Spare parts catalogue, Reservdelskatalog, Ersatzteilkatalog, Catalogue de piéces de rechange, Varaosaluettelo, Catalogue de piezas de recambio, Êàòàëîã çàïàñíûõ ÷àñòåè, Catalogo parti di ricambio, Reservedelskatalog, Catalogo de pecas sobressalentes, Êáôáëïãïó áíôáëëáêôéêùí, Reserveonderdelen-catalogus
MAB 104B-14/24
Product No. Book No.
881241-08-14/3 1270277-02 Rev. 4
Published By: Alfa Laval Tumba AB SE-147 80 Tumba, Sweden Telephone: +46 8 530 650 00 Telefax: +46 8 530 310 40
© Alfa Laval Tumba AB February 2006 This publication or any part there of may not be reproduced or transmitted by any process or means without prior written permission of Alfa Laval Tumba AB.
Contents 1
2
Read this first
5
1.1
General information
6
1.2
Translation list
18
Frame with collecting cover
22
2.1
Brake
30
2.2
Guard for worm wheel
32
2.3
Driving device horizontal
34
3
Separator bowl, caulks 0,6 mm
36
4
Parts for mounting of motor Ø 130 mm
38
5
Parts for mounting of motor, NEMA standard
40
6
Set of plates
42
7
Set of fittings, for machine without pump
44
8
Set of fittings with pump and without heater
46
9
Set of fittings with pump and heater
48
10
Feed and discharge pump
50
11
Mounting parts for pump
52
12
Water adding device
54
13
Set of tools
56
14
Lock switch
58
15
Intermediate service kit
60
16
Major service kit
62
17
3-years service kit
64
3
18
Pump service kit
66
19
Cross reference list
69
4
1 Read this first
Read this first
S0023731
1
The name plate - the guide for finding the correct spare part numbers. See also Warnings in chapter ‘‘1.1 General information” on page 6. Maskinskylten - en guide till det rätta reservdelsnumret. Se även Varningar i kapitel “1.1 Allmän information” på sidan 7. Das Typenschild - ein Hinweis zur korrekten Ersatzteilnummer. Siehe auch Warnhinweise in Kapitel “1.1 Allgemeine Informationen” auf Seite 8. La plaque de la machine - un guide pour trouver le numéro de piéce de rechange correct. Voir à ce propos les mises en garde du chapitre “1.1 Informations générales ” en page 9. La placa-marca de la máquina - guía del número correcto del repuesto. Consulte también las Advertencias del capítulo “1.1 Información General” en la página 10. Ôèðìåííàÿ òàáëè÷êà ìàøèíû — óêàçàòåëü ïðàâèëíîãî íîìåðà çàïàñíîé ÷àñòè. Ñì. òàêæå ïðåäóïðåæäåíèÿ â ãëàâå “1.1 Îáùèå ñâåäåíèÿ” íà ñòðàíèöå 11. La targhetta della macchina - guida al corretto numero dei ricambi. Vedere anche le Avvertenze nel capitolo “1.1 Informazioni generali” a pagina 12. A placa do fabricante da máquina - um guia do número correto das partes sobressalentes. Consultar também os Avisos no capítulo “Informação Geral 1.1” da página 13. Konekilpi - opastin oikeaan varaosanumeroon. Katso myös kappaleessa 1.1 sivulla 14 olevaa kohtaa “Yleiset tiedot ”. Ç ðéíáêßäá ôçò ìç÷áíÞò åßíáé ï ïäçãüò ôïõ óùóôïý áíôáëëáêôéêïý. Äåßôå åðßóçò ôéò ðñïåéäïðïéÞóåéò ôïõ êåöáëáßïõ "1.1 ÃÅÍÉÊÅÓ ÐËÇÑÏÖÏÑÉÅÓ", óôç óåëßäá 15. Het gegevensplaatje - een wegwijzer naar het juiste onderdeelnummer. Zie ook Waarschuwingen in hoofdstuk “1.1 Algemene informatie”, op blz. 16. Typeskiltet - en guide til det rette reservedelsnummer. Se også under Advarsler i kapitel “1.1 Generelle oplysninger” på side 17.
5
MAB 104B-14/24
1.1 General information
Remember, Alfa Laval cannot accept responsibility for the failure of a separator equipped with non-original spare parts. We guarantee the quality and reliability of our products.
WARNING B When changing certain parts in the separator bowl assembly, the vibration level may increase. This can result in shorter life time of components like rolling bearings and gears. If severe unbalance occurs, the rotating bowl assembly can come into contact with the frame causing damage to equipment and injuries to personnel. It is strongly recommended that the exchange of parts is supervised by an Alfa Laval service engineer. Alfa Laval assumes no liability for damage to property or injury to personnel resulting from unauthorized installation of those parts.
WARNING C Certain bowl parts carry milling marks from the balancing of the complete separator bowl. These parts must not be replaced without rebalancing the complete bowl. The rebalancing should be made by an Alfa Laval service shop.
6
S0023621
Safeguard your commitment to quality by always using genuine Alfa Laval spare parts.
1 Read this first
Följ ditt kvalitetstänkande genom att endast använda Alfa Laval originalreservdelar.
S0023621
Kom ihåg att Alfa Laval inte tar något ansvar för fel på en separator som innehåller icke-originaldelar. Vi garanterar kvaliteten och driftsäkerheten hos våra egna produkter.
VARNING B Om vissa delar i separatorkulan byts ut, kan vibrationsnivån komma att öka. Detta kan i sin tur leda till förkortad livslängd på t.ex. lager och växlar. Om kraftiga vibrationer uppstår, kan den roterande kulan komma att slå i stativets delar, vilket kan medföra allvarlig maskin- och personskada. Det är därför av stor vikt att utbyte av kulans delar övervakas av en serviceingenjör från Alfa Laval. Alfa Laval tar inget ansvar för maskin- eller personskador som kan uppkomma på grund av att delar bytts ut av icke auktoriserad personal.
VARNING C Vissa av separatorkulans delar har urfrästa spår som resultat av balansering av hela kulan. Dessa delar kan inte bytas ut utan att en ombalansering av kulan görs. För att bästa resultat ska uppnås, ska den kompletta kulan sändas till en Alfa Laval serviceverkstad för ombalansering.
7
MAB 104B-14/24
Beachten Sie bitte, daß Alfa Laval keine Verantwortung für den Ausfall eines Separators übernimmt, der mit Nicht-Originalteilen ausgestattet ist. Wir garantieren für die Qualität und Zuverlässigkeit unserer Produkte.
WARNUNG B Durch den Austausch bestimmter Teile in der SeparatortrommelBaugruppe, kann ihr Schwingungspegel steigen. Dies kann zu einer kürzeren Lebensdauer von Teilen, wie z.B. Wälzlagern und Getrieben, führen. Bei einer schweren Unwucht kann die rotierende Trommelbaugruppe in Kontakt mit dem Gestell kommen, was zu Beschädigungen der Ausrüstung oder Personenverletzungen führen kann. Es wird dringend empfohlen, den Austausch von einem Alfa Laval Service-Ingenieur beaufsichtigen zu lassen. Alfa Laval übernimmt keine Haftung für eine Gerätebeschädigung oder Personenverletzung aufgrund einer ungenehmigten Montage dieser Teile.
WARNUNG C Bestimmte Trommelteile haben Fräsmarken vom Auswuchten der kompletten Separatortrommel. Diese Teile dürfen nicht ohne eine Neuauswuchtung der kompletten Trommel ausgetauscht werden. Die Neuauswuchtung sollte in einer Alfa Laval Service-werkstatt erfolgen.
8
S0023621
Sichern Sie sich Ihren Anspruch auf Qualität durch ausschließliche Verwendung von original Alfa Laval Ersatzteilen.
1 Read this first
Respectez votre engagement de qualité en utilisant toujours des pièces de rechange d’origine Alfa Laval.
S0023621
Attention, Alfa Laval décline toute responsabilité en cas de panne d’un séparateur équipé de pièces de rechange qui ne sont pas d’origine. Nous garantissons la qualité et la fiabilité de nos produits.
AVERTISSEMENT B Le remplacement de certaines pièces du bol du séparateur risque d’augmenter le niveau de vibrations, et donc de réduire la durée de vie des composants tels que les paliers à roulements et les engrenages. En cas de déséquilibre trop important, le bol en rotation risque d’entrer en contact avec des pièces du bâti, provoquant ainsi des détériorations de l’équipement et des blessures du personnel. Nous vous incitons fortement à faire réaliser le remplacement sous la surveillance d’un technicien de maintenance Alfa Laval. Alfa Laval n’assume aucune responsabilité en cas de détérioration du matériel ou de blessure du personnel résultant d’une installation non approuvée de ces pièces.
AVERTISSEMENT C Certaines pièces du bol présentent des marques de repérage effectuées lors de l’équilibrage du bol du séparateur. Il ne faut pas remplacer ces pièces sans avoir au préalable procédé à un nouvel équilibrage de l’ensemble du bol. Cet équilibrage doit être réalisé dans un atelier de réparation Alfa Laval.
9
MAB 104B-14/24
Recuerde que Alfa Laval no acepta ninguna responsabilidad por el fallo de una separadora equipada con repuestos no originales. Alfa Laval garantiza la calidad y la fiabilidad de sus productos.
ADVERTENCIA B Cuando se cambian ciertas piezas del conjunto del rotor de la separadora, puede que se produzca un aumento del nivel de vibraciones, lo que puede provocar un desgaste de algunos componentes, como los rodamientos de rodillos y los engranajes. Si se produce un desequilibrado importante, el conjunto del rotor en movimiento puede rozar con el bastidor, causando serios daños al equipo y al personal. Se recomienda encarecidamente que el cambio sea supervisado por un técnico de mantenimiento de Alfa Laval. Alfa Laval no se hace responsable de los daños materiales o daños personales provocados por la instalación no autorizada de esas piezas.
ADVERTENCIA C Algunas piezas del rotor llevan marcas estampadas para el equilibrado del rotor completo de la separadora. Siempre que se cambien estas piezas se debe equilibrar de nuevo todo el rotor, operación que debe ser realizada por un experto de un centro de servicio Alfa Laval.
10
S0023621
Proteja su compromiso con la calidad utilizando siempre repuestos originales Alfa Laval.
1 Read this first
Äëÿ îáåñïå÷åíèÿ êà÷åñòâà ðàáîòû âàøåãî îáîðóäîâàíèÿ èñïîëüçóéòå òîëüêî ïîäëèííûå çàïàñíûå äåòàëè êîìïàíèè Alfa Laval.
S0023621
Ïîìíèòå: êîìïàíèÿ Alfa Laval íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòü çà íàðóøåíèÿ ðàáîòû ñåïàðàòîðà, íà êîòîðîì óñòàíîâëåíû íå ïîäëèííûå çàïàñíûå äåòàëè. Ìû ãàðàíòèðóåì êà÷åñòâî è íàäåæíîñòü íàøåé ïðîäóêöèè.
ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ B  ñëó÷àå çàìåíû íåêîòîðûõ ÷àñòåé óñòðîéñòâà áàðàáàíà ñåïàðàòîðà ìîæåò ïîâûñèòüñÿ óðîâåíü âèáðàöèè.Ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê ñîêðàùåíèþ ñðîêà ñëóæáû êîìïîíåíòîâ, òàêèõ êàê ïîäøèïíèêè è ïðèâîä.  ñëó÷àå çíà÷èòåëüíîãî äèñáàëàíñà, óñòðîéñòâî âðàùàþùåãîñÿ áàðàáàíà ìîæåò âîéòè â êîíòàêò ñî ñòàíèíîé, ÷òî ïðèâåäåò ê ñåðüåçíîìó ïîâðåæäåíèþ îáîðóäîâàíèÿ è òðàâìàì îáñëóæèâàþùåãî ïåðñîíàëà. Íàñòîÿòåëüíî ðåêîìåíäóåòñÿ, ÷òîáû çàìåíà áûëà ïðîêîíòðîëèðîâàíà èíæåíåðîì ïî îáñëóæèâàíèþ êîìïàíèè Alfa Laval. Êîìïàíèÿ Àlfa Laval íå íåñåò íèêàêîé îòâåòñòâåííîñòè çà ïîâðåæäåíèÿ ñîáñòâåííîñòè èëè òðàâìû ïåðñîíàëà â ðåçóëüòàòå íåðàçðåøåííîé óñòàíîâêè ýòèõ äåòàëåé.
ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ C Íà íåêîòîðûõ ÷àñòÿõ áàðàáàíà ïîñòàâëåíû îòìåòêè ïîñëå áàëàíñèðîâêè áàðàáàíà ñåïàðàòîðà ïîëíîñòüþ. Ýòè ÷àñòè íå ìîãóò áûòü çàìåíåíû áåç ïîâòîðíîé áàëàíñèðîâêè âñåãî óñòðîéñòâà áàðàáàíà ñåïàðàòîðà. Ïîâòîðíàÿ áàëàíñèðîâêà äîëæíà áûòü ïðîèçâåäåíà â ðåìîíòíîì öåíòðå Alfa Laval.
11
MAB 104B-14/24
Ricordate che la Alfa Laval non accetta alcuna responsabilità in caso di difetti al separatore dovuti all’utilizzo di ricambi non originali. La Alfa Laval garantisce la qualità e l’affidabilità esclusivamente dei propri prodotti.
AVVERTENZA B In seguito alla sostituzione di alcune parti del tamburo del separatore, il livello di vibrazioni può aumentare. Questo può comportare la riduzione della vita utile di componenti quali cuscinetti a rulli ed ingranaggi. In caso di elevato spostamento, il tamburo può entrare a contatto con le parti del telaio provocando seri danni all’attrezzatura e lesioni alle persone. Si raccomanda caldamente di far controllare la sostituzione da un tecnico di assistenza Alfa Laval. La Alfa Laval non assume alcuna responsabilità per danni alle cose o lesioni al personale dovuti all’installazione non autorizzata delle suddette parti.
AVVERTENZA C Alcune parti del tamburo dipendono dal bilanciamento complessivo del tamburo del separatore. Le suddette parti non possono essere sostituite senza procedere ad un nuovo bilanciamento. Per ottenere i migliori risultati, rivolgersi ad un centro assistenza Alfa Laval per il ribilanciamento dell’intero gruppo.
12
S0023621
Salvaguardate la qualità del vostro separatore utilizzando sempre ricambi originali Alfa Laval.
1 Read this first
Preserve o seu compromisso com a qualidade utilizando sempre peças originais Alfa Laval.
S0023621
Não se esqueça de que a Alfa Laval não assume quaisquer responsabilidades pela avaria dum separador que não esteja equipado com peças originais. Por isso, asseguramos a garantia da qualidade e fiabilidade dos nossos produtos.
AVISO B Ao mudar determinadas peças no conjunto do rotor da separadora, poderá provocar um aumento da vibração. Tal poderá originar a redução do tempo de duração dos componentes, tais como rolamentos de roletes e engrenagens. Caso se verifique um desequilíbrio acentuado, o conjunto do rotor giratório poderá entrar em contacto com a estrutura, vindo a provocar danos no equipamento e ferimentos pessoais. Recomenda-se vivamente que a substituição de peças seja vistoriada por um técncico de serviço da Alfa Laval. A Alfa Laval não assume qualquer responsabilidade por danos em bens ou ferimentos pessoais resultantes da instalação não autorizada daquelas peças.
AVISO C Determinadas partes do rotor contêm marcas de atrito do balanceamento do rotor do separador completo. Estas peças não devem ser substituídas sem reequilibrar o rotor completo. O reequilibro deve ser executado por uma centro de assistência Alfa Laval.
13
MAB 104B-14/24
Muista, ettei Alfa Laval voi vastata sellaisen separaattorin toimintahäiriöstä, jossa on käytetty muita kuin alkuperäisiä varaosia. Me takaamme omien tuotteidemme laadun ja luotettavuuden.
VAROITUS B Kun separaattorin kuula-asennelman tiettyjä osia vaihdetaan, sen tärinän taso voi kasvaa. Tämä voi johtaa joidenkin osien, kuten vierintälaakereiden ja hammasvaihteiden, käyttöiän lyhenemiseen. Jos asennelma joutuu pahasti epätasapainoon, pyörivä kuula-asennelma voi koskettaa runkoa ja aiheuttaa laite- ja henkilövahinkoja. Suosittelemme, että Alfa Lavalin huoltoinsinööri valvoo vaihtoa. Alfa Laval ei ota vastuuta omaisuudelle tai henkilökunnalle aiheutuneista vahingoista, mikäli ne johtuvat näiden osien väärin suoritetusta asennuksesta.
VAROITUS C Tietyissä kuulan osissa on merkinnät koko separaattorikuulan tasapainotuksesta. Näitä osia ei saa vaihtaa ilman, että koko kuula tasapainotetaan. Tasapainotus on annettava Alfa Laval korjaamon hoidettavaksi.
14
S0023621
Varmista käyttämiesi tuotteiden laatu käyttämällä aina aitoja ja alkuperäisiä Alfa Laval -varaosia.
1 Read this first
Äéáóöáëßóôå ôç äÝóìåõóÞ óáò ãéá ðïéüôçôá ÷ñçóéìïðïéþíôáò ðÜíôïôå ãíÞóéá áíôáëëáêôéêÜ Alfa Laval.
S0023621
Óáò õðåíèõìßæïõìå üôé ç Alfa Laval äåí áíáëáìâÜíåé åõèýíç ãéá ôç âëÜâç äéá÷ùñéóôÞñá ðïõ äåí åßíáé åîïðëéóìÝíïò ìå áõèåíôéêÜ áíôáëëáêôéêÜ. Åããõþìáóôå ôçí ðïéüôçôá êáé ôçí áîéïðéóôßá ôùí ðñïúüíôùí ìáò.
ÐÑÏÓÏ×Ç B
¼ôáí áëëÜæåôå ïñéóìÝíá åîáñôÞìáôá óôï óýóôçìá ôïõ ôõìðÜíïõ ôïõ äéá÷ùñéóôÞñá, ç óôÜèìç êñáäáóìþí ìðïñåß íá áõîçèåß. Áõôü ìðïñåß íá Ý÷åé óáí áðïôÝëåóìá ìéêñüôåñç äéÜñêåéá æùÞò ôùí åîáñôçìÜôùí, üðùò ñïõëåìÜí êáé ãñáíÜæéá. Óå ðåñßðôùóç óïâáñÞò Ýëëåéøçò æõãïóôÜèìéóçò, ôï ðåñéóôñåöüìåíï óýóôçìá ôïõ ôõìðÜíïõ ìðïñåß íá Ýëèåé óå åðáöÞ ìå ôï ðëáßóéï, ðñïêáëþíôáò æçìéÝò óôï ìç÷Üíçìá êáé ôñáõìáôéóìü ôïõ ðñïóùðéêïý. Ïé ïðïéåóäÞðïôå áëëáãÝò åîáñôçìÜôùí ðñÝðåé íá ãßíïíôáé õðü ôçí åðßâëåøç ìç÷áíéêïý ôçò Alfa Laval. Ç Alfa Laval äåí öÝñåé êáììßá åõèýíç ãéá õëéêÝò æçìéÝò Þ ãéá ôñáõìáôéóìü ôïõ ðñïóùðéêïý ëüãù ôïðïèÝôçóçò áõôþí ôùí åîáñôçìÜôùí áðü ìç åîïõóéïäïôçìÝíá Üôïìá.
ÐÑÏÓÏ×Ç C
ÏñéóìÝíá åîáñôÞìáôá ôïõ ôõìðÜíïõ öÝñïõí ß÷íç öñåæáñßóìáôïò áðü ôç æõãïóôÜèìéóç ïëüêëçñïõ ôïõ óõóôÞìáôïò ôïõ ôõìðÜíïõ ôïõ äéá÷ùñéóôÞñá. ÁõôÜ ôá åîáñôÞìáôá äåí ðñÝðåé íá áíôéêáôáóôáèïýí ÷ùñßò íá îáíáãßíåé æõãïóôÜèìéóç ïëüêëçñïõ ôïõ óõóôÞìáôïò ôïõ ôõìðÜíïõ ôïõ äéá÷ùñéóôÞñá. Ç åðáíáæõãïóôÜèìéóç ðñÝðåé íá ãßíåé óå êÜðïéï áðü ôá åðéóêåõáóôéêÜ êÝíôñá ôçò Alfa Laval.
15
MAB 104B-14/24
Wij wijzen u erop, dat Alfa Laval geen verantwoordelijkheid kan aanvaarden voor defecten aan een separator die is uitgerust met nietoriginele reserveonderdelen. Wij garanderen de kwaliteit en de betrouwbaarheid van onze producten.
WAARSCHUWING B Als er bepaalde onderdelen van de separatortrommel worden vervangen, kan het trillingsniveau veranderen. Dit kan leiden tot een verkorte levensduur van onderdelen als rollagers en tandwielen. Als er sprake is van een ernstige mate van onbalans, kan de roterende trommel in contact komen met het frame, wat kan leiden tot ernstige schade aan goederen of tot persoonlijk letsel. Het is dan ook ten sterkste aan te raden om onderdelen te laten vervangen onder supervisie van een onderhoudstechnicus van Alfa Laval. Alfa Laval aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade aan goederen of persoonlijk letsel als gevolg van onoordeelkundige installatie van die onderdelen.
WAARSCHUWING C Op bepaalde onderdelen van de trommel zitten freesmarkeringen van het uitbalanceren van de gehele separatortrommel. Deze onderdelen mogen niet worden vervangen zonder dat de gehele trommel opnieuw wordt uitgebalanceerd. Het opnieuw uitbalanceren moet gebeuren in een onderhoudswerkplaats van Alfa Laval.
16
S0023621
Doe geen concessies aan kwaliteit en gebruik altijd originele Alfa Laval-reserveonderdelen.
1 Read this first
Beskyt din investering i kvalitet ved altid at anvende originale reservedele fra Alfa Laval.
S0023621
Husk at Alfa Laval påtager sig intet ansvar for fejl i separatorer, der er udstyret med uoriginale reservedele. Vi indestår for vore produkters kvalitet og driftssikkerhed.
ADVARSEL B Ved udskiftning af visse dele i separatorkuglen, kan vibrationsniveauet blive forøget. Dette kan forkorte levetiden for komponenter som kuglelejer og tandhjul. I tilfælde af kraftige vibrationer kan den roterende separatorkugle komme i kontakt med rammedele, hvilket kan medføre alvorlig beskadigelse af udstyr og personskade. Det anbefales på det kraftigste, at udskiftningen sker under tilsyn af en servicetekniker fra Alfa Laval. Alfa Laval påtager sig intet ansvar for ting- eller personskade som følge af ikke-autoriseret montering af disse dele.
ADVARSEL C Visse kugledele er forsynet med mærker fra afbalanceringen af den samlede separatorkugle. Ved udskiftning af disse dele skal der foretages en ny afbalancering af den samlede kugleenhed. Afbalanceringen bør foretages af et Alfa Laval-servicecenter.
17
MAB 104B-14/24
1.2 Translation list Översättningslista Übersetzungsliste Liste de traduction Lista de traducciones
18
Part no.
Reservdelsnummer
Teil-Nr.
Numéro de pièce
Pieza No.
Qty
Antal
Anzahl
Quantité
Cantidad
Description
Benämning
Bezeichnung
Dénomination
Descripción
Notes
Anmärkningar
Anmerkungen
Remarques
Notas
Machine type
Maskintyp
Maschinentyp
Type de machine
Tipo de máquina
Product no.
Produktnr
Produktnummer
Numéro de produit
Número de producto
Machine unit description
Maskinblocksbenämning
Bezeichnung des Maschinenblocks
Dénomination de partie de machine
Descripción de sección de la máquina
Machine unit no.
Maskinblocksnr
Maschinenblock Nr.
Partie de machine nº
No. de sección de máquina
Subassembly description
Undergruppsbenämning
Bezeichung der Untergruppe
Dénomination de sous-ensemble
Descripción de subconjunto
Subassembly no.
Undergruppsnr
Untergruppe Nr.
Nº de sous-ensemble
Número de subconjunto
See page
Se sidan
Siehe Seite
Vòir page
Véase la página
Fig. ref.
Figurhänvisning
Bildhinweise
Réf. de fig.
Referencia de figura
Product name
Produktnamn
Produktname
Nom du produit
Nombre del producto
Exchange necessitates rebalancing of bowl
Utbyte nödvändiggör ombalansering av kulan
Austausch erfordert Wiederauswuchtung der Trommel
Le remplacement nécessite le rééquilibrage du bol
El racmbio requiere el reequilibrado del rotor
See separate spare parts list
Se separat reservdelslista
Siehe separate Ersatzteilliste
Voir liste séparée des pièces de rechange
Véase la lista de piezas separada
Not delivered as spare part
Levereras ej som reservdel
Nicht als Ersatzteil geliefert
Non livré comme piéce de rechange
No se entrega como pieza de recambio
1 Read this first
Translation list Ñëîâàðü ïåðåâäà Lista traduzioni Lista para tradução Käännösluttelo
Part no.
Äåòàëü ¹
Nr. parte
Numero de peca
Varaosanumero
Qty
Êîë—âî
Quantita
Quantidade
Lukumäärä
Description
Íàèìåíîâàíèå
Descrizione
Descricao
Nimitys
Notes
Ïðèìå÷àíèÿ
Note
Notas
Huomautuksia
Machine type
Ìàøèíà òíïà
Tipo macchina
Tipo de maquina
Konetyyppi
Product no.
Àðòèêóë ¹
Nr.produtto
No. do produto
Tuotteen no
Machine unit description
Íàèìåíîâàíèå áëîêà ìàøèíû
Descrizione unita macchina
Descricao da unidade da maquina
Koneenosan nimitys
Machine unit no.
Áëîê ìàøèíû ¹
Nr. unita macchina
Numero de unidade da maquina
Koneenosan no
Subassembly description
Íàèìåíîâàíèå ãðóïïû
Descrizione sottogruppo
Descriao do subconjunto
Alaryhmän nimitys
Subassembly no.
Ãðóïïà ¹
Nr. sottogruppo
Número de subconjunto
Alaryhmän no
See page
Ñì. ñòðàíèöó
Vedi pagina
Véase la página
Ks sivu
Fig. ref.
Ññûëêà íà çñêèç
Rif. fig.
Referencia de figura
Kuvaviite
Product name
Íàèìåíîâàíèå àðòèêóëà
Nome prodotto
Nombre del producto
Tuotteen nimi
Exchange necessitates rebalancing of bowl
Çàìåíà òðåáóåò áàëàíñèðîâêè áàðàáàíà
La sostituzione comporta la iequilibratura del tamburo
El racmbio requiere el reequilibrado del rotor
Vaihdettaessa kuula tasapainoitettava uudelleen
See separate spare parts list
Ñì. îòäåëüíûé ïåðå÷åíü çàïàñíûõ ÷àñòåé
Vedi lista separata delle parti di ricambio
Véase la lista de piezas separada
Katso erillistä varaosaluetteloa
Not delivered as spare part
Íå ïîñòàâëåíà âìåñòå ñ çàïàñíûìè ÷àñòÿìè
Non fornito come parte di ricambio
No se entrega como pieza de recambio
Ei toimiteta varaosana
19
MAB 104B-14/24
Translation list ÃËÙÓÓÁÑÉ Vertaallijst Oversættelseliste
20
Part no.
Ëñéèìüò áíôáëëáêôéêïý
Onderdeelnr.
Reservedelsnummer
Qty
Óýíïëï
Hoeveelheid
Antal
Description
ÐåñéãñáöÞ
Beschrijving
Betegnelse
Notes
ÐáñáôçñÞóåéò
Opmerkingen
Bemaerkninger
Machine type
Ôýðïò ìç÷áíÞìáôïò
Machinetype
Maskintype
Product no.
Áñéèìüò ðñïúüíôïò
Produktnr.
Produktnr.
Machine unit description
ÐåñéãñáöÞ óõãêñïôÞìáôïò ìç÷áíÞò
Machineblokbenaming
Maskinbetegnelse
Machine unit no.
Áñéèìüò óõãêñïôÞìáôïò ìç÷áíÞò
Machineblokbenamning
Maskinnr.
Subassembly description
ÐåñéãñáöÞ õðïóõãêñïôÞìáôïò
Subgroepbenamning
Undergruppsbetegnelse
Subassembly no.
Áñéèìüò õðïóõãêñïôÞìáôïò
Subgroepnr.
Undergruppenr.
See page
ÂëÝðå óåëßäá
Zie blz.
Se side
Fig. ref.
ÐáñáðïìðÞ óå åéêüíá
Afb. ref.
Figurhenvisning
Product name
Ïíïìáóßá ðñïúüíôïò
Produktnaam
Produktnavn
Exchange necessitates rebalancing of bowl
ÁíôáëëáãÞ áðáéôåß åðáíáññýèìéóç éóïññïðßáò ôïõ ôýìðáíïõ
Vervangning vereist herbalanceren van de kogel
Udskriftning kraever ny afbalcering af kuglen
See separate spare parts list
ÂëÝðå åéäéêÞ ëßóôá áíôáëëáêôéêþí
Vervangning vereist van de kogel
Se spaat reservedelsliste
Not delivered as spare part
Äåí ðáñáäßäåôáé ùò áíôáëëáêôéêü
Niet geleverd als reserveonderdeel
Levereres ikke som reservedel
1 Read this first
21
MAB 104B-14/24
2
Frame with collecting cover Machine unit number or Subassembly description
549807Ref
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 43 44 45 46 46.1 46.2 46.3 47 48 49 50 51 52
22
Part No
522242 14593 65235 71125 71126 522244 66554 67477 38723 37401 37402 8391 8390 2211721 8392 9993 522964 2210941 519992 223436 37166 223436 37168 66555 6924 5569 225405 222116 519565 536738 68772 2210941 36120 2210941 37396 73200 64799 37207 72933 20758 37211 8376 531462 70111 12208 36224 537542 36032 36033 36034 63110 8726 36227 61395 36228 36231
80
02
08 02 17 02 02 02
02 18 02 01 01 06
80
01
Description 50 Hz 60 Hz 50 Hz with built-in pump 60 Hz with built-in pump Separator frame Pin Rectangular ring Cap Cap Bushing O-ring Round nut Lock washer Screw plug Gasket Gauge glass Fixing plate Screw Gasket Brake Inspection box Screw Joint flange Rectangular ring Sight glass Rectangular ring Lock ring O-ring Lock screw Bushing Hinged bolt Slotted pin Clamping shoe Cap nut Support for collecting cover Screw Blocking arm Screw Spacing sleeve Nut Pin Guard for worm wheel Screw Washer Gasket Spring Bowl spindle Bowl spindle Ball bearing Ball bearing Height adjusting ring 1,0 mm Height adjusting ring 3,0 mm Height adjusting ring 4,0 mm Height adjusting ring 5,0 mm Ball bearing sleeve Ball bearing Ball bearing housing Protecting collar Spring casing Buffer
-01 -02 -03 -04
Notes
Quantity
↓
↓ 1 2 4 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 4 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 3 1 1 1 1 1 1 6 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6
↓ 1 2 4 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 4 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 3 1 1 1 1 1 1 6 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6
↓ 1 2 4 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 4 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 3 1 1 1 1 1 1 6 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6
1 2 4 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 4 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 3 1 1 1 1 1 1 6 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6
See page 30
See page 32
2 Frame with collecting cover
23
MAB 104B-14/24
24
2 Frame with collecting cover
25
MAB 104B-14/24
Machine unit number or Subassembly description
549807Ref
Part No
Description
-01 -02 -03 -04
Notes
Quantity
53 54 55 56 57 58 59 59 59 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
26
1734 36232 70109 37647 40040 2210941 549808 549808 549808 549808 522230 61377 522236 72933 68690 221585 68682 37194 70485 73200 67771 68819 221585 71131 38324 37404 2211721 223101 71134 67677 67676 37547 71349 37384 2212607 223406 223408 64002 9281
03 01 02 03 04 02 80
13
11
08 48
06 30 03
50 Hz 60 Hz 50 Hz with built-in pump 60 Hz with built-in pump Spring Screw plug Cap nut Gasket Spring washer Screw Driving device horizontal Driving device horizontal Driving device horizontal Driving device horizontal Collecting cover bottom part O-ring Collecting cover top part Screw Hinge pin Screw Inlet pipe Gland Stud bolt Nut Plug Stop ring Screw Filling screw Gasket Splash guard Screw Washer Support Seal ring Sight glass Stud bolt Hand-wheel End plate Screw O-ring O-ring Thermometer Gasket
↓
↓
6 6 1 1 3 3 1
↓ 6 6 1 1 3 3
↓ 6 6 1 1 3 3
6 6 1 1 3 3
1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 2 2 1 1 2 1 1 1 3 3 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 2
1 1 1 4 1 1 1 1 2 2 1 1 2 1 1 1 3 3 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 2
1 1 1 4 1 1 1 1 2 2 1 1 2 1 1 1 3 3 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 2
1 1 1 1 4 1 1 1 1 2 2 1 1 2 1 1 1 3 3 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 2
See page 34 See page 34 See page 34 See page 34
2 Frame with collecting cover
27
MAB 104B-14/24
28
2 Frame with collecting cover
29
MAB 104B-14/24
2.1 Brake Machine unit number or Subassembly description
9993Ref
Part No
Description
Notes Quantity
1 1A 2 3 4 5 6 7
30
517984 84 Brake shoe with lining 785514 80 Brake lining 9994 Sleeve 785678 01 Piston 9909 Handle 4376 Taper pin 6630 Spring 68675 Pin
1 1 1 1 1 1 1 1
2.1 Brake
2 Frame with collecting cover
31
MAB 104B-14/24
2.2 Guard for worm wheel Machine unit number or Subassembly description
37207Ref
Part No
Description
Notes Quantity
1 2 3 4 5 6
32
37208 37209 67979 583 37401 37402
Guard Shaft Gear wheel Pin Screw plug Gasket
1 1 1 1 1 1
2.2 Guard for worm wheel
2 Frame with collecting cover
33
MAB 104B-14/24
2.3 Driving device horizontal Machine unit number or Subassembly description
549808Ref
Part No
Description
519993 7026 37204 37203 2211723 38131 519997 222119 515776 515776 6362 517960 517994 538293 8115 8114 37178 2211723 70560 37213 2210941 20758 36122
50 Hz 60 Hz 50 Hz with built-in pump 60 Hz with built-in pump Worm wheel shaft Ball bearing Gasket Protecting cover Screw Ball bearing Sleeve Pin Worm wheel Worm wheel Pin Friction block Friction block Friction pad Washer Split pin Frame lid Screw Washer Guard Screw Washer Gasket
-01 -02 -03 -04 Quantity
1 1A 1B 1C 2 3 4 5 6 6 7 8 8 8A 9 10 11 12 13 14 15 16 17
34
81
12 01 18 02 03 83 83 80
08
03
↓
↓
1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 2 1 2 2 1 4 4 1 6 6 1
↓ 1 1 1 1 3 1 1 1
↓ 1 1 1 1 3 1
1 1 1 1 3 1
1 1 1 2 1 2 2 1 4 4 1 6 6 1
1 2
1 1
1 2 2 1 4 4
2 1 2 2 1 4 4
1
1
Notes
2.3 Driving device horizontal
2 Frame with collecting cover
35
MAB 104B-14/24
3
Separator bowl, caulks 0,6 mm Machine unit number or Subassembly description
524724Ref
Part No
Description
-92 -82
Notes Quantity
1 2 3 4 4 5 5A 6 6 7 8 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 9 9 10 11 16 17 18 19
36
546660 522258 521127 32207 541812 522208 72595 32195 537918 223401 73703 73704 73705 73706 73707 73708 522700 35971 541811 73702 32210 517822 517822 517822 517822
80 01 06 02 82
01 28
13 02
80 83 82 80
Puriffier Puriffier/Clarifier Bowl body Lock ring O-ring Top disc with neck Top disc with neck Bowl hood Screw Lock ring Lock ring O-ring Gravity disc Ø 57,5 mm Gravity disc Ø 60 mm Gravity disc Ø 63 mm Gravity disc Ø 68 mm Gravity disc Ø 73,5 mm Gravity disc Ø 83 mm Gravity disc Ø 93,5 mm Distributor Distributor Discharge neck Top disc Bowl disc Bottom disc Bowl disc Bowl disc
↓
↓ 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1
48 5 1
1 1 48 1
B B B B B
Alternative Alternative Alternative Alternative Alternative Alternative B B B
3 Separator bowl, caulks 0,6 mm
5A
37
MAB 104B-14/24
4
Parts for mounting of motor Ø 130 mm
Motor adapter with guide diameter Ø 130 mm Machine unit number or Subassembly description
549809Ref
Part No
Description
-01
Notes Quantity
1 2 3 4 5 6 7
38
522246 07 Coupling disc 221585 13 Screw 70081 Motor adapter 70485 Stud bolt 73200 Nut 20758 Washer 70526 Screw
1 1 1 4 4 4 4
4 Parts for mounting of motor Ø 130 mm
39
MAB 104B-14/24
5
Parts for mounting of motor, NEMA standard
Type 182 TC “C-flange” Machine unit number or Subassembly description
541427Ref
Part No
1 2 3 4 5 6 7 8
541417 2210947 541418 60377 223101 2210947 522246 73539
Description
-80
Notes Quantity
40
01 Motor adapter 15 Screw 01 Motor adapter Screw 50 Washer 16 Screw 18 Coupling disc Screw
1 4 1 4 4 4 1 1
5 Parts for mounting of motor, NEMA standard
41
MAB 104B-14/24
6
Set of plates Machine unit number or Subassembly description
549572Ref
Part No
Description
1270320 1270020 1270020 1270020 1270020 1270020 1270020 1270020 1270020 1270020 1270020 1270020 1270020 1270020 1270020 1270020 1270020 1270020 1270020 1270020 553171 553272 52406 66169 1270001 554214
Set of safety labels Safety label sv Safety label en Safety label de Safety label fr Safety label es Safety label ru Safety label it Safety label pt Safety label pl Safety label el Safety label fi Safety label zh Safety label da Safety label ar Safety label nl Safety label cs Safety label ja Safety label ko Safety label no Label 50 Hz Label 60 Hz Plate with arrow Drive screw Lifting instruction Cable tie
-39
Notes Quantity
3 3A 3B 3C 3D 3E 3F 3G 3H 3I 3J 3K 3L 3M 3N 3O 3P 3Q 3R 3S 6 6 7 8 9 10
42
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 01 01
02
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1
6 Set of plates
43
MAB 104B-14/24
7
Set of fittings, for machine without pump Machine unit number or Subassembly description
538272Ref
Part No
1 2 3 4 5 6
2523103 538358 30797 534244 546229 537532
Description
-80
Notes Quantity
44
08 Elbow 01 Hexagon nipple Elbow 01 Hexagon nipple 35 Rectangular ring 80 Connecting hose
1 1 1 1 2 2
7 Set of fittings, for machine without pump
45
MAB 104B-14/24
8
Set of fittings with pump and without heater
For machine with pump and without heater Machine unit number or Subassembly description
534239Ref
Part No
Description
30797 27509 27395 534247 515482 515482 533364 2523103 517219 2523108 534247 534245 534246 43733 534242 535199 537532 27497 2524105 27499 534251 534185 546229 534244
Elbow Nipple Back nut Tube Strainer Strainer drum Control valve Elbow Union Elbow Tube Union nut Washer O-ring Hexagon nipple Shut-off valve Connecting hose Plug square T-piece Elbow Tube Check valve Rectangular ring Hexagon nipple
-80
Notes Quantity
1 2 3 4 5 5A 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
46
01 07 32 03 04 07 05 02 01 01 01 02 80 17 01 03 35 01
1 4 1 1 1 1 2 1 1 1 4 4 4 4 1 2 1 1 1 1 1 2 2
8 Set of fittings with pump and without heater
47
MAB 104B-14/24
9
Set of fittings with pump and heater
For machine with pump and hearter Machine unit number or Subassembly description
534239Ref
Part No
Description
30797 27509 27395 515482 515482 533364 2523103 517219 2523108 534247 534245 534246 43733 534242 535199 537532 27497 2524105 27499 534251 534185 546229 534244
Elbow Nipple Back nut Strainer Strainer drum Control valve Elbow Union Elbow Tube Union nut Washer O-ring Hexagon nipple Shut-off valve Connecting hose Plug square T-piece Elbow Tube Check valve Rectangular ring Hexagon nipple
-81
Notes Quantity
1 2 3 5 5A 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
48
07 32 03 04 07 05 02 01 01 01 02 80 17 01 03 35 01
1 4 1 1 1 2 1 1 1 2 2 2 2 1 4 1 1 1 1 1 4 4
9 Set of fittings with pump and heater
49
MAB 104B-14/24
10 Feed and discharge pump Machine unit number or Subassembly description
534391Ref
Part No
Description
223521 534305 223406 545501 545507 545502 545506 545526 545526 545524 545524 545504 545505 71866 524639 545527 545527 545526 545526 524638 2210941 20758 73200 524663 226214 222119 222119 534306 17447 26556 534390 223642 535743 535740 545500
Feed pump: 2150 I/h 50 Hz - 2580 I/h 60 Hz Discharge pump: 2380 I/h 50 Hz - 2860 I/h 60 Hz Feed pump:1080 I/h 50 Hz - 1300 I/h 60 Hz Discharge pump:1190 I/h 50 Hz - 1430 I/h 60 Hz Seal ring Coupling O-ring Bushing Bushing Bushing Bushing Impeller Impeller Impeller Impeller Bushing Bushing O-ring Pump housing Impeller Impeller Impeller Impeller Shield Screw Washer Nut Valve cone Spring Tubular spring pin Tubular spring pin Coupling guard Screw Spring washer Bearing shield Snap ring Wear gasket Bushing Bushing
-82 -83
Notes Quantity
2 3 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 13 14 14 15 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 30
50
21 01 22 01 01 01 01 01 03 01 02 01 01 02 01 02 02 04 02 01
01 48 23 13 01
03 17 03 01 01
↓ ↓
↓ ↓ 2 1 2
2 1 2 1
1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1
2 1 1
1 1 8 8 8 2 2 1 1 1 2 2 1 1 4 2
1 1 8 8 8 2 2 1 1 1 2 2 1 1 4 2
10 Feed and discharge pump
51
MAB 104B-14/24
11 Mounting parts for pump Machine unit number or Subassembly description
549811Ref
Part No
Description
-01
Notes Quantity
3 4 5 6
52
535234 535232 524773 223408
01 02 02 08
Nipple Elbow Elbow O-ring
1 1 1 2
11 Mounting parts for pump
6 4
5
6 3
53
MAB 104B-14/24
12 Water adding device Machine unit number or Subassembly description
517842Ref
Part No
Description
-82
Notes Quantity
1 2 3 4 5 6 6A
54
517839 517846 190609 252612 517843 517841 517841
82 Nipple 01 Needle valve Rectangular ring 02 Hose nipple 01 Sight glass 02 Holder 01 Sight glass holder
1 1 2 1 1 1 1
12 Water adding device
6A
55
MAB 104B-14/24
13 Set of tools Machine unit number or Subassembly description
549812Ref
Part No
Description
-01
Notes Quantity
1 2 3 4 5 6
56
32216 32241 72243 72244 73376 70112
Bowl spanner Spanner for lock ring T-handle Extension rod 240-255 mm Socket 9/16" (1/2") Screw plug
1 1 1 1 1 1
13 Set of tools
57
MAB 104B-14/24
14 Lock switch Machine unit number or Subassembly description
535868Ref
Part No
Description
-80
Notes Quantity
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
58
541276 67844 221121 223101 530007 535840 535891 535839 221126 535841 221126
01 Seal sleeve Screw 55 Screw 30 Washer 02 Switch 01 Protecting cap 01 Spacing tube 01 Support 09 Screw 01 Lock switch actuator 04 Screw
1 2 2 2 1 1 2 1 2 1 2
14 Lock switch
59
MAB 104B-14/24
15 Intermediate service kit Machine unit number or Subassembly description
558564Ref
Part No
Description
-01
Notes Quantity
1 2 3 4 5 6 7
60
37402 Gasket 8392 Gasket 38324 Gasket 66555 O-ring 61377 O-ring 521127 06 O-ring 223401 28 O-ring
2 1 1 2 1 1 1
Oil filling & draining plugg Oil gauge glas Water filling screw(device) Inspection box Collecting cover Bowl hood/ Bowl body Bowl hood/ Gravity disc
15 Intermediate service kit
61
MAB 104B-14/24
16 Major service kit Machine unit number or Subassembly description
558565Ref
Part No
Description
-01
Notes Quantity
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
62
223436 223408 37211 37647 36122 9281 37204 36224 12208 7026 38131 8726 538293 8114 222119 6362 785514 68675 40040 2211723 43083
02 Rectangular ring 03 O-ring Gasket Gasket Gasket Gasket Gasket Ball bearing Ball bearing Ball bearing Ball bearing Ball bearing 80 Friction pad Split pin 18 Pin Pin 80 Brake lining Pin Spring washer 12 Screw Snap ring
4 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 3 3 1
Inspection box Collecting cover top part Guard for worm wheel Spring casing Guard Thermometer Protecting cover Bottom bearing Bottom bearing Worm wheel shaft Worm wheel shaft Spring housing Friction coupling Friction coupling Worm wheel shaft Worm wheel Brake Brake handle Spring casing Protecting cover Bowl spindle
16 Major service kit
63
MAB 104B-14/24
17 3-years service kit Machine unit number or Subassembly description
558579Ref
Part No
Description
-01
Notes Quantity
1 2 3 4 5 6 7 8
64
65235 Rectangular ring 66554 O-ring 223406 30 O-ring 67677 Seal ring 38723 Lock washer 8376 Spring 1734 Spring 36231 Buffer
4 1 1 1 1 1 6 6
Foundation feet Bushing for bottom bearing End plate/ Collecting cover Sight glass/ Collecting cover Bushing for bottom bearing Bottom bearing Spring casing Spring casing
17 3-years service kit
65
MAB 104B-14/24
18 Pump service kit Machine unit number or Subassembly description
547965Ref
Part No
Description
-04
Notes Quantity
1 2 3 4 5 6 7 8
66
535743 533961 222119 222119 223406 71866 223521 26556
03 03 23 13 22
Wear gasket Tooth rim Tubular spring pin Tubular spring pin O-ring O-ring 21 Seal ring Spring washer
4 1 1 1 2 2 2 2
Bearing/ Impeller Flexible coupling Flexible coupling Flexible coupling Pump housing/ Sleeve Bushing Sleeve/ Worm wheel shaft Coupling guard
18 Pump service kit
67
MAB 104B-14/24
68
19 Cross reference list Part No
Page
Ref.
Part No
Page
Ref.
Part No
Page
Ref.
583
32
4
32210
36
11
43733
46
13
1734
64
7
32216
56
1
43733
48
13
1734
26
53
32241
56
2
52406
42
7
4376
30
5
35971
36
9
60377
40
4
5569
22
26
36032
22
46.1
61377
60
5
6362
34
7
36033
22
46.2
61377
26
61
6362
62
16
36034
22
46.3
61395
22
50
6630
30
6
36120
22
33
63110
22
47
6924
22
25
36122
62
5
64002
26
87
7026
34
36122
34
17
64799
22
37
7026
62
10
36224
62
8
65235
64
1
8114
34
10
36224
22
45
65235
22
3
8114
62
14
36227
22
49
66169
42
8
8115
34
9
36228
22
51
66554
64
2
8376
64
6
36231
64
8
66554
22
7
8376
22
42
36231
22
52
66555
60
4
8390
22
13
36232
26
54
66555
22
24
8391
22
12
37166
22
21
67477
22
8
8392
60
2
37168
22
23
67676
26
80
8392
22
15
37178
34
11
67677
64
4
8726
62
12
37194
26
67
67677
26
79
8726
22
48
37203
34
1C
67771
26
70
9281
62
6
37204
34
1B
67844
58
2
9281
26
88
37204
62
7
67979
32
3
9909
30
4
37207
22
38
68675
30
7
9993
22
16
37208
32
1
68675
62
18
9994
30
2
37209
32
2
68682
26
66
12208
62
9
37211
62
3
68690
26
64
12208
22
44
37211
22
41
68772
22
31
14593
22
2
37213
34
14
68819
26
71
17447
50
25
37384
26
83
70081
38
3
20758
38
6
37396
22
35
70109
26
55
20758
34
16
37401
32
5
70111
22
43
20758
50
18
37401
22
10
70112
56
6
20758
22
40
37402
60
1
70485
38
4
26556
66
8
37402
32
6
70485
26
68
26556
50
26
37402
22
11
70526
38
7
27395
46
3
37404
26
75
70560
34
13
27395
48
3
37547
26
81
71125
22
4
27497
46
17
37647
62
4
71126
22
5
27497
48
17
37647
26
56
71131
26
73
27499
46
19
38131
34
3
71134
26
78
27499
48
19
38131
62
11
71349
26
82
27509
46
2
38324
60
3
71866
66
6
27509
48
2
38324
26
74
71866
50
12
30797
46
1
38723
64
5
72243
56
3
30797
48
1
38723
22
9
72244
56
4
30797
44
3
40040
62
19
72595
36
32195
36
6
40040
26
57
72933
22
39
32207
36
4
43083
62
21
72933
26
63
1A
5A
69
MAB 104B-14/24
Part No
70
Page
Ref.
Part No
Page
Ref.
Part No
Page
Ref. 11
73200
38
5
515482 32
46
5A
534245 01
46
73200
50
19
515482 32
48
5A
534245 01
48
11
73200
22
36
515776 02
34
6
534246 01
46
12
73200
26
69
515776 03
34
6
534246 01
48
12
73376
56
5
517219 07
46
8
534247 01
46
4
73539
40
8
517219 07
48
8
534247 02
46
10
73702
36
10
517822 80
36
16
534247 02
48
10
73703
36
8
517822 80
36
19
534251 01
46
20
73704
36
8.1
517822 82
36
18
534251 01
48
20
73705
36
8.2
517822 83
36
17
534305 01
50
3
73706
36
8.3
517839 82
54
1
534306 01
50
24
73707
36
8.4
517841 01
54
6A
534390 03
50
27
73708
36
8.5
517841 02
54
6
535199 02
46
15
190609
54
3
517843 01
54
5
535199 02
48
15
221121 55
58
3
517846 01
54
2
535232 02
52
4
221126 04
58
11
517960 83
34
8
535234 01
52
3
221126 09
58
9
517984 84
30
1
535740 01
50
30
221585 11
26
72
517994 83
34
8
535743 03
66
1
221585 13
38
2
519565 02
22
29
535743 03
50
29
221585 13
26
65
519992 02
22
19
535839 01
58
8
222116 18
22
28
519993 81
34
1
535840 01
58
6
222119 13
66
4
519997 01
34
4
535841 01
58
10
222119 13
50
23
521127 06
36
3
535891 01
58
7
222119 18
34
5
521127 06
60
6
536738 01
22
30
222119 18
62
15
522208 82
36
5
537532 80
44
6
222119 23
66
3
522230 02
26
60
537532 80
46
16
222119 23
50
22
522236 80
26
62
537532 80
48
16
223101 30
58
4
522242 80
22
1
537542 01
22
46
223101 48
26
77
522244 02
22
6
537918 01
36
6
223101 50
40
5
522246 07
38
1
538293 80
62
13
223401 28
36
7
522246 18
40
7
538358 01
44
2
223401 28
60
7
522258 01
36
2
541276 01
58
1
223406 22
66
5
522700 13
36
8.6
541417 01
40
1
223406 22
50
6
522964 02
22
17
541418 01
40
3
223406 30
64
3
524638 02
50
16
541811 02
36
9
223406 30
26
85
524639 02
50
13
541812 02
36
4
223408 03
62
2
524663 01
50
20
545500 01
50
30
223408 03
26
86
524773 02
52
5
545501 01
50
7
223408 08
52
6
530007 02
58
5
545502 01
50
8
223436 02
62
1
531462 80
22
43
545504 01
50
11
223436 02
22
20
533364 03
46
6
545505 01
50
11
223436 02
22
22
533364 03
48
6
545506 01
50
8
223521 21
50
2
533961 03
66
2
545507 01
50
7
223521 21
66
7
534185 03
46
21
545524 01
50
10
223642 17
50
28
534185 03
48
21
545524 02
50
10
225405 02
22
27
534242 01
46
14
545526 01
50
9
226214 48
50
21
534242 01
48
14
545526 02
50
15
252612 02
54
4
534244 01
44
4
545526 03
50
9
515482 07
46
5
534244 01
46
23
545526 04
50
15
515482 07
48
5
534244 01
48
23
545527 01
50
14
19 Cross reference list
Part No
Page
Ref.
Part No
Page
Ref.
545527 02
50
14
2523103 04
46
7
546229 35
44
5
2523103 04
48
7
546229 35
46
22
2523103 08
44
1
546229 35
48
22
2523108 05
46
9
546660 80
36
1
2523108 05
48
9
549808 01
26
59
2524105 17
46
18
549808 02
26
59
2524105 17
48
18
549808 03
26
59
549808 04
26
59
553171 01
42
6
553272 01
42
6
554214 02
42
10
785514 80
30
785514 80
62
17
785678 01
30
3
1270001
42
9
1270020 01
42
3A
1270020 02
42
3B
1270020 03
42
3C
1270020 04
42
3D
1270020 05
42
3E
1270020 06
42
3F
1270020 07
42
3G
1270020 08
42
3H
1270020 09
42
3I
1270020 10
42
3J
1270020 11
42
3K
1270020 12
42
3L
1270020 13
42
3M
1270020 14
42
3N
1270020 15
42
3O
1270020 16
42
3P
1270020 17
42
3Q
1270020 18
42
3R
1270020 19
42
3S
1270320
42
3
2210941 01
50
17
2210941 01
22
32
2210941 03
34
15
2210941 03
26
58
2210941 06
22
34
2210941 17
22
18
2210947 15
40
2
2210947 16
40
6
2211721 08
22
14
2211721 08
26
76
2211723 08
34
12
2211723 12
34
2
2211723 12
62
20
2212607 06
26
84
1A
71
MAB 104B-14/24
72