (PROAM + AM)

GT

GT

Open

Open

CUP

GT

GT

Open

Open

for

CUP

Art. 5 Vehículos admitidos (Añadir)

Art. 5 Eligible vehicles (Add)

En el GT Open Cup serán admitidos aquellos vehículos prevenientes de cualquier Copas, Trofeo o Challenge monomarca de GTs y aquellos vehículos GTs que a criterio del Comité Organizador por sus prestaciones puedan considerarse similares. En todos los casos deberán ser conformes a sus respectivos reglamentos técnicos de procedencia o correspondiente ficha de homologación de GT. Se publicara un BoP en cada una de las pruebas.

Will be eligibile to race in the GT Open Cup all cars from GT mono-brand Cups, Trophies or Challenges and those GT vehicles that the Organizing Committee will consider similar on the basis of their performance level. All these cars will have to comply with the technical regulations of their relevant competition of origin or with their relevant GT homologation ‘fiche’. A BoP will be published for each round

1

SR App 5 GTOpen 15

   

                  

   

                                              

Art. 7. Inscripciones a las pruebas (Nueva redacción)

Art. 7. Entry to events (New wording)

7.5 Los derechos de inscripción para la GT Open Cup se establecen en 4.000 € + IVA por evento

7.5 The entry fee for the GT Open Cup is 4.000 € + VAT per event.

7.8 Se definen las siguientes categorías y nomenclaturas PROAM y AM (en función del status FIA de los pilotos)

7.8 The following categories and PROAM & AM denominations are established (according to the FIA status of drivers)

Categorías definidas:

Categories:

   

GT3 PROAM (=GTS) GT3 AM (=GTAM) GT Open CUP PROAM GT Open CUP AM

   

GT3 PROAM (=GTS) GT3 AM (=GTAM) GT Open CUP PROAM GT Open CUP AM

PROAM

PROAM

Platinum/Platinum (*) Gold/Gold (*) Gold/Platinum (*) Gold or platinum / Silver Silver / silver Gold or platinum / bronce Silver / bronce

Platinum/Platinum (*) Gold/Gold (*) Gold/Platinum (*) Gold or Platinum / Silver Silver / Silver Gold or Platinum / Bronze Silver/Bronze

AM

AM

Bronce/ Bronce

Bronze/Bronze

Nota: (*) A estas combinaciones de pilotos se les adjudicará un hándicap fijo de 15 seg. -ver art. 43.3-.

Note: (*) The following driver combinations will have a fixed handicap of 15 seconds –cf. art.43.3-.

2

SR App 5 GTOpen 15

   

                  

   

                                              

Art. 9 Pruebas puntuables

Art. 9 Scoring events

9.1. (Añadir)

9.1. (Añadir)

El GT Open Cup (PROAM & AM) 2015 se establecerá a un total de 10 carreras, que se desarrollarán en CINCO (5) eventos, siendo su calendario:

The GT Open Cup (PROAM & AM) 2015 will have 10 races in total, to take place in five events, according to the following calendar:

Silverstone – 5/7 Junio

Silverstone – 5/7 June

Red Bull Ring – 3/5 Julio

Red Bull Ring – 3/5 July

SPA – 4/6 Septiembre

SPA – 4/6 September

Monza – 2/4 Octubre

Monza – 2/4 October

Barcelona – 30 octubre/1Nov.

Barcelona – 30 October/1 Nov.

Art. 28. Pit lane y Boxes

Art. 28. Pit lane and Boxes

28.9 Está prohibido abastecer de aceite durante la carrera y los entrenamientos. Todos los orificios de relleno deben de ser de tal forma que los Comisarios Técnicos puedan sellarlos.

28.9 It is forbidden to refill oil during race and practices. All refill vents will be shaped in such a way to allow Technical Stewards to seal them.

Art. 36 Procedimiento de salida

Art. 36 Start procedure

36.5 (Nueva redacción)

36.5 (New wording)

“…la salida de carrera se indicara cuando pase la luz del semáforo de roja a “apagado”. Desde este momento se permiten los adelantamientos.

“…the start of the race will be indicated by switching the lights from red to off. Once the start has been indicated overtakes will be permitted.

3

SR App 5 GTOpen 15

   

                  

   

                                              

Art. 43. Handicaps

Art. 43. Handicaps

43.3 Hándicaps por piloto (Añadir)

43.3 Handicaps per driver (Add)

Se adjudicará un hándicap fijo de 15 seg. a los equipos compuestos por las siguientes combinaciones de pilotos: dos pilotos Platinum, dos pilotos Oro o un piloto Platinum + otro Oro

A fixed handicap of 15 seconds will be given to the following combination of drivers: two Platinium, two Gold and one Platinium & one Gold

43.4 Hándicap por (Nueva redacción)

43.4 Result handicaps (New wording)

resultados

43.4.1.1.

43.4.1.1.

For the Overall Classification

Por la Clasificacion scratch Se establecen los siguientes hándicaps por resultados de acuerdo con la clasificación general scratch de la carrera:

The following handicaps will based on the result of the

result apply, overall race:

15 seconds for 1st classified, 10 seconds classified for the 2nd and 5 seconds for the 3rd classified (up to a cumulated maximum of 30 seconds)

15 segundos para el primer clasificado, 10 segundos para el segundo y 5 segundos para el tercero, hasta un máximo acumulado de 30 segundos. 43.4.1.2.

43.4.1.2. Para la categoría GT3 AM

For the GT3 AM category

Si en la categoría GT3 AM hay al menos tres equipos inscritos se establece un hándicap 10 segundos para el primer clasificado en la categoría (*), si el número es inferior a tres no se adjudicara este hándicap.

Whenever there will be at least 3 entrants in the GT3 AM class, a handicap of 10 seconds will apply to the 1st classified (*). This handicap will not be applied if the number of entrants is below 3. 4

SR App 5 GTOpen 15

   

                  

   

                                              

Nota: (*) si un equipo de GT3 AM se clasificara entre los tres primeros de la clasificación general scratch de la carrera su hándicap será la suma del hándicap por la scratch y el hándicap por ser el primero de GT3 AM

Note: (*) This means that, if a competitor of GT3 AM is among the top three classified in the GT3 (PROAM+AM) overall race result, the two Results hándicaps will be summed up

Para la GT Open CUP

For the GT Open CUP

(PROAM + AM) a) Si el número de equipos que toman parte en la carrera en la GT Open CUP (PROAM+AM) es superior a seis, se establecen los siguientes hándicaps por resultados de acuerdo con la clasificación general para los equipos de la categoría GT Open CUP (PROAM + AM):

(PROAM + AM) a) Whenever the number of competitors entered in the GT Open Cup (PROAM+AM) race is six or more, the following handicaps will be applied on the basis of the overall Results in the GT Open Cup (PROAM + AM) category

15 segundos para el primer clasificado, 10 segundos para el segundo y 5 segundos para el tercero, hasta un máximo acumulado de 30 segundos.

15 seconds for 1st classified, 10 seconds for the 2nd classified and 5 seconds for the 3rd classified (up to a cumulated maximum of 30 seconds)

b)

Si el número de equipos que tomen parte en carrera es inferior a seis únicamente se adjudicara hándicap al primer clasificado (15 seg.)

b)

Whenever the number of competitors is below 6, only the handicap for the 1st classified (15 seconds) will be applied

5

SR App 5 GTOpen 15

   

                  

   

                                              

Para la categoría GT Open CUP AM

For the GT Open Cup AM category

Si en la categoría GT Open CUP AM hay al menos tres equipos inscritos se establecen un hándicap 10 segundos para el primer clasificado en la categoría (*), si el número es inferior a tres no se adjudicará este hándicap.

Whenever there will be at least 3 entrants in the GT Open Cup AM category, a handicap of 10 seconds will apply to the 1st classified (*). This handicap will not be applied if the number of entrants is below 3

primero de la GT Open Cup AM

Nota: (*) si un equipo de GT Open CUP AM se clasificara entre los tres primeros clasificación general de la GT Open CUP (PROAM+AM) su hándicap será la suma del hándicap por la clasificación general de la GT Open Cup y el hándicap por ser

Note: (*) This means that, if a competitor of GT Open AM is among the top three classified in the GTOpen Cup (PROAM+AM) overall race result, the two Results handicaps will be summed up.

43.4.2.

43.4.2.

Los hándicaps definidos en el Art. 43.4.1.1 y 43.4.1.2 disminuirán por resultados posteriores e inferiores a un 3º puesto (o inferiores a un 1º puesto en los hándicaps adjudicados únicamente al primer clasificado)

The handicaps defined in Art. 43.4.1.1 and Art. 43.4.1.2 will decrease for each subsequent result lower than 3rd classified (or lower to 1st classified for the handicaps only applying to 1st classified)

NOTA: Los handicaps acumulados por los competidores hasta ahora serán los vigentes en la carrera 1 en Silverstone. Estos servirán como base para el calculo de los handicaps de la segunda carrera teniendo en cuenta lo reglamentado en este Anexo 5.

NOTE: The handicaps accumulated by competitors so far will be the ones applying in Race 1 at Silverstone. They will serve as the basis for the calculation of handicaps for Race 2, according to the new handicap system outlined in this Annex 5.

6

SR App 5 GTOpen 15

   

                  

   

                                              

Art. 47. Podium

Art. 47. Podium

47.4. En cada una de las carreras se entregaran los siguientes trofeos:

47.4. At each race, the following trophies will be awarded:

1º clasificados general scratch Equipo 2º clasificados general scratch 3º clasificados general scratch

1st classified Overall + Team 2nd classified overall 3rd classified overall

1º clasificado de GT3 AM 2º clasificado de GT3 AM 3º clasificado de GT3 AM

+

1st classified in GT3 AM 2nd classified in GT3 AM (*) 3rd classified in GT3 AM (*)

(*) (*)

Para que se entreguen los trofeos correspondientes a los 2º y 3º clasificado de GT3 AM será condición necesaria que tomen la salida en carrera al menos seis participantes

(*) For trophies to 2nd and 3rd classified in GT3AM to be awarded, it will be required that at least six competitors start the race

1º clasificado de GT Open Cup PROAM 2º clasificado de GT Open Cup PROAM

1st classified in GT Open Cup PROAM 2nd classified in GT Open Cup PROAM

(*)

(*)

(*)

3º clasificado de GT Open Cup PROAM

3rd classified in GT Open Cup PROAM

(*)

(*) Para que se entreguen los trofeos correspondientes a los 2º y 3º clasificado de GT Open Cup PROAM será condición necesaria que tomen la salida en carrera al menos seis participantes

(*)

1º clasificado de GT Open Cup AM 2º clasificado de GT Open Cup AM 3º clasificado de GT Open Cup AM

For trophies to 2nd and 3rd classified in GT Open Cup PRO3AM to be awarded, it will be required that at least six competitors start the race (*)

1st classified in GT Open Cup AM 2nd classified in GT Open Cup AM (*) 3rd classified in GT Open Cup AM (*)

(*) (*)

Para que se entreguen los trofeos correspondientes a los 2º y 3º clasificado de GT Open Cup AM será condición necesaria que tomen la salida en carrera al menos seis participantes

(*)

For trophies to 2nd and 3rd classified in GT Open Cup AM to be awarded, it will be required that at least six competitors start the race (*)

7

SR App 5 GTOpen 15

   

                  

   

                                              

Art. 49. Puntuación (Nueva redacción)

Art.49. Points system (New wording)

49.1. En cada una de las pruebas puntuables se establecerán las siguientes clasificaciones: 

Clasificación general para todos los participantes

49.1. In each of the scoring rounds, the following standings will be established:

scratch pilotos



Clasificación conductores GT3 PROAM

general para de la categoría



Clasificación general para conductores de la categoría de GT3 AM



Clasificaciones generales del Trofeo de equipos de GT3 (PROAM + AM)



Clasificación general para conductores de la GT Open Cup PROAM



Clasificación general para conductores de la GT Open Cup AM



Overall standings participating drivers

for

all



Standings for GT3 category drivers



Standings for GT3 AM category drivers



Standings for GT3 (PROAM + AM) Teams’ Trophy



Standings for GT Open Cup PROAM drivers



Standings for GT Open Cup AM drivers

PROAM

49.2.

49.2.

Se atribuirán los siguientes puntos por carrera:

The points will be awarded according to the following scale:

Clasificación general scratch (S):

Overall standings (S):

1º 2º 3º 4º 5º 6º 7º 8º 9º

1º 2º 3º 4º 5º 6º 7º 8º 9º

12 puntos 10 puntos 8 puntos 6 puntos 5 puntos 4 puntos 3 puntos 2 puntos 1 punto

12 points 10 points 8 points 6 points 5 points 4 points 3 points 2 points 1 point

8

SR App 5 GTOpen 15

   

                  

   

                                              

Clasificación por categorías –GT3 PROAM, GT3 AM, GT Open Cup PROAM y GT Open Cup AM- (C) 1º 2º 3º 4º 5º

Standings for categories GT3 PROAM, GT3 AM, GT Open Cup PROAM and GT Open Cup AM- (C) 1º 2º 3º 4º 5º

10 puntos 8 puntos 6 puntos 4 puntos 3 puntos

10 points 8 points 6 points 4 points 3points

A.1. Los puntos obtenidos en una prueba se calcularan conforme a:

A.1. The points scored in a single round will be calculated according to:

Puntos = Scratch + Categoría

Points = Overall + Class

Para las clasificaciones de las categorías y trofeo se atribuirán los siguientes puntos:

For the Class and Trophy standings, points will be scored according the following scale:

1º 2º 3º 4º 5º

10 puntos 8 puntos 6 puntos 4 puntos 3 puntos

1º 2º 3º 4º 5º

10 points 8 points 6 points 4 points 3 points

Otras consideraciones:

Other considerations:

Los puntos por categoría “C” se adjudicaran en su totalidad si toman la salida en carrera 6 participantes; si el número es menor de 6, únicamente se otorgaran el 50% de los puntos

The “C” points will only be awarded in full whenever at least 6 competitors start the round; if the number of competitors is lower, only 50% of the points will be awarded

9

SR App 5 GTOpen 15

   

   

                  

                                              

Art. 52. Clasificación final del International GT Open 2015. Resultados a retener / Final overall standings of the International GT Open 2015. Valid points

En el International GT Open para conductores y todas las Copas y Trofeos que se derivan se retendrán TODOS menos uno de los resultados de las carreras celebradas.

In the International GT Open for drivers and all Cups and Trophies within it, ALL results except one will be taken into account towards the final standings.

…/…

…/…

The Organising Committee El Comité Organizador Madrid, Mayo / May, 2015

10

SR App 5 GTOpen 15