Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) ÍNDICE 1.- MEMORIA 1.1.-INTRODUCCIÓN 1.1.1. Agentes 1.1.2. ...
55 downloads 6 Views 10MB Size
Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

ÍNDICE 1.- MEMORIA 1.1.-INTRODUCCIÓN 1.1.1. Agentes 1.1.2. Información previa 1.2.-DESCRIPCIÓN DEL BIEN 1.2.1. Contextualización geográfica e histórica. 1.2.2. Descripción general del conjunto 1.2.3. Evolución histórica reciente 1.3.-PROPUESTA DE INTERVENCIÓN 1.3.1. Estado de conservación y estudio patológico 1.3.2. Criterios generales de intervención 1.4.-DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS 1.4.1. Programa de necesidades 1.4.2. Estado actual 1.4.3. Superficie total de intervención 1.4.4. Demoliciones 1.4.5. Excavaciones 1.4.6. Redes urbanas 1.4.7. Pavimentos y encintados 1.4.8. Mobiliario urbano 1.4.9. Jardinería 1.4.10. Cercado provisional de seguridad 1.4.11. Acceso Principal 1.4.12. Cartel anunciador 1.4.13. Posibles variantes al proyecto 1.5.-EJECUCIÓN DE LAS OBRAS 1.5.1. Programa de desarrollo de los trabajos 1.5.2. Plazo de ejecución y plazo de garantía 1.5.3. Ensayos y pruebas 1.5.4. Criterios de control de calidad y mantenimiento 1.5.5. Declaración de obra completa 2.- ANEJOS A LA MEMORIA 2.1.- NORMATIVA 2.1.1. Código Técnico de la Edificación. 2.1.2. Normas de accesibilidad en el medio urbano 2.1.3. Disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción 2.2.- ANEJO FOTOGRÁFICO 2.2.1. Vistas generales 2.2.2. Pavimentos y encintados 2.2.3. Elementos de urbanización 2.2.4. Acceso principal 2.2.5. Otros elementos 2.3.- ANEJO ILUMINACIÓN 3.- PLIEGO DE CONDICIONES

1

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

4.- ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS 5.-PRESUPUESTO Y MEDICIONES 6.- PLANOS . SITUACIÓN Y EMPLAZAMIENTO SE.01. Situación. SE.02. Emplazamiento según PGOU. . URBANIZACIÓN. ESTADO ACTUAL. U.EA. 01. Planta General. Ordenación. U.EA. 02. Planta General. Cotas y superficies. U.EA. 03. Planta General. Instalaciones U.EA. 04. Planta General. Levantamiento topográfico. U.EA. 05. Perfiles longitudinales y transversales. . URBANIZACIÓN. ESTADO PROYECTADO. U.EP. 01. Planta General. Ordenación. U.EP. 02. Planta General. Cotas y superficies. U.EP. 03. Planta General. Instalaciones U.EP. 04. Secciones Viarias. U.EP. 05. Detalles. U.EP. 06. Perfiles longitudinales y transversales. . ARQUITECTURA. ESTADO ACTUAL. A.EA. 01. Puerta de acceso. Alzados. A.EA. 02. Puerta de acceso. Estado patológico. . ARQUITECTURA. ESTADO PROYECTADO. A.EP. 01. Puerta de acceso. Actuaciones restauración.

Memoria

2

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

1.- MEMORIA 1.1.-INTRODUCCIÓN 1.1.1. Agentes 1. Promotor EXCM. AJUNTAMENT DE SAGUNT. C.I.F.: P-46-22200-F C/ Autonomía, 2. 46.500 Sagunto - Valencia 2. Arquitecto redactor Javier Hidalgo Mora, nº de col.: 8.503, Colegio Oficial de Arquitectos de la Comunidad Valenciana. C/ Blasco Ibáñez 19, La Eliana (Valencia), nº de tfno.: 629 90 88 61 3. Director de obra Javier Hidalgo Mora, nº de col.: 8.503, C.O.A.C.V. 4. Director de la ejecución de la obra Julio Sánchez López. nº de col. 4.020, Colegio Oficial de Aparejadores y Arquitectos Técnicos de Valencia. C/ Antonio Machado, 26-C; La Eliana (Valencia), nº de tfno. 605 94 36 26 5. Seguridad y Salud. 5.1. Autor del estudio. Julio Sánchez López. nº de col. 4.020, CAATV. 5.2. Coordinador durante la elaboración del proyecto. Julio Sánchez López. nº de col. 4.020, CAATV. 5.3. Coordinador durante la ejecución de la obra. Julio Sánchez López. nº de col. 4.020, CAATV. 6. Colaboradores Pedro Garrido Tabares (Garrido Ruiz, Servicios Topográficos, S.L.) Marisa Almero Cebellán (Ingeniero Técnico Agrícola) Jorge Martínez Piqueras (Arquitecto Técnico) 7. Otros agentes 7.1. Constructor. Se desconoce en el momento de redactar la presente memoria.

Memoria

3

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

1.1.2. Información previa 1. Antecedentes y condiciones de partida Se recibe por parte del Ayuntamiento de Sagunto el encargo de la redacción del proyecto de “Paseo para peatones y bicicletas de La Gerencia”, que se situará en la vía principal de la histórica ciudadjardín conocida como “La Gerencia”, ubicada en el centro del núcleo urbano de Puerto de Sagunto. En la actualidad este conjunto patrimonial se encuentra cerrado al público. Precisamente con la intención de posibilitar el acceso y disfrute del ciudadano a este importante bien cultural, y fomentar su conocimiento y función social, el objeto del proyecto es adecuar y habilitar su eje transversal, que constituía la principal vía de acceso y distribución del complejo residencial. 2. Emplazamiento Avda. 9 de Octubre, nº 7. Puerto de Sagunto - Sagunto (Valencia) 3. Entorno físico La vía objeto del proyecto atraviesa transversalmente el que fuera el núcleo residencial para el personal directivo de la CSM, situado tras el conjunto de la Gerencia, y limitado también por el ferrocarril minero, el economato y la avenida principal de entrada a la factoría. Este conjunto formaba un terreno triangular, envuelto en un frondoso jardín con palmeras y árboles de gran porte, que junto con los edificios de la Gerencia, Economato e Iglesia de Begoña hacia de barrera entre las viviendas obreras y la siderurgia, además de aportar privacidad a los directivos y sus familias. 4. Normativa urbanística y protección patrimonial Este conjunto está protegido por la Ley 5/2007, de 9 de febrero, de la Generalitat Valenciana, de modificación de la Ley 4/1998, de 11 de junio, del Patrimonio Cultural Valenciano. En el PGOU de Sagunto el conjunto de La Gerencia, aparece dentro del PEP-3 (Plan Especial de Protección “GERENCIA AHM”), cuyos parámetros se describen a continuación: Descripción.- Plan de Protección de carácter Hco.Artco. que abarca la antigua Gerencia de AHM. El número máximo de viviendas se establece en 261. Fines y objetivos.- Protección y defensa del Patrimonio arquitectónico y urbanístico, en concreto, la estructura interna de ciudad-jardín, el arbolado y formaciones vegetales, y las edificaciones de forma genérica. Uso característico.- Residencia Tipología.- Vivienda aislada o agrupada 0/1/2 Intensidad.- 57 viv/Ha (Coef. edificabilidad 1,06 m2T/m2) Régimen transitorio.- La normativa contenida en la sección 3ª Al mismo tiempo el conjunto de La Gerencia se clasifica como Z.0.- Zona de Protección arquitectónica / urbanística. Según el PGOU de Sagunto las manzanas y sectores calificados como Z.0 constituyen el Patrimonio Arquitectónico y Urbanístico de carácter Histórico-Artístico de Sagunto, que comprenden el Conjunto Histórico-Artístico de la ciudad vieja (declarado como tal en el R. Decreto 3316/78 de 1º de Diciembre) y otros elementos y grupos que merecen protección. Dentro del suelo protegible el PGOU de Sagunto distingue 2 zonas:

Memoria

4

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

A) ZONA MONUMENTAL, interior al perímetro delimitado por las calles: Lliria, Museros, Valencia, Pça Salvador, Josefa Daroqui, Camí Reial, Capitán Pallarés, Teruel, Pça.Districte, Emilio Llopis, 2 de Mayo B) ZONA EXTERIOR. Comprende a su vez: -Zona de Respeto del Conj. Hco.-Artco. -Resto de Manzanas Z.O -Elementos y grupos de protección expresa En este último grupo quedaría englobado el conjunto de La Gerencia. En el Art.100 del PGOU de Sagunto se afirma que “La aplicación de las presentes normas estará tutelada por la Comisión de Patrimonio Hco.Artco. formada por miembros del Ayuntamiento y de la Generalidad de Valencia, por tener competencias concurrentes en la materia”. Del mismo modo, según el Art.102, “Será preceptivo el dictamen previo de la Comisión Municipal de Patrimonio donde se encuentra representada la Unidad de Inspección de la Conselleria de Cultura”.

Plano PH14 del P.G.O.U. de Sagunto. Suelo Urbano. Ordenación. 5. Estudios y trabajos anteriores En este apartado se pretende reseñar aquellos estudios y trabajos realizados hasta la fecha relacionados con el bien patrimonial, con el objeto de que puedan servir como base o ayuda para futuros trabajos e intervenciones. - Histórico-documentales (libros, artículos, escritos, planimetría y dibujos, fotografías, etc.). -

Memoria

AA.VV., Puerto de Sagunto: “Catálogo de protección del patrimonio arquitectónico y urbanístico”, Catálogo de exposición, ConsellerIa de Obras Públicas, Urbanismo y Transporte Valencia, 15-19 de mayo de 1994.

5

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

-

-

Memoria

AA.VV.: “Reconversión y Revolución. Industrialización y patrimonio en el Puerto de Sagunto”, Centre Civic Antic Sanatori, 2001. AGUILAR CIVERA, I.: “Un patrimonio por descubrir. Sagunto y el Patrimonio Industrial Siderúrgico”, Braçal, Revista del Centre d’Estudis del Camp de Morvedre, núm. 17-18, pp. 35-53, 1998. CANCER, J.R.: “Miradas Industriales: huellas humanas”, Valencia, 2006. CERDÁ, M.; GARCÍA, M.: “Enciclopedia Valenciana de Arqueología Industrial”. Edicions Alfons el Magnànim. Valencia, 1996. Comisión Ciudadana para la Defensa de la Gerencia de AHM, “Manifiesto de la Comisión Ciudadana en la 2ª fiesta por la Gerencia Pública”, Grao. Publicación sobre Patrimonio Industrial y Cultura, Sagunto, núm. 1, pp. 9-10, mayo 1997. COSTA, J.; ORTIZ, A.; PRATS, J.M.: “Guia-Itinerari Arqueológico Industrial de Port de Sagunt”. Fundació Municipal de Cultura del Ayuntamiento de Sagunto. Sagunto, 1995. FERRI, M.: “Catàleg General del Patrimoni del Camp de Morvedre”. Fundació Bancaixa. Sagunt, 1998. GALLEGO, J.R.; NÁCHER, J.: “Arqueología industrial, modo de vida y atractivo territorial: Aproximación al caso de la siderurgia saguntina”, Cultura medieval i Calvi social. Actes del segon Congrés d’Arqueologia Industrial al País Valencià, Associació Valenciana d’Arqueologia Industrial, pp. 291-300, Valencia, 1996. GIRONA, M.; VILA, J.: ”Arqueología Industrial en Sagunto”, Edicions Alfons el Magnànim, Institució Valenciana d’Estudis i Investigació, pp. 217, Valencia, 1991. MARTÍN, J.: “Urbanismo y Arquitectura Industrial en Puerto de Sagunto”, pp. 304, Caja de Ahorros de Sagunto, Sagunto, 1990. MORA, I: “Patrimonio industrial: existencia y catalogación”, Grao. Publicación sobre Patrimonio Industrial y Cultura núm. 1, pp. 5-8, mayo 1997. OLMOS, M.: “Breve historia de la siderurgia saguntina. La batalla de AHM”, Fernando Torres, pp.117, Valencia, 1984. ORTIZ, A.; PRATS, J.M.: “El Puerto: Crónica de un siglo 1902-2002. Los lugares de la memoria”, 2002. PEREIRO, M.: “Imagen y memoria de la Arqueología Industrial en Puerto de Sagunto. Varia Bibliográfica”, Braçal, Revista de Centre d’Estudis dl Camp de Morvedre, núm. 4, pp. 144146, 1991.

6

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

1.2.-DESCRIPCIÓN DEL BIEN 1.2.1. Contextualización geográfica e histórica. Sagunto es un Municipio de la provincia de Valencia que ostenta la capitalidad de la comarca del Camp de Morvedre. Situado a unos treinta kilómetros de la ciudad de Valencia, el casco urbano se halla dividido en dos núcleos separados por unos tres kilómetros, coincidiendo cada uno con sendas épocas de desarrollo y vivencia histórica distintas. Hacia el oeste, junto a las últimas estribaciones de la sierra Calderona, se halla el núcleo más antiguo de la ciudad, junto al cual discurre el río Palencia ya próximo a su desembocadura. Fruto del tradicional papel de cruce de caminos que desde antiguo asumió la ciudad de Sagunto y que tan importante iba a ser para su posterior desarrollo, su territorio se ve atravesado por importantes ejes viarios: la N340 Valencia-Barcelona, la N-234 que remontando el valle del Palancia une la costa con Aragón y Castilla-León, la A-7 y la línea ferroviaria. Su localización sobre un nudo de comunicaciones conjuntamente con el desarrollo durante los dos últimos siglos de un floreciente agricultura vertida hacia la explotación del vino y aguardiente hasta finales del siglo XIX y cítricos desde principios del siglo XX, han sellado la imagen de una ciudad dinámica vertida hacia el exterior. Junto a la costa, se halla el Puerto de Sagunto, un núcleo urbano mucho más moderno generado en torno a la Siderúrgica instalada a principios de este siglo. De nuevo cuño, el Puerto, como normalmente se le llama, muestra una vertiente económica distinta más orientada hacia la producción fabril y el turismo. El área saguntina se ha caracterizado por la antigüedad de su poblamiento. Este hecho se basa no sólo en la idoneidad geográfica sino en una adaptación a las conveniencias geoeconómicas de cada momento mediante un adecuado aprovechamiento de los recursos y el desarrollo de actividades productivas de diferente signo, agropecuarias o manufactureras. En Sagunto, los restos de éstas últimas presentan una amplia diacronía desde las primeras producciones materiales hasta la singularidad fabril que representó la Compañía Siderúrgica del Mediterráneo. Durante el período medieval, si bien la ciudad recuperó cierto prestigio e importancia como núcleo urbano, la mayoría del esfuerzo productivo se dirigió hacia el sector primario, destacando la producción de vino para la exportación. El volumen de comercio de vino también fue bastante elevado como se puede observar en los registros fiscales de la época que datan mayoritariamente del siglo XV. Es más, esta dedicación al cultivo de la vid, con algún altibajo, llegará prácticamente hasta finales del siglo XIX cediendo ya paso a los cítricos. La especificad y dedicación que requiere la explotación vitivinícola detrajo capitales y mano de obra que podían haberse dedicado a la producción manufacturera, la cual, como se ha dicho, experimentó un desarrollo mínimo hasta prácticamente los inicios del siglo XX. También se ha podido documentar una cierta actividad artesanal especializada que se centra en el trabajo del cuero y la plata, cuyos principales artífices eran los hebreos que habitaban la judería de la vieja Vila de Morvedre. Esta actividad artesanal se desarrolla exclusivamente en el entorno familiar, en una estructura de pequeños obradores regentados por uno o dos artesanos con una capacidad productiva y de acumulación de capital ínfimas. Esta será la tónica general hasta el siglo XIX. Las manufacturas se limitan al autoaprovisionamiento comarcal, destacando cierta dedicación al cultivo de la seda y la lana. La burguesía saguntina se centró en la exportación vinícola, que experimentó cierto auge durante el XIX gracias a la plaga de la filoxera que arrasó los viñedos franceses, y prefería el embarque de materias primas textiles como la seda y la lana en lugar de invertir en instalaciones para su manufactura. En el último tercio del siglo XIX aparecen los primeros síntomas del paso del cultivo de la vid a la explotación citrícola, y junto con ésta un tímido es fuerzo de generar una cierta industria de transformación y tratamiento de los productos agrícolas. Hacia 1889, los hermanos Meliá Carbonell construyen junto al ferrocarril un almacén considerado por algunos autores como el primer proyecto de nave industrial para el tratamiento de la naranja y no sólo para el almacenaje. Sin embargo, esta

Memoria

7

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

actividad no cuajó prácticamente hasta los años veinte de este siglo convirtiéndose entonces virtualmente en un monocultivo que polarizará toda la actividad agrícola del interior. Por ejemplo, en la actualidad de las más de 8.000 Ha. de cultivo existentes en el término de Sagunto prácticamente 6.000 se hallan dedicadas al cultivo de los cítricos. Hasta finales del pasado siglo Sagunto es una pequeña ciudad vertida hacia la agricultura y el comercio de vinos y aguardientes, sin embargo, con la llegada de la nueva centuria las cosas iban a cambiar. El 3 de septiembre de 1900 se constituía en Bilbao, bajo la dirección de Ramón de la Sota y Llano (1857-1936), la Compañía Minera de Sierra Menera (CMSM) con un capital fundacional de 32.000.000 de pesetas dividido en 64.000 acciones de 500 pesetas. Los nuevos avances en el mundo de la siderurgia habían incrementado la demanda del mineral de hierro con bajo contenido de fósforo (hematites), muy abundante en las minas del norte de España. Las necesidades cada vez mayores de la industria británica convirtieron la explotación de estas minas en un negocio muy rentable, siendo ésta una de las principales causas del enriquecimiento de la burguesía vasca. Sin embargo, a principios de este siglo los esquilmados yacimientos vascos estaban en fase de agotamiento, lo que obligó a las empresas mineras a buscar nuevas explotaciones. La CMSM se crea para explotar los yacimientos de Ojos Negros, municipio situado en la provincia de Teruel, y de Setiles, en Guadalajara. El mayor problema consistía en encontrar una salida al mar que permitiera exportar los minerales con unos costos razonables. Para ello, después de rechazar las ofertas de Borriana y de la misma ciudad de Valencia, se decidió construir un Puerto en la costa saguntina que estaría unido a los establecimientos mineros mediante ferrocarril. En un principio se pensó en utilizar los servicios del Ferrocarril Central de Aragón, recientemente construido por una compañía belga, idea que se desestimó con posterioridad por no acoplarse a las necesidades de la CMSM. Con un tendido de 204 kilómetros y un presupuesto de 23 millones de pesetas el nuevo ferrocarril minero entró en funcionamiento el 27 de julio de 1907. Ese mismo año se inauguraba también el nuevo puerto, construido por el ingeniero Luis Cendoya que había dispuesto de un presupuesto de 2.150.000 pesetas y había tardado tres años en finalizarse. Sota, el auténtico artífice de todo el complejo industrial saguntino, soñaba con la creación de una empresa siderúrgica moderna que abasteciera el mercado mediterráneo y diera salida al mineral extraído por la CMSM. El momento de su puesta en marcha vino determinado por la Primera Guerra Mundial que estaba proporcionando grandes beneficios a sus tradicionales competidores en el País Vasco, Altos Hornos de Vizcaya (AHV). Sin embargo, el proyecto tuvo problemas desde el principio debido fundamentalmente a la baja demanda del mercado interno y al inesperado crecimiento de la industria siderúrgica italiana durante el período fascista. Tras la guerra civil, Ramón de la Sota, después de muerto, fue acusado de ser miembro fundador del Partido Nacionalista Vasco y de otros delitos políticos, lo que significó la pérdida de su patrimonio que pasó a manos de su más directo competidor AHV. Ambas aventuras se vieron marcadas por el signo del fracaso. La mala calidad del mineral obtenido en Ojos Negros y las oscilaciones en una demanda tradicionalmente mínima, junto a unas coyunturas histórica y económica extremadamente complicadas y difíciles, a lo que hubo que sumar la falta de fe y apoyo por parte de la burguesía valenciana, hicieron estos proyectos básicamente inviables.

Memoria

8

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

Imagen aérea histórica del Puerto de Sagunto Dejando de lado los problemas puramente histórico-económicos, el "resto industrial" más destacado es el mismo núcleo urbano de Puerto de Sagunto Un company town surgido por impulso de las mismas necesidades de la industrialización que exige la proximidad de la mano de obra, así como la presencia de unos servicios de abastecimiento adecuados que eviten el consumo de energías no productivas innecesarias. No sólo se trata de la creación de un agrupamiento urbanístico sino también del diseño de un sistema urbano integrado y, en este caso, anómalo en un entorno básicamente agrícola. Sobre el primitivo doblamiento nacido por las necesidades constructivas del puerto marítimo, en torno a 1910, se fueron superponiendo las nuevas construcciones exigidas por el desarrollo industrial y el modelo social imperante. Así, junto a las naves industriales y las instalaciones fabriles, se construyeron barrios para los trabajadores -el actual "barrio obrero", o las "casas baratas" de Sota-: se alzaron colegios de educación primaria y de formación profesional de cara a la formación de nuevos trabajadores cualificados para la empresa -Colegio Nuestra Señora de Begoña, Colegio Joaquín Gamón, conocido como "escuela de aprendices", también construido por Altos Hornos-. Del mismo modo se atendió a la necesidad de habilitar diferentes servicios para satisfacer las necesidades de la población, ya de avituallamiento -el nuevo matadero municipal y el economato de productores-, ya de expansión social (cines, teatros, paseos). Del mismo modo se prestó atención a las necesidades religiosas, por lo que se elevaron iglesias destacando la de Nuestra Señora de Begoña.

Memoria

9

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

Iglesia de Nuestra Señora de Begoña Las diferencias sociales se reflejaron profundamente en el mismo diseño urbano. Muestra de ello es la construcción de una ciudad jardín, para los ingenieros y altos cargos de la empresa. Junto a ella se situaron las oficinas generales de la compañía, por ello actualmente se denomina a este conjunto "la Gerencia".

Cooperativa de Productores o economato. El cierre y desmantelamiento de la cabecera de Altos Hornos a mediados de los ochenta ha significado la desaparición de la gran mayoría de las instalaciones industriales, muchas de las cuales Memoria

10

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

databan de principios de siglo. Actualmente se conserva el horno alto n° 2, el más pequeño de los tres que disponía el complejo siderúrgico, el cual se está restaurando con intención museística, y algunas naves industriales, de las cuales sólo se han restaurado hasta el momento los Talleres Generales. Sin embargo, el auténtico legado es el mismo Puerto de Sagunto, la práctica totalidad de los edificios y entornos urbanos citados más arriba aún perduran, muchos de ellos en uso, así como el mismo puerto marítimo primitivo, recientemente remodelado y ampliado para ampliar su actividad. Además, a este inmenso patrimonio, hay que unir la existencia de un amplio archivo procedente de los fondos de la empresa y enriquecido con abundante material gráfico de gran interés para los historiadores. Desde mediados de los ochenta, el Puerto de Sagunto ha sufrido un proceso de reindustrialización tras la última reconversión industrial, diversificando así su capacidad productiva hacia sectores distintos del acero (cemento, vidrio, fertilizantes, bienes de equipo, etc.), así como ha experimentado un cierto desarrollo del sector servicios y el turismo. (José Luis Luz Compan, Enciclopedia Valenciana de Arqueología Industrial].

“Plano general de Fábrica”. Año 1947. Detalle. 1.2.2. Descripción general del conjunto La ciudad-jardín de los ingenieros, conocida popularmente como “La Gerencia”, era un núcleo residencial para el personal técnico y directivo de la siderurgia situado tras el conjunto de la Gerencia (formado por la Casa Gerencia y las Oficinas Generales), y limitado también por el trazado del ferrocarril minero, el economato y la avenida principal de entrada a la factoría. Formaba un terreno triangular, envuelto en un frondoso jardín con palmeras y árboles de varios metros de altura, que junto con los edificios de la Gerencia, Economato e Iglesia de Begoña, hacía de barrera entre las viviendas obreras y la siderurgia, además de ocultar a los directivos de miradas inconvenientes. Todo ello anuncia el importante status de sus antiguos moradores. La ciudad jardín tiene su origen en el deseo de la Compañía Siderúrgica del Mediterráneo (CSM) de ofrecer a su personal ejecutivo, que procedía de Bilbao, un entorno agradable y acorde con su nivel Memoria

11

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

social, con la finalidad de que la plantilla directiva, cómoda desde el punto de vista residencial, fuera lo más estable posible, pues esto contribuiría a una mayor eficacia productiva-en la fábrica. Ese marco de calidad exigía poder asegurar a los altos cargos la privacidad de sus familias y su separación social y física respecto del casco urbano, no tanto por la distancia, como por la creación de este entorno peculiar, no propiamente urbano, sino concebido como una síntesis ilusoria de campo y ciudad; y ello entendido como un ideal contrapuesto a la uniformidad arquitectónica, al tumulto y a la mezcla social de los barrios urbanos convencionales. Aunque la actual ciudad jardín es esencialmente obra de la Compañía Siderúrgica del Mediterráneo, la primera iniciativa corresponde a la Compañía Minera de Sierra Menera, que ya en 1907 inició en el mismo terreno la construcción de chalets para los directivos del embarcadero y de las plantas de aglomeración. Así pues, los altos cargos de la CSM se fueron instalando a lo largo de calles arboladas en viviendas unifamiliares con jardín propio, unas exentas y otras adosadas en parejas o en fila. Sus características son excepcionales en tierras valencianas Su aire general no es mediterráneo, sino norteño, en relación con la tendencia arquitectónica regionalista o castiza -inspirada en lo vasco- que en el momento de su diseño (1920-30) podemos encontrar en algunas zonas del País Vasco. Las distribuciones internas de los chalets recuerdan la arquitectura doméstica inglesa al igual que ocurría con las viviendas de los ingenieros en otros núcleos mineros o industriales del norte de la península, donde tal vez se explique por los intensos intercambios comerciales que se producían con Inglaterra. Aparecen en estas viviendas aspectos y detalles arquitectónicos destacables, unos procedentes del ambiente vasco o norteño: las cubiertas con dobles vertientes de buena inclinación, nunca en terraza; aleros en voladizo de canecillos de madera pintada; terrazas con balaustrada de madera; carpintería externa lacada en verde, como es frecuente en el norte. Y otros claramente historicistas: balconadas con columnas toscanas; columnas salomónicas dentro de nichos como soportes de ventanas geminadas; algunas puertas con arcos ojivales, etc. Por último, las diferencias formales entre los chalets se explican por las distintas etapas de su construcción, aunque la mayoría pertenece al período 1925-1930. Su separación física de la ciudad y de la fábrica se acrecentó tras la guerra civil, cuando se prohibió a los trabajadores utilizar el corredor de acceso a la factoría que, pasando entre las Oficinas Generales y la Gerencia atraviesa la ciudad-jardín, corredor objeto de este proyecto.

Ciudad jardín de La Gerencia. Vivienda. Junio 1964 Memoria

12

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

Dentro del recinto, la CSM construyó en 1921 un edificio destinado a albergar la Gerencia y las Oficinas. Albergó sucesivamente, las oficinas de las empresas siderúrgicas CSM, AHV y AHM. En sus dependencias se llevaban a cabo las reuniones del Consejo de Administración de la empresa y los actos oficiales, allí radicaban además, algunas oficinas de la CMSM, de la Naviera “Sota y Aznar” y de la Administración de Aduanas. Este edificio, aun dentro de la sencillez imperante en el estilo común de las construcciones de la empresa minera y de la siderurgia, recibió un tratamiento que intentaba darle un cierto empaque y nobleza, especialmente por la suntuosidad de los interiores (materiales nobles como suelos de mármol y las columnas recubiertas de madera, etc.); ello estaría en relación con su carácter representativo, como sede de las funciones directivas. Exteriormente su estética es esencialmente sobria, basada en la combinación de diferentes materiales. El edificio, que está formado por dos plantas y subterráneo, se alza sobre un zócalo formado por una retícula de piedra un tanto rústica, mientras que la aparente piedra labrada de los restantes paramentos es sólo un enlucido que la imita. La auténtica obra de piedra aparece sólo en el cercado de los ventanales; y también en las tres molduras planas que envuelven completamente la construcción, rematando el zócalo la primera y marcando las otras dos la altura de sus respectivas plantas (la tercera a modo de cornisa plana). Otro material que decora el edificio es el ladrillo macizo que aparece en las esquinas como machones a partir del zócalo y en las dos bandas verticales que delimitan el cuerpo central del edificio. Machones y bandas se rematan con bolas, rasgo historicista de tradición escurialense en la que también podría inscribirse la austeridad general de la construcción.

Oficinas centrales antes de su ampliación Separado de las oficinas por el vial de acceso a las viviendas de los ingenieros, está la antigua casa Gerencia, edificio que hasta 1936 tenía como función servir de residencia a Ramón de la Sota durante sus estancias en Puerto de Sagunto. También en el barrio de la estación de las minas de Ojos Negros se encuentra este binomio Oficinas Generales-Casa Gerencia, con sus dos componentes situados igualmente a muy corta distancia uno de otro, y asociados bajo el apelativo común de "recinto Casa Gerencia". Tras la guerra civil fue convertido en Casino para el disfrute exclusivo de los empleados de cuello blanco (directivos y personal medio). Más tarde, durante los años 1950-70, se convirtió en un popular lugar de reunión, donde se celebraban bailes y fiestas.

Memoria

13

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

Edificio de la Casa Gerencia y jardín en primer plano Todos estos inmuebles demarcados en el perímetro del Conjunto Histórico de la Gerencia (que en sentido estricto abraza unas 4,5 Ha) se construyeron envueltos por la vegetación, repartida entre los jardines privados, las calles y los espacios abiertos, conformando un jardín histórico, que por la naturaleza de sus especies y por su configuración denotan una planificación de la que existe constancia documental. Se trata de un jardín sombrío que responde a una estética propia de comienzos del siglo XX. Disponía de un sistema de pozos y de una red de acequias y conducciones para el riego, hoy en desuso. 1.2.3. Evolución histórica reciente. La reconversión industrial que supuso el cierre en el año 1984 de la Siderurgia Saguntina y su desmantelamiento total significó que sólo quedaran en pie como edificios estrictamente fabriles la Nave de Talleres Generales, el Alto horno nº 2 y la Nave de Efectos y Repuestos, y como edificios que pertenecían a la fábrica, quedó también la Gerencia u oficinas generales de la fábrica, la antigua Casa Gerencia (el casino), la ciudad jardín de los ingenieros, los chalets de los cuadros medios, el antiguo sanatorio, hoy completamente rehabilitado como casa de cultura, el economato, y los distintos barrios obreros, así como la iglesia de Begoña. Cuando los Altos Hornos cierran a mediados de la década de los 80 La Gerencia pasa por diversas fases que atienden a los sentimientos históricos y sociales de los vecinos del Puerto de Sagunto. En un primer momento la Gerencia carece de valor y se plantea incluso su demolición. Corre el final de la década de los 80 y el patrimonio y su conservación no tienen el valor que probablemente tengan hoy en día. En 1992 hay un cambio sustancial. El Ayuntamiento modifica el PGOU y le da derechos urbanísticos al propietario. Es decir, el espacio que ocupa La Gerencia podía ser usado para hacer viviendas. Por su superficie y por su excelente ubicación en el centro del pueblo el valor de La Gerencia se dispara. En 1995 el Ayuntamiento intenta dar marcha atrás pero la empresa gana en los tribunales y mantiene su derecho. En la primavera de 1995, diversos grupos y asociaciones del Puerto de Sagunto, reunidos en la Comisión Ciudadana para la Defensa de la Gerencia, fijan la mirada en el estado de abandono del Patrimonio Industrial de Puerto de Sagunto. En concreto, en los más de cuarenta y cinco mil metros cuadrados del recinto conocido popularmente como la Gerencia de AHM. Desde ese momento, la Memoria

14

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

comisión ciudadana volcó sus esfuerzos en por una parte conseguir recuperar la vinculación de la ciudad con su pasado reciente y su patrimonio industrial tras la reconversión industrial, y por otra convencer a la administración local y autonómica de que la preservación del patrimonio industrial del Puerto debe realizarse de forma integral y contando con la sociedad civil y la ciudadanía. También asumió la solicitud de incoación de un expediente de Bien de Interés Cultural ante la Conselleria de Cultural i Educació, algo que no llegó a fraguarse. A partir de entonces el patrimonio industrial de Puerto de Sagunto y en concreto el Conjunto Histórico de La Gerencia ha sido objeto de acciones reivindicativas, informativas y sensibilizadoras con la intención de dar al patrimonio industrial en general y a la Gerencia en particular una perspectiva de uso público, social y cultural, en definitiva de desarrollo, para el conjunto de la ciudadanía. Estas reivindicaciones alcanzan su objetivo finalmente en septiembre de 2009, cuando se inscribe en el registro de la propiedad el documento de la reparcelación de terrenos del PAI Borde Sur del Puerto en el que se contempla la antigua gerencia y sus terrenos ajardinados como propiedad del ayuntamiento. Esta propiedad la obtuvo el municipio al trasladar los derechos de la anterior propietaria, la empresa Arcelor, a otra zona próxima del PAI así como con cesiones obligatorias. Este proceso urbanístico pasó por distintas fases, especialmente en febrero de 2009 cuando se aprobó por el pleno la gestión directa del ayuntamiento del PAI del Borde Sur de Puerto de Sagunto y en julio de 2009 cuando se aprobó la reparcelación que se llevó al Registro de la Propiedad. Con este PAI no sólo se ha obtenido la propiedad de la gerencia, muchos años esperada, sino que además se pretende dar solución a una zona desordenada integrando al mismo tiempo La Gerencia con la avenida Ojos Negros.

Localización del conjunto de La Gerencia en el núcleo actual del Puerto de Sagunto

Memoria

15

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

1.3.-PROPUESTA DE INTERVENCIÓN 1.3.1. Estado de conservación y estudio patológico. En cuanto a la evolución física sufrida por el conjunto de La Gerencia en las últimas décadas, podemos hablar de dos situaciones diferenciadas, por una parte los edificios de la antigua Casa Gerencia y las Oficinas Generales, que al haber conservado un uso, aunque distinto del original, mantienen un nivel aceptable de conservación (más allá de alguna intervención inadecuada desde un punto de vista patrimonial) y por otra parte, la propia ciudad jardín y especialmente los chalés, que son los que se han llevado la peor parte. Desde que se produjo el abandono de las viviendas el conjunto ha sufrido un alto grado de deterioro, tanto en sus edificios como en el propio entorno vegetal, presentando en la actualidad muchos de ellos un estado semi-ruinoso.

Estado actual de uno de los chalés de la ciudad-jardín En cuanto a lo referido exclusivamente al entorno vegetal, los árboles son de grandes dimensiones y disponen de un gran sistema radicular, por lo que la vegetación se ha mantenido creándose un microclima que ha hecho posible la supervivencia del conjunto incluso en las épocas secas sin necesidad de riego. Este automantenimiento del conjunto de la vegetación ha creado una isla verde entre el casco urbano del Puerto de Sagunto y la zona Industrial, caracterizada por la presencia de ejemplares de árboles de unos ochenta años de edad y de gran altura, que actúan como pantalla protectora contra el polvo, agentes contaminantes y ruidos, generados en el polígono industrial.

Memoria

16

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

Palmeras de gran porte en una de los espacios libres 1.3.2. Criterios generales de intervención El criterio de intervención en la vía principal de la ciudad jardín de La Gerencia está basado en la recuperación de la morfología y estructura del espacio histórico, y en la restitución de su concepción formal original. Se actúa únicamente en la vía que constituía el eje principal de La Gerencia, pero se hace desde una visión global del conjunto. Entendiendo esta actuación como una intervención en el patrimonio arquitectónico y urbano, y de acuerdo con las recomendaciones establecidas en el Anexo B “Instrucciones para el desarrollo de la conservación, mantenimiento y restauración de las obras de interés arquitectónico” de la Carta del Restauro de 1987, ningún proyecto de conservación o restauración podrá considerarse idóneo para pasar a la fase de ejecución si no está precedido, en primer lugar, de un esmerado estudio de la obra y de su contexto ambiental. Parte integrante de este estudio serán las investigaciones bibliográficas, iconográficas, de archivos, etc., para adquirir todos los datos históricos posibles, (…). Será necesario en tal fase conceder la máxima importancia a la historia de las transformaciones materiales del monumento, recabando, en especial con relación a sus diferentes rehabilitaciones, todas las indicaciones para formular los proyectos de conservación y/o restauración. Por ello se ha realizado un estudio del bien en todos sus aspectos: histórico, tipológico, constructivo, etc. con el fin de adquirir y evaluar todos los datos posibles antes de redactar el presente proyecto. Y se ha hecho, como he comentado anteriormente, desde una visión de conjunto, desde una perspectiva de paisaje histórico, arquitectónico y urbano, que engloba todo el conjunto patrimonial de la ciudad jardín de La Gerencia y su contexto inmediato.

Memoria

17

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

Plano de proyecto de ciudad jardín. Y todo ello se ha tenido en cuenta sin renunciar, al mismo tiempo, a las nuevas exigencias y necesidades de uso planteadas por el ayuntamiento para esta vía de peatones y bicicletas (vía ciclable). Como se puede apreciar tanto en las imágenes como en el plano reproducido anteriormente, que probablemente formaba parte del proyecto original (aunque el plano hallado se encuentra sin datar, es con toda seguridad anterior al año 1944), las calles interiores de la ciudad jardín eran de tierra estabilizada y contaban con aceras que únicamente se situaban a ambos lados de la vía principal y en el ámbito estricto de acceso a las viviendas. En el proyecto se recupera esta estructura viaria, de acuerdo con la concepción original, eliminando elementos impropios y recuperando otros que se han perdido. El asfaltado de la vía principal se produjo probablemente en los momentos de mayor esplendor económico de la siderurgia, a finales de los 50 o durante los años 60, coincidiendo también con la proliferación de los automóviles de uso particular. En esta misma actuación se produciría una reconstrucción de las aceras y la creación de algún tramo nuevo (zona verde del fondo, junto a la fuente), ajeno a la estructura viaria original, tal y como queda demostrado en los planos e imágenes históricas.

Memoria

18

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

Fotografía donde se puede apreciar la estructura viaria original Una de las propuestas de proyecto es eliminar el asfaltado, considerándolo impropio, sin valor patrimonial y ajeno a la concepción original de proyecto. De esta actuación de reforma (años 50-60) se propone mantener los pasos para peatones de adoquín de rodeno, que poseen cierto interés constructivo, dejándolo como testimonio de una de las fases constructivas de esta vía. Como parte importante del proyecto, y siguiendo con el mismo criterio de intervención, se recupera el arbolado original de plantación en alcorques, allí donde éste ha desaparecido y se reubican las farolas en su posición original (que se puede conocer gracias a las fotografías antiguas, algunas de las cuales son reproducidas a continuación). Se recopilará documentación fotográfica digital previamente al inicio de los trabajos así como durante todo el proceso restauratorio y al final del mismo. En definitiva es esta una magnífica oportunidad para devolver a este bien patrimonial su estructura y morfología originales, recuperando su carácter tipológico y poniéndolo en valor para hacer de él un recurso didáctico de notable valor para el municipio. Al mismo tiempo se recupera y fomenta la función social que el patrimonio industrial del conjunto de “La Gerencia” cumple como factor de identidad para el municipio y como enclave y manifestación cultural para la educación de las generaciones presentes y futuras.

Memoria

19

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

Zona ajardinada en la parte trasera de las Oficinas Generales, hoy desaparecida

Vista de la ciudad jardín desde las vías férreas

Memoria

20

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

1.4.-DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS 1.4.1. Programa de necesidades El proyecto define las obras necesarias para la habilitación de la vía principal de la antigua ciudadjardín de “La Gerencia” como paseo para peatones y bicicletas. En la actuación prevista se pavimentará esta vía (calzada y acera) para permitir su uso por peatones y bicicletas. Se dotará la vía de las infraestructuras necesarias (alumbrado, red de riego, etc.), se plantarán los árboles faltantes y se dispondrá mobiliario urbano como bancos o papeleras. 1.4.2. Estado actual El pavimento actual presenta muy mal estado, tanto en calzada como en aceras, por lo que es objeto de este proyecto su sustitución. Se conservarán aproximadamente las pendientes longitudinales y transversales que actualmente tiene el vial. Las aceras son de hormigón en masa con un acabado superficial ruleteado con bordillo también de hormigón. Actualmente se encuentra en muy mal estado debido en parte a la acción de las raíces de los árboles. Los alcorques, son de dimensiones demasiado reducidas para el tamaño de los árboles existentes, y la mayor parte de ellos aparecen rotos.

Aspecto actual de uno de los alcorques de la acera

Memoria

21

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

El pavimento de la calzada es asfáltico y presenta multitud de roturas parches.

Parches de asfalto en la calzada Las luminarias, están en su totalidad obsoletas y fuera de servicio.

Imagen de una de las farolas existentes

Memoria

22

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

El acceso histórico al recinto a la ciudad jardín, desde la actual Avenida 9 de Octubre, debido a su precario estado de conservación, necesita una intervención restauratoria para devolver a este elemento patrimonial su aspecto original.

Estado actual del acceso principal a la ciudad jardín (vista desde el interior) 1.4.3. Superficie total de intervención La superficie total de la intervención es de aproximadamente 1.985 m2. El área de la actuación es básicamente rectangular, de marcado carácter longitudinal, de lados aproximados 170 m. por 9,50 m.

Área de actuación (sombreada) Memoria

23

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

1.4.4. Demoliciones Se procederá a la demolición por medios mecánicos del pavimento existente, recuperando las tapas de registro de fundición, que se trasladarán a dependencias municipales. El terreno deberá quedar limpio de escombros y materiales no adecuados. La operación de carga de escombros se realizará con las precauciones necesarias, para conseguir las condiciones de seguridad suficientes. Se eliminarán los elementos que puedan entorpecer los trabajos de retirada y carga de escombros. 1.4.5. Excavaciones La Excavación será a cielo abierto realizada por debajo de la cota de implantación, se considera en todo tipo de terrenos utilizando medios mecánicos, pala cargadora, martillo rompedor e incluso ayuda manual en las zonas de difícil acceso, una vez excavado se procederá a la limpieza y extracción de restos de la zanja y su carga y transporte a vertedero. 1.4.6. Redes urbanas . Red de riego Las redes de riego serán de uso único y exclusivo para el baldeo y riego de las zonas ajardinadas. Se plantearán los mecanismos necesarios que conlleven el máximo nivel de automatización, para optimizar y racionalizar el gasto hídrico. Las conducciones se dispondrán de 20 a 30 cm por debajo de las tierras de jardín (en zonas de jardinería) y a la misma profundidad dentro de pasante de PVC hormigonado de diámetro tres veces superior al ocupado por las tuberías, cuando transcurra bajo pavimentos duros diferentes a terreno vegetal. Las arquetas donde se alojan elementos de riego y en especial cabezales/programadores deberán llevar cierre de seguridad, se emplazarán en el perímetro de la zona ajardinada, especialmente en la acera. Tapas y marcos serán de fundición dúctil, con leyenda norma UNE, leyenda del servicio y anagrama del Ayuntamiento de Sagunto. El programador a utilizar en los ajardinamientos o plantaciones de alineación será el programador del tipo a pilas, con las vías necesarias para los sectores que se precisen, todo ello constará de las electro válvulas y elementos auxiliares necesarios para su puesta en funcionamiento e irán localizados en arqueta con cierre de seguridad. Para abastecer a las franjas ajardinadas, setos, plantaciones arbustivas o tapizantes y arbolado de alineación en alcorques es necesaria una doble red de riego formada por: . Red de goteo, para riego de arbolado, setos etc. que comprende: - Cabezal de riego - Llave de cierre - Filtro de mallas - Reductor de presión - Programador La tubería de distribución para goteo irá localizada en el interior de pasante de PVC, junto al bordillo perimetral de la acera, siempre que sea posible, con el fin de abaratar costes y evitar la proliferación de arquetas de derivación.

Memoria

24

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

. Red de boca de enlace rápido (B.E.R.), para abastecer a bocas de enlace rápido de 1" con cierre de seguridad. Para riego eventual con manguera y para limpieza. - La tubería será independiente de la tubería de abastecimiento de agua potable y dispondrá de llave de corte. - Las B.E.R. se localizarán a distancias que van de los 30 a los 40 m, siendo el último tramo necesariamente de 20 m de longitud, con el fin de poder dar servicio con una manguera de 20 m. - Con anterioridad a ambas redes independientes, en la acometida se localizará el contador y la válvula antirretorno. Partirán de la instalación de distribución de agua realizada según NTE-IFA, instalaciones de fontanería, abastecimiento. Todos sus elementos serán homologados, no contaminantes, resistentes al uso en espacios públicos y serán verificados antes de su instalación para prever daños en el transporte y acopio. . Red de alumbrado La red de alumbrado existente está obsoleta y fuera de servicio. Por consiguiente se plantea su completa sustitución. La anterior red aérea, se sustituirá por una red enterrada. Uno de los criterios de intervención que se siguen en el proyecto es la recuperación del espacio histórico. Por ello las luminarias se ubicarán en el mismo lugar en que se ubicaban originalmente, incrementándose el número de farolas con las unidades necesarias para conseguir una iluminación uniforme y adecuada a las exigencias actuales. El modelo de luminaria elegido es el “Metronomis Malmö” CDS550 CDO-TT150W K 230V II PR TB GR ST, de la firma Philips.

1.4.7. Pavimentos y encintados . Bases Tanto en la acera como en la vía peatonal se ejecutará una base granular realizada con zahorra artificial, colocada con motoniveladora y con una compactación al 95% del Próctor Modificado. El espesor mínimo será de 30 cm en la vía peatonal (calzada) y de 20 cm en la acera. Colocada en capas de 20 cm de espesor máximo, extendida con medios mecánicos, con refino de taludes. . Pavimento calzada para uso peatonal y de bicicletas El pavimento original de las vías de la ciudad jardín de La Gerencia era de tierra estabilizada, tal y como aparece reflejado en las fotografías históricas, dato además que ha sido confirmado por testimonios personales de ciudadanos que conocieron este conjunto residencial antes de que sus

Memoria

25

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

calles fueran asfaltadas, con toda seguridad a finales de los años 50 o principios de los años 60 del pasado siglo. El criterio de intervención está basado en la recuperación de la morfología del espacio histórico y de su concepción formal original. Por ello, y sin renunciar a las exigencias y necesidades planteadas por el ayuntamiento para esta vía para uso de peatones y bicicletas (vía ciclable), se plantea la utilización de un pavimento terrizo continuo natural. Este tipo de pavimento, del tipo “Aripaq” o similar, está fabricado a partir de un conglomerante mineral hidráulico único creado a partir de residuos de vidrio no reciclables en la industria del vidrio micronizado a 20 μm en el percentil 50 y de una arena natural de machaqueo, calibrada conforme a unos husos granulométricos determinados, resultante de explotaciones seleccionadas o bien de una arena de hormigón de reciclaje. Este ligante contiene, además, reactivos básicos naturales con miras a mejorar algunas de sus propiedades y, especialmente, el comportamiento en la compactación. Además, éste es un pavimento altamente respetuoso con el medio ambiente, ya que aparte de no existir ningún tipo de emisión directa de CO2, el consumo energético para la fabricación del ligante es ínfimo en comparación con los cementos tradicionales. Al mismo tiempo, este pavimento supone la reutilización del material de deshecho que hasta ahora se venía tirando en las plantas de reciclado del vidrio. En cuanto al árido se pueden utilizar arenas naturales de machaqueo o arenas de hormigón recicladas cuya curva esté comprendida según los husos granulométricos siguientes: 0-4/0-6 : para uso peatonal, bicicletas. El tipo de pavimento, de entre las dos opciones siguientes, se decidirá tras hacer las correspondientes pruebas y muestras in situ: Opción 1: Pavimento terrizo de grano libre: Pavimento que presenta un mayor rechazo superficial de grano. Su aspecto es terrizo. Contiene una dosificación de ligante de un 7%. Opción 2: Pavimento terrizo semi-liso: El rechazo superficial de grano es menor. Contiene una dosificación de ligante de un 8%. La coloración será terriza. Se harán pruebas in situ y será decidido conjuntamente por la DF y el Ayuntamiento de Sagunto. La base sobre la que se extienda el pavimento será de zahorra natural o artificial, con una granulometría inferior a 1/3 del espesor del a capa a extender, nivelada y compactada suficientemente. En caso de existir riesgo de contaminación por finos, se podrá añadir a la capa del firme un geotextil, para evitar la migración de finos. Se utilizarán rodillos compactadores de 600 a 1500 Kg para espesores de 6 cm. y de 2.500 Kg para espesores de 8 cm. Se realizarán varias pasadas con vibración para terminar con compactación estática, parando en el momento de la aparición de una excesiva humedad o cuando la superficie esté cerrada. No se recomienda el uso de bandejas vibrantes. El grado de compactación será de un 95% del ensayo Proctor Modificado. Condicionantes climatológicos: -Lluvias

Memoria

26

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

No debe realizarse en periodo de lluvias continuas. El exceso de humedad es perjudicial para la compactación. Pasados uno o dos días, la lluvia es beneficiosa. -Temperatura Con una temperatura superior a 30 ºC se trabajará a primeras horas de la mañana y se transportará la mezcla protegiéndola de la insolación. Se puede proceder al enfriado de los áridos. No es aconsejable la extensión por debajo de los 5 ºC. El espesor será como mínimo de 8 cm para uso peatonal, de bicicletas o movimiento puntual de vehículos de peso no superior a 3,5 toneladas. En cuanto a la puesta en servicio: circulación peatonal 2 días después del tratamiento, al igual que en el caso de las bicicletas no motorizadas. Por el contrario, sería deseable que se prohibiera el sitio tratado, durante 1 semana, a la circulación de vehículos pesados y durante los meses de invierno en el caso de una ejecución otoñal. Sin embargo, en el caso de una utilización ocasional, estos vehículos deberán circular a una velocidad no superior a los 20km/h, y sin realizar maniobras bruscas. . Pavimento aceras para alcorques y mobiliario urbano El pavimento de la acera será de hormigón construido “in situ” mediante tendido del hormigón y ejecución de juntas de construcción o serradas. El acabado superficial será rayado, mediante líneas paralelas regulares. El espesor mínimo será de 15 cm. . Bordillos Los bordillos serán de hormigón prefabricado, asentados sobre la sub-base granular mediante un lecho de hormigón H M-20/P/20/1 con el cual son solidarios, sirven para separar las zonas de calzada de las aceras o para delimitar zonas ajardinadas. La cota superior de bordillo colocado sirve de referencia para las obras de implantación de servicios. Las características generales serán las definidas en los planos del Proyecto. Para finalidades especiales se admitirán bordillos de distintas dimensiones que las especificadas siempre que sean aprobadas por la Dirección de la Obra. . Normas de calidad. Resistencia a compresión en probeta cúbica cortada con sierra circular diamantada a los veintiocho días (28): mínimo trescientos cincuenta kilogramos por centímetro cuadrado (350 kg/cm2). . Desgaste por frotamiento: Recorrido: seiscientos (600 m). Presión: seiscientos gramos por centímetro cuadrado (0,6 gr/cm2). Abrasivo: Carborundum; un gramo por centímetro cuadrado (1 gr/cm2 por vía húmeda). Desgaste medio en pérdida de altura: menor de dos con cinco milímetros (2,5 mm). . Recepción. Se rechazaran los bordillos que presenten defectos, aunque sean debidos al transporte. No se recepcionarán los bordillos cuya sección transversal no se adapte a las dimensiones señaladas en las características generales con unas tolerancia de más o menos un centímetro (+ /-1 cm). . Rígolas Se ejecutará rígola de hormigón prefabricado (color a elegir por la DF) en la zona indicada en planos, de dimensiones 6x20x50 cm, sobre lecho de hormigón HM-20/P/20/IIa con mortero de cemento M-5a (1:6) y lechada de cemento.

Memoria

27

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

1.4.8. Mobiliario urbano . Bancos Todos los bancos estarán anclados al suelo según recomendaciones del fabricante. Se colocarán 16 unidades dispuestos según planos. El modelo elegido es el banco “Riviera” de la firma Metalco, conceptuado como una reinterpretación contemporánea de los modelos históricos de bancos para jardines y parques. Estructura: soporte de acero cortado con láser de 8 mm. Con soportes de 8 mm. Asiento y respaldo: listones de madera tropical de sección cuadrada de 40x40 mm. Tornillería: acero inoxidable. Dimensiones: L: 1800. H respaldo: 818 mm - H asiento: 423 mm Peso: 93 Kg. Color: RAL 7016

. Papeleras Se dispondrán 4 papeleras, según planos, ancladas al suelo según recomendación del fabricante. El modelo elegido es La papelera “Corte” de la firma Metalco, compuesta por una estructura cilíndrica en plancha de acero de 20/10 Ø 372 mm, H 530 mm. En la parte interna de la papelera se sitúa una anillo de redondo de acero inox Ø8 mm para la fijación de la bolsa portarresiduos. El soporte de la papelera está realizado con una doble plancha de 70x6 mm, con distancial en tubo de acero inox de 40x15 mm, tipo mordaza. Todo ello soldado a una platabanda base para la sujección al pavimento mediante tacos de expansión o, en alternativa, empotrado directamente al pavimento un tubo Ø40 mm soldado a la estructura. Dimensiones H 910 mm, Ø 372 mm. Color: RAL 7016

Memoria

28

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

1.4.9. Jardinería En el ámbito estricto de la vía peatonal proyectada existen 33 árboles en alcorques situados en la antigua acera. Algunos de los alcorques aparecen vacíos en la actualidad por lo que se proyecta reponer estas unidades faltantes. En total serán 7 unidades de Platanus x hispanica (plátano de sombra). La reposición de estas unidades faltantes es esencial para la conformación del espacio público previsto, por lo que sus calibres (en vegetación, perímetros) serán al menos 40 cm. Todos los alcorques se ubicarán en las aceras, donde se situaban originalmente. El objetivo es recuperar la imagen histórica de la vía, también en lo que respecta a la vegetación. Se preverán las medidas adecuadas para la protección de toda la vegetación establecida que se encuentre a menos de dos metros del radio de acción de las obras, de la circulación o del emplazamiento de vehículos y maquinaria: En especial se protegerá el arbolado existente con tablones de madera hasta una altura mínima de tres metros desde la base del tronco, aislando las zonas de contacto entre el tablón y el tronco o ramaje con material que evite las rozaduras. Se evitará que la parte alta de los tablones afecte a la copa del arbolado. También se preverá, por si así lo determina el Ayuntamiento, el trasplante y traslado a vivero o zona de acopio de las plantaciones o arbolado que se considere pueden sufrir deterioro o sean susceptibles de aprovechamiento. Se evitará la realización de zanjas a una distancia del arbolado inferior a 5 veces su calibre y en cualquier caso a una distancia inferior a 50 cm. En el caso de que se produzca la rotura de raíces como resultado de excavaciones, se les practicarán cortes limpios de hacha o motosierra y se pintarán con productos cicatrizantes y desinfectantes. Se tendrá en consideración si el corte de raíces afecta a la estabilidad del árbol. Para la valoración del arbolado muerto como resultado de las obras, tala o retirada sin autorización municipal expresa, se utilizará en orden a la indemnización el "Método para valoración de árboles y Memoria

29

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

arbustos ornamentales" (Norma de Granada), de la Asociación Española de Parques y Jardines Públicos. El arbolado de alineación empleado: Tendrá altura a la cruz superior a 2,5 metros, evitándose ramaje terciado y buscando la forma característica de la especie seleccionada. No presentará heridas y estará libre de plagas y enfermedades. Presentará etiqueta identificativa donde se recoja el género, especie y variedad, calibre, y vivero de procedencia. Se presentará en contenedor, malla metálica o cepellón escayolado. Se guiará con tutores de calibre 20/25 o superior y altura de 3 metros, material de sujeción al tronco que evite la formación de heridas y distancia a cepellón que evite la rotura de éste (por ejemplo doble o triple entutorado). 1.4.10. Cercado provisional de seguridad Dadas las precarias condiciones en las que se encuentra la zona de antiguos chalés, circundante a la vía objeto de la actuación, se plantea el cercado provisional de la misma hasta que se desarrolle y habilite el conjunto de la ciudad-jardín, hoy de titularidad municipal. El cercado planteado, cuya ubicación aparece grafiada en los planos correspondientes, estará formado por malla de 150 cm de altura realizado con malla metálica de simple torsión galvanizada y postes de tubo de diámetro 40 mm de acero galvanizado dispuestos cada 3.0 m. aprox. 1.4.11. Acceso principal. El proyecto contempla la restauración del acceso histórico al conjunto de la ciudad jardín (hoy acceso desde la actual Avenida 9 de Octubre). Junto al propio acceso se sitúa la antigua garita del vigilante, que también será restaurada conforme a los criterios de intervención descritos a continuación. El criterio general de la intervención está basado en la Conservación, es decir, se parte de la base del intento de recuperación de todos los elementos que forman parte del elemento patrimonial, en este caso el conjunto del acceso a la antigua ciudad jardín de La Gerencia, mediante tratamientos específicos que a lo largo del proceso de restauración vuelvan a proporcionar el grado de consolidación y resistencia precisas para la función que deben desarrollar, sin que se vea alterado su aspecto y concepción original. Se preservará la integridad del elemento y no se producirá la separación de ninguna de sus partes esenciales ni de los elementos que le son consustanciales. No se colocarán rótulos ni carteles publicitarios, conducciones aparentes y elementos impropios, y se evitarán todos aquellos elementos que menoscaben o impidan su adecuada apreciación o contemplación. La propuesta de restauración del acceso al conjunto de La Gerencia tiene como objetivo principal devolver a este elemento la integridad física y estética perdida en estos momentos a causa de su degradación, por la falta de un correcto mantenimiento y por las acciones de vandalismo que ha sufrido en las últimas décadas y que han desvirtuado el elemento histórico. Es esta una oportunidad excepcional para devolver a este bien patrimonial su aspecto original, reforzando su estabilidad y retirando en lo posible aquellos elementos o recubrimientos impropios que

Memoria

30

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

lo desvirtúan y colaboran a su degradación, recuperando su carácter tipológico y funcional y poniéndolo en valor. Como criterio general de intervención adoptado se recupera y se protege todo lo histórico evitando su desgaste y deterioro, procediéndose solamente a la eliminación y/o sustitución de materiales e instalaciones recientes considerados impropias e inadecuadas. La restauración empleará, en la medida de lo posible, procedimientos y materiales originarios y técnicas de carácter tradicional, respetuosas con el elemento histórico, permitiéndose la diferenciación sutil entre los elementos originales y los restituidos, en el caso de que los haya. 1.4.12. Cartel anunciador de la obra. Se instalará un cartel anunciador de las obras de acuerdo al diseño establecido por el Ministerio de Política Territorial. Su ubicación será consensuada entre la D.F y el Ayuntamiento. 1.4.13. Posibles variantes al proyecto Entre las posibles mejoras o variantes al presente proyecto están las siguientes: . Colocación de cubrealcorques, en los alcorques de las “aceras” de la vía peatonal. El modelo propuesto es el alcorque modelo “Gemma”, de la firma “Metalco”, en color RAL 7016.

. Mejora de la calidad del cercado provisional de seguridad, sustituyendo la malla de simple torsión convencional (en proyecto) por otra plastificada en color verde. . Restauración de la pequeña puerta de comunicación (junto al acceso principal) entre la vía peatonal y las Oficinas Generales, según directrices de la D.F.

Memoria

31

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

Puerta comunicación con las Oficinas Generales . Acondicionamiento y mejora de la zona verde libre, situada en la parte posterior del conjunto de la ciudad jardín de “La Gerencia”, habilitándola como zona de esparcimiento.

Memoria

32

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

1.5.-EJECUCIÓN DE LAS OBRAS 1.5.1. Programa de desarrollo de los trabajos En cumplimiento del artículo 107 de la Ley de Contratos del Sector público, se incluye un programa de desarrollo de los trabajos o plan de obra de carácter indicativo.

1.5.2. Plazo de ejecución y plazo de garantía Para la ejecución de la totalidad de las obras proyectadas y de acuerdo con el Plan de Obra, se estima suficiente un plazo de 4 meses contados a partir de la firma del Acta de Comprobación del Replanteo. El plazo de garantía será de un 1 año, y comenzará desde el momento de la recepción de la misma. 1.5.3. Ensayos y pruebas El artículo 145 “Ensayos y análisis de los materiales y unidades de obra” del Reglamento general de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas (Real Decreto 1098/2001, con entrada en vigor el 26 de abril de 2002) indica que los gastos que se originen de los ensayos serán “de cuenta de la Administración o del contratista, según determine el pliego de cláusulas administrativas particulares”. En el presente proyecto se determina que los gastos correspondientes a dichos ensayos, en el caso de que los hubiera, corren a cargo del contratista adjudicatario de las obras. 1.5.4. Criterios de control de calidad y mantenimiento Además de lo prescrito en el desarrollo del P.C.T.P., se observarán los criterios y especificaciones que describen las "Normas Tecnológicas de la edificación" en los apartados que aparecen bajo los títulos "Mantenimiento" y "Control" dentro de cada elemento o unidad que corresponda a las descritas en cualquier documento de este proyecto. La Dirección Facultativa podrá solicitar del Contratista todos los justificantes pertinentes oficialmente.

Memoria

33

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

1.5.5. Declaración de obra completa Se hace constar que el presente proyecto se refiere a una obra completa siendo susceptible de ser entregada a su terminación al uso previsto por la administración contratante.

La Eliana, Marzo de 2.010 Javier Hidalgo Mora

Arquitecto

Memoria

34

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

2.- ANEJOS A LA MEMORIA

Memoria

35

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

2.1. NORMATIVA 2.1.1. Código Técnico de la Edificación. No es de aplicación en este proyecto. 2.1.2 Normas de Accesibilidad en el medio urbano Es de aplicación la Orden de 9 de junio de 2004, del Condell de la Generalitat, en materia de accesibilidad en el medio urbano, que desarrolla el Decreto 39/2004. Art. 2. Nivel de accesibilidad. Nivel adaptado. Art. 3. Itinerarios peatonales. . Se considera “Banda libre peatonal” a la parte del itinerario peatonal libre de obstáculos, de salientes y de mobiliario urbano. En el proyecto la banda libre peatonal es la calzada central de la vía, de aproximadamente 5 m de ancho, sin obstáculos a una altura menor de 3 m. y con una pendiente longitudinal que no excede el 6% y una transversal que no excede el 2%. Por lo tanto cumple las condiciones exigidas para Nivel Adaptado. Arts. 8, 9, 10, 11, 12, 13. . No se incluyen en el presente proyecto ninguno de los elementos regulados en estos artículos. Art. 14. Parques, jardines y espacios naturales . Las zonas ajardinadas de las aceras, colindantes con el itinerario peatonal disponen de un bordillo de altura superior a 5 cm. en sus lados adyacentes a la banda de paso peatonal. . No hay delimitaciones semejantes a cables o cuerdas. . Las plantaciones de árboles no invadirán los itinerarios peatonales con ramas o troncos inclinados dejando un paso libre no inferior a 2,20 m de altura. Art. 15. Pavimentos . El pavimento es duro, y tendrá un grado de deslizamiento mínimo, con un coeficiente de resistencia al deslizamiento superior a 50. . Todas las rejillas, trapas y registros estarán enrasados con el pavmento. . Los alcorques irán cubiertos con elementos de acero enrasados con el pavimento. Art. 16. Iluminación . El nivel de iluminación general, durante la noche, será como mínimo de 10 lux al nivel del suelo. Art. 17. Mobiliario urbano . Verifica las condiciones de visibilidad, sin aristas vivas, y se sitúan fuera del ámbito de las bandas para peatones.

Memoria

36

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

Art. 18, 19, 20, 21 . No se incorporan los elementos regulados en estos artículos. Art. 23. Otros . Las bocas de las papeleras estarán situada entre 0,70 m y 1,00 m de altura. 2.1.3. Disposiciones mínimas de Seguridad y Salud en las obras de construcción. Todo lo dispuesto a este respecto queda reflejado en el Estudio de Seguridad y Salud preceptivo.

La Eliana, Marzo de 2.010 Javier Hidalgo Mora

Arquitecto

Memoria

37

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

2.2. ANEJO FOTOGRÁFICO

Memoria

38

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

2.2.1. Vistas generales.

Vía principal del conjunto

Vía principal del conjunto

Memoria

39

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

Vía principal del conjunto

Vía principal del conjunto

Memoria

40

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

Zona libre parte posterior del conjunto

Zona libre parte posterior del conjunto

Memoria

41

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

2.2.2. Pavimentos y encintados.

Conexión de pavimento de canto rodado de la vía con la Casa Gerencia

Acera de hormigón. Acabado superficial ruleteado

Memoria

42

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

Encintado de ladrillo en la jardinera junto a la Casa-Gerencia

Encintado de ladrillo en la zona verde libre (parte trasera del conjunto)

Memoria

43

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

Paso de peatones de adoquín de rodeno

Asfalto en la vía principal

Memoria

44

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

2.2.3. Elementos de urbanización.

Alcorque en acera

Tapa de registro con el anagrama de AHV

Memoria

45

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

Farola histórica tipo 1

Farola histórica tipo 2

Memoria

46

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

2.2.4. Acceso principal.

Vista interior del acceso

Garita de vigilancia junto al acceso principal

Memoria

47

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

Puerta de conexión con las Oficinas Generales

Detalle pilastra acceso. Restos de fingido de ladrillo Memoria

48

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

2.2.5. Otros elementos.

Puerta en la parte posterior del conjunto (hacia la antigua vía férrea)

Antigua fuente

Memoria

49

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

2.3. ANEJO ILUMINACIÓN

Memoria

50

Índice del contenido

1.

Descripción del proyecto

3

1.1 1.2

Vista 3-D del proyecto Vista superior del proyecto

3 4

2.

Resumen

5

2.1 2.2 2.3

Información general Luminarias del proyecto Resultados del cálculo

5 5 5

3.

Resultados del cálculo

6

3.1 3.2 3.3

Rejilla Libre: Tabla de texto Rejilla Libre: Tabla gráfica Rejilla Libre: Curvas iso

6 10 11

4.

Detalles de las luminarias

12

4.1

Luminarias del proyecto

12

1. Descripción del proyecto 1.1 Vista 3-D del proyecto

B B

B B

B B

B B

B B

Y

Z

X

B

CDS550 PR TB

B B

B B

B B

B B

B

B B

B

B

B

B

B

B

B

B

B

B

B

B

B

B

B

B

B

B

B

B

B

0

B

-120

-110

-100

-90

-80

-70

-60

-50

-40

-30

-20

-10

B

-130

Y(m)

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

110

120

130

1.2 Vista superior del proyecto

-110

-100

-90

-80

-70

-60

-50

-40

-30

-20

-10

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

X(m)

B

CDS550 PR TB Escala 1:1250

2. Resumen 2.1 Información general El factor de mantenimiento general utilizado en este proyecto es 0.56.

2.2 Luminarias del proyecto Código B

Ctad. Tipo de luminaria 22 CDS550 PR TB

Tipo de lámpara 1 * CDO-TT 150W

Potencia total instalada: 3.72 (kW)

2.3 Resultados del cálculo Cálculos de (I)luminancia: Cálculo Tipo Iluminancia en la Rejilla Libre superficie

Unidad lux

Med Mín/Med Mín/Máx 20.6

0.23

0.09

Pot. (W) 169.0

Flujo (lm) 1 * 13500

3. Resultados del cálculo 3.1 Rejilla Libre: Tabla de texto Rejilla Cálculo X (m) Y (m) 12.28

: Rejilla Libre en Z = -0.00 m : Iluminancia en la superficie (lux) -85.91

-82.59

-79.27

-75.95

-72.63

-69.31

-66.00

3.92

34

32

12

9

16

40

1.83

28

23

12

10

15

-0.27

15

18

15

12

-2.36

11

22

26

-4.45

33

-6.54

33

-62.68

-59.36

-56.04

-52.72

-49.40

-46.08

50>

49

37

14

11

24

31

39

40

28

13

11

19

14

24

29

29

22

13

11

16

15

15

29

36

37

27

13

11

18

36

19

18

40

50

48

37

14

11

24

36

18

17

39

48

47

37

14

10

23

10.19 8.10 6.01

-8.63 -10.72 Continuar >

Media 20.6

Mín/Media 0.23

Mín/Máx 0.09

Factor mantenimiento proy. 0.56

< Continuar

Continuar >

Rejilla Cálculo

X (m) Y (m) 12.28

: Rejilla Libre en Z = -0.00 m : Iluminancia en la superficie (lux)

-42.76

-39.44

-36.12

-32.80

-29.48

-26.17

-22.85

-19.53

-16.21

-12.89

-9.57

-6.25

-2.93

3.92

24

27

12

17

38

42

38

35

25

14

27

32

25

1.83

31

20

12

15

30

33

29

34

20

14

21

31

19

-0.27

22

16

11

14

23

25

24

25

17

13

17

23

16

-2.36

29

19

12

15

28

31

28

32

20

14

21

31

19

-4.45

38

26

12

17

38

42

37

41

25

15

28

37

24

-6.54

24

10.19 8.10 6.01

-8.63 -10.72

Media 20.6

Mín/Media 0.23

Mín/Máx 0.09

Factor mantenimiento proy. 0.56

< Continuar

Continuar >

Rejilla Cálculo

X (m) Y (m) 12.28

: Rejilla Libre en Z = -0.00 m : Iluminancia en la superficie (lux)

0.39

3.71

7.03

10.35

13.66

8

5

5
50 sin rebote. Pliego de Condiciones

5

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) Se considera terreno no clasificado, desde el atacable con pala, que tiene un ensayo SPT50 sin rebote. Se considera roca si es atacable con martillo picador (no con máquina), que presenta rebote en el ensayo SPT. Limpieza y desbroce del terreno: Retirada del terreno de cualquier material existente (residuos, raíces, escombros, basuras, etc.), que pueda entorpecer el desarrollo de posteriores trabajos. Los agujeros existentes y los resultantes de la extracción de raíces u otros elementos se rellenarán con tierras de composición homogénea y del mismo terreno. Se conservarán en una zona a parte las tierras o elementos que la D.F. determine Explanación y caja de pavimento: La excavación para explanaciones se aplica en grandes superficies, sin que exista ningún tipo de problema de maniobra de máquinas o camiones. La excavación para cajas de pavimentos se aplica en superficies pequeñas o medianas y con una profundidad exactamente definida, con ligeras dificultades de maniobra de máquinas o camiones. El fondo de la excavación se dejará plano, nivelado o con la inclinación prevista. La aportación de tierras para correcciones de nivel será mínima tierra existente y con igual compacidad. Tolerancias de ejecución: Explanación: - Replanteo ± 100 mm. - Niveles ± 50”. - Planeidad ± 40 mm/m. Caja de pavimento: - Replanteo ± 50 mm. - Planeidad ± 20 mm/m. - Anchura ± 50 mm. - Niveles + 10”. - 50 mm/m. Condiciones del proceso de ejecución de las obras En cada caso de imprevistos (terrenos inundados, olores a gas, restos de construcciones, etc.) se suspenderán los trabajos y se avisará a la D.F. No se acumularán las tierras o materiales cerca de la excavación. Explanación: Las tierras se sacarán de arriba a abajo sin socavarlas. Se dejarán los taludes que fije la D.F. Se extraerán las tierras o los materiales con peligro de desprendimiento. Caja de pavimento: La calidad del terreno en el fondo de la excavación requerirá la aprobación explícita de la D.F. Se impedirá la entrada de aguas superficiales. Se preverá un sistema de desagüe con el fin de evitar la acumulación de agua dentro de la excavación. Control y criterios de aceptación y rechazo m3 de volumen medido según las especificaciones de la D.T. Normativa de obligado cumplimiento - No hay normativa de obligado cumplimiento. Condiciones de uso y mantenimiento Según especificaciones de la D.T. REFINO DE SUELOS Y TALUDES COMPACTACIONES DE TIERRAS Condiciones de los materiales específicos y/o de las partidas de obra ejecutada Conjunto de operaciones necesarias para conseguir un acabado geométrico del elemento, para una anchura de 0,60 m a más 2,0 m con medios mecánicos y una compactación del 95% PM. Su ejecución comprende las operaciones que siguen a continuación: - Preparación de la zona de trabajo. Pliego de Condiciones

6

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) - Situación de los puntos topográficos. - Ejecución del repaso. - Compactación de las tierras. La calidad del terreno posterior al repaso requiere la aprobación explícita de la D.F. Suelo de zanja: El fondo de la zanjas quedará plano y nivelado. El fondo de la excavación no tendrá material desmenuzado o blando y las grietas y los agujeros quedarán rellenos. El encuentro entre el suelo y los paramentos quedará en ángulo recto. Explanada: El suelo de la explanada quedará plano y nivelado. No quedarán zonas capaces de retener agua. Taludes: Los taludes tendrán las pendientes especificada en la D.T. La superficie de talud no tendrá material desmenuzado. Los cambios de pendiente y el encuentro con el terreno quedarán redondeados. Tolerancias de ejecución: Suelo de zanja: - Planeidad ± 15 mm/3 m. - Niveles ± 50 mm . Explanada: - Planeidad ± 15 mm/3 m. - Niveles ± 30 mm. Taludes: - Variación en el ángulo del talud ± 2°. Condiciones del proceso de ejecución de las obras Se suspenderán los trabajos cuando la temperatura ambiente sea inferior a 2°C. Se eliminarán los elementos que puedan entorpecer los trabajos. Debe haber puntos fijos de referencia exteriores al perímetro de la zona de actuación, a los cuales se referirán todas las lecturas topográficas. Las zonas inestables de pequeña superficie (bolsas de agua, arcillas expandidas, turbas, etc.), se sanearán de acuerdo con las instrucciones de la D.F. En caso de imprevistos, se suspenderán las obras y se avisará a la D.F. Cuando se utilice rodillo vibratorio para compactar, debe darse al final unas pasadas sin aplicar vibración. Suelo de zanja: El repaso se hará poco antes de ejecutar el acabado definitivo. Después de la lluvia no se realizará ninguna operación hasta que la explanada se haya secado. En el caso de que el material encontrado corresponda a un suelo clasificado como tolerables, la D.F., puede ordenar su substitución por un suelo clasificado como adecuado, hasta un espesor de 50 cm. Los pozos y agujeros que aparezcan se rellenarán y estabilizarán hasta que la superficie sea uniforme. Se localizarán las áreas inestables con ayuda de un supercompactador de 50 t. La aportación de tierras para corrección de niveles será la mínima posible, de las mismas existentes y de compacidad igual. Taludes: El acabado y alisado de paredes en talud se hará para cada profundidad parcial no mayor de 3 m. Control y criterios de aceptación y rechazo m2 de superficie medida según las especificaciones de la D.T. Normativa de obligado cumplimiento - * PG 4/88 Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de Carreteras y Puentes, Con las rectificaciones de las O.M. 8.5.89 (BOE 118-18.5.89) y O.M. 28.9.89 (BOE 242-9.10.89).

Pliego de Condiciones

7

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) Condiciones de uso y mantenimiento Según especificaciones de la D.T. TERRAPLENADO Y COMPACTACIÓN DE TIERRAS Y ÁRIDOS Condiciones de los materiales específicos y/o de las partidas de obra ejecutada Conjunto de operaciones de tendido y compactación de tierras, utilizando zahorra o suelo tolerable, adecuado o seleccionado, para conseguir una plataforma con tierras superpuestas, en tongadas de 25 cm hasta 100 cm, como máximo, y con una compactación del 95% PN. Su ejecución comprende las operaciones que siguen a continuación: - Preparación de la zona de trabajo. - Situación de los puntos topográficos. - Ejecución del tendido. - Humectación o desecación de las tierras, en caso necesario. - Compactación de las tierras. Las tierras cumplirán las especificaciones fijadas en su pliego de condiciones. La composición glanulométrica de las zahorras cumplirá las especificaciones de su pliego de condiciones. El material de cada tongada tendrá las mismas características. Los taludes perimetrales serán los fijados por la D.F. Los taludes tendrán la pendiente especificada por la D.F. El espesor de cada tongada será uniforme: Tolerancias de ejecución: Densidad seca (Próctor Normal): - Núcleo - 3%. - Coronación ± 0,0%. - Valoración en el ángulo del talud ± 2°. - Espesor de cada tongada ± 50 mm. Niveles: - Zonas de viales ± 30 mm. - Resto de zonas ± 50 mm Condiciones del proceso de ejecución de las obras Se suspenderán los trabajos cuando la temperatura ambiente sea inferior a 2°C. La zahorra se almacenará y utilizará de manera que se evite su disgregación y contaminación. En caso de encontrar zonas segregadas o contaminadas por polvo, por contacto con las superficie de base o por inclusión de materiales extraños, debe procederse a su eliminación. Se protegerán los elementos de servicio público que puedan resultar afectados por las obras. Se eliminarán los elementos que puedan entorpecer los trabajos de ejecución de la partida. Se deben retirar los materiales inestables, turba o arcilla blanda, de la base para el relleno. Habrá puntos fijos de referencia, exteriores a la zona de trabajo, a los cuales se referirán todas las lecturas topográficas. El material se extenderá por tongadas sucesivas, sensiblemente paralelas a la rasante final. Los equipos de transporte y de extendido operarán por capas horizontales, en todo el ancho de la explanada. No se extenderá ninguna tongada hasta que la inferior cumpla las condiciones exigidas. La aportación de tierras para la corrección de niveles, se tratará como la coronación de un terraplén y la densidad a alcanzar no será inferior a del terreno circundante. Se mantendrán las pendientes y dispositivos de desagüe necesarios para evitar inundaciones. Una vez extendida la capa, se humedecerá hasta conseguir el grado de humedad óptimo, de manera uniforme. Si el grado de humedad de la tongada es superior al exigido, se desecará mediante la adición y mezcla de materiales secos, cal viva u otros procedimientos adecuados. Después de la lluvia no se extenderá una nueva tongada hasta que la última se haya secado o se escarificará añadiendo la tongada siguiente más seca, de forma que la humedad resultante sea la adecuada. Cuando se utilice rodillo vibratorio para compactar, debe darse al final unas pasadas sin aplicar vibración. Se evitará el paso de vehículos por encima de las capas en ejecución, hasta que la compactación se haya completado. Pliego de Condiciones

8

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) Los trabajos se realizarán de manera que molesten lo menos posibles a los afectados. En caso de imprevistos, se suspenderán las obras y se avisará a la D.F. Control y criterios de aceptación y rechazo m3 de volumen medido según las especificaciones de la D.T. Normativa de obligado cumplimientos - * PG 4/88. Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de Carreteras y Puentes. Con las rectificaciones de las O.M. 8-5-89 (BOE 118-18-89) y O.M. 28-9-89 (BOE 242-9-10-89). Condiciones de uso y mantenimiento Según especificaciones de la D.T. ESCARIFICACIÓN Y COMPACTACIÓN DE SUELOS Condiciones de los materiales específicos y/o de las partidas de obra ejecutada Conjunto de operaciones necesarias para conseguir la disgregación del terreno y posterior compactación, hasta una profundidad de 30 cm a 100 cm, como máximo, y con medios mecánicos. Su ejecución comprende las operaciones que siguen a continuación: - Preparación de la zona de trabajo. - Situación de los puntos topográficos. - Ejecución de la escarificación. - Ejecución de las tierras. El grado de compactación será el especificado por la D.F. Condiciones del proceso de ejecución de las obras Se protegerán los elementos de servicio público que puedan resultan afectados por las obras. Se eliminarán los elementos que puedan entorpecer los trabajos de ejecución de la partida. Control y criterios de aceptación y rechazo m2 de superficie medida según las especificaciones de la D.T. Normativa de obligado cumplimiento - * PG 4/88. Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de Carreteras y Puentes. Con las rectificaciones de las O.M. 8-5-89 (BOE 118-18-89) y O.M. 28-9-89 (BOE 242-9-10-89). Condiciones de uso y mantenimiento Según especificaciones de la D.T. REPASO Y COMPACTACIÓN DE TIERRAS Condiciones de los materiales específicos y/o de las partidas de obra ejecutada Conjunto de operaciones necesarias para conseguir un acabado geométrico de una explanada, una caja de pavimento o de una zanja de menos de 2,0 m de anchura y una compactación del 90% hasta el 95% PM o del 95% PM hasta el 100% PN. Su ejecución comprende las operaciones que siguen a continuación: - Preparación de la zona de trabajo. - Situación de los puntos topográficos. - Ejecución de repaso. - Compactación de las tierras. El repaso se hará poco antes de completar el elemento. El fondo quedará horizontal, plano y nivelado. El encuentro entre el suelo y los paramentos de la zanja formará un ángulo recto. La aportación de tierras para corrección de niveles será mínima, de las misma existentes y de igual compacidad. Tolerancias de ejecución: - Horizontalidad previstas ± 20 mm/m. - Planeidad ± 20 mm/m. - Niveles ± 50 mm.

Pliego de Condiciones

9

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) Condiciones del proceso de ejecución de las obras La calidad del terreno después del repaso, requerirá la aprobación explícita de la D.F. En caso de imprevistos (terrenos inundados, olores a gas, restos de construcciones, etc.) se suspenderán los trabajos y se avisará a la D.F. Control y criterios de aceptación y rechazo m2 de superficie medida según las especificaciones de la D.T. Normativa de obligado cumplimiento - No hay normativa de obligado cumplimiento. Condiciones de uso y mantenimiento Según especificaciones de la D.T. RELLENO Y COMPACTACIÓN DE ELEMENTOS LOCALIZADOS Condiciones de los materiales específicos y/o de las partidas de obra ejecutada Relleno, tendido y compactación de tierras y áridos, hasta más de 2 m de anchura, en tongadas de 25 cm hasta 50 cm, como máximo y con una compactación del 90% hasta el 95% PM o del 95% PM hasta el 100% PN, mediante rodillo vibratorio o pisón vibrante. Su ejecución comprende las operaciones que siguen a continuación: - Preparación de la zona de trabajo. - Situación de los puntos topográficos. - Ejecución del relleno. - Humectación o desecación, en caso necesario. - Compactación de tierras. Las tongadas tendrán un espesor uniforme y serán sensiblemente paralelas a la rasante. El material de cada tongada tendrá las mismas características. El espesor de cada tongada será uniforme. En ningún caso el grado de compactación de cada tongada será inferior al mayor que tengan los suelos adyacentes, en el mismo nivel. La composición glanulométrica de la grava cumplirá las condiciones de filtraje fijadas por la D.F., en función de los terrenos adyacentes y del sistema previsto de evacuación de agua. Las tierras cumplirán las especificaciones fijadas en su pliego de condiciones. La composición glanulométrica de las zahorras cumplirá las especificaciones de su pliego de condiciones. Se alcanzará, como mínimo, el grado de compactación previsto según la norma NTL-108/72 (ensayo Próctor Modificado). Tolerancias de ejecución: Zanja: - Planeidad ± 20 mm/m. - Niveles ± 30 mm. Condiciones del proceso de ejecución de las obras Se suspenderán los trabajos cuando la temperatura ambiente sea inferior a 0° en el caso de gravas o de zahorra, o inferior a 2° en el resto de materiales. Se protegerán los elementos de servicio público que puedan resultar afectados por las obras. Se eliminarán los elementos que puedan entorpecer los trabajos de ejecución de la partida. Habrá puntos fijos de referencia, exteriores a la zona de trabajo, a los cuales se referirán todas las lecturas topográficas. Se eliminarán los materiales inestables, turba o arcilla blanda de la base para el relleno. El material se extenderá por tongadas sucesivas, sensiblemente paralelas a la rasante final. No se extenderá ninguna tongada hasta que la inferior cumpla las condiciones exigidas. Una vez extendida la tongada, si fuera necesario, se humedecerá hasta llegar al contenido óptimo de humedad, de manera uniforme. Si el grado de humedad de la tongada es superior al exigido, se desecará mediante la adición y mezcla de materiales secos, cal viva u otros procedimientos adecuados. Se mantendrán las pendientes y dispositivos de desagüe necesario para evitar inundaciones. Después de llover no se extenderá una nueva capa hasta que la última esté seca o se escarificará la capa siguiente más seca, de forma que la humedad resultante sea la adecuada. Pliego de Condiciones

10

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) Cuando se utilice rodillo vibratorio para compactar, debe darse al final unas pasadas sin aplicar vibración. Se evitará el paso de vehículos por encima de las capas en ejecución, hasta que la compactación se haya completado. Los trabajos se realizarán de manera que molesten lo menos posible a los afectados. En caso de imprevistos, se suspenderán las obras y se avisará a la D.F. Gravas para drenajes: Se evitará la exposición prolongada del material a la intemperie. El material se almacenará y utilizará de forma que se evite su disgregación y contaminación. En caso de encontrar zonas segregadas o contaminadas por polvo, por contacto con la superficie de la base o por inclusión de materiales extraños es necesario proceder a su eliminación. Los trabajos se harán de manera que se evite la contaminación de la grava con materiales extraños. Cuando la tongada deba de estar constituida por materiales de granulometría diferente, se creará entre ellos una superficie continua de separación. Control y criterios de aceptación y rechazo m3 de volumen medido según las especificaciones de la D.T. Normativa de obligado cumplimiento - * PG 4/88. Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de Carreteras y Puentes. Con las rectificaciones de las O.M. 8-5-89 (BOE 118-18-89) y O.M. 28-9-89 (BOE 242-9-10-89). Condiciones de uso y mantenimiento Según especificaciones de la D.T. 1.3.- TRANSPORTE DE TIERRAS CARGA Y TRANSPORTE DE TIERRAS Condiciones de los materiales específicos y/o de las partidas de obra ejecutada Carga y transporte de tierras dentro de la obra o al vertedero, con el tiempo de espera para la carga manual o mecánica sobre dúmper, camión, mototrailla o contenedor con un recorrido máximo de 2 km hasta 20 km. Dentro de la obra: Transporte de tierras procedentes de excavación o rebaje entre dos puntos de la misma obra. Las áreas de vertedero de estas tierras serán las definidas por la D.F. El vertido se hará en el lugar y con el espesor de capa indicados. Las características de las tierras estarán en función de su uso, cumplirán las especificaciones de su pliego de condiciones y será necesaria la aprobación previa de la D.F. Los vehículos de transporte llevarán los elementos adecuados para evitar alteraciones perjudiciales del material. El trayecto a recorrer cumplirá las condiciones de anchura libre y pendiente adecuadas a la maquinaria a utilizar. Al vertedero: Se transportarán al vertedero autorizado todos los materiales procedentes de la excavación que la D.F. no acepte como útiles, o sobren. Condiciones del proceso de ejecución de las obras La operación de carga se hará con las precauciones necesarias para conseguir unas condiciones de seguridad suficiente. El transporte se realizará en un vehículo adecuado, para el material que se desea transportar, dotado de los elementos que hacen falta para su desplazamiento correcto. Durante el transporte las tierras se protegerán de manera que no se produzcan pérdidas en los trayectos empleados. Dentro de la obra: El trayecto cumplirá las condiciones de anchura libre y pendiente adecuada par la máquina a utilizar. Pliego de Condiciones

11

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

Control y criterios de aceptación y rechazo m3 de volumen medido según las especificaciones de la D.T. Tierras: Se considera un incremento por esponjamiento de acuerdo con los criterios siguientes: - Excavaciones en terreno blando 15%. - Excavaciones en terreno compacto 20%. - Excavaciones en terreno de tránsito 25%. Roca: - Se considera un incremento por esponjamiento de un 25%. Escombro: - Se considera un incremento por esponjamiento de un 35%. Normativa de obligado cumplimiento - Se especificará en el correspondiente Estudio de Gestión de residuos Condiciones de uso y mantenimiento Según especificaciones de la D.T. 1.4.- SUMINISTRO DE TIERRAS SUMINISTRO DE TIERRAS DE APORTACIÓN Condiciones de los materiales específicos y/o de las partidas de obra ejecutada Suministro de tierras de aportación seleccionada, vegetal seleccionada, refractaria, adecuada o tolerable. Las características de las tierras estarán en función de su uso, cumplirán las especificaciones de su pliego de condiciones y será necesaria la aprobación previa de la D.F. Condiciones del proceso de ejecución de las obras No hay condiciones específicas del proceso de ejecución. Control y criterios de aceptación y rechazo m3 de volumen medido según las especificaciones de la D.T. Se considera un incremento por esponjamiento de acuerdo con los criterios siguientes: - Excavaciones en terreno blando 15%. - Excavaciones en terreno compacto 20%. - Excavaciones en terreno de tránsito 25%. Normativa de obligado cumplimiento - No hay normativa de obligado cumplimiento. Condiciones de uso y mantenimiento Según especificaciones de la D.T.

Pliego de Condiciones

12

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) 2.- PAVIMENTACIÓN. DEFINICIÓN Se entiende por pavimentación la adecuación de las superficies destinadas a viales y otros usos públicos una vez efectuado el movimiento de tierras y compactado del terreno, mediante una serie de capas de diversos materiales, para garantizar la resistencia necesaria a las cargas que deberá soportar, así como su adecuación a otros factores, como sonoridad, adherencia etc. CONCEPTOS BÁSICOS Capa de rodadura. Capa superior o única de un pavimento de mezcla bituminosa. Capa intermedia. Capa inferior de un pavimento de mezcla bituminosa de más de una capa. Categorías de tráfico pesado. Intervalos que se establecen, a efectos del dimensionado de la sección del firme, en la intensidad media diaria de vehículos pesados. Explanadas. Superficie sobre la que se asienta el firme, no perteneciente a la estructura. Firme. Conjunto de capas ejecutadas con materiales seleccionadas colocado sobre la explanada para permitir la circulación en condiciones de seguridad y comodidad. Hormigón magro. Mezcla homogénea de áridos, agua y conglomerantes, que se pone en obra de forma análoga a un pavimento de hormigón vibrado, aunque su contenido de cemento es bastante inferior al de éste. Hormigón vibrado. Mezcla homogénea de áridos, agua y conglomerante, que se pone en obra con maquinaria específica y se utiliza para pavimentos. Estructuralmente engloba a la base. Pavimento de hormigón vibrado. El constituido por losas de hormigón en masa, separadas por juntas transversales, o por una losa continua de hormigón armado, que se pone en obra con una consistencia tal, que requiere el empleo de vibradores internos para su compactación. Junta. Discontinuidad prevista entre losa contiguas en pavimentos de hormigón vibrado o en bases de hormigón compactado. Mezcla bituminosa en caliente. Combinación de un ligante hidrocarbonado, áridos (incluido el polvo mineral) y eventualmente aditivos, de manera que todas las partículas de árido queden recubiertas de una película de ligante. Su proceso de fabricación implica calentar los áridos (excepto eventualmente el polvo mineral de aportación), y se pone en obra a temperatura muy superior a la ambiente. Mezcla bituminosa en frío. Combinación de un ligante hidrocarbonado, áridos (incluido el polvo mineral) y eventualmente aditivos, de manera que todas las partículas de árido queden recubiertas por una película de ligante. Su proceso de fabricación no implica calentar el ligante o los áridos, y se pone en obra a temperatura ambiente. Pavimento. Parte superior de un firme, que debe resistir los esfuerzos producidos por la circulación, proporcionando a éste una superficie de rodadura cómoda y segura. Riego de adherencia. Aplicación de un ligante hidrocarbonado sobre una superficie no imprimada, previamente a la colocación sobre éste de una capa bituminosa. Riego de curado. Aplicación de una película impermeable de ligante hidrocarbonado o producto especial sobre una capa tratada con un conglomerante hidráulico. Riego de imprimación. Aplicación de un ligante hidrocarbonado sobre una capa granular, previamente a la colocación sobre éste de una capa o tratamiento bituminoso.

Pliego de Condiciones

13

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) Zahorra artificial. Material granular formado por áridos machacados, total o parcialmente, cuya granulometría es de tipo continua. Zahorra natural. Material formado por áridos no triturados, suelos granulares o mezcla de ambos, cuya granulometría es de tipo continuo. 2.1.- EXPLANADAS ESTABILIZACIÓN MECÁNICA DE EXPLANADAS Condiciones de los materiales específicos y/o de las partidas de obra ejecutada Estabilización de explanadas por medio de sobreexcavación y relleno con tierra seleccionada, adecuada o tolerable, compactada. Se consideran incluidas dentro de esta partida las siguientes operaciones: - Extendido de la tongada de tierras. - Humectación o desecación de la tongada, si es necesario. - Compactación de la tongada. La superficie de la explanada estará por encima del nivel más alto previsible de la capa freática en, como mínimo: TIERRA Seleccionada Adecuada Tolerable

DISTANCIA EXPLANADA-CAPA FREÁTICA ≥ 60 cm. ≥ 80 cm. ≥ 100 cm.

Condiciones del proceso de ejecución de las obras Se suspenderán los trabajos cuando la temperatura sea ≤20°C a la sombra. Cuando la explanada se deba asentar sobre un terreno con corrientes de agua superficial o subalvea, se desviarán las primera y captarán y conducirán las últimas, fuera del área donde se construirá el terraplén, antes de empezar su ejecución. Si la explanada debe construirse sobre terreno inestable, turba o arcillas blandas, se asegurará la eliminación de este material o su consolidación. En las explanadas a media ladera, la D.F. podrá exigir el escalonamiento de ésta mediante la excavación que considere oportuna, para asegurar una perfecta estabilidad. Los equipos de extendido, humectación y apisonado serán suficientes para garantizar la ejecución de la obra. No se extenderán ninguna tongada que no se compruebe que la superficie inferior cumple las condiciones exigidas y sea autorizado su extendido por la D.F. Los materiales de cada tongada tendrán características uniformes. En caso contrario, se conseguirá esta uniformidad mezclándolos con maquinaria adecuada. Las tongadas tendrán espesor uniforme y serán sensiblemente paralelas. La superficie de las tongadas tendrán la pendiente transversal necesaria para conseguir la evacuación de las aguas sin peligro de erosión. Los equipos de transporte de tierras y extensión de las mismas operarán por toda la anchura de cada capa. Si se debe añadir agua, se hará de forma que la humectación de los materiales sea uniforme. Si se utilizan rodillos vibrantes para el apisonado, se darán al final unas pasadas sin aplicar vibración, para corregir las perturbaciones superficiales que pueda causar la vibración y sellar la superficie. Se prohibirá cualquier tipo de tránsito sobre las capas en ejecución hasta que no se complete su apisonado. Si esto no es factible, se distribuirá el tránsito de forma que no se concentren roderas en la superficie. Control y criterios de aceptación y rechazo m3 de volumen medido según las especificaciones de la D.T. Este criterio no incluyen la preparación de la superficie existente. No se incluye dentro de este criterio el suministro de las tierras necesarias para la ejecución de la partida. Normativa de obligado cumplimiento Pliego de Condiciones

14

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) - * PG 4/88 Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de Carreteras y Puentes. Con las rectificaciones de las O.M. 8.5.89 (BOE 118-18.5.89) y O.M.28-9-89 (BOE 242-9.10.89). - 6.1 y 2-IC Instrucción de Carreteras. Norma 6.1 y 2-IC: Secciones de Firmes. O las equivalentes vigentes, en su caso. Condiciones de uso y mantenimiento Según especificaciones de la D.T. ESTABILIZACIÓN DE EXPLANADAS CON ADITIVOS Condiciones de los materiales específicos y/o de las partidas de obra ejecutada Estabilización “in situ” de explanadas mediante la adición al terreno de cal o cemento. Se consideran incluidas en esta partida las siguientes operaciones: - Preparación y comprobación de la superficie de asiento. - Escarificación del terreno. - Distribución del aditivo. - Adición de agua y mezcla de suelo con el aditivo. - Compactación de la mezcla. - Acabado de la superficie. - Ejecución de juntas. - Curado de la mezcla. El terreno a estabilizar no tendrá material vegetal. No tendrá elementos más grandes de 80 mm ni de la mitad del espesor de la tongada a compactar. Se comprobará en todos los semiperfiles que el espesor de la capa sea, como mínimo, el teórico deducido de la sección-tipo de los planos. La capa tendrá la pendiente especificada en la D.T. o en su defecto la que especifique la D.F. La superficie de la capa quedará plana y a nivel, con las rasantes previstas en la D.T. La superficie acabada no tendrá irregularidades ni discontinuidades. Estabilización de explanadas con cemento: - Índice de plasticidad del suelo a estabilizar según las normas NLT-105/72 y NLT-106/7 < 15 - Contenido ponderal de materia orgánica del suelo a estabilizar según la norma UNE 7-368 < 1% - Contenido ponderal de sulfatos, expresados en SO3, según la norma NLT-120/72 < 0,5% - Resistencia a la compresión al cabo de 7 días ≥0,9 x 15 kg/cm2 Tolerancias de ejecución: - Contenido de aditivo respecto al peso seco del suelo ±0,3% - Humedad de la mezcla respecto a su peso seco ±2% - Planeidad ±10 mm/3 m - Niveles - 1/5 del espesor teórico ±30 mm - Espesor medio de la capa - 10 mm - Espesor de la capa en cualquier punto - 20 mm Condiciones del proceso de ejecución de las obras Se podrá trabajar normalmente con lluvias ligeras. Estabilización con cal: Se suspenderán los trabajos cuando la temperatura a la sombra sea ≤2°C. Si la humedad del suelo es > 2% del peso seco del suelo, de la establecida, se suspenderán los trabajos. Estabilización con cemento: Se suspenderán los trabajos cuando la temperatura a la sombra sea inferior a 5°C o cuando puedan darse heladas. El suelo a estabilizar se disgregará previamente hasta una eficacia mínima del 100% en el cedazo UNE 25 mm, y del 80% en el cedazo UNE 5 m. Se entiende como eficacia la disgregación la relación entre el tamizaje en la obra del material húmedo y el tamizaje en laboratorio de este mismo material desecado y desmenuzado. No se distribuirá el aditivo mientras haya concentraciones superficiales de humedad. Las operaciones de distribución del aditivo en polvo se suspenderán en caso de viento fuerte. Pliego de Condiciones

15

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) El aditivo se distribuirá uniformemente con la dosificación establecida aprobada por la D.F. Estabilización con cal: La cal puede añadirse en seco o en lechada. Si se aplica la cal en lechada se hará por pasadas sucesivas, cada una de las cuales se mezclará con el terreno antes de la siguiente pasada. Si la mezcla se hace en dos etapas, en cada una se aplicará la mitad de la dosificación total. El aditivo extendido que se haya desplazado se sustituirá antes de la mezcla. Antes de ocho horas desde la aplicación del aditivo en un punto cualquiera, se mezclará el aditivo con el suelo. Estabilización con cemento: El aditivo extendido que se haya desplazado se sustituirá antes de la mezcla. Antes de una hora desde la aplicación del aditivo en un punto cualquiera, se mezclará el aditivo con el suelo. El agua se añadirá uniformemente y se evitará que se acumule en las roderas que deje el equipo de humectación. Los tanques regadores no se detendrán mientras riegan, para evitar la formación de zonas con exceso de humedad. La mezcla del aditivo y la tierra se continuará hasta conseguir un color uniforme y la ausencia de grumos en el aditivo. Estabilización con cal: La disgregación de la mezcla conseguirá grumos < 20 m. Si esto no se puede cumplir, se realizará la mezcla en dos etapas, dejando curar la mezcla entre ambas operaciones entre 24 y 48 horas, manteniendo la humedad adecuada. En ésta caso, el suelo se apisonará ligeramente, después de la mezcla inicial, si existe riesgo de lluvias. En un punto cualquiera la mezcla no puede estar más de cinco días sin proceder a su comparación y acabado, contados desde el final de la última mezcla. Al comenzar a compactar, la humedad del suelo no diferirá de la fijada por la fórmula de trabajo en más de un 2% del peso de la mezcla. Estabilización con cemento: En un punto cualquiera la mezcla no puede estar más de medio hora sin proceder a su compactación y acabado, contados desde el final de la última mezcla. Al comenzar a compactar, la humedad del suelo no diferirá de la fijada por la fórmula de trabajo en más de un 2% del peso de la mezcla. La humedad fijada en la fórmula de trabajo se conseguirá antes de 2 horas desde la aplicación del cemento. En el momento de iniciar la compactación, la mezcla estará suelta en todo su espesor. El apisonado se hará longitudinalmente, empezando por el lado más bajo y avanzado hacia el punto más alto. Si al compactar se producen fenómenos de inestabilidad o arrollamiento, se reducirá la humedad de la mezcla. Estabilización con cemento: Los equipos del apisonado serán los necesarios para conseguir que la compactación se acabe antes de la 4 horas siguientes de la incorporación del cemento al suelo. Este tiempo se reducirá a 3 horas si la temperatura es superior a los 30°C. El acabado concluirá antes de 2 horas desde el comienzo del apisonado. Las zonas que no se pueden compactar con el equipo utilizado para el resto de la capa, se compactarán con los medios adecuados hasta conseguir una densidad igual a la del resto de la capa. Una vez compactada la tongada no se permite el recrecido de la misma. Dentro del plazo máximo de ejecución, podrá hacerse la alisada con motoniveladora. Las juntas de trabajo se dispondrá de forma que su canto sea vertical, cortando parte de la capa acabada. Estabilización con cemento: Se dispondrán juntas transversales cuando el proceso constructivo se interrumpa más de 3 horas. Si se trabaja por fracciones del ancho total, se dispondrá juntas longitudinales si se produce una demora superior a 1 hora entre las operaciones en franjas contiguas. El recorte y recompactación de una zona alterada sólo se hará si se está dentro del plazo máximo fijado para la puesta en obra. Si se rebasa éste plazo, se reconstruirá totalmente la zona afectada, de acuerdo con las instrucciones de la D.F. Pliego de Condiciones

16

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) La mezcla se mantendrá húmeda, como mínimo, durante 7 días siguientes a su acabado. Se dispondrá un riego de curado a partir de las 24 h del final de las operaciones de acabado. Se prohibirá cualquier tipo de tráfico durante los 3 días siguientes a su acabado, y de vehículos pesados durante los 7 días a no ser que la D.F. lo autorice expresamente y estableciendo previamente una protección del riego de curado mediante una capa de arena con dotación no superior a los 6 l/m2, que se retirará completamente por barrido antes de ejecutar cualquier unidad de obra encima de la capa tratada. Si durante los 7 primeros días de la fase de curado se producen heladas, la capa estabilizada se protegerá adecuadamente contra las mismas, según las instrucciones de la D.F. Cuando sea necesario remover la capa de suelo estabilizado, se añadirá un mínimo de un medio por ciento (0,5%) de cal y se mezclará añadiendo el agua necesaria. Entre 5 y 7 días después de hecha la estabilización se mantendrá la humedad alrededor del porcentaje fijado para la mezcla. Se prohibirá cualquier tipo de tránsito hasta que no se hayan consolidado definitivamente las capas que se están ejecutando. Si esto no es posible, se distribuirá el tráfico de forma que no se concentren roderas en la superficie. Control y criterios de aceptación y rechazo m3 de volumen medido según las especificaciones de la D.T. Este criterio no incluye la preparación de la superficie existente. No es de abono en esta unidad de obra el riego de curado. No se incluyen en este criterio las reparaciones de irregularidades superiores a las tolerables. Estabilización con cemento: • No se abonará en esta partida el árido de cobertura para dar apertura al tráfico. Normativa de obligado cumplimiento * PG 4/88 Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de Carreteras y Puentes. Con las rectificaciones de las O.M. 8.5.89 (BOE 118-18.5.89) y O.M.28-9-89 (BOE 242-9.10.89). Condiciones de uso y mantenimiento Según especificaciones de la D.T

2.2.- SUBBASES DE ÁRIDO SUBBASES Y BASES DE HORMIGÓN Condiciones de los materiales específicos y/o de las partidas de obra ejecutada Formación de subbase o base para pavimento, con hormigón extendido y vibrado manual o mecánicamente. Se considera extendido y vibración manual la colocación del hormigón con regla vibratoria, y extendido y vibración mecánica la colocación del hormigón con extendedora. Regla vibratoria: Se consideran incluidas dentro de esta partida las siguientes operaciones: - Preparación y comprobación de la superficie de asiento. - Montaje de encofrados. - Colocación del hormigón. - Ejecución de juntas de hormigonado. - Protección del hormigón fresco y curado. - Desmontaje de los encofrados. Extendedora: Se considera incluidas dentro de esta partida las siguientes operaciones: - Preparación comprobación de la superficie de asiento. - Colocación de elementos de guiado de las máquinas. - Colocación del hormigón. - Ejecución de juntas de hormigonado. - Protección del hormigón fresco y curado. La superficie acabada estará maestreada. No presentará grietas ni discontinuidades.

Pliego de Condiciones

17

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) Formará una superficie plana con una textura uniforme y se ajustará a las alineaciones y rasantes previstas. Tendrá realizadas juntas transversales de retracción cada 25 cm2. Las juntas serán de una profundidad ≥1/3 del espesor de la base y de 3 mm de ancho. Tendrá realizadas juntas de dilatación a distancias o superiores a 25 m, serán de 2 cm de ancho y estarán llenas de poliestireno expandido. Las juntas de hormigonado serán de todo el espesor y coincidirán con las juntas de retracción. Resistencia características estimada del hormigón (Fest) al cabo de 28 días ≥0,9 x Fck Tolerancias de ejecución: - Espesor: 15 mm - Nivel: ±10 mm - Planeidad: ±5 mm/3 m Condiciones del proceso de ejecución de las obras El hormigonado se realizará a temperatura ambiente entre 5°C y 40°C. Se suspenderán los trabajos cuando la lluvia pueda producir el lavado de hormigón fresco. Se vibrará hasta conseguir una masa compacta y sin que se produzcan segregaciones. Durante el fraguado y hasta conseguir el 70% de la resistencia prevista, se mantendrá húmeda la superficie del hormigón con los medios necesarios en función del tipo de cemento utilizado y las condiciones climatológicas del lugar. Este proceso será como mínimo de: - 15 días en tiempo caluroso y seco. - 7 días en tiempo húmedo. La capa no debe pisarse durante las 24 h siguientes a su formación. Control y criterios de aceptación y rechazo m3 de volumen medido según las especificaciones del proyecto. Normativa de obligado cumplimiento - EH-91 Instrucción para el Proyecto y la Ejecución de Obras de Hormigón en Masa o Armado. Condiciones de uso y mantenimiento Según especificaciones de la D.T. SUBBASES DE MATERIAL ADECUADO Condiciones de los materiales específicos y/o de las partidas de obra ejecutada Formación de subbase para pavimento, con tongadas compactada de material adecuado. Se consideran incluidas en esta partida las operaciones siguientes: - Preparación y comprobación de la superficie de asiento. - Aportación de material. - Extensión, humectación (si es necesaria), y compactación de cada tongada. - Alisado de la superficie de la última tongada. La superficie quedará plana y con acabado liso y uniforme. Tendrá las pendientes y niveles previstos. Se alcanzarán, como mínimo, el grado de compactación previsto (ensayo PM, NLT-108/72). Índice CBR: ≥5 Tolerancias de ejecución: - Nivel: ±20 mm - Planeidad: ±10 mm/3 m Condiciones de ejecución de la obras Se suspenderán los trabajos cuando la temperatura sea ≤2°C o en caso de vientos fuertes. El soporte tendrá el grado de compactación y rasantes previstos. El material se extenderá por capas de espesor uniforme ≤25 cm, sensiblemente paralelas a la explanada. Se comprobará el nivel y el grado de compactación de la tongada antes de extender la superior. El acabado superficial se hará sin vibración para corregir posibles irregularidades y sellas la superficie. Pliego de Condiciones

18

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

Control y criterios de aceptación y rechazo m3 de volumen medido según las especificaciones del proyecto. Normativa de obligado cumplimiento No hay normativa de obligado cumplimiento. Condiciones de uso y mantenimiento Según especificaciones de la D.T. SUBBASES DE MATERIAL SELECCIONADO Condiciones de los materiales específicos y/o de las partidas de obra ejecutada Formación de subbase para pavimento, con tongadas compactadas de material seleccionado. Se consideran incluidas en esta partida las operaciones siguientes: - Preparación y comprobación de la superficie de asiento. - Aportación de material. - Extensión, humectación (si es necesaria), y compactación de cada tongada. - Alisado de la superficie de la última tongada. La superficie quedará plana y con acabado liso y uniforme. Tendrá las pendientes y niveles previstos. Se alcanzará, como mínimo, el grado de compactación previsto (ensayo PM, NLT-108/72) Índice CBR: ≥10 Tolerancias de ejecución: - Nivel: ±20 mm - Planeidad: ±10 mm/3 m Condiciones del proceso de ejecución de las obras Se suspenderán los trabajos cuando la temperatura ≤ 2°C o en caso de vientos fuertes. El soporte tendrá el grado de compactación y rasantes previstos. El material se extenderá por capas de espesor uniforme ≤ 25 cm, sensiblemente paralelas a la explanada. Se comprobará el nivel y grado de compactación de la tongada antes de extender la superior. El acabado superficial se hará sin vibración para corregir posibles irregularidades y sellar la superficie. Control y criterios de aceptación y rechazo m3 de volumen medio según las especificaciones del proyecto. Normativa de obligado cumplimiento No hay normativa de obligado cumplimiento. Condiciones de uso y mantenimiento Según especificaciones de la D.T. SUBBASES Y BASES DE ZAHORRA Condiciones de los materiales específicos y/o de las partidas de obra ejecutada Subbases o bases de zahorra natural o artificial para pavimentos. Se consideran incluidas en esta partida las operaciones siguientes: - Preparación y comprobación de la superficie de asiento. - Aportación de material. - Extensión, humectación (si es necesaria), y compactación de cada tongada. - Alisado de la superficie de la última tongada. La capa tendrá la pendiente especificada en la D.T. o en su defecto la que especifique la D.F. La superficie de la capa quedará plana y a nivel, con las rasantes previstas en la D.T. Se alcanzará, como mínimo, el grado de compactación previsto según la norma NLT-108/72 (Ensayo Próctor Modificado). Tolerancias de ejecución: - Replanteo de rasantes: + 0- 1/5 del espesor teórico Pliego de Condiciones

19

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) - Nivel de la superficie: - Planeidad: ±10 mm/3 m ZAHORRA

TRÁFICO

NIVEL

Natural Natural Artificial Artificial

T0, T1 o T2 T3 o T4 T0, T1 o T2 T3 o T4

± 20 mm ± 30 mm ± 15 mm ± 20 mm

Condiciones del proceso de ejecución de las obras La capa no se extenderá hasta que se haya comprobado que la superficie sobre la que debe asentarse tiene las condiciones previstas, con las tolerancias establecidas. Si en esta superficie hay defectos o irregularidades que excedan de las tolerables, se corregirán antes de la ejecución de la partida de obra. No se extenderán ninguna tongada mientras no se hay comprobado el grado de compactación de la precedente. La humedad óptima de compactación, deducida del ensayo “Próctor modificado”, según la norma NLT108/72, se ajustará a la composición y forma de actuación del equipo de compactación. Zahorra artificial: - La preparación de zahorra se hará en central y no “in situ”. La adición del agua de compactación también se hará en central excepto cuando la D.F. autorice lo contrario. Zahorra natural: - Antes de extender una tongada se puede homogeneizar y humedecer, si se considera necesario. - El material se puede utilizar siempre que las condiciones climatológicas no hayan producido alteraciones en su humedad de tal manera que se supere en más del 2% la humedad óptima. - La extensión se realizará con cuidado, evitando segregaciones y contaminaciones, en tongadas de espesor comprendido entre 10 y 30 cm - Todas las aportaciones de agua se harán antes de la compactación. Después, la única humectación admisible es la de la preparación para colocar la capa siguiente. La compactación se efectuará longitudinalmente, empezando por los cantos exteriores y progresando hacia el centro para solaparse cada recorrido en un ancho no inferior a 1/3 del ancho del elemento compactador. Las zonas que, por su reducida extensión, su pendiente o su proximidad a obras de paso o desagüe, muros o estructuras, no permitan la utilización del equipo habitual, se compactarán con los medios adecuados al caso para conseguir la densidad prevista. No se autoriza el paso de vehículos y maquinaria hasta que la capa no se haya consolidado definitivamente. Los defectos que se deriven de éste incumplimiento serán reparados por el contratista según las indicaciones de la D.F. Las irregularidades que excedan de las tolerancias especificadas en el aparato anterior serán corregidas por el constructor. Será necesario escarificar en una profundidad mínima de 15 cm, añadiendo o retirando el material necesario volviendo a compactar y alisar Control y criterios de aceptación y rechazo m3 de volumen realmente ejecutado, medido de acuerdo con las secciones-tipo señaladas en la D.T. El abono de los trabajos de preparación de la superficie de asiento corresponde a la unidad de obra de la capa subyacente. No serán de abono las creces laterales, ni las consecuentes de la aplicación de la compensación de la merma de espesores de capas subyacentes. Normativa de obligado cumplimiento - * PG 4/88 Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de Carreteras y Puentes. Con las rectificaciones de las O.M. 8.5.89 (BOE 118-18.5.89) y O.M. (BOE 242-9.10.89). - 6.1 y 2-IC Instrucción de Carreteras, Norma 6.1 y 2-IC: Secciones de Firmes. - o la equivalente vigente, en su caso. Pliego de Condiciones

20

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

Condiciones de uso y mantenimiento Según especificaciones de la D.T. 2.3.- BORDILLOS Condiciones de los materiales y/o de las partidas de obra ejecutada Bordillos de piedra o de piezas de hormigón, colocados sobre base de hormigón o sobre explanada compactada. Colocación sobre base de hormigón: Se consideran incluidas dentro de esta partida de obra las operaciones siguientes: - Preparación y comprobación de la superficie de asentamiento - Colocación del hormigón de la base - Colocación de las piezas del bordillo rejuntadas con mortero Colocación sobre explanada compactada: Se consideran incluidas dentro de esta partida de obras las operaciones siguientes - Preparación y comprobación de la superficie de asentamiento - Colocación de las piezas del bordillo rejuntadas con mortero El bordillo colocado tendrá un aspecto uniforme, limpio, sin desportilladuras ni otros defectos. Se ajustará a las alineaciones previstas y sobresaldrá de 10 a 15 cm por encima de la rigola. Colocación sobre base de hormigón: Quedará asentado 5 cm sobre un lecho de hormigón. Las juntas entre las piezas serán ≤1 cm y quedarán rejuntadas con mortero. Pendiente transversal: ≥2% Tolerancias de ejecución: - Replanteo: ±10 mm (no acumulativos) - Nivel: ±10 mm - Planeidad: ±4 mm/2 m (no acumulativos) Condiciones del proceso de ejecución de las obras Se trabajará a una temperatura ambiente que oscile entre los 5°C y los 40°C y sin lluvias. El soporte tendrá una compactación ≥90% del ensayo PM y la rasante prevista. Colocación sobre base de hormigón: - El vertido del hormigón se hará sin que produzcan disgregaciones y se vibrará hasta conseguir una masa compacta. - Para realizar juntas de hormigonado no previstas en el proyecto, es necesaria la autorización y las indicaciones de la D.F. - Las piezas se colocarán antes de que el hormigón empieza su fraguado. - Durante el fraguado, y hasta conseguir el 70% de la resistencia prevista, se mantendrán húmedas las superficies del hormigón. - Este proceso será, como mínimo, de 3 días. Control y criterios de aceptación y rechazo m de longitud medida según las especificaciones de la D.T. Normativa de obligado cumplimiento - * PG 4/88 Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de Carreteras y Puentes. Con las rectificaciones de las O.M. 8.5.89 (BOE 118-18.5.89) y O.M. (BOE 242-9.10.89). - * UNE 41-027-53 Bordillos rectos de granito para aceras. 2.4.- RIGOLAS BASES DE HORMIGÓN PARA RIGOLAS Condiciones de los materiales específicos y/o de las partidas de obra ejecutada Formación de base para rigola, con hormigón en masa. Se consideran incluidas dentro de esta partida de obra las operaciones siguientes: - Preparación y comprobación de la superficie de asentamiento. - Colocación del hormigón. Pliego de Condiciones

21

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) - Acabado de la superficie. - Protección del hormigón fresco y curado. El hormigonado no tendrá grietas, disgregaciones o huecos en su masa. Tendrá una textura uniforme y continua. Las paredes quedarán planas, aplomadas y a escuadra. La cara inferior de la base quedará apoyada sobre el soporte al mismo nivel que la base de hormigón de la acera. La sección de la base no quedará disminuida en ningún punto por la introducción de elementos del encofrado ni de otros. Resistencia característica estimada del hormigón (Fest) al cabo de 28 días: 0,9 x Fck Kg/cm2. Tolerancias de ejecución: - Nivel ±10 mm - Planeidad ±4 mm/2 m Condiciones del proceso de ejecución de las obras La temperatura ambiente para hormigonar estará entre 5°C y 40°C. Se suspenderán los trabajos cuando la lluvia pueda arrastrar la capa superficial de hormigón fresco. El soporte tendrá una compactación 95% del ensayo PM y las rasantes previstas. El hormigón se pondrá en obra antes de que se inicie su fraguado. El vertido del hormigón se hará sin que se produzcan disgregaciones. La compactación se hará por vibración manual hasta conseguir una masa completa y sin que se produzcan disgregaciones. Para realizar juntas de hormigonado no previstas en el proyecto, es necesaria la autorización y las indicaciones explícitas de la D.F. Durante el fraguado y hasta conseguir el 70% de la resistencia prevista se mantendrá húmeda la superficie del hormigón. Este proceso será como mínimo de 3 días. Control y criterios de aceptación y rechazo m3 de volumen medido según las especificaciones de la D.T. Normativa de obligado cumplimiento - EH-91 Instrucción para el Proyecto y la Ejecución de Obras de Hormigón en Masa o Armado. Condiciones de uso y mantenimiento Según especificaciones de la D.T. RIGOLAS DE PIEDRA NATURAL Y DE MORTERO DE CEMENTO Condiciones de los materiales específicos y/o de las partidas de obra ejecutada Formación de rígola con piezas de piedra natural o de mortero, colocadas con mortero. Se consideran incluidas dentro de esta partida de obra las operaciones siguientes: - Preparación y comprobación de la superficie de asentamiento. - Colocación de la capa de mortero. - Colocación de las piezas. - Colocación de la lechada. - Limpieza de la superficie acabada. Las piezas no estarán rotas, desportilladas o manchadas. Las piezas formarán una superficie plana y uniforme, estarán bien asentadas, colocadas en hilada y a tocar y en alineaciones rectas. Se ajustarán a las alineaciones previstas. Las juntas entre las piezas serán ≤ 6 mm y quedarán rejuntadas con lechada de cemento. La cara superior tendrá una pendiente transversal del 2% al 4% para el desagüe del firme. Tolerancias de ejecución: - Replanteo: ±10 mm (no acumulativos) - Nivel: ±10 mm - Planeidad: ±4 mm/2 m Condiciones del proceso de ejecución de las obras Se trabajará a una temperatura ambiente que oscile entre 5°C y los 40°C y sin lluvias. El soporte tendrá una compactación 95% del ensayo PM y las rasantes previstas. Pliego de Condiciones

22

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) Se colocará a pique de maceta sobre una capa de mortero de 3 cm de espesor. No se puede pisar la rígola después de haberse enlechado hasta pasadas 24 h en verano y 48 h en invierno. Control y criterios de aceptación y rechazo m de longitud medida según las especificaciones de la D.T. Normativa de obligado cumplimiento - La vigente de aplicación. Condiciones de uso y mantenimiento Según especificaciones de la D.T.

Pliego de Condiciones

23

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) 3.- RED DE ALUMBRADO PÚBLICO. 3.1.- NORMAS GENERALES. Es objeto del presente Pliego de Condiciones las obras, montajes, colocación y puesta en servicio de todos y cada uno de los puntos de luz e instalaciones necesarias, todo ello con arreglo a las especificaciones e instrucciones contenidas en las diferentes partes que componen un Proyecto: Memoria, Planos, Presupuesto, Pliego de Condiciones y el Libro de Órdenes. La distribución de puntos de luz, así como el tipo de báculos, luminarias, lámparas, reactancias, etc., deberá ajustarse a lo previsto en el Proyecto. Cualquier duda que pueda suscitarse en la interpretación de los documentos del Proyecto o diferencia que pueda apreciarse entre unos y otros, serán en todo caso consultadas a la Dirección Facultativa, quién la aclarará debidamente y cuya interpretación será preceptivo aceptar por el Contratista. Este Pliego de Condiciones es obligatorio para las partes contratantes, sin perjuicio de las modificaciones que de mutuo acuerdo puedan fijarse durante la ejecución de la obra, y que habrán de serlo, en todo caso, por escrito. Para todo lo que no fuese consignado en este Pliego de Condiciones se regirá por: - Reglamentos y Normas Técnicas en vigor. - Reglamento de Seguridad e Higiene en el Trabajo. - Reglamento de la Administración Local y Organismos Oficiales. El proyecto fijará los valores de los siguientes parámetros fotométricos: - Iluminancia media en servicio. - Uniformidad media. Los niveles de Iluminancia media en servicio y los coeficientes de uniformidad medios se fijarán para cada vía urbana según los criterios indicados en el cuadro siguiente: Tipo de vía Autopistas urbanas Vías arteriales de tráfico muy intenso Vías de relevante interés monumental o artístico

Iluminancia media en servicio ≥ 30 lux

Vías de tráfico moderado

Entre 15 y 30 lux, según importancia ≥ 7 lux

Restantes vías, Parques y Jardines

Uniformidad Media ≥ 0,4

≥ 0,3 -

Las instalaciones de Alumbrado Público se proyectarán de tal forma que el consumo de las mismas sea inferior a un vatio por metro cuadrado (1 W/m2); no obstante, en casos excepcionales y debidamente justificados podrá llegarse a consumos de 1,5 vatios por metro cuadrado (1,5 W/m2). En las instalaciones que requieran mayores exigencias cromáticas que las que se consiguen con lámparas de vapor de sodio a alta presión, podrán emplearse las de vapor de mercurio color corregido, halogenuros metálicos, etc., como por ejemplo en parques, jardines, zonas residenciales o monumentales especiales, siempre que se cumpla con las limitaciones de consumo. ACOMETIDAS Y CENTROS DE MANDO Todos los elementos que componen la acometida, es decir: conductores, zanjas, tubos, etc., desde el centro de mando de la instalación hasta el punto que designe la Compañía Eléctrica para su conexión, serán a cargo del Ayuntamiento, por lo que deben figurar en el Presupuesto del proyecto, debiéndose incluir, además, una cantidad (Real Decreto 2949/1982 y Órdenes Ministeriales que lo desarrollan) en concepto de “Inversión por Responsabilidad”. Para el accionamiento y protección de las unidades luminosas se instalarán centros de mando, cuyo emplazamiento figurará en los planos de proyecto. Serán accesibles, sin el permiso de terceras Pliego de Condiciones

24

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) personas, y no estarán sujetos a servidumbres. Los centros de mando se situarán, siempre que sea posible, en el alojamiento reservado al efecto en el interior de las casetas de transformación de las Compañías Eléctricas. Los centros de mando constarán de un bastidor de perfiles metálicos galvanizados, con un número variable de módulos iguales, según el número de circuitos existentes. Si los centros de mando se ubican dentro del alojamiento previsto en las casetas de transformación el bastidor se fijará a la pared y se conectará a tierra con un cable de treinta y cinco milímetros cuadrados (35 mm2) de sección. En los casos en que no sea posible situar el centro de mando dentro de la caseta de transformación, el bastidor se montará en un armario galvanizado, lo más próximo posible a la caseta de transformación, con conexión a tierra independiente de la del bastidor, de treinta y cinco milímetros cuadrados (35 mm2) de sección. Los centros de mando constarán de un interruptor general magnetotérmico y, por cada circuito de salida, de un contactor accionado mediante célula fotoeléctrica o dispositivo electrónico. Dispondrá asimismo, para casos de maniobra manual, de un interruptor manual, de un interruptor diferencial, así como de sus correspondientes fusibles calibrados. Con el fin de unificar el encendido de los centros de mando de un mismo emplazamiento a una misma hora, se accionarán todos los contactores en cascada, desde uno de ellos, a cuyo fin se instalará un hilo piloto de conexión. El número de centros de mando de cada instalación será el menor posible, haciendo compatible esta exigencia con los cálculos de sección de los cables, de tal modo que la sección de estos no sobrepase los treinta y cinco milímetros cuadrados (35 mm2) de sección, y que la caída de tensión sea inferior al tres por ciento (3 %). Asimismo deberá tenerse en cuenta la tarifa eléctrica en vigor. Los centros de mando dispondrán de una célula fotoeléctrica para el encendido y apagado automático de la instalación, que se situará en el punto de luz más próximo al centro de mando y estará montado en la parte superior del báculo, junto a la luminaria, y por encima de esta. Siempre que no existan luces parásitas o apantallamientos, la célula fotoeléctrica se orientará al Norte. REDES DE DISTRIBUCIÓN Las redes de distribución de energía eléctrica para Alumbrado Público se diseñarán de acuerdo con lo que establece el vigente Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión, y en especial la Instrucción MI BT 009 relativa a este tipo de instalaciones. Las instalaciones de Alumbrado Público se alimentarán mediante redes en Baja Tensión subterráneas, sobre fachadas, o aéreas, siguiendo este orden de prioridad. Las redes aéreas se ejecutarán únicamente para instalaciones provisionales o cuando, por causas justificadas, no sea posible la alimentación con líneas subterráneas o sobre fachada. En estos casos, dichas redes se ejecutarán solo con conductores aislados, a mil voltios (1000 V). Queda prohibida la instalación aérea o en fachada mediante conductores desnudos. Todas las instalaciones se dimensionarán para una tensión de servicio de 380/220 V con las excepciones imprescindibles debidamente justificadas. PRUEBAS DE RECEPCIÓN DE LAS INSTALACIONES DE ALUMBRADO PÚBLICO Previamente a la recepción provisional de las instalaciones, se procederá a la realización de las comprobaciones fotométricas y eléctricas correspondientes: Comprobaciones fotométricas En los casos en que la instalación de alumbrado se haya dimensionado a partir de la iluminancia, se realizarán las comprobaciones siguientes: - Medida de la iluminancia media inicial con un luxómetro de sensibilidad espectral, coseno y horizontalidad corregidos a nivel del suelo, obteniéndola como media de las medidas efectuadas en dieciséis (16) puntos distribuidos en los vértices de la cuadrícula limitada por los bordillos de las aceras y por las perpendiculares a los mismos desde la vertical de un punto de luz y desde el punto medio de la distancia que separa a dos puntos de luz consecutivos, aun cuando estos estén situados al tresbolillo. - Medida del coeficiente de uniformidad como cociente entre la iluminancia del punto con menos iluminancia y la media de la iluminancia en los dieciséis puntos medidos.

Pliego de Condiciones

25

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) En aquellos casos en que el cálculo de la instalación se haya efectuado a partir de la luminancia, se medirá esta con un luminancímetro situado a un metro y medio (1,5 m) del suelo, con la rejilla apropiada al ancho total de la vía, y sobre el tramo de calle comprendido entre los sesenta (60) y ciento sesenta metros (160 m) del pie del aparato. En cualquier caso los valores obtenidos serán, como mínimo, iguales a los definidos en proyecto. Comprobaciones eléctricas Resistencia a tierra: Se medirán todas las resistencias a tierra de los bastidores y armarios del centro de mando y al menos en dos puntos de luz elegidos al azar de los distintos circuitos. En ningún caso su valor será superior a diez ohmios (100 W). Equilibrio entre fases: Se medirá la intensidad de todos los circuitos con todas las lámparas y estabilizadas, no pudiendo existir diferencias superiores al triple de lo que consume una de las lámparas de mayor potencia del circuito medido. Protección contra sobreintensidades: Los cartuchos portafusibles permitirán el paso de vez y media (1,5 veces) la intensidad de régimen, y a su vez deben calibrarse para proteger al conductor de menor sección del circuito. Energía reactiva: La medición efectuada en las tres fases de la acometida de la Compañía Eléctrica con todos los circuitos y sus lámparas funcionando y estabilizadas debe ser superior a 0,9 inductivo. Caída de tensión: Con todos los circuitos y sus lámparas funcionando y estabilizadas se medirá la tensión a la entrada del centro de mando y al menos en dos puntos de luz elegidos entre los mas distantes de los pertenecientes al circuito, no admitiéndose valores iguales o superiores al 3 % de diferencia. Aislamientos: En un tramo elegido por la D.F., y después de aislarlo del resto del circuito y de los puntos de luz se medirá el aislamiento entre fases, entre cada fase y el neutro, y entre cada fase y tierra, siendo todos los valores superiores a mil (1000) veces la tensión de servicio expresada en ohmios, con un mínimo de doscientos cincuenta mil ohmios (250000). 3.2.- ELEMENTOS DE SOPORTE PARA LUMINARIAS EXTERIORES. BÁCULOS Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Columna de plancha de acero galvanizado, de forma troncocónica con base-pletina y puerta y coronamiento sin pletina, de hasta 10 m de altura, o columna de acero galvanizado de 2,5 m de altura. Dispondrá de un compartimiento para accesorios con puerta y cerradura. Será de chapa de acero de calidad mínima A-360, grado B (UNE 36-080). La chapa tendrá una superficie lisa y no presentará defectos como abolladuras, ampollas, grietas, incrustaciones y exfoliaciones que sean perjudiciales para su uso. Se excluirán las piezas que presenten reducciones del grueso de chapa superiores a 0,2 mm y que afecten a más de un 2% de la superficie total. El recubrimiento de la capa de zinc será liso, sin discontinuidades, manchas, inclusiones de flujo o cenizas apreciables a simple vista. Dispondrá de un tornillo interior para la toma de tierra. Troncocónica: Conicidad (c) 1.2% ≤ c ≤1.3% Dimensiones de la base-pletina en función de la altura: Dimensiones (mm) Altura (m)

300 x 300 x 6 2’5/4/5/6

400 x 400 x 10 8/10

Perno de anclaje de acero F1115 (UNE 72-402 y UNE 36-011): M24 x 500 mm. Dimensiones de los registros y las puertas: Según UNE 72-402. Dimensiones de la sujeción de las luminarias: Según UNE 72-402. Galvanizado en caliente, contenido de zinc del baño: ≥ 98,5%. Espesor de la capa de zinc: (R.D. 2531/18.12.85) >200 g/m2 . Espesor mínimo de la pared de la columna: Según orden MIE 19512/11.7.86. Pliego de Condiciones

26

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) Tolerancias: Altura, columnas con soldadura longitudinal: ± 0,6%. ± 25 mm. Altura, columnas sin soldadura longitudinal: ± 0,6%. ± 50 mm. Rectitud: ± 0,3%. 3 mm/m. Se consideran incluidas dentro de esta partida las operaciones siguientes: - Fijación y nivelación. - Conexionado a la red. Se instalará en posición vertical. Quedará fijada sólidamente a la base de hormigón por sus pernos. La fijación de la pletina de la base a los pernos se hará mediante arandelas, tuercas y contratuercas. La posición será la especificada en la D.T. o en su defecto la indicada por la D.F. La situación de la puerta del compartimento para accesorios será la recomendada por la UNE 72-402. Quedará conectada al conductor de tierra mediante la presión de terminal, tornillo y tuercas. Condiciones del proceso de ejecución de las obras Se utilizará un camión-grúa para descargar y manipular el poste durante su fijación. Durante el montaje se dejará libre y acotada una zona de igual radio a la altura de la columna mas 5 m. Es necesario que la zona de trabajo quede debidamente señalizada con una valla y luces rojas durante la noche. La instalación eléctrica se hará sin tensión en la línea. Tolerancias de ejecución: - Verticalidad: ± 10 mm/3m. - Posición: ± 50 mm. Control y criterios de aceptación y rechazo Controles a realizar Verticalidad Dimensiones de la cimentación Separación entre puntos de luz Existencia de la puesta a tierra

Condición de no aceptación automática Desplomes superiores a los permitidos en las tolerancias de ejecución. Dimensiones de la cimentación o de los pernos de anclaje diferentes a las especificadas en la D.T. Separación entre dos puntos consecutivos diferente de la especificada en la D.T. en ± 5% No existe o no está de acuerdo con lo especificado en la D.T.

Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación. Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Normativa de obligado cumplimiento - Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión e Instrucciones Técnicas Complementarias. Real Decreto 2531/18.12.85. - BOE 3.1.86 y Real Decreto 2642/18.12.85. - BOE 24.1.86, por los que se aprueban las “Especificaciones Técnicas de los Candelabros Metálicos (báculos y columnas de alumbrado exterior y señalización de tráfico) y su homologación. - Real Decreto 401/1.989 de 14 de abril de 1.989 que modifica el R.D. 2642/1.985 de 18 de diciembre de 1.985 sobre sujeciones o especificaciones técnicas de los candelabros metálicos (báculos y columnas de alumbrado exterior y señalización de tráfico) y su homologación. - Orden MIE 19512/11.7.86.-BOE 21.7.86. - UNE 72-402-80 Candelabros. Dimensiones y tolerancias. - UNE 72-402-81 Candelabros. Definiciones y términos. - UNE 72-402-84 Candelabros. Materiales. Pliego de Condiciones

27

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

Condiciones de uso y mantenimiento Cada dos años se comprobarán los mecanismos de apertura y cierre del compartimento, subsanando las deficiencias que pudieran encontrarse. Cada dos años se comprobará mediante inspección visual el estado frente a la corrosión de la conexión a tierra, subsanando las deficiencias que pudieran encontrarse. 3.3.- LÁMPARAS PARA ALUMBRADO EXTERIOR LÁMPARAS DE INCANDESCENCIA Condiciones de los materiales Lámparas de incandescencia para exteriores tubulares u ovoides según las especificaciones del Proyecto, para tensiones de 125 V o 220 V, y potencias de hasta 500 w para luminarias y hasta 1500 w para proyectores. Contarán con un filamento de Tungsteno-Wolframio dentro de una atmósfera de gas inerte, todo ello encerrado en una ampolla de vidrio sódico incoloro, deslustrado, opal o reflector según las especificaciones de proyecto. Contará con un casquillo para su conexión a la instalación eléctrica. Flujo radiante, dimensiones, y tipo de casquillo: LÁMPARAS DE INCANDESCENCIA PARA LUMINARIAS POTENCIA Para 125 v Para 220 v Dimensiones (mm) (W) Φ(Im) Φ(Im) Φ(Im) Φ(Im) Long. Ø Max 100 1.560 15.5 1.380 14 105 60 150 2.350 15.5 2.100 14 140 80 200 3.250 16.5 2.950 14.5 173 80 300 5.100 17 4.750 16 233 110 500 9.500 19 8.450 17 267 130 LÁMPARAS DE INCANDESCENCIA PARA PROYECTORES POTENCIA Para 125 v Para 220 v Dimensiones (mm) (W) Φ(Im) Φ(Im) Φ(Im) Φ(Im) Long. Ø Max 100 1.100 11 900 9 120 80 250 3.800 15 3.200 12.5 125 80 500 8.800 17.5 8.000 16 175 120 1000 19.000 19 18.000 18 252 130 1500 31.000 20.5 29.000 19 343 170

Casquillo E-27 E-27 E-27 E-40 E-40

Casquillo E-27 E-27 E-40 E-40 E-40

- % de Supervivencia a las 1000 h de funcionamiento: 90%. - % de Flujo Luminoso a las 1000 h de funcionamiento: 80%. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Colocación de la lámpara en la luminaria o proyector. Condiciones del proceso de instalación La instalación de las lámparas se hará una vez esté colocada y aplomada la luminaria o proyector. La colocación de la lámpara se hará sin tensión en la línea. Cuando se manipule la lámpara se evitará tocar la superficie de la ampolla, excepto cuando se haga con un trapo limpio y seco o con un guante limpio de fibra textil. Control y criterios de aceptación y rechazo Cuando el material llegue a obra con Certificado de Origen Industrial que acredite el cumplimiento de las condiciones del mismo, su recepción se realizará comprobando únicamente sus características aparentes. Deberán aportarse las curvas características de supervivencia y variación de flujo luminoso de las lámparas, emitidas por un organismo oficial. Pruebas de servicio Las pruebas de servicio de las lámparas son las correspondientes a las luminarias que las contienen. Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada medida según las especificaciones de la D.T. Pliego de Condiciones

28

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

Normativa de obligado cumplimiento - Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión e Instrucciones Técnicas Complementarias. - UNE 20056 Lámparas de filamento de Wolframio para alumbrado general. Condiciones de uso y mantenimiento Se efectuará una limpieza cada año de la lámpara. Las lámparas se reemplazarán según un plan de reposición en función de factores económicos. Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento éstos se realizarán sin tensión en las líneas, verificándose esta circunstancia con un comprobador de tensión. Las herramientas estarán aisladas y dotadas con un grado de aislamiento II. LÁMPARAS DE VAPOR DE SODIO A ALTA PRESIÓN Condiciones de los materiales Lámparas de Vapor de Sodio a Alta Presión para exteriores, tubulares u ovoides según las especificaciones del Proyecto, para 220 V de tensión, y potencias de hasta 400 w para luminarias y hasta 1000 w para proyectores. Contarán con un tubo de descarga de aluminio sinterizado, de alto grado de transparencia, con dos electrodos en sus extremos, uno principal de encendido y otro de arranque. La atmósfera interior del tubo contendrá sodio, mercurio y un gas inerte, siendo el sodio el principal productor de luz. Recubriendo al tubo de descarga habrá una ampolla de vidrio resistente a choques térmicos. Deberán contar con un balasto reactivo y un condensador para su encendido. Contarán con un casquillo para su conexión a la instalación eléctrica. Flujo radiante, dimensiones, y tipo de casquillo: LAMPARAS DE VAPOR DE SODIO A ALTA PRESIÓN PARA LUMINARIAS Potencia Φ(Im) (1m/w) Long. (mm.) Ø Máx. (mm) (w) 70 5.600 80 186 76 100 10.000 99 226 91 150 16.000 106 226 91 250 26.500 120 226 91 400 48.000 130 290 122

Casquillo E-27 E-40 E-40 E-40 E-40

LAMPARAS DE VAPOR DE SODIO A ALTA PRESIÓN PARA PROYECTORES Potencia Φ(Im) (1m/w) Long. (mm.) Ø Máx. (mm) Casquillo (w) 250 26.500 102 257 46 E-40 400 48.000 117.5 283 46 E-40 1000 120.000 120 390 66 E-40 Tipos de balastos para encendidos: BALASTOS PARA LÁMPARAS DE V.S.A.P. Potencia CAP. CONDENS. (μF).). (w) 70 14 100 18 150 25 250 36 400 50 1000 100

PERD. BALSTO (w+10%).

FUSIBLES

13 16 18 28 35 60

2 2 4 4 6 10

En caso de no estar prevista la instalación de una regulación de flujo centralizado, los balastos serán para dos niveles de potencia, sistema conmutado. - % de Supervivencia a las 12.000 h de funcionamiento: 95%. - % de Flujo Luminoso a las 12.000 h de funcionamiento: 80%. - Tiempo de entrada en régimen de servicio: ≤10 minutos. Pliego de Condiciones

29

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Colocación de la lámpara en la luminaria o proyector. Condiciones del proceso de instalación La instalación de las lámparas se hará una vez esté colocada y aplomada la luminaria o proyector. La colocación de la lámpara se hará sin tensión en la línea. Cuando se manipule la lámpara se evitará tocar la superficie de la ampolla, excepto cuando se haga con un trapo limpio y seco o con un guante limpio de fibra textil. Control y criterios de aceptación y rechazo Cuando el material llegue a obra con Certificado de Origen Industrial que acredite el cumplimiento de las condiciones del mismo, su recepción se realizará comprobando únicamente sus características aparentes. Deberán aportarse las curvas características de supervivencia y variación de flujo luminoso de las lámparas, emitidas por un organismo oficial. Pruebas de servicio Las pruebas de servicio de las lámparas son las correspondientes a las luminarias que las contienen. Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada medida según las especificaciones de la D.T. Normativa de obligado cumplimiento Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión e Instrucciones Técnicas Complementarias. Condiciones de uso y mantenimiento Se efectuará una limpieza cada año de la lámpara. Las lámparas se reemplazarán según un plan de reposición en función de factores económicos. Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento éstos se realizarán sin tensión en las líneas, verificándose esta circunstancia con un comprobador de tensión. Las herramientas estarán aisladas y dotadas con un grado de aislamiento II. 3.4.- LUMINARIAS PARA EXTERIOR LUMINARIAS ASIMÉTRICAS PARA EXTERIORES: CON LÁMPARAS DE INCANDESCENCIA

Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Luminaria asimétrica para viales, sin difusor o con difusor de cubeta de plástico, del tipo 1 ó 2, abierta o cerrada para lámpara de incandescencia de hasta 500 w de potencia. Estará formada por cuerpo en cuyo interior estará el portalámparas y el reflector; en un lateral estará el sistema de sujeción con la entrada de cables. La parte inferior del cuerpo irá cubierta por un difusor (con cubeta de plástico), fácilmente desmontable. Tendrá un borne para la toma de tierra, al lado del cual y de forma indeleble llevará el símbolo “Tierra”. Grado de protección UNE 20-324: Tipo Acceso Grado

2 Cerrada ≥IP-54X

Abierta ≥IP-23X

Aislamiento (REBT): Clase I. Diámetro de acoplamiento: 20-60 mm. El reflector será de aluminio pulido. Material del cuerpo: Tipo Potencia Acceso Cuerpo

Pliego de Condiciones

2 200 Cerrada Aluminio Esmaltado al fuego

Abierta Chapa de anodizado

aluminio

30

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Montaje, fijación y nivelación. - Conexionado. Se fijará sólidamente al extremo superior del báculo o columna mediante bridas. Quedará conectada al conductor de tierra mediante la presión de terminal, tornillo y tuercas. Los conductores de línea, fases y neutro quedarán rígidamente fijados mediante presión de tornillo a los bornes de la luminaria. La posición será la especificada en la D.T. o en su defecto la indicada por la D.F. Condiciones del proceso de ejecución de las obras La instalación eléctrica se hará sin tensión en la línea. Cuando se manipule la luminaria se evitará tocar la superficie del reflector, excepto cuando se haga con un trapo limpio y seco. Control y criterios de aceptación y rechazo Cuando el material llegue a obra con Certificado de Origen Industrial que acredite el cumplimiento de las condiciones del mismo, su recepción se realizará comprobando únicamente sus características aparentes. Pruebas de servicio Prueba

Controles a realizar

- Funcionamiento del alumbrado

Accionamiento de interruptores de encendido alumbrado con todas luminarias equipadas con lámparas correspondientes

- Iluminancia media

Medida mediante lúxometro con esfera integradora colocado en posición horizontal y a distancia del suelo menor de 20 cm medida mediante el método de los “dieciséis puntos”.

los del las sus

Condición de no automática Alguna de las permanece apagada

aceptación lámparas

La iluminancia media medida es inferior en un 10% a la especificada en la D.T.

Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Normativa de obligado cumplimiento - UNE 20-418-81 Luminarias para lámparas de incandescencia de uso general. Condiciones de seguridad eléctrica. - UNE 20-447-86 (1) Luminarias. Reglas generales y generalidades sobre ensayos. - UNE 20-447-86 (2-1) Luminarias fijas para uso general. - UNE 20-447-86 (2-3) Luminarias de alumbrado público. - UNE 20-447-86 (2-4) Luminarias portátiles de uso general. Condiciones de uso y mantenimiento El mantenimiento es realizará por personal especializado. Se entregarán a la propiedad planos de la instalación realizada y detalles del flujo medio mínimo de reposición de las lámparas. La comprobación de la luminancia media se efectuará con luxómetro por personal técnico al menos una vez al año. Cualquier ampliación o mejora que se pretenda realizar será objeto de estudio especial por un técnico competente. Se efectuará una limpieza cada año de la lámpara y la luminaria. No se emplearán detergentes muy alcalinos ni muy ácidos para limpiar los reflectores de aluminio. Las lámparas se reemplazarán según un plan de reposición en función de factores económicos. Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento éstos se realizarán sin tensión en las líneas, verificándose esta circunstancia con un comprobador de tensión. Las herramientas estarán aisladas y dotadas con un grado de aislamiento II. CON LÁMPARAS DE VAPOR DE MERCURIO

Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Pliego de Condiciones

31

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) Luminaria asimétrica para viales, sin difusor o con difusor de cubeta de plástico o de vidrio, del tipo 1 ó 2, abierta o cerrada, con o sin alojamiento para equipo, para lámpara de vapor de mercurio de hasta 400 w de potencia. Estará formada por cuerpo en cuyo interior estará el portalámparas y el reflector; en un lateral estará el sistema de sujeción con la entrada de cables y el conexionado. Para equipo: Entre el portalámparas y el sistema de sujeción se halla el hueco para alojar el equipo de encendido, al cual se accederá mediante una tapa desmontable. Con difusor: La parte inferior de la óptica irá protegida con un difusor de plástico o de vidrio, que será fácilmente desmontable. Tendrá un borne para la toma de tierra, al lado del cual y de forma indeleble llevará el símbolo “Tierra”. Grado de protección (UNE- 324) Luminaria de tipo “2” con alojamiento para equipo. Tipo Difusor Grado

Abierta Sin difusor ≥IP-23X

Cerrada Cubeta de plástico o vidrio ≥IP-54X

Aislamiento (REBT): Clase I. Diámetro de acoplamiento: 33-42 mm. Reflector: Aluminio anodizado pulido. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Montaje, fijación y nivelación. - Conexionado. Se fijará sólidamente al extremo superior del báculo o columna mediante bridas. Quedará conectada al conductor de tierra mediante la presión de terminal, tornillo y tuercas. Los conductores de línea, fases y neutro quedarán rígidamente fijados mediante presión de tornillo a los bornes de la luminaria. La posición será la especificada en la D.T. o en su defecto la indicada por la D.F. Condiciones del proceso de ejecución de las obras La instalación eléctrica se hará sin tensión en la línea. Cuando se manipule la luminaria se evitará tocar la superficie del reflector, excepto cuando se haga con un trapo limpio y seco. Control y criterios de aceptación y rechazo Cuando el material llegue a obra con Certificado de Origen Industrial que acredite el cumplimiento de las condiciones del mismo, su recepción se realizará comprobando únicamente sus características aparentes. Pruebas de servicio Prueba Funcionamiento alumbrado

- Iluminancia media

del

Controles a realizar Accionamiento de los interruptores de encendido del alumbrado con todas las luminarias equipadas con sus lámparas correspondientes

Condición de no aceptación automática Alguna de las lámparas permanece apagada

Medida mediante lúxometro con esfera integradora colocado en posición horizontal y a distancia del suelo menor de 20 cm medida mediante el método de los “dieciséis puntos”.

La iluminancia media medida es inferior en un 10% a la especificada en la D.T.

Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Normativa de obligado cumplimiento - Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión e Instrucciones Técnicas Complementarias. Pliego de Condiciones

32

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) - UNE 20-447-86 (1) Luminarias. Reglas generales y generalidades sobre ensayos. - UNE 20-447-86 (2-1) Luminarias fijas para uso general. - UNE 20-447-86 (2-3) Luminarias de alumbrado público. - UNE 20-447-86 (2-4) Luminarias portátiles de uso general. - UNE 20-354-90 2R Lámpara de descarga de vapor de mercurio a alta presión. - UNE 20-395-80 1C Balastos para Lámparas de vapor de mercurio a alta presión. Condiciones de uso y mantenimiento El mantenimiento es realizará por personal especializado. Se entregarán a la propiedad planos de la instalación realizada y detalles del flujo medio mínimo de reposición de las lámparas. La comprobación de la luminancia media se efectuará con luxómetro por personal técnico al menos una vez al año. Cualquier ampliación o mejora que se pretenda realizar será objeto de estudio especial por un técnico competente. Se efectuará una limpieza cada año de la lámpara y la luminaria. No se emplearán detergentes muy alcalinos ni muy ácidos para limpiar los reflectores de aluminio. Las lámparas se reemplazarán según un plan de reposición en función de factores económicos. Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento éstos se realizarán sin tensión en las líneas, verificándose esta circunstancia con un comprobador de tensión. Las herramientas estarán aisladas y dotadas con un grado de aislamiento II. CON LÁMPARAS DE VAPOR DE SODIO A ALTA PRESIÓN

Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Luminaria asimétrica para viales, sin difusor o con difusor de cubeta de plástico o de vidrio, del tipo 1 ó 2, abierta o cerrada, con o sin alojamiento para equipo, para lámpara de vapor de sodio a alta presión de hasta 400 w de potencia. Estará formada por cuerpo en cuyo interior estará el portalámparas y el reflector; en un lateral estará el sistema de sujeción con la entrada de cables y el conexionado. Para equipo: Entre el portalámparas y el sistema de sujeción se halla el hueco para alojar el equipo de encendido, al cual se accederá mediante una tapa desmontable. Con difusor: La parte inferior de la óptica irá protegida con un difusor de plástico o de vidrio, que será fácilmente desmontable. Tendrá un borne para la toma de tierra, al lado del cual y de forma indeleble llevará el símbolo “Tierra”. Grado de protección (UNE-324) Luminaria de tipo “2” con alojamiento para equipo. Tipo Difusor Grado

Abierta Sin difusor ≥IP-23X

Cerrada Cubeta de plástico o vidrio ≥IP-54X

Aislamiento (REBT): Clase I. Diámetro de acoplamiento: 33-60 mm. Reflector: Aluminio anodizado pulido. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Montaje, fijación y nivelación. - Conexionado. Se fijará sólidamente al extremo superior del báculo o columna mediante bridas. Quedará conectada al conductor de tierra mediante la presión de terminal, tornillo y tuercas. Los conductores de línea, fases y neutro quedarán rígidamente fijados mediante presión de tornillo a los bornes de la luminaria. La posición será la especificada en la D.T. o en su defecto la indicada por la D.F. Condiciones del proceso de ejecución de las obras La instalación eléctrica se hará sin tensión en la línea. Cuando se manipule la luminaria se evitará tocar la superficie del reflector, excepto cuando se haga con un trapo limpio y seco. Control y criterios de aceptación y rechazo Cuando el material llegue a obra con Certificado de Origen Industrial que acredite el cumplimiento de las condiciones del mismo, su recepción se realizará comprobando únicamente sus características aparentes. Pliego de Condiciones

33

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

Pruebas de servicio Prueba - Funcionamiento alumbrado

del

- Iluminancia media

Controles a realizar Accionamiento de los interruptores de encendido del alumbrado con todas las luminarias equipadas con sus lámparas correspondientes

Condición de no aceptación automática Alguna de las lámparas permanece apagada

Medida mediante lúxometro con esfera integradora colocado en posición horizontal y a distancia del suelo menor de 20 cm medida mediante el método de los “dieciséis puntos”.

La iluminancia media medida es inferior en un 10% a la especificada en la D.T.

Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Normativa de obligado cumplimiento - Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión e Instrucciones Técnicas Complementarias. - UNE 20-447-86 (1) Luminarias. Reglas generales y generalidades sobre ensayos. - UNE 20-447-86 (2-1) Luminarias fijas para uso general. - UNE 20-447-86 (2-3) Luminarias de alumbrado público. - UNE 20-447-86 (2-4) Luminarias portátiles de uso general. Condiciones de uso y mantenimiento El mantenimiento es realizará por personal especializado. Se entregarán a la propiedad planos de la instalación realizada y detalles del flujo medio mínimo de reposición de las lámparas. La comprobación de la luminancia media se efectuará con luxómetro por personal técnico al menos una vez al año. Cualquier ampliación o mejora que se pretenda realizar será objeto de estudio especial por un técnico competente. Se efectuará una limpieza cada año de la lámpara y la luminaria. No se emplearán detergentes muy alcalinos ni muy ácidos para limpiar los reflectores de aluminio. Las lámparas se reemplazarán según un plan de reposición en función de factores económicos. Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento éstos se realizarán sin tensión en las líneas, verificándose esta circunstancia con un comprobador de tensión. Las herramientas estarán aisladas y dotadas con un grado de aislamiento II. CON LÁMPARAS DE VAPOR DE SODIO A BAJA PRESIÓN

Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Luminaria asimétrica para viales, sin difusor o con difusor de cubeta de plástico o de vidrio, del tipo 1 ó 2, abierta o cerrada, con o sin alojamiento para equipo, para lámpara de vapor de sodio a baja presión de 35 w o 55 w de potencia. Estará formada por cuerpo en cuyo interior estará el portalámparas y el reflector; en un lateral estará el sistema de sujeción con la entrada de cables y el conexionado. Para equipo: Entre el portalámparas y el sistema de sujeción se halla el hueco para alojar el equipo de encendido, al cual se accederá mediante una tapa desmontable. Con difusor: La parte inferior de la óptica irá protegida con un difusor de plástico o de vidrio, que será fácilmente desmontable. Tendrá un borne para la toma de tierra, al lado del cual y de forma indeleble llevará el símbolo “Tierra”. Grado de protección (UNE-324) Luminaria de tipo “2” con alojamiento para equipo. Tipo Difusor Grado Pliego de Condiciones

Abierta Sin difusor ≥IP-23X

Cerrada Cubeta de plástico o vidrio ≥IP-54X 34

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

Aislamiento (REBT): Clase I. Diámetro de acoplamiento: 60 mm. Reflector: Aluminio anodizado pulido. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Montaje, fijación y nivelación. - Conexionado. Se fijará sólidamente al extremo superior del báculo o columna mediante bridas. Quedará conectada al conductor de tierra mediante la presión de terminal, tornillo y tuercas. Los conductores de línea, fases y neutro quedarán rígidamente fijados mediante presión de tornillo a los bornes de la luminaria. La posición será la especificada en la D.T. o en su defecto la indicada por la D.F. Condiciones del proceso de ejecución de las obras La instalación eléctrica se hará sin tensión en la línea. Cuando se manipule la luminaria se evitará tocar la superficie del reflector, excepto cuando se haga con un trapo limpio y seco. Control y criterios de aceptación y rechazo Cuando el material llegue a obra con Certificado de Origen Industrial que acredite el cumplimiento de las condiciones del mismo, su recepción se realizará comprobando únicamente sus características aparentes. Prueba - Funcionamiento alumbrado

- Iluminancia media

del

Controles a realizar Accionamiento de los interruptores de encendido del alumbrado con todas las luminarias equipadas con sus lámparas correspondientes

Condición de no aceptación automática Alguna de las lámparas permanece apagada

Medida mediante lúxometro con esfera integradora colocado en posición horizontal y a distancia del suelo menor de 20 cm medida mediante el método de los “dieciséis puntos”.

La iluminancia media medida es inferior en un 10% a la especificada en la D.T.

Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Normativa de obligado cumplimiento - Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión e Instrucciones Técnicas Complementarias. - UNE 20-447-86 (1) Luminarias. Reglas generales y generalidades sobre ensayos. - UNE 20-447-86 (2-1) Luminarias fijas para uso general. - UNE 20-447-86 (2-3) Luminarias de alumbrado público. - UNE 20-447-86 (2-4) Luminarias portátiles de uso general. - UNE 20-372-78 Lámpara de vapor de sodio a baja presión. - UNE 20-396-79 Balastos para Lámparas de vapor de sodio a baja presión. Condiciones de uso y mantenimiento El mantenimiento es realizará por personal especializado. Se entregarán a la propiedad planos de la instalación realizada y detalles del flujo medio mínimo de reposición de las lámparas. La comprobación de la luminancia media se efectuará con luxómetro por personal técnico al menos una vez al año. Cualquier ampliación o mejora que se pretenda realizar será objeto de estudio especial por un técnico competente. Se efectuará una limpieza cada año de la lámpara y la luminaria. No se emplearán detergentes muy alcalinos ni muy ácidos para limpiar los reflectores de aluminio. Las lámparas se reemplazarán según un plan de reposición en función de factores económicos. Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento éstos se realizarán sin tensión en las líneas, verificándose esta circunstancia

Pliego de Condiciones

35

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) con un comprobador de tensión. Las herramientas estarán aisladas y dotadas con un grado de aislamiento II. CON LÁMPARAS DE LUZ MIXTA

Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Luminaria asimétrica para viales, sin difusor o con difusor de cubeta de plástico o de vidrio, del tipo 1 ó 2, abierta o cerrada, para lámpara de luz mixta de hasta 500 w de potencia. Estará formada por cuerpo en cuyo interior estará el portalámparas y el reflector; en un lateral estará el sistema de sujeción con la entrada de cables y el conexionado. Con difusor: La parte inferior de la óptica irá protegida con un difusor de plástico o de vidrio, que será fácilmente desmontable. Tendrá un borne para la toma de tierra, al lado del cual y de forma indeleble llevará el símbolo “Tierra”. Grado de protección (UNE-324) Luminaria de tipo “2” con alojamiento para equipo. Tipo Difusor Grado

Cerrada Sin difusor ≥IP-23X

Abierta Cubeta de plástico o vidrio ≥IP-54X

Aislamiento (REBT): Clase I. Diámetro de acoplamiento: 60 mm. Reflector: Aluminio anodizado pulido. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Montaje, fijación y nivelación. - Conexionado. Se fijará sólidamente al extremo superior del báculo o columna mediante bridas. Quedará conectada al conductor de tierra mediante la presión de terminal, tornillo y tuercas. Los conductores de línea, fases y neutro quedarán rígidamente fijados mediante presión de tornillo a los bornes de la luminaria. La posición será la especificada en la D.T. o en su defecto la indicada por la D.F. Condiciones del proceso de ejecución de las obras La instalación eléctrica se hará sin tensión en la línea. Cuando se manipule la luminaria se evitará tocar la superficie del reflector, excepto cuando se haga con un trapo limpio y seco. Control y criterios de aceptación y rechazo Cuando el material llegue a obra con Certificado de Origen Industrial que acredite el cumplimiento de las condiciones del mismo, su recepción se realizará comprobando únicamente sus características aparentes. Pruebas de servicio Prueba - Funcionamiento alumbrado

- Iluminancia media

del

Controles a realizar Accionamiento de los interruptores de encendido del alumbrado con todas las luminarias equipadas con sus lámparas correspondientes

Condición de no aceptación automática Alguna de las lámparas permanece apagada

Medida mediante lúxometro con esfera integradora colocado en posición horizontal y a distancia del suelo menor de 20 cm medida mediante el método de los “dieciséis puntos”.

La iluminancia media medida es inferior en un 10% a la especificada en la D.T.

Unidad y criterios de medición y abono Unidad de cantidad instalada, medida según las especificaciones de la D.T. Pliego de Condiciones

36

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

Normativa de obligado cumplimiento - Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión e Instrucciones Técnicas Complementarias. - UNE 20-447-86 (1) Luminarias. Reglas generales y generalidades sobre ensayos. - UNE 20-447-86 (2-1) Luminarias fijas para uso general. - UNE 20-447-86 (2-3) Luminarias de alumbrado público. - UNE 20-447-86 (2-4) Luminarias portátiles de uso general. Condiciones de uso y mantenimiento El mantenimiento es realizará por personal especializado. Se entregarán a la propiedad planos de la instalación realizada y detalles del flujo medio mínimo de reposición de las lámparas. La comprobación de la luminancia media se efectuará con luxómetro por personal técnico al menos una vez al año. Cualquier ampliación o mejora que se pretenda realizar será objeto de estudio especial por un técnico competente. Se efectuará una limpieza cada año de la lámpara y la luminaria. No se emplearán detergentes muy alcalinos ni muy ácidos para limpiar los reflectores de aluminio. Las lámparas se reemplazarán según un plan de reposición en función de factores económicos. Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento éstos se realizarán sin tensión en las líneas, verificándose esta circunstancia con un comprobador de tensión. Las herramientas estarán aisladas y dotadas con un grado de aislamiento II.

Pliego de Condiciones

37

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) 4.- JARDINERÍA MATERIALES (CONDICIONES GENERALES) Condiciones de los materiales específicos y/o de las partidas de obra ejecutadas Donde se definen los materiales, operaciones o conceptos relacionados con ellos. Condiciones del proceso de ejecución de las obras Determinación del proceso a seguir en las operaciones señaladas y sus elementos intervinientes. Control y criterios de aceptación y rechazo Los materiales se ajustaran a las especificaciones del presente pliego de condiciones (P.C.) a la descripción hecha en la Memoria o en los Planos y al examen y aceptación de la Dirección de Obra (D.O.) en caso de ser rechazadas deberán ser retiradas rápidamente de la obra, salvo autorización expresa de la D.O., este criterio tiene especial vigencia en el suministro de plantas Normativa de obligado cumplimiento El contratista esta obligado a reponer durante el periodo de garantía: - Las plantas muertas o deterioradas por causas no imputables a la propiedad. - Los materiales que hayan sufrido roturas o deterioro por falta de calidad o defectos de colocación o montaje. Todos los gastos de reposición y los derivados de ésta, serán a cuenta del contratista. Se buscará la idoneidad para el empleo, conservación y fácil inspección de los materiales empleados. Inspección y ensayos El contratista deberá facilitar a la D.O. la inspección de los materiales y la realización de todas las pruebas que la D.O. considere necesarias. Los ensayos y pruebas, tanto de materiales como de unidades de obra serán realizadas por laboratorios especializados en la materia y designados por la D.O. Las pruebas de las redes de alcantarillado, abastecimientos y riego serán siempre a cuenta del contratista; en los demás casos serán a su cuenta los de resultado positivo hasta el 1% del presupuesto de adjudicación, siendo el importe restante a cuenta de la entidad contratante. Todos los ensayos con resultado negativo serán a cuenta del contratante. Los ensayos o reconocimientos verificados durante la ejecución de los trabajos, no tienen otro carácter que el de simples antecedentes para la recepción. Por lo tanto las obras pueden ser total o parcialmente desestimadas en el acto de reconocimiento final y pruebas de recepción definitiva. Condiciones de uso y mantenimiento El contratista está obligado a realizar los trabajos propios de Mantenimiento hasta la recepción provisional del Jardín, ampliándose este periodo, si así lo describe la Memoria y se refleja en el Presupuesto del Proyecto. Entre estas operaciones se encuentran las siguientes: - Riegos. - Control de sujeciones de tutores y vientos. - Tratamiento de heridas. - Protecciones contra heladas. - Podas. - Binas y Escardas. Todas estas operaciones serán supervisadas por la D.O. 4.1. AGUA Condiciones de los materiales específicos y/o de las partidas de obra ejecutadas No hay condiciones específicas de los materiales. Condiciones del proceso de ejecución de las obras No hay condiciones específicas del proceso de instalación. Control y criterios de aceptación y rechazo

Pliego de Condiciones

38

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) Para el riego de especies vegetales y mientras el suelo no ofrezca especiales dificultades, el agua utilizada cumplirá las especificaciones siguientes: - 6 < pH < 8. - Conductividad a 25 C < 2.25 mmhos/cm. - Oxígeno disuelto > 3 mg/l. - Sulfatos < 0.29 gr/l. - Boro < 2 mg/l. - Ausencia de bicarbonato ferroso y sulfhídrico. - Ausencia de plomo, selenio, arsénico y cianuro. - Scherichia coli en 1 cm3 < 10. - Actividad de Na + SAR < 26. - Carbonato sódico residual CSR < 2.5 meq/l. Normativa de obligado cumplimiento No hay normativa de obligado cumplimiento. Condiciones de los materiales específicos y/o de las partidas de obra ejecutadas Se entiende por tierra vegetal la mezcla de arena, limo, arcilla y materia orgánica junto con los microorganismos correspondientes. Se definen como suelos aceptables los que reúnan las condiciones siguientes: - Para el conjunto de las plantaciones: - 50% < Arena < 75%. - Limo y Arcilla ~ 30%. - Cal activa < 10%. - Cal total < 20%. - 2% < Humus < 10%. - Ningún elemento mayor de 30 mm. - Elementos entre 10 y 30 mm menos del 3%. - Nitrógeno > 1 por 1000. - Fósforo > 150 ppm. - Potasio > 80 ppm o K2O asimilable > 0.1 por mil. - Para superficies de césped : - 60% < Arena < 75%. - Limo y Arcilla ~ 20%. - Cal activa < 4%. - Cal total < 12%. - 4% < Humus < 12%. - Ningún elemento mayor de 10 mm. - Máximo de un 3% de elementos entre 2 y 10 mm. - Nitrógeno > 1 por 1000. - Fósforo < 150 ppm. - Potasio < 80 ppm o K2O asimilable > 0.1 por mil. - Índice de plasticidad 8. - Para plantas de flor: - Materia orgánica entre 10-15% El hecho de ser un suelo aceptable en su conjunto no será obstáculo para que deba ser modificado en casos concretos, como cuando vayan a realizarse plantaciones con requerimientos específicos de acidez, capacidad drenante, etc. Condiciones del proceso de ejecución de las obras La incorporación de tierra vegetal se tomará como última medida, primándose la utilización de las tierras existentes en la Obra, siempre que reúnan las condiciones descritas en este capitulo o que mediante enmienda y abonado las puedan reunir de forma ventajosa, sobre la importación de tierras. Control y criterios de aceptación y rechazo Sobre una muestra de tierra vegetal se determinarán los siguientes análisis para determinar sus características: - Análisis físicos (granulométricos): contenido en arenas, limos y arcilla. - Análisis químicos: Contenido en materia orgánica, Nitrógeno, fósforo, potasio y el pH. Pliego de Condiciones

39

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) Oligoelementos (magnesio, hierro, manganeso, cobalto, zinc, boro) y otros compuestos como cloruros, calcio y azufre. Las tierras que no respondan a los criterios establecidos en el apartado 1. serán rechazadas, si no se considera posible o rentable mediante abonos y enmiendas su adecuación a los criterios referidos. Medición y abono M3. Estarán incluidas en el capítulo de “Extensión de tierra vegetal fertilizada “ (Movimiento de tierras), salvo en los caso de plantaciones de alcorques, u otras plantaciones localizadas en las que la incorporación de tierras se presentará como precio unitario. Normativa de obligado cumplimiento No hay normativa de obligado cumplimiento. Condiciones de uso y mantenimiento Concluido el jardín y hasta la recepción provisional de este, se velará por el perfecto estado de las superficies con cubierta de tierra vegetal, realizando el contratista todas aquellas operaciones de mantenimiento como binas, escardas etc., que se precisen. 4.2. SUELOS ESTABILIZADOS Condiciones de los materiales específicos y/o de las partidas de obra ejecutadas Se define con suelo estabilizado aquel que permanece en una determinada condición, de forma que resulte accesible en todo momento, sin que se forme barro en épocas de lluvia ni polvo en las de sequía. Condiciones del proceso de ejecución de las obras Los materiales, estructura y espesores irán definidos en Proyecto. En cualquier caso después de su compactación se deberá conseguir una densidad del 95% del Próctor modificado. La compactación se hará longitudinalmente desde los bordes hacia el centro de los caminos o paseos y solapándose en cada recorrido un ancho no inferior a un tercio del elemento compactador. En Proyecto se indicará la sección tipo, la presencia de “abombamiento” en el centro de caminos o cualquier otra superficie. Control y criterios de aceptación y rechazo Cualquier variación en su composición física, granulometría y presencia de elementos extraños, condicionarían su aceptación. Medición y abono M2. Indicándose el grosor de la capa empleada, así como sus características de granulometría, color y composición mineralógica u origen, también irán definidos el proceso de ejecución y la maquinaria precisa para su realización, riegos etc. 4.3. PLANTAS Condiciones de los materiales específicos y/o de las partidas de obra ejecutadas Se entiende por planta, en un Proyecto de plantaciones, toda aquella especie vegetal que, habiendo nacido y crecido en un lugar, es arrancada de éste y es plantada en la ubicación que se indica en el proyecto. Las dimensiones y características que se señalan en las definiciones de los siguientes subapartados son las que han de poseer las plantas una vez desarrolladas, y no necesariamente en el momento de la plantación. Estas últimas figurarán en la descripción de la planta que se haga en el Proyecto. Condiciones del proceso de ejecución de las obras No hay condiciones específicas del proceso de instalación. Control y criterios de aceptación y rechazo Etiquetaje

Pliego de Condiciones

40

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) El material vegetal destinado a la comercialización entre los países de la Unión Europea se ha de acompañar de un documento expedito por el productor que contenga los siguientes datos: - Indicación: Calidad CEE. - Código del estado miembro. - Nombre o código del organismo oficial responsable. - Número de registro o de acreditación. - Nombre del proveedor. - Número individual de serie, semana o lote. - Fecha de expedición del documento. - Nombre botánico. - Denominación de la variedad, si existe. - Cantidad. - Si se trata de importación de Países terceros, el nombre del país de producción. Cuando la plantas provienen de viveros cada lote de cada especie o variedad se ha suministrar con una etiqueta duradera en la que especifique: - Nombre botánico. - Nombre de la variedad o cultivar si cabe, si se trata de una variedad registrada deberá figurar la denominación varietal. - Anchura, altura. - Volumen del contenedor o del tiesto. En las plantas dioicas indicar el sexo, máxime en especies con frutos que produzcan mal olor o suciedad. Las plantas ornamentales han de cumplir las normas de calidad siguientes, sin perjuicio de las disposiciones particulares especiales para cada tipo de planta: - Autenticidad específica y varietal. Han de responder a las características de la especie como en su caso a los caracteres del cultivar. - En plantas destinadas a repoblaciones medioambientales se ha de hacer referencia al origen del material vegetal. - En todas las plantas la relación entre la altura y el tronco ha de ser proporcional. - La altura, amplitud de copa, la longitud de las ramas, las ramificaciones y el follaje han de corresponder a la edad del individuo según la especie- variedad en proporciones bien equilibradas una de otra. - Las raíces han de estar bien desarrolladas y proporcionadas de acuerdo a la especie, variedad, la edad y el crecimiento. - Las plantas de una misma especie, dedicadas a una misma ubicación y función han de ser homogéneas. - Los injertos han de estar perfectamente unidos - Las plantas no pueden mostrar defectos por enfermedades, plagas o métodos de cultivo que reduzcan el valor o la calidad para su uso. - Han de estar sanas y bien formadas para que no peligre su establecimiento y desarrollo futuros. - Los substratos en contenedor y los cepellones han de estar libres de malas hierbas, especialmente vivaces. Tratamientos fitosanitarios Los Tratamientos deberán ser aceptados por la D. O. y en cualquier caso deberán cumplir lo siguiente: - No serán peligrosos para las personas, ni para la fauna terrestre o acuática (caso particular) y en especial para las abejas. - No presentarán residuos peligrosos, cuya actividad sobrepase la fecha de apertura al Público del área a Urbanizar. - El Contratista será responsable del uso inadecuado de los productos Fitosanitarios. - La aplicación de los productos considerados se realizará por personal especializado y autorizado a tal efecto. - La aplicación de Plaguicidas, herbicidas o cualquier otro producto para tratamiento Fitosanitario, estará sujeto a la Normativa vigente, entre la cabe destacar la siguiente: • Resolución de la Dirección General de la Producción Agraria 29-3-82 (B.O. de 15 de abril) normalizando el libro Oficial de Movimiento de Productos Fitosanitarios Peligrosos. • Real Decreto 3349/1983, de 30 de noviembre (B.O.E. de 24 de enero), por el que se aprueba la reglamentación Técnico-Sanitaria de Plaguicidas.

Pliego de Condiciones

41

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) • Orden de Presidencia de Gobierno, de 18 de junio de 1985, por la que se crea la comisión conjunta de Residuos de Productos Fitosanitarios (B.O.E. de 24 de junio). • Real Decreto 2430/1895, de 4 de diciembre, sobre aplicación del Real Decreto 3349/1983 a Plaguicidas ya registrados (B.O.E. de 31 de Diciembre). • Orden de 28 de febrero de 1986, sobre prohibición de comercialización y utilización de productos fitosanitarios que contienen ciertas sustancias activas, en aplicación de las Directivas 79/117/CEE del Consejo y 83/131/CEE y 85/895/CEE de la Comisión de las Comunidades europea (B.O.E: de 1 de marzo). • Orden de 7 de septiembre de 1989 sobre prohibición de comercialización y utilización de productos Fitosanitarios que contienen ciertos ingredientes activos, en aplicación de la Directiva 79/117 CEE del consejo de las Comunidades Europeas y sus posteriores modificaciones (B.O.E de 13 de septiembre). • Orden del Ministerio de Relaciones con las cortes y de la secretaría de Gobierno, de 27 de octubre de 1989, sobre límites máximos de residuos de Plaguicidas en productos vegetales (B.O.E. de 4 de noviembre de 1989). Medición y abono Unidades, M2 de plantación en los que se especificarán las unidades intervinientes y las especies a las que pertenecen. Unidades de plantación con los precios unitarios de las operaciones y materiales auxiliares intervinientes. Verificaciones de Aptitud y de control Los productores e importadores de plantas tienen que aparecer inscritos en un Registro Oficial de Productores, comerciantes e importadores y han de cumplir las obligaciones a las que estén sujetos. Es posible exigir la comprobación del 2% de las plantas de diferentes lotes. El 5% de las plantas pueden presentar dimensiones inferiores en un 10% respecto a las especificaciones indicadas para cada especie o variedad. Normativa de obligado cumplimiento - Legislación básica de Sanidad vegetal según Orden de 12 de marzo de 1987, ref. 773/87 BOE 24 de marzo de 1987, que establece las Normas Fitosanitarias relativas a la importación, exportación y tránsito de vegetales y productos vegetales. - Orden de 17 de mayo de 1993, BOE 20 mayo 1993, sobre Normalización de pasaportes Fitosanitarios destinados a la circulación de determinados vegetales, productos vegetales y otros objetos dentro de la comunidad. Condiciones de uso y mantenimiento Durante la realización del ajardinamiento y hasta la recepción provisional de la obra se deberán realizar cuantas operaciones se considere por la D.O. para el buen resultado de las plantaciones. Recortes, podas, tratamientos Fitosanitaros, Escardas, etc. Durante la ejecución de la obra se velará, por la protección de las especies plantadas, protegiendo a las plantas con los elementos necesarios que eviten cualquier tipo de fisiopatías en su parte aérea o en las raíces. 4.4. ÁRBOLES Condiciones de los materiales específicos y/o de las partidas de obra ejecutadas Vegetal leñoso, que alcanza 5 m de altura o más, no se ramifica desde la base y posee un tallo principal llamado tronco. Frondosas - Las de hoja persistente cumplirán las siguientes prescripciones: - Estar provistas de cepellón mediante, tiesto, contenedor, escayola, etc., al menos durante un año. - Poseer hojas en buen estado vegetativo. - Mantener un equilibrio entre el volumen aéreo y el cepellón. - Las de hoja caduca presentaran: - A raíz desnuda, con abundancia de raíces secundarias. - Desprovistas de hoja. Coníferas y Resinosas Pliego de Condiciones

42

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) - Las de gran porte cumplirán las siguientes condiciones: - Estar provistas de cepellón, inmovilizado mediante tiesto, contenedor, escayola, etc., al menos durante un año de forma que al sacarla del contenedor mantenga su forma y aguante compacta - Poseer ramas hasta la base en aquellas que sea ésta su forma natural. - Mantener la guía principal en perfecto estado vegetativo, para las especies que de natural la posean. - Estar provistas de abundantes acículas. - Las de porte bajo o rastrero cumplirán: - Igual que lo anterior, a excepción de la preponderancia de la guía principal. - En ambos casos se especificará la altura entre la parte superior de la guía principal y la parte superior del cepellón. - La tolerancia de diferencias de tamaño será de 25 cm, se indicará asimismo la mayor dimensión horizontal de la planta. - El follaje ha de tener el color típico de la especie-variedad y según la época. Condiciones del proceso de ejecución de las obras Excavaciones La excavación para alojar las plantaciones se efectuarán con la mayor antelación posible sobre la plantación, para favorecer la meteorización de las tierras. El volumen de excavación será el que conste expresamente en el Proyecto, para cada especie y tamaño, en caso contrario se aplicará la siguiente norma: - Suelo aceptable. 1.0 x 1.0 x 1.0 (m). - Suelo impropio. 1.5 x 1.5 x 1.0 (m). Caso de no haber constancia sobre el volumen de excavación, como norma general supletoria se seguirán las siguientes prescripciones: cuando el suelo no es apto para mantener la vegetación, es preciso proporcionar a las plantas un volumen mayor que el ordinario de tierra de buena calidad. Si por añadidura el suelo no apto va a ser cubierto con un revestimiento impermeable, la oxigenación y la penetración del agua de lluvia disminuirán de forma importante, por lo que resulta imprescindible aumentar el volumen de excavación y por consiguiente el relleno con tierras adecuadas. El marco de plantación estará determinado en los Planos y tendrá en cuenta el desarrollo vegetativo óptimo de la planta. Plantación Antes de “presentar” la planta se echará en el hoyo la cantidad de tierra necesaria para que el cuello del árbol quede a nivel del suelo o ligeramente por debajo, en función de la condición del suelo y las condiciones posteriores de mantenimiento (teniendo en cuenta el asentamiento de la tierra). La plantación a raíz desnuda solo se realizará en árboles de hoja caduca que no presenten especiales dificultades para su arraigo posterior y que no hayan sido previstos según Proyecto plantar a cepellón. Época de plantación Se evitará plantar en las épocas de clima extremo. Los árboles de hoja caduca y presentados a raíz desnuda, se plantarán durante la parada vegetativa, en Otoño - Invierno. Abonado El abono mineral y orgánico se situará en las proximidades de las raíces, pero no en contacto directo con ellas. Orientación Los ejemplares de gran tamaño se colocarán en la misma orientación que tuvieron en origen. En las plantaciones aisladas la parte menos frondosa del árbol se orientará a Sudoeste para favorecer su desarrollo, siempre y cuando la orientación no tenga que responder a criterios paisajistas con vistas prioritarias. No obstante si existen vientos dominantes importantes el arbolado de gran desarrollo se orientará de forma que estos expongan su menor sección perpendicularmente a la dirección de éstos. Depósito Cuando la plantación no pueda realizarse inmediatamente, antes de recibir las plantas se procederá a depositarlas, operación consistente en colocar las plantas en una zanja u hoyo y cubrir las raíces con una capa de tierra o orujo de al menos 10 cm, distribuida de forma que no queden intersticios en su interior que faciliten la desecación de las raíces y la acción de heladas.

Pliego de Condiciones

43

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) Drenaje Aunque se haya previsto sistema de drenaje, es conveniente colocar una capa filtrante en el fondo de los hoyos o zanjas de plantación de especies de gran tamaño y de coníferas de cualquier desarrollo. Poda de plantación Previa a la plantación de grandes ejemplares se debe procurar el equilibrio entre el sistema radicular y el aéreo, mediante la reducción de la copa (reduciendo la transpiración) y así favorecer su arraigo. Esta operación debe hacerse (en el caso de que no se haya efectuado ya en el vivero) en todos los árboles de hoja caduca que vayan a plantarse a raíz desnuda o con cepellón desproporcionado con la copa que presentan, pero se debe procurar salvo excepciones, que esta poda no desvirtúe la caracterización morfológica del árbol. Sujeciones y protecciones Para garantizar la inmovilización del arbolado, evitar su inclinación, incluso su derribo por el viento, así como reducir los efectos de falta de civismo de personas y la acción de vehículos, se colocará uno o varios tutores anclados en el suelo y de tamaño proporcional a la planta, según descripción de Proyecto y que irá atado a la planta evitando el roce con estas, y el contacto en caso de ser de hierro para evitar quemaduras; también se evitará que las ligaduras puedan estrangularle o producir heridas en la corteza, por lo que se debe colocar alrededor de la ligadura una protección. En caso de no estar descritos en Proyecto los tutores, deberán presentar una sección mínima de 5 x 5 cm y 2.40 metros de altura. En caso de plantaciones de arbolado situado en plantaciones de alineación u otras situadas fuera de las aceras y en la zona de aparcamiento, los alcorques se dimensionarán o se colocaran protecciones especiales que impidan que los coches en las maniobras de aparcamiento puedan colisionar con el tronco de los árboles. En los árboles de hoja perenne o de gran porte, en los que la colocación de tutores no se suficiente o no se puede realizar habrá que proceder a la colocación de vientos (cables o cuerdas) que unan las fijaciones creadas en el suelo, alrededor del árbol (3-4 normalmente) con el tronco del árbol, a la altura más adecuada para optimizar las fuerzas. Los vientos y tensores deben revisarse periódicamente para tensarlos y asegurarse la verticalidad del árbol. Deberán tenerse en cuenta los peligros derivados de su colocación para los transeúntes. Protecciones, son los elementos encargados de proteger la corteza de quemaduras o cualquier agente ambiental, se trata de envolturas de paja, tela o papel especial, y su utilización se valorará por la Dirección de Obra. Cuando se prevea una utilización prolongada del tutor, y para impedir que esta pueda transmitir enfermedades al árbol, se le tratará con una solución de Sulfato de Cobre al 2%, mediante su inmersión en este producto durante 15 minutos. La colocación del tutor se realizará teniendo en cuenta la dirección de los vientos dominantes. Control y criterios de aceptación y rechazo Medición y abono Unidades, incluyendo mano de obra o maquinaria auxiliar para la plantación, apertura de hoyos e incorporación de tierra vegetal, de enmiendas y abonado, riego y mantenimiento hasta la recepción provisional de la obra; operaciones que se prolongarán si así queda reflejado en el Presupuesto y/o memoria del Proyecto. También incluirá según definición en proyecto la colocación de tutores o cualquier otro elemento de protección. Normativa de obligado cumplimiento No hay normativa de obligado cumplimiento. Condiciones de uso y mantenimiento Las heridas producidas por la poda o cualquier causa deben ser cubiertas por un mástic antiséptico, para impedir la penetración del agua y su pudrición; se evitará utilizar mástic cicatrizante junto a injertos no consolidados. No deben realizarse plantaciones en época de heladas ; si las plantas se reciben en obra en esta época deberán depositarse hasta que cesen éstas. Durante el periodo de plantación y hasta la conclusión de las obras, se colocaran las protecciones necesarias en las plantaciones, para que no se produzcan accidentes derivados de los trabajos de

Pliego de Condiciones

44

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) ejecución de la obra, que las perjudique, bien sea en su parte aérea (rozaduras, rotura de ramas etc.) o en su zona radicular (compactación de la tierra, desgarro de raíces por sobrepresiones, etc). 4.5. EJECUCIÓN DE LA OBRA (CONDICIONES GENERALES) Condiciones de los materiales específicos y/o de las partidas de obra ejecutadas Todas las obras comprendidas en el Proyecto, se ejecutarán de acuerdo con los plazos y las prescripciones generales y particulares establecidas en los Pliegos de condiciones correspondientes, bajo la supervisión de la Dirección de Obra. El Contratista se obliga a seguir las indicaciones de la dirección de Obra en cuanto no se separe de la tónica general del Proyecto y no se oponga a las prescripciones de éste u otros Pliegos de condiciones que para la obra se establezcan. Condiciones del proceso de ejecución de las obras Calendario de actuaciones. Como norma general las obras se realizarán siguiendo el orden que a continuación se establece, orden que podrá modificarse cuando la naturaleza de las obras o su evolución así lo aconsejen, previa conformidad de la Dirección de Obra. - Replanteo y preparación del terreno. - Modificación de los suelos. - Drenaje y saneamiento. - Obra civil. - Instalación redes de Riego. - Plantaciones. - Siembras. - Riegos, limpieza y policía de las obras y acabado. Control y criterios de aceptación y rechazo La Dirección Técnica por parte del contratista, deberá estar a cargo de un Ingeniero especialista en Jardinería, auxiliado por el personal técnico titulado que se estime necesario y cuya obligación será atender a las indicaciones verbales o escritas (libro de obra) de la Dirección de Obra y facilitar su tarea de inspección y control. Normativa de obligado cumplimiento No hay normativa de obligado cumplimiento. REPLANTEO Y PREPARACIÓN DEL TERRENO Condiciones de los materiales específicos y/o de las partidas de obra ejecutadas No hay condiciones específicas para los materiales. Condiciones del proceso de ejecución de las obras No hay condiciones específicas del proceso de instalación. Control y criterios de aceptación y rechazo Una vez adjudicas las obras y dentro del plazo marcado por las condiciones administrativas que para la obra se señalen, la Dirección Técnica efectuará sobre el terreno el replanteo previo de la obra y de sus distintas partes, en presencia del Contratista o de su representante legalmente autorizado, para comprobar su correspondencia en los planos. Si no figurasen en los planos, se determinarán los perfiles necesarios para medir los volúmenes excavaciones y rellenos, y se llevará a cabo la señalización requerida. Los ejes de las excavaciones lineales deberán quedar también situados por puntos inmóviles durante la ejecución de la obra. Del resultado del replanteo se levantará un acta, que firmará el Contratista y la Dirección de Obra; se hará constar en ella si se puede proceder a realizar las obras. El contratista viene obligado a suministrar todos los útiles y elementos auxiliares necesarios para estas operaciones, corriendo a su cargo los gastos que se deriven. El Contratista habrá de aumentar los medios auxiliares y el personal técnico cuando la Dirección de obra lo estime necesario para la realización de la obra en los plazos previstos, sin que ello implique exención Pliego de Condiciones

45

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) de responsabilidad para el Contratista en caso de incumplimiento de los plazos parciales o finales convenidos. Normativa de obligado cumplimiento No hay normativa de obligado cumplimiento. EXCAVACIONES Condiciones de los materiales específicos y/o de las partidas de obra ejecutadas Se entiende por excavación, la operación de hacer hoyos, zanjas, galerías en el terreno de la obra o en las zonas de prestamos que pudieran precisarse, comprende la carga de materiales cuando así fuera necesario y en su caso el transporte a vertedero de los materiales resultantes. Tipos - Excavación de obra y plantaciones. Son las derivadas de las operaciones de colocación de instalaciones, obra civil y plantaciones. - Excavación en préstamos. - Son las derivadas de la extracción realizadas con el fin de aportar materiales a la propia obra. Las zonas de préstamos vendrán fijadas en proyecto o quedarán a la elección del Contratista, que también podrá proponer a la D.O. realizar la excavación en lugar distinto a los que estuviesen señalizados. En este caso los materiales obtenidos deberán ser de igual o mejor calidad que los previstos en el Proyecto. Tanto los materiales sobrantes en uno y otro caso, tendrán los siguientes destinos: - Vertedero. Destino de los no adecuados para otros usos. - A terraplenes o rellenos, bajo la consideración de la Dirección de obra. - Depósito. Los materiales que se considere por su calidad que pueden ser utilizados en destinos más nobles que los señalados en Proyecto, se depositarán hasta que la D.O. indique su destino. Condiciones del proceso de ejecución de las obras Las tierras procedentes de las excavaciones y que vayan a tener un aprovechamiento posterior como tierra vegetal, se organizarán en función de la profundidad de extracción, separando la tierra flor de la capa inmediatamente inferior. Control y criterios de aceptación y rechazo No hay condiciones específicas de control. Normativa de obligado cumplimiento No hay normativa de obligado cumplimiento. Condiciones de uso y mantenimiento Las excavaciones se señalizaran debidamente con el fin de evitar accidentes y se evitará la contaminación con materiales procedentes de la obra u otros. APORTACIÓN Y ACOPIO DE TIERRA VEGETAL Condiciones de los materiales específicos y/o de las partidas de obra ejecutadas Se define como la excavación, transporte y apilado de la capa superior del suelo dentro del área de la obra, en la cantidad necesaria para su posterior empleo en siembras y plantaciones. En esta unidad de obra se incluirá la fertilización de la tierra extraída. Su ejecución comprenderá las siguientes operaciones: - Excavación. - Transporte. - Descarga. - Fertilización. - Apilado. - Conservación. Condiciones del proceso de ejecución de las obras

Pliego de Condiciones

46

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) La excavación se efectuará hasta la profundidad y en las zonas señaladas en Proyecto, a falta de definición, estos pormenores deberá decidirlos la D.O. así como la localización de la zona de acopio. Durante la ejecución de las operaciones se evitará la compactación de la tierra vegetal. El empleo de mototraillas solo se aceptará en suelos arenosos o francoarenosos, que además estén secos. El acopio se realizará formando caballones de 1.5 m a 2 m. Se evitará el paso de cualquier vehículo pesado por las zonas de acopio. Se realizarán ahondamientos en la parte superior del acopio con el fin de evitar el lavado por lluvias del material, así como facilitar los tratamientos a que hubiera lugar. Control y criterios de aceptación y rechazo No hay condiciones específicas de control. Normativa de obligado cumplimiento No hay normativa de obligado cumplimiento. Condiciones de uso y mantenimiento Se evitará la contaminación de estas tierras con materiales ajenos. 4.6. RIEGO Condiciones de los materiales específicos y/o de las partidas de obra ejecutadas Comprende las instalaciones de distribución de agua para riego de superficies ajardinadas y baldeo de zonas pavimentadas o áreas de tierras morterencas existentes en las zonas verdes. Están integradas por tres sistemas o redes complementarias: A - red de bocas de riego, B - red de aspersión (aspersores, difusores, borboteadores, inundadores etc.), C - red de riego localizado (red de riego por goteo, exudación etc.), tanto superficial como subterráneo, también incluye los elementos auxiliares de fertirrigación, y aplicación de productos fitosanitarios. Partirán de la instalación de distribución de agua realizada según NTE-IFA, instalaciones de fontanería, abastecimiento. Todos sus elementos serán homologados, no contaminantes, resistentes al uso en espacios públicos según se detalla en los apartados siguientes y serán verificados antes de su instalación para prever daños en el transporte y acopio. Condiciones del proceso de ejecución de las obras Se justificará el procedimiento de calculo de las tuberías (ábacos, fórmulas), también se justificará la elección y disposición de los elementos de riego, así como el porcentaje de solapamiento y coeficientes de uniformidad. La pérdida de presión inicial entre el primer aspersor y el último no deberá superar el 20%. En ningún caso la diferencia de presión entre aspersores extremos superará el 10%. Control y criterios de aceptación y rechazo Las instalaciones de redes de riego se ejecutarán por instaladores homologados. Antes de enterrar las tuberías y por supuesto antes de pavimentar, se efectuarán pruebas de carga en todas las conducciones. El Contratista deberá comprometer con la empresa de Aguas Potables, la acometida necesaria para el riego del Jardín, sometiéndose a las Normas que desde los Servicios Municipales se les den, tanto en dimensiones como en conexión al red. Medición y abono ML. Normativa de obligado cumplimiento. - Orden del Ministerio de la Vivienda de 23 de agosto de 1974, por la que se aprueba la NORMATECNOLÓGICANTE-IFR/1974 “ INSTALACIONES DE FONTANERÍA: RIEGO” BOE. 31-8 Y7-9 -1974. TUBERÍAS Pliego de Condiciones

47

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

Condiciones de los materiales específicos y/o de las partidas de obra ejecutadas Se utilizarán básicamente tuberías de Polietileno (P.E.) de baja densidad, tanto en tuberías primarias, como secundarias o terciarias, por las ventajas que conlleva este material: ligereza, flexibilidad, resistencia al paso del tiempo y a la formación de incrustaciones, posibilidad de instalación a la intemperie y menores posibilidades de contaminación indirecta que el PVC. Tipos A- Polietileno de baja densidad. LDPE, PEDB, o PE 32. Es aquel que cumpliendo lo indicado en la norma tiene una densidad igual o menor de 930 kg/m3. B- Polietileno de alta densidad, MDPE, PEMD, PE 50B, Tiene una densidad entre 9341-940 kg/m3. C-Polietileno de alta densidad, HDPE, PEAD, PE 50A. Presenta densidades mayores de 940 kg/m3. Características Diámetros, espesores y presiones - Diámetro nominal (DN): Diámetro exterior de los tubos especificados en la Norma, forma parte de la identificación de los diversos elementos acoplables entre sí en una instalación. - Presión nominal (Pn): Presión máxima de trabajo a 20°C. - Presión de trabajo (Pt): Es el valor de la presión interna máxima para la que se ha diseñado el tubo con un coeficiente de seguridad. Diámetros Nominales y Presiones de trabajo para PEBD -DN (mm): 10, 12, 16, 20, 25, 32, 40, 50, 63, 75, etc. - Pt (atm): 4, 6, 10, 16. Condiciones del proceso de ejecución de las obras Las uniones de estos tubos de PE: se hacen mediante accesorios tipo manguito o racor, ya que no admiten el encolado ni las uniones por rosca. Las tuberías irán instaladas siempre que se pueda fuera de los macizos y pegadas a los bordillos y encintados, si por alguna razón debieran estar en el interior del macizo se instalarán a una distancia máxima de 50 cm del bordillo. La profundidad mínima entre las zanjas será de 40 cm, al vértice superior de las tuberías, la granulometría del relleno de árido o tierra que envuelva la tubería no superará los 5 mm. Todas aquellas tuberías que se sitúen bajo zonas pavimentadas o cualquier otra de obra civil, deben ir colocadas en el interior de pasantes de P.V.C. u otro material de diámetro 2,5 veces mayor que el de la tubería existente. El pasante irá protegido con prisma de hormigón en masa. Control y criterios de aceptación y rechazo Marcado de los tubos La Norma UNE 53-131 indica que los tubos de PE. Deben ir marcados como mínimo cada metro con los siguientes datos: - Marca comercial. - Referencia al material. - Diámetro nominal. - Espesor nominal. - Presión nominal. - Año de fabricación. Medición y abono Ml. Incluyendo parte proporcional de elementos auxiliares, como uniones etc, y precios auxiliares derivados de su instalación. Normativa de obligado cumplimiento - UNE 53-131. Tubos de polietileno para conducciones de agua a presión (características y métodos de ensayo. - UNE 53-133. Métodos de ensayo. - UNE 53-188. Materiales plásticos, materiales de polietileno.Características y métodos de ensayo. - UNE 53-200 y UNE 53-375. RIEGO LOCALIZADO Pliego de Condiciones

48

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

Condiciones de los materiales específicos y/o de las partidas de obra ejecutadas Es la aplicación del agua al suelo en una zona más o menos restringida de su aparato radicular. Funciona a baja presión, siendo el timbraje necesario de la tubería de 2.5 atm y la presión de trabajo de los emisores de 1 atm. El caudal suministrado será de 3 a 10 l/h. Elementos de cabezal En todo sistema de riego localizado existirá un cabezal dotado de reductor de presión, sistema de filtrado, válvula antirretorno y optativamente de un sistema de inyección de fertirrigación y válvula de cierre. Tipos de emisores - Goteros interlinea. Son aquellos que se instalan cortando transversalmente la tubería e insertando el gotero en la misma. - Goteros pinchados. Los goteros pinchados se instalan sobre la tubería en un orificio practicado previamente en la misma con un sacabocados. - Goteros integrados. Son emisores que se implantan directamente en una tubería de polietileno durante el proceso de fabricación de la misma. - Goteros no compensantes. Son goteros que suministran caudales distintos al variar la presión del agua en la entrada del emisor. - Goteros autocompensantes. Son aquellos goteros que dentro de los limites de presión especificados por el fabricante, mantienen un caudal prácticamente constante. - Mangueras de riego. Son tuberías que distribuyen el agua a través de pequeños orificios que se han practicado en las paredes de las mismas. - Cintas de riego por exudación. Son tuberías que distribuyen el agua de una forma continua a través de los poros del material que forma sus paredes. Esto produce una banda continua de humedad en el suelo, adecuada para cultivos en línea. - Goteros para riego por subirrigación. Son emisores de goteo, normalmente integrados que en la definición de sus mecanismos de emisión se ha diseñado unos sistemas de protección contra la penetración de raíces y sistemas autolimpiantes. Presentan las mismas características que los demás sistemas de riego por goteo, aunque reforzando la importancia del diseño de la red y la presencia de ventosas. Elementos de identificación Recomendaciones básicas, elementos definitorios de prestaciones y de imperativos de diseño. - Modelo. Denominación comercial del emisor. - Caudal nominal. Para los emisores no compensantes expresada en atm. - Intervalo de compensación. Expresado como un rango de presiones en atm desde la presión mínima hasta la presión máxima que limita dicho intervalo. - Diámetro exterior de la tubería. Expresado en mm para los goteros interlínea, integrados, las mangueras y las cintas de exudación. - Coeficiente de variación de fabricación. Expresado en %. - Diámetro mínimo de paso. Expresado en mm. - Desmontable. Indica la propiedad del, gotero de ser desmontable o no. - Tipo. Indica el tipo de recorrido por el interior del gotero como: - Gotero tipo helicoidal. - Gotero de laberinto. - Microtubo. - Gotero de orificio. - Gotero de vórtex. - Recomendaciones. En las instalaciones de riego en vía publica son recomendables los emisores integrados, y sobre todo si existen pendientes los emisores autocompensantes. También son adecuados por su mayor protección contra el vandalismo los enterrables, con sistemas autolimpiantes, antirraíces y autocompensantes. Condiciones del proceso de ejecución de las obras Todos los elementos del cabezal de riego, irán alojados en arquetas metálicas galvanizadas o de fundición, con la denominación del servicio.

Pliego de Condiciones

49

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) Control y criterios de aceptación y rechazo Medición y abono M. Icluyendo p.p. de materiales auxiliares, como conexiones y Precios unitarios de mano de obra interviniente. Normativa de obligado cumplimiento No hay normativa de obligado cumplimiento. Condiciones de uso y mantenimiento Antes de la puesta en funcionamiento de las redes de goteo será preciso sangrar las tuberías previas a esta red, con el fin de evitar la colmatación de Filtros y goteros. Condiciones del proceso de ejecución de las obras Se instalaran en derivación sobre el ramal principal a partir de la acometida, que estará siempre en carga. La distancia entre dos bocas nunca será superior a 30 m, para facilitar las operaciones de riego con mangueras no superiores a 20 m. En todos los elementos de obra civil atravesados se dispondrá de pasantes de al menos 2.5 veces el diámetro de la conducción a proteger. La red en la que van instalados será autónoma de las redes de goteo y aspersión. Las bocas de riego irán o sujetas a bordillos mediante sujeciones metálicas o Hormigonado, si se localizan sobre zona pavimentada irán alojadas en arquetas con tapas metálicas galvanizadas de 10 x 10 cm. Control y criterios de aceptación y rechazo Serán de tipo enlace rápido, 1” ó 3/4“ según se especifique en proyecto, y provistas de tapa metálica con cierre tipo “allen” o arqueta metálica con el mismo tipo de cierre. Medición y abono Ud. Incluyendo las piezas auxiliares para su conexión y el precio unitario de mano de obra. La tubería a la que van conectados se reflejara como precio independiente en el capitulo de tuberías de distribución. Normativa de obligado cumplimiento No hay normativa de obligado cumplimiento. Condiciones de uso y mantenimiento Las bocas de enlace rápido son adecuadas para el riego de pequeñas zonas arbustivas, optativamente se les puede acoplar un aspersor aéreo, son imprescindibles para el baldeo de zonas pavimentadas y en su caso al derivar de una red independiente facilitan el riego en caso de deficiencias en la red de aspersión o goteo. Existen codos giratorios acoplables que facilitan el uso de las mangueras. ELEMENTOS DE CONTROL Y DISTRIBUCIÓN Con el fin de racionalizar y adaptarse a los suministros de agua, cuando la superficie de jardín lo requiera, se sectorizará la red de riego por aspersión, lo que requerirá la presencia de válvulas de cierre manuales intermedias o programadores con electroválvulas. Estos últimos elementos podrán ser tan complejos y completos como sean necesarios, desde programadores de catálogo a centros de control robotizados con desarrollo de software específico. De acuerdo a proyecto o al definición de la Dirección de obra, pero siempre tendrán preferencia los de fácil mantenimiento, reparación y repuesto. VÁLVULAS Condiciones de los materiales específicos y/o de las partidas de obra ejecutadas Las válvulas son elementos que se incorporan en las instalaciones de riego permitiendo la apertura y cierre total o parcial de las conducciones. Tipos de válvulas Pliego de Condiciones

50

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) - Válvulas manuales. Son aquellas que necesitan ser accionadas directamente por una persona y dependiendo del tipo de mecanismo interno, podremos distinguir entre: - Válvulas de esfera. En ellas el elemento de cierre es una esfera en la que se ha practicado un taladro cilíndrico. En general las válvulas de esfera se pueden utilizar en conducciones de pequeño diámetro,siendo el tipo de conexión más frecuente la rosca. - Válvulas de compuerta. En estas el tipo de cierre es una compuerta perpendicular al eje de la tubería, que puede desplazarse actuando sobre un volante. - Válvulas de mariposa. El elemento de cierre es un disco que gira alrededor de un eje cuya dirección coincide con un diámetro del mismo. Cuando el disco adopta una posición perpendicular al eje de la tubería la válvula queda cerrada. - Válvulas de asiento. El elemento de cierre de estas válvulas es un disco que se asienta sobre los tabiques interiores del cuerpo de la válvula, cerrando el paso del agua. - Válvulas automáticas. No necesitan ser accionadas manualmente entre ellas tenemos las siguientes: - Válvulas hidraúlicas. La operación de apertura o cierre se produce por una orden hidraúlica. - Electroválvulas. Son válvulas hidraúlicas en las que el accionamiento del piloto de tres vías se realiza electromagnéticamente. El desplazamiento del eje de la válvula se produce debido a la atracción que sobre un núcleo de hierro ejerce un solenoide al cerrarse el circuito eléctrico. - Válvulas reductoras de presión. Son válvulas derivadas de la hidráulica cuya misión es mantener constante la presión aguas abajo del punto de instalación. - Válvulas sostenedoras de presión. Son aquellas que mantienen constante la presión aguas arriba de su punto de instalación. La regulación de la presión se obtiene igual que la anterior mediante la utilización de un piloto que actúa sobre la válvula hidráulica abriendo o cerrando el paso de la misma. - Válvula volumétricas. Son válvula hidraúlicas que incorporan un contador tipo woltman, que provoca el cierre de la misma cuando ha pasado un determinado volumen de agua. Dicho volumen se pude ajustar por medio de un dial. - Válvulas de retención. Intercalada en una conducción permiten el flujo del agua por la misma en un único sentido. Son imprescindibles en las redes de riego por goteo que tienen provisto dosificadores de abono o productos fitosanitarios con el fin de que estos no puedan entrar en contacto con aguas de la red general. - Ventosa. Son válvulas que se instalan en las conducciones de agua a presión con la misión de evacuar o introducir aire en las mismas. Son obligadas en las redes de goteo por subirrigación, con el fin de evitar bolsas de aire. Condiciones del proceso de ejecución de las obras No hay condiciones específicas del proceso de instalación. Control y criterios de aceptación y rechazo Elementos de definición obligada, en todas las válvulas deben ir definidos los siguientes datos: - Modelo. Denominación comercial. - Código del tipo de válvula, en las especiales, a saber: - EDA. Válvula de drenaje antiobstrucción. - EF. Válvula especial para fertilizantes. - ELF. Válvula especial de limpieza de filtros. - EO. Selectoras de presión. - ES. Secuenciales. - Tipo de conexión de la válvula, según los siguientes códigos. - B. Brida. - H. Rosca hembra. - M. Rosca macho. - R. Rosca sin especificar. -W. Junta wofer. - Diámetro de conexión expresado en mm o pulgadas. - Efecto monofuncional bifuncional o trifuncional para las ventosas. - Opciones de accionamiento, para las válvulas de alivio, automáticas y especiales indica las diferentes posibilidades se accionamiento, según los siguientes códigos: - H. Accionamiento hidraúlico. - M. Accionamiento por motor. - N. Accionamiento neumático. - P. Accionamiento por piloto. Pliego de Condiciones

51

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) - S. Accionamiento por solenoide. - Posición de la válvula: abierta o cerrada. - Presiones. Presión máxima, mínima, y de trabajo. - Caudales. Expresados en m3/h, máximo y mínimo. - Material de construcción. - Peso de la válvula expresado en Kg. - Potencia expresada en W para las electroválvulas. - Tipo de accesorio para válvulas. - Fabricante/distribuidor. Medición y abono Unidades. Incluso p.p. de piezas auxiliares de conexión. Normativa de obligado cumplimiento No hay normativa de obligado cumplimiento. PROGRAMADORES Condiciones de los materiales específicos y/o de las partidas de obra ejecutadas Los programadores de riego son los elementos que gobiernan la apertura de las electroválvulas existentes en la instalación, posibilitando la automatización de la misma. A cada una de las salidas o circuitos eléctricos sobre los que puede actuar un programador se les denomina estación. Siendo que el número de estaciones condiciona la elección del programador, su potencia. El número de sectores de riego (entendiendo como tales cada una de las partes de la instalación de riego que funciona independientemente) será siempre igual al número de estaciones que disponga el programador. Elementos de definición de un programador: - Modelo. Denominación comercial. - Número de estaciones. - Número de sectores. - Numero de programas: A) Independientes. B) Secuenciales. - Duración del ciclo de riego - Control de sistemas auxiliares. Pueden controlar la limpieza de filtros, los tanques de fertilización. - Detección de averías. - Pantalla, puede disponer de ella. - Existencia de memoria, en caso de corte de corriente, y duración de la memoria. - Salidas de impresora. - Tensión de alimentación. - Características. Descripción de las funciones de los automatismos. - Fabricante/distribuidor. Condiciones del proceso de ejecución de las obras No hay condiciones específicas del proceso de instalación. Control y criterios de aceptación y rechazo Medición y abono Ud. que incluirá su instalación, Armario de protección con cerradura, programación. Las conducciones eléctricas a las electroválvulas y al red, los pasantes de protección, la conexión a la red, tendrán precios diferenciados de éste. Normativa de obligado cumplimiento No hay normativa de obligado cumplimiento. ELEMENTOS AUXILIARES Son todos aquellos elementos imprescindibles en las redes de riego, para optimizar su funcionamiento. Entre otros podemos destacar los siguientes: Elementos de filtrado y decantación, sistemas de inyección de fertilizantes, contadores, etc. ELEMENTOS DE FILTRADO Y DECANTACIÓN Pliego de Condiciones

52

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

Condiciones de los materiales específicos y/o de las partidas de obra ejecutadas Los sistemas de riego localizado de alta frecuencia utilizan emisores de reducido caudal con diámetros de paso estrechos y baja velocidad de circulación. Debido a ello, uno de los problemas que se suelen presentar es la aparición de obturaciones que reducen el caudal de los emisores. Para evitar estas obturaciones consistentes en: partículas minerales, partículas orgánicas o precipitados químicos, es preciso la utilización de filtros, entre los que destacamos: Hidrociclones. Son decantadores que permiten eliminar hasta el 98% de las partículas de peso especifico superior al agua y con diámetro superior a 0,1 mm. No los emplearemos a menos que nuestra fuente de suministro de riego no sea la red de agua potable. Filtros de arena. Indicados para la retención de materia orgánica que pueda llevar el agua en suspensión, caso de agua de estanques, fuentes etc. Filtros de malla. Realizan un tamizado superficial del agua, reteniendo aquellas partículas de tamaño superior a los orificios de la malla, por ello son especialmente indicados para la retención de partículas de origen mineral, dado que los restos de materia orgánica de estructura fibrosa suelen pasar a través de los orificios. Estos filtros deben ser capaces de retener partículas cuyo tamaño sea superior a 1/8 el diámetro mínimo de paso de emisor que se desea instalar. Filtros de anillas. Los filtros de anillas tienen el mismo campo de aplicación que los filtros de malla, por tanto adecuados para el filtrado de aguas procedentes de la red de riego convencional que contienen arenas procedentes de su tratamiento. En el caso del filtro de anillas el elemento filtrante está constituido por un cartucho de anillas ranuradas, que se aprietan unas contra otras dejando pasar el agua y reteniendo aquellas partículas cuyo tamaño sea mayor al del paso de las ranuras. Condiciones del proceso de ejecución de las obras Se debe hacer un lavado previo de las tuberías a la colocación de cualquier sistema de filtrado, con el fin de evitar la colmatación de estos mecanismos. Control y criterios de aceptación y rechazo Elementos de definición de estos sistemas de filtrado: - Modelo. Denominación comercial. - Conexión. Definida por los siguientes códigos: - B. Brida - H. Rosca hembra. - M. Rosca macho. - V. Junta Victaulic. -W. Junta Wafer. Diámetro expresado en pulgadas. - Filtración. Indica la capacidad de filtración expresada en números de Mesh, o bien como luz de paso (mm) en filtros de mallas y anillas. - Caudales. Expresados en m3/h, desde el caudal mínimo (QMín) al caudal máximo (QMáx). - Perdida de carga. Expresada en atm. - Limpieza. Donde se indican las posibilidades de limpieza que presenta el aparato. - Material. Especificando el material del cuerpo y del filtro. - Otras características. - Fabricante/distribuidor. Medición y abono Unidades. Incluso p.p. de piezas auxiliares de conexión. Normativa de obligado cumplimiento No hay normativa de obligado cumplimiento. Condiciones de uso y mantenimiento Durante la realización de los trabajos de mantenimiento se revisara periódicamente el estado de los filtros, debiéndose mantener estos en perfecto estado para la realización de la función que tiene encomendada. BOMBAS DE RIEGO

Pliego de Condiciones

53

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) Condiciones de los materiales específicos y/o de las partidas de obra ejecutadas En los casos que la fuente de suministro para riego no sea la red de distribución de agua potable, o no presente la presión necesaria para el buen funcionamiento de los elementos de distribución, precisaremos la instalación de bombas de riego. Como a continuación detallamos, según su clasificación: - Bombas gravimétricas. De uso muy restringido. Aportan energía potencial al líquido al variar la posición del mismo. - Bombas volumétricas. Su funcionamiento se basa en el desplazamiento del líquido a causa de la disminución del volumen de la cámara que ocupa. Su uso queda restringido a la aplicación de fertilizantes. - Bombas rotodinámicas. Transfieren energía mecánica al liquido al dotarlo de cierta velocidad de impulsión. El movimiento de impulso siempre es rotativo.Estas bombas son las utilizadas en la impulsión de agua a las redes de riego.Según la dirección del flujo de agua respecto del eje del rodete se pueden clasificar en: - Bombas de hélice, de flujo axial. (Elevación de grandes Q con alturas manométricas pequeñas). - Bombas helicoidales, de flujo mixto (elev. de grandes Q a alturas manométricas medias). - Bombas centrífugas, de flujo radial. Condiciones del proceso de ejecución de las obras No hay condiciones específicas del proceso de instalación. Control y criterios de aceptación y rechazo - Elementos de definición. - Modelo. - Caudales QMáx/QMín. Expresado en m3/h. - Alturas manométricas. Expresados en m.c.a. como un rango desde la altura manométrica máxima. HMáx a la altura manométrica mínima HMín. - Potencia. C.V. como un rango desde la potencia mínima PMín a la máxima PMáx. - Diámetros. Expresados en pulgadas de aspiración ASP e impulsión IMP. - Diámetro del pozo. Expresado en pulgadas, para las bombas sumergibles y verticales. Expuesto como n rango desde el DMín al máximo DMáx. - Tensión. Expresada en voltios. - Velocidad de rotación. R.p.m. - Fabricante/distribuidor. Medición y abono Todos estos mecanismos irán reflejados como unidades, incluyendo las p.p. de materiales auxiliares intervinientes y los precios unitarios de mano de obra especializada Normativa de obligado cumplimiento No hay normativa de obligado cumplimiento.

Pliego de Condiciones

54

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) 5- MOBILIARIO URBANO. 5.1.- BANCOS BANCOS DE MADERA Condiciones de los materiales específicos y/o de las partidas de obra ejecutadas Bancos de madera con soportes de fundición o de pletina. Estarán formados con pletinas de estructura y de refuerzo, asiento y respaldo de listones de madera, con los cantos romos, fijados a la estructura con tornillos pasadores de presión cadmiados, de cabeza esférica. No se apreciarán grietas, exfoliaciones ni desprendimientos del recubrimiento. El acabado de la madera tendrá dos capas de pintura sintética, previa capa de preparación. La estructura metálica tendrá un acabado con una mano de pintura antioxidante y dos de esmalte. Las bases de las patas tendrán espárragos roscados para el anclaje. El conjunto estará exento de golpes o defectos superficiales. Separación entre listones: 15 mm. Largo de los espárragos: ≥25 cm. Banco con soportes de fundición: - Pletinas intermedias de refuerzo: 20 x 12 mm. Banco con soportes de pletina: - Pletinas de estructura y de refuerzo: 40 x 12 mm. Tolerancias: - Dimensiones: ± 20 mm. - Separación entre listones: ± 1,5 mm. - Paralelismo entre listones: ± 2 mm (no acumulativos). - Alabeo de listones: ± 2 mm/m. Suministro: Embalados. Almacenamientos: En su embalaje hasta que se realice su colocación, de madera que no se deformen y en lugares protegidos de impactos. Condiciones del proceso de ejecución de las obras Bancos anclados con dados de hormigón de 20 x 20 x 20 cm o 30 x 30 x 30 cm. Se considera incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Hormigonado de los dados de anclaje. - Anclaje del banco. Los dados de anclaje de hormigón no quedarán visibles. Una vez colocado el banco no presentará deformaciones, golpes ni otros de defectos visibles. Altura de siento: 39 cm. Anclaje de los soportes: ≥25 cm. Número de dados: 4. Tolerancias de ejecución: - Altura del asiento: ± 20 mm. - Horizontalidad: ± 10 mm. El hormigonado de los dados de anclaje se hará con una temperatura entre 5°C y 40°C, sin lluvia. No se utilizará hasta después de transcurridas 48 h de su colocación. Control y criterios de aceptación y rechazo Unidad medida según las especificaciones de la D.T. Normativa de obligado cumplimiento No hay normativa de obligado cumplimiento. Condiciones de uso y mantenimiento Según especificaciones de la D.T. 5.2.- PAPELERAS PAPELERAS VOLCABLES

Condiciones de los materiales específicos y/o de las partidas de obra ejecutadas Pliego de Condiciones

55

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) Papeleras volcables de plancha, bordes redondeados y soporte de tubo. El cilindro de la papelera será de plancha doblemente rebordonada en la parte superior y plancha en la base. Tendrá unos refuerzos en los puntos de sujeción de los soportes. Los soportes dispondrán de elementos que permitan el giro de la papelera y de un cierre para su bloqueo. Tendrá la superficie lisa y uniforme. No se apreciarán grietas, exfoliaciones ni desprendimientos del recubrimiento. Vendrá acabada con una mano de pintura antioxidante y dos de esmalte. Los tubos de soporte tendrán una longitud tal que una vez empotrados a la base de anclaje, la parte superior de la papelera quede a la altura de 80 cm del suelo. El punto de rotación de la papelera respecto al soporte estará situado en su tercio superior. El conjunto estará exento de golpes o defectos superficiales. Altura: 50 cm. Tipo de acero: A-37 b. Espesor de la plancha metálica: 1 mm. Espesor de la plancha perforada: 1 mm. Tolerancias: - Dimensiones: ± 10 mm. Suministro: Embaladas. Almacenamiento: En su embalaje hasta que se realice su colocación, de manera que no se deformen y en lugares protegidos de impactos. Condiciones del proceso de ejecución de las obras Papeleras volcables de plancha pintada ancladas con dos dados de hormigón. Se consideran incluidas dentro de esta unidad de obra las operaciones siguientes: - Hormigonado de los dados de anclajes. - Anclajes de la papelera. Los dados de anclaje de hormigón no quedarán visibles. Una vez colocada la papelera no tendrá deformaciones, golpes ni otros defectos visibles. Altura de papelera: 80 cm. Anclaje del brazo de soporte: ≥15 cm. Dimensiones de los dados: ≥30 x 30 x 30 cm. Tolerancias de ejecución: - Altura: ± 20 mm. - Verticalidad: ± 10 mm. El hormigonado de los dados de anclaje se hará con una temperatura entre 5°C y 40°C, sin lluvia. No se utilizará hasta después de transcurridas 48 h de su colocación. Control y criterios de aceptación y rechazo Unidad medida según especificaciones de la D.T. Normativa de obligado cumplimiento No hay normativa de obligado cumplimiento. Condiciones de uso y mantenimiento Según especificaciones de la D.T.

Pliego de Condiciones

56

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) ANEXO 1: CONDICIONES DE LOS MATERIALES GENÉRICOS. - AGUA Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Aguas utilizadas para algunos de los usos siguientes: Elaboración de morteros, hormigones o lechadas. Elaboración de pasta de yeso. Riego de plantaciones. Conglomerados grava - cemento, tierra - cemento, grava - emulsión. Humectación de bases o subbases. Humectación de piezas cerámicas, cemento, etc. Podrán ser empleadas, como norma general, todas las aguas aceptadas en la práctica habitual, debiéndose analizar aquellas que no posean antecedentes concretos y ofrezcan dudas en su composición y puedan alterar las propiedades exigidas a morteros y hormigones, según especifica la Instrucción para el Proyecto y la Ejecución de Obras de Hormigón en Masa o Armado «EH-91». Para la confección y curado del hormigón o mortero, cuando no se posean antecedentes de su utilización, o en caso de duda, al inicio de la obra, se tomará una muestra de 8 l y se verificará que cumple: - Exponente de hidrógeno pH (UNE 7-234) ≥ 5. - Total de sustancias disueltas (UNE 7-130) ≤ 15 g/l. - Sulfatos, expresados en SO4 (UNE 7-131) ≤ 1 g/l. - Ion cloro, expresado en CL (UNE 7-178) ≤ 0,1 g/l para una estructura con armaduras pretensadas o postensadas. ≤ 6 g/l para hormigón armado. ≤ 18 g/l para hormigón en masa y morteros sin contacto con armaduras. - Hidratos de carbono (UNE 7-132) 0 - Sustancias orgánicas solubles en éter ≤ 15 g/l. - Si el ambiente de las obras es muy seco, lo que favorece la presencia de fenómenos expansivos de cristalización, la limitación relativa a las sustancias podrá hacerse aún más severa, a juicio de la D.F. Condiciones del proceso de ejecución de las obras Cuando el hormigonado se realice en tiempo frío con riesgo de heladas, podrá utilizarse agua caliente hasta 40°C, para el amasado, sin necesidad de adoptar precauciones especiales. Control y criterios de aceptación y rechazo Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación. Unidad y criterios de medición y abono Litros (l) de volumen necesario procedente de la instalación de obra. Suministro y almacenamiento De manera que no se alteren sus condiciones. ADITIVOS PARA HORMIGONES, MORTEROS Y LECHADAS Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Aditivos son aquellas sustancias que al incorporarse a los morteros, hormigones o lechadas, en una proporción no superior al 5%, producen modificaciones de alguna de sus características, propiedades o comportamiento. Se clasifican en: 1. Aditivos químicos 2. Productos aditivos minerales puzolánicos o inertes. Pueden ser: aireantes, anticongelante, fluidificante, hidrófugo, inhibidor del fraguado, acelerador del fraguado, colorantes. Pliego de Condiciones

57

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) Los aditivos pueden suministrarse en estado líquido o sólido. De suministrarse en estado líquido, su solubilidad en agua será total, cualquiera que sea la concentración del aditivo. Si se suministra en estado sólido, deberá ser fácilmente soluble en agua o dispersable, con la estabilidad necesaria para asegurar la homogeneidad de su concentración por lo menos durante 10 h. Es imprescindible la realización de ensayos en todos y cada uno de los casos, y muy especialmente cuando se empleen cementos diferentes del Portland. Para que pueda ser autorizado su empleo, el fabricante garantizará que agregado en las proporciones y condiciones previstas, produce la función principal deseada sin perturbar excesivamente las restantes características del hormigón ni representar peligro para las armaduras. Condiciones del proceso de ejecución de las obras No hay condiciones específicas del proceso de instalación. Control y criterios de aceptación y rechazo Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación. Unidad y criterios de medición y abono Kg de peso necesario suministrado en obra. Suministro y almacenamiento Aditivos y colorantes: - Suministro: en envases cerrados herméticamente, sin alteraciones, etiquetado según UNE 83275/87. - Almacenaje: en lugares resguardados de la intemperie, de manera que no se alteren sus características. Cenizas volantes: - Suministro: a granel, en camiones silo herméticos. - Almacenaje: en silos herméticos. Escoria granulada: - Suministro: protegido de manera que no se alteren sus características. - Almacenaje: protegidas de contaminaciones, especialmente las del terreno, y separando las distintas fracciones granulométricas. Condiciones particulares de recepción El mismo fabricante o el suministrador proporcionará gratuitamente muestras para ensayos e información en la que figurará la designación del aditivo de acuerdo con lo indicado en la norma UNE 8.320, así como los siguientes aspectos: 1. Acción principal del producto y otras acciones simultáneas, secundarias o de alguna importancia. 2. Grupos químicos a que pertenecen los elementos activos de base de los productos, sus componentes principales y los secundarios que se empleen para modificar la acción principal o para producir otros efectos simultáneos. 3. Si se suministra en forma de solución, contenido de productos sólidos y naturaleza de los disolventes. 4. Dosificación del producto. 5. Condiciones de almacenamiento y periodo máximo admisible. Para la realización de los ensayos químicos y físicos que confirmen la información enviada por el fabricante, caso de suministrarse en forma sólida, en cada lote compuesto por 2 t o fracción, se tomarán cuatro muestras de 1 kg como mínimo, y si el suministro es en forma de solución, en cada lote compuesto por 9.500 l o fracción, se tomarán 3 muestras de 1 l. En caso de venir el aditivo incorporado al hormigón proveniente de una central de hormigonado, se suministrará igualmente en las mismas condiciones las muestras correspondientes cada mes para su posterior ensayo. Previamente al comienzo del hormigonado, se efectuarán ensayos previos de hormigón tal como quedan definidos en la EH-91.

Pliego de Condiciones

58

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) Normativa de obligado cumplimiento - UNE 83-200-84 “Aditivos para hormigones, morteros y pastas. Clasificación y definiciones”. - EH-91 “Instrucción para el proyecto y ejecución de Obras de Hormigón en masa o armado”. - EP-93 “Instrucción para el proyecto y ejecución de Obras de Hormigón pretensado”. - UNE 83-415-87 “Adiciones al hormigón. Cenizas volantes: definición, especificaciones, transporte y almacenamiento de las cenizas volantes utilizadas como adición a los hormigones y morteros de cemento Portland”. Otras normativas - ASTM C-494-84. Standard specificacion for chemical admixtures for concrete. - CEMENTOS Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Conglomerante hidráulico formado por materiales artificiales de naturaleza inorgánica y mineral, utilizado en la confección de morteros, hormigones, pastas, lechadas etc. Tipos y designación: Denominación Cemento Portland Cemento Portland compuesto Cemento Portland con escoria Cemento Portland con Puzolanas Cemento Portland con cenizas volantes Cemento Portland con filler calcáreo Cemento de alto horno Cemento puzolánico Cemento mixto Cemento aluminoso

Designación I-O I II II-S II-Z II-C II-F III-1 III-2 IV V VI

Condiciones del proceso de ejecución de las obras No hay condiciones específicas del proceso de instalación. Control y criterios de aceptación y rechazo Prescripciones mecánicas en N/mm2. Tipo I a IV

Resistencia Muy alta " alta " media " baja Muy baja

VI Tipo V

Resistencia Muy altas Alta, media, baja

Clase 55A 55 45A 45 35A 35 25 55

2 días ≥ 30 ≥ 25 ≥ 20

7 días

≥ 30 ≥ 13,5 ≥ 20 ≥ 15 ≥ 45

Resistencia Clase media 35 baja 25 Inicio del fraguado en minutos >45 >60

28 días ≥ 55 ≥ 55 45 ≤R≤ 65 45 ≤R≤ 65 35 ≤R≤ 55 35 ≤R≤ 55 ≥ 25 ≥ 55

90 días ≥ 35 ≥ 25

Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación.

Pliego de Condiciones

59

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) Unidad y criterios de medición y abono Kg de peso suministrado en obra. Suministro y almacenamiento El fabricante entregará una hoja de características del cemento donde se indique la clase y proporciones nominales de todos sus componentes. En el albarán figurarán los siguientes datos: - Nombre del fabricante o marca comercial. - Fecha de suministro. - Identificación del vehículo de transporte. - Cantidad suministrada. - Designación y denominación del cemento. Si se suministra en sacos, en los mismos figurará: Referencia a la norma UNE 80-301-88 si no es cemento blanco y a la UNE-80-305-88 si lo es. - Peso neto. - Designación y denominación. - Nombre del fabricante o marca comercial. Si el cemento es de clase 20 figurará la inscripción: “no apto para estructuras de hormigón”. Si el cemento se suministra a granel se almacenará en silos, debidamente aislados de la humedad y que se vaciarán por completo periódicamente. Si se suministra en sacos, se almacenarán en un lugar seco, protegido de la intemperie y sin contacto directo con el suelo, de manera que no se alteren sus condiciones. Tiempo máximo de almacenamiento: Clases 20, 25, 35, 35A: Clases 45, 45A: Clases 55, 55a:

3 meses. 2 meses. 1 mes.

Normativa de obligado cumplimiento - RC-93 “Instrucción para la recepción de cementos”. - MORTEROS Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Mezcla de arena, cemento, agua y cal (tipos b) en algunos casos y/o aditivos en algunos otros. Cemento utilizado: - Mortero de cemento blanco: I - O/35 B. - Otros: I - O/35. Se consideran los siguientes aditivos: - Aireante. - Hidrófugo. - Anticongelante. - Colorante. Resistencia orientativa en función de las dosificaciones:

Dosifica Cemento P-250 Calcárea tipo II ción (partes Cal hidráulica tipo II en Arena volumen ) Resistencia Kg/cm²

Tipo de mortero M-5 M-10 a b a b 1 1 1 1 2 2 -

M-20 a b 1 1 2 -

c 1

M-40 a b 1 1 1 -

M-80 a 1 -

b 1 1/2 -

M-160 a b 1 1/4 -

12

15

10

12

8

10

3

6

7

4

4

3

3

5

10

20

40

80

160

5

10

20

40

80

160

160

Las denominaciones comunes son o bien por su resistencia, tipo de mortero (M-5, M-10 , etc.), o bien por su proporción de cemento:arena (1:4, 1:3, 1:6). Se utilizará preferentemente el mortero 1:6, para fábricas de ladrillo, arquetas, pozos etc. Pliego de Condiciones

60

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) En los morteros para fábricas la consistencia será tal que el asiento en cono de Abrahams sea de 17 ± 2 cm. Condiciones del proceso de ejecución de las obras La mezcla podrá realizarse a mano o mecánicamente en hormigonera. La mezcla será homogénea y sin segregaciones. Para la elaboración y la utilización de morteros, la temperatura ambiente estará entre 5°C y 40°C. La hormigonera estará limpia antes de comenzar la elaboración. Si se elabora a mano, se hará sobre un piso impermeable. El cemento y la arena se mezclarán en seco hasta conseguir un producto homogéneo de color uniforme. A continuación se añadirá la cantidad de agua estrictamente necesaria para que, una vez batida la masa, tenga la consistencia adecuada para su uso en la obra. El aditivo se añadirá siguiendo las instrucciones del fabricante, en cuanto a proporciones, momento de incorporación a la mezcla y tiempo de amasado y utilización. No se mezclarán morteros de distinta composición. Se utilizará antes de que pasen dos horas desde la amasada. Control y criterios de aceptación y rechazo Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación. Unidad y criterios de medición y abono m3 de volumen necesario elaborado en la obra. - HORMIGONES Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Mezcla de cemento, áridos, arena, agua y, en su caso, aditivos. La mezcla será homogénea y sin segregaciones. En ningún caso la proporción en peso del aditivo será superior al 5% del peso del cemento utilizado. Los componentes del hormigón, su dosificación, el proceso de fabricación y el transporte estará de acuerdo con las prescripciones de la EH-91 si el uso es del hormigón en masa o armado y la EP-93 si el uso del hormigón es con armaduras pretensadas. Según su resistencia al ataque químico, se clasifican en: - Hormigones de tipo H: hormigón compacto, de alta durabilidad para su uso en estructuras, cimentaciones y soleras que no estén en contacto con terrenos agresivos. - Hormigones de tipo HS: hormigón compacto, de alta durabilidad para su uso en estructuras, cimentaciones y soleras que estén en contacto con terrenos agresivos. La descripción del hormigón puede indicar: H - nº: resistencia característica estimada a compresión en Kp/cm2 a 28 días. (H-100, H-150 etc). HP - nº: resistencia a flexotracción al cabo de 28 días (UNE 83-301 y UNE 83-305). RTB - nº: resistencia a la tracción indirecta al cabo de 28 días (Ensayo Brasileño UNE 83-306). Resistencia a compresión al cabo de 7 días (UNE 83-304): ≥ 0,65 x resistencia a 28 días. Resistencia a la flexotracción al cabo de 7 días (UNE 83-301 y UNE 83-305): ≥ 0,8 x resistencia a 28 días. Consistencias del hormigón: Consistencia Consistencia seca Consistencia plástica Consistencia blanda Consistencia fluida

Pliego de Condiciones

Asiento en cono de Abrams (UNE 83-313) 0 - 2 cm 3 – 5 cm 6 – 9 cm 10 -15 cm

61

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) Contenido de cemento: Clase de hormigón Para obras de hormigón en masa. Para obras de hormigón ligeramente armado Para obras de hormigón armado o pretensado Para hormigones HP y RTB En todas las obras

Contenido de cemento ≥ 150 Kg/m³ ≥ 200 Kg/m³ ≥ 250 Kg/m³ ≥ 300 Kg/m³ ≤ 400 Kg/m³

Relación agua cemento: Hormigones HP y RTB: ≤ 0,55. Otros hormigones: de 0,65 a 0,5. La relación agua cemento y el contenido mínimo de cemento se ajustará a las indicaciones del cuadro 24.4 de la EH-91 en función del ambiente donde se utilizará el hormigón. Condiciones del proceso de ejecución de las obras No se utilizará hormigón de consistencia fluida en elementos que tengan una función resistente. Para la elaboración y la utilización de hormigones, la temperatura ambiente estará entre 5°C y 40°C. Hormigón elaborado en obra con hormigonera: - La hormigonera estará limpia antes de comenzar la elaboración. - El orden de vertido de los materiales será: aproximadamente la mitad del agua, el cemento y la arena simultáneamente, la grava y el resto del agua. - Los aditivos fluidificantes, superfluidificantes e inhibidores del fraguado se añadirán al agua antes de introducirla en la hormigonera. - El aditivo colorante se añadirá en la hormigonera junto con el cemento y los áridos. Hormigón elaborado en planta: - La dosificación de los diferentes materiales se hará por peso, mediante dispositivos automáticos y las básculas tendrán una precisión del 0,5% de la capacidad total de la báscula. - No se mezclarán hormigones frescos fabricados con cementos incompatibles entre sí. - Se utilizará antes del inicio del fraguado. - Como orientación, el inicio del fraguado se sitúa aproximadamente en: - Hormigones HP y RTB: 1 hora. - Hormigones H: 1,5 horas. Hormigón con cenizas volantes: - La central que suministre el hormigón con cenizas volantes, realizará un control sobre la producción o dispondrá de un sello o marca de conformidad oficialmente homologado a nivel nacional o de un país miembro de la CEE. - Las cenizas volantes cumplirán las especificaciones de la Norma 83 - 415: - Contenido de humedad. - Contenido de SO3. - Pérdida por calcinación. - Finura. - Índice de actividad resistente. - Demanda de agua. - Estabilidad de volumen. Control y criterios de aceptación y rechazo Tolerancias: - Asiento en cono de Abrahams (UNE 83-313): Consistencia seca: Consistencia plástica: Consistencia blanda: Consistencia fluida: - Hormigón HP o RTB Contenido de cemento, en peso: Contenido de áridos en peso: Pliego de Condiciones

nula. ± 10 mm. ± 10 mm. ± 20 mm. ± 1%. ± 1%. 62

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) Contenido de agua: ± 1%. Contenido de aditivos: ± 3%. Para hormigones diferentes de HP y RTB, la tolerancia en el contenido de cemento, áridos y agua, cumplirá los valores especificados en el apartado 15.2.4. de la EH-91. Si el hormigón se elabora en planta que disponga de laboratorio propio o externo homologado, no hará falta someter sus materiales correspondientes a control de recepción en obra. Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación. Unidad y criterios de medición y abono m3 de volumen necesario elaborado en la obra o suministrado en obra. Suministro y almacenamiento Hormigones de planta: El fabricante entregará una hoja de suministro con cada carga de hormigón donde se indique: - Nombre del fabricante o marca comercial. - Número de la serie de la hoja de suministro. - Fecha de suministro. - Nombre del usuario. - Identificación del vehículo de transporte. - Cantidad suministrada. - Especificaciones del hormigón: Resistencia característica. Contenido máximo y mínimo de cemento por m3. Tipo, clase, categoría y marca del cemento. Consistencia y relación máxima agua/cemento. Tamaño máximo del árido. Tipo de aditivo según la UNE 83-200. - Designación específica del lugar de suministro. - Cantidad de hormigón de la carga. - Hora de carga del camión. - Hora límite para utilizar el hormigón. - MADERAS Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Madera para entibaciones, apeos, cimbras, andamios, encofrados, demás medios auxiliares y carpintería de armar y de taller. Condiciones del proceso de ejecución de las obras No hay condiciones específicas del proceso de instalación. Control y criterios de aceptación y rechazo Deberá cumplir las condiciones siguientes: - Proceder de troncos sanos apeados en sazón. - Haber sido desecada, por medios naturales o artificiales durante el tiempo necesario hasta alcanzar el grado de humedad preciso para las condiciones de uso a que se destine. - No presentar signo alguno de putrefacción, atronaduras, carcomas o ataque de hongos. - Estar exenta de grietas, lupias, y verrugas, manchas o cualquier otro defecto que perjudique su solidez y resistencia. En particular, contendrá el menor número posible de nudos, los cuales, en todo caso, tendrán un espesor inferior a la séptima parte (1/7) de la menor dimensión de la pieza. - Tener sus fibras rectas y no reviradas o entrelazadas y paralelas a la mayor dimensión de la pieza. - Presentar anillos anuales de aproximada regularidad, sin excentricidad de corazón ni entrecorteza. - Dar sonido claro por percusión. - No se permitirá en ningún caso madera sin descortezar ni siquiera en las entibaciones o apeos. Pliego de Condiciones

63

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) - Las dimensiones y forma de la madera serán, en cada caso, las adecuadas para garantizar la resistencia de los elementos de la construcción en madera; cuando se trate de construcciones de carácter definitivo se ajustarán a las definidas en los Planos o las aprobadas por el Director. - La madera de construcción escuadrada será al hilo, cortada a sierra y de aristas vivas y llenas. Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación. Unidad y criterios de medición y abono m3 de volumen necesario suministrado en obra. Suministro y almacenamiento De manera que no se deformen, en lugares secos y ventilados, sin contacto directo con el suelo. Normativa de obligado cumplimiento No hay normativa de obligado cumplimiento. - MADERA AUXILIAR DE CONSTRUCCIÓN Condiciones de los materiales y de las partidas de obra ejecutadas Madera para entibaciones y medios auxiliares. - Deberá tener dimensiones suficientes para ofrecer la necesaria resistencia para la seguridad de la obra y de las personas. Madera para encofrados y cimbras - Tendrá la suficiente rigidez para soportar sin deformaciones perjudiciales las acciones de cualquier naturaleza que puedan producirse en la puesta en obra y vibrado del hormigón. - La madera para encofrados será preferiblemente de especies resinosas, y de fibra recta. La madera aserrada se ajustará, como mínimo, a la clase I/80, según la Norma UNE 56 525. - Según sea la calidad exigida a la superficie del hormigón las tablas para el forro o tablero de los encofrados será: a) machihembrada; b) escuadrada con sus aristas vivas y llenas, cepillada y en bruto. Condiciones del proceso de ejecución de las obras No hay condiciones específicas del proceso de instalación. Control y criterios de aceptación y rechazo Madera para entibaciones y medios auxiliares. - Se emplearán maderas sanas, con exclusión de alteraciones por pudrición, aunque serán admisibles alteraciones de color, como el azulado en las coníferas. - Deberá estar exenta de fracturas por compresión. - Poseerá una durabilidad natural al menos igual a la que presenta el pino «sylvestris». Madera para encofrados y cimbras. - Sólo se emplearán tablas de madera cuya naturaleza y calidad o cuyo tratamiento o revestimiento garantice que no se producirán ni alabeos ni hinchamientos que puedan dar lugar a fugas del material fino del hormigón fresco, o a imperfecciones en los paramentos. - Las tablas para forros o tableros de encofrados estarán exentas de sustancias nocivas para el hormigón fresco y endurecido o que manchen o coloreen los paramentos. Pruebas de servicio No hay pruebas de servicio específicas en el proceso de instalación. Unidad y criterios de medición y abono m3 de volumen necesario suministrado en obra. Suministro y almacenamiento De manera que no se deformen, en lugares secos y ventilados, sin contacto directo con el suelo.

Pliego de Condiciones

64

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) ANEXO 2: RELACIÓN DE NORMATIVA TÉCNICA DE APLICACIÓN EN LOS PROYECTOS Y EN LA EJECUCIÓN DE OBRAS. En este apartado se incluye una relación no exhaustiva de la normativa técnica de aplicación a la redacción de proyectos y a la ejecución de obras. Esta relación se ha estructurado en dos partes: Parte I. Unidades de obra y Parte II. Productos. A su vez la relación de normativa de Unidades de obra se subdivide en normativa de carácter general, normativa de cimentación y estructuras y normativa de instalaciones. -. NORMATIVA DE UNIDADES DE OBRA Normativa de carácter general Ordenación de la edificación Ley 38/1999, de 5-NOV, de la Jefatura del Estado BOE. 6-11-99 Real Decreto 314/2006. 17/03/2006. Ministerio de la Vivienda. Código Técnico de la Edificación. BOE 28/03/2006. Orden 09/06/1971. Ministerio de la Vivienda. Normas sobre el Libro de Órdenes y Asistencias en obras de edificación. BOE 17/06/1971. Decreto 462/1971. 11/03/1971. Ministerio de la Vivienda. Normas sobre redacción de proyectos y dirección de obras de edificación. BOE 24/03/1971. *Desarrollada por Orden 9-6-1971. Orden 19/05/1970. Ministerio de la Vivienda. Libro de Órdenes y Visitas en Viviendas de Protección Oficial. BOE 26/05/1970. Ley 28/2005. 26/12/2005. Jefatura del Estado. Medidas sanitarias frente al tabaquismo y reguladora de la venta, el suministro, el consumo y la publicidad de los productos del tabaco. BOE 27/12/2005. Real Decreto 865/2003. 04/07/2003. Ministerio de Sanidad y Consumo. Establece los criterios higiénico-sanitarios para la prevención y control de la legionelosis. BOE 18/07/2003. Real Decreto 3484/2000. 29/12/2000. Presidencia de Gobierno. Normas de higiene para la elaboración, distribución y comercio de comidas preparadas. De aplicación en restaurantes y comedores colectivos. BOE 12/01/2001. Real Decreto 2816/1982. 27/08/1982. Ministerio del Interior. Reglamento General de Policía de Espectáculos Públicos y Actividades Recreativas. BOE 06/11/1982. Orden 15/03/1963. Ministerio de la Gobernación. Instrucciones complementarias al Reglamento Regulador de Industrias Molestas, Insalubres, nocivas y peligrosas, aprobado por Decreto 2414/1961. BOE 02/04/1963. Decreto 2414/1961. 30/11/1961. Presidencia de Gobierno. Reglamento de Industrias molestas, insalubres, nocivas y peligrosas. BOE 07/12/1961. Real Decreto 1634/1983. 15/06/1983. Ministerio de Transportes, Turismo y Comunicación. Ordenación de los establecimientos hoteleros. BOE 17/06/1983. Real Decreto 2877/1982. 15/10/1982. Ministerio de Transportes, Turismo y Comunicación. Ordenación de apartamentos y viviendas vacacionales. BOE 09/11/1982. Orden 31/03/1980. Ministerio de Comercio y Turismo. Modifica la Orden de 25-9-79 (BOE 20/10/1979), sobre prevención de incendios en alojamientos turísticos. BOE 10/04/1980. Pliego de Condiciones

65

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) Orden 03/03/1980. Ministerio de Obras Públicas. Características de accesos, aparatos elevadores y acondicionamiento interior e las Viviendas de Protección Oficial destinadas a minusválidos. BOE 18/03/1980. Real Decreto 355/1980. 25/01/1980. Ministerio de Obras Públicas. Reserva y situación de las Viviendas de Protección Oficial destinadas a minusválidos. BOE 28/02/1980. Real Decreto 3148/1978. 10/11/1978. Ministerio de Obras Públicas. Desarrollo del Real Decreto-Ley 31/1978 (BOE 08/11/1978), de 31 de octubre, sobre construcción, financiación, uso, conservación y aprovechamiento de Viviendas de Protección Oficial. BOE 16/01/1979. Real Decreto 505/2007. 20/04/2007. Ministerio de la Presidencia. Aprueba las condiciones básicas de accesibilidad y no discriminación de las personas con discapacidad para el acceso y utilización de los espacios públicos urbanizados y edificaciones. BOE 11/05/2007. Ley 51/2003. 02/12/2003. Jefatura del Estado. Ley de igualdad de oportunidades, no discriminación y accesibilidad universal de las personas con discapacidad. BOE 03/12/2003. Real Decreto 556/1989. 19/05/1989. Ministerio de Obras Públicas. Medidas mínimas sobre accesibilidad en los edificios. BOE 23/05/1989. Real Decreto 1513/2005. 16/12/2005. Ministerio de la Presidencia. Desarrolla la Ley 37/2003, de 17 de noviembre, del Ruido, en lo referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental. BOE 17/12/2005. Sentencia 19/01/2004. Consejo Superior de los Colegios de España. Confirma el informe “Comentarios sobre el aislamiento acústico en edificación”, según la NBE-CA-88, elaborado por el Consejo Superior y el CAT del COA Vasco-Navarro. Ley 37/2003. 17/11/2003. Jefatura del Estado. Ley del Ruido. *Desarrollada por Real Decreto 1513/2005. BOE 18/11/2003. Contaminación acústica. Real Decreto 1513/2005, de 16 diciembre, por el que se desarrolla la Ley 37/2003, de 17 de noviembre, del Ruido, en lo referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental. BOE 17-12-05. Orden 29/09/1988. Ministerio de Obras Públicas. NBE-CA-88. Modifica la NBE-CA-82, sobre condiciones acústicas en los edificios. BOE 08/10/1988. Norma Básica de la edificación “NBE-CA-88” condiciones acústicas de los edificios Orden de 29-09-88, del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo BOE. 8-10-88 Aprobada inicialmente bajo la denominación de: Norma “NBE-CA-81” sobre condiciones acústicas de los edificios Real Decreto 1909/1981, de 24-07, del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo. BOE.: 7-09-81 Modificada pasando a denominarse Norma “NBE-CA-82” sobre condiciones acústicas de los edificios Real Decreto 2115/1982, de 12-08, del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo. BOE 3-09-82 Corrección errores: 7-10-82 Sentencia de 9 de enero de 2004, del Juzgado de Primera Instancia nº 9 de Bilbao, que confirma el informe "Comentarios sobre el aislamiento acústico en edificación, según la NBE-CA-88" elaborado por el Consejo Superior y el CAT del COA Vasco-Navarro. Normativa de cimentación y estructuras Norma de Construcción Sismorresistente: parte General y Edificación. NCSE-02. Real Decreto 997/2002, de 27 de septiembre, del Ministerio de Fomento. (Deroga la NCSE-94. Es de aplicación obligatoria a partir del 11 de octubre de 2004) BOE 11-10-02. Instrucción de Hormigón Estructural "EHE”. Real Decreto 2661/1998, de 11-DIC, del Ministerio de Fomento. BOE 13-01-99 Pliego de Condiciones

66

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

Modificada por: Modificación del R.D. 1177/1992, de 2-10, por el que se reestructura la Comisión Permanente del Hormigón y el R.D. 2661/1998, de 11-12, por el que se aprueba la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE) Real Decreto 996/1999, de 11-06, del Ministerio de Fomento. BOE 24-06-99. Criterios de aplicación del artículo 1º de la EHE. Acuerdo de la Comisión Permanente del Hormigón, de 28 de octubre de 1999. Armaduras activas de acero para hormigón pretensado. BOE 305. 21.12.85. Real Decreto 2365/1985, de 20 de noviembre, del Mº de Industria y Energía. Criterios para la realización de control de producción de los hormigones fabricados en central. BOE 8. 09.01.96. Orden de 21 de diciembre de 1995, del Mº de Industria y Energía. BOE 32. 06.02.96. Corrección de errores BOE 58. 07.03.96. Corrección de errores Fabricación y empleo de elementos resistentes para pisos y cubiertas. Real Decreto 1630/1980, de 18-JUL, de la Presidencia del Gobierno. BOE 8-08-80 Modificado por: Modificación de fichas técnicas a que se refiere el Real Decreto anterior sobre autorización de uso para la fabricación y empleo de elementos resistentes de pisos y cubiertas Ordende 29-11-89, del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo. BOE 16-12-89. Modificación. Resolución de 6 de noviembre de 2002. BOE 2-12-02. Actualización de las fichas de autorización de uso de sistemas de forjados. Resolución de 30-01-97, del Ministerio de Fomento. BOE 6-03-97. Instrucción para el proyecto y la ejecución de forjados unidireccionales de hormigón estructural realizados con elementos prefabricados (EFHE). Real Decreto 642/2002, de 5 de julio, del Ministerio de Fomento. BOE 6-8-02. * Corrección de errores BOE 30-11-06. Normativa de instalaciones Pliego de prescripciones técnicas generales para tuberías de abastecimiento de agua. BOE 236. 02.10.74. Orden de 28 de julio de 1974 del Mº de Obras Públicas y Urbanismo. BOE 237. 03.10.74. BOE 260. 30.10.74. Corrección de errores. Contadores de agua fría. BOE 55. 06.03.89. Orden de 28 de diciembre de 1988 del Mº de Obras Públicas y Urbanismo. Contadores de agua caliente. BOE 25. 30.01.89. Orden de 30 de diciembre de 1988, del Mº de Obras Públicas y Urbanismo. Real Decreto 140/2003, de 7 de febrero, establece los criterios sanitarios de la calidad del agua de consumo humano. Ministerio de la Presidencia. BOE 21-2-03. Corrección de errores BOE 4-3-03 (incorporada en el texto de la disposición). (Deroga el Real Decreto 1138/1990, de 14 de septiembre). Real Decreto 2116/1998. 02/10/1998. Ministerio de Medio Ambiente. BOE 20/10/1998. Modifica el Real Decreto 509/1996, de desarrollo del Real Decreto-ley 11/1995, que establece las normas aplicables de tratamiento de aguas residuales urbanas. Real Decreto 509/1996. 15/03/1996. Ministerio de Obras Públicas. Desarrolla el Real Decreto-ley 11/1995, de 28-12-1995, por el que se establecen las normas aplicables al tratamiento de las aguas residuales urbanas. BOE 29/03/1996. *Modificado por R.D. 2116/98. Pliego de Condiciones

67

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

Real Decreto Ley 11/1995. 28/12/1995. Jefatura del Estado. Normas aplicables al tratamiento de aguas residuales urbanas. BOE 30/12/199. *Desarrollado por R.D. 509/96. 5. Orden 15/09/1986. Ministerio de Obras Públicas. Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para las tuberías de saneamiento de poblaciones. BOE 23/09/1986. Reglamento de aparatos elevadores para obras. BOE 141. 14.06.77. Orden de 23 de mayo de 1977 del Mº de Industria. BOE 170. 18.07.77. Corrección de errores. BOE 63. 14.03.81. Modificación art. 65. BOE 282. 25.11.81. Modificación cap. 1º. Título 2º. BOE 50. 29.04.99. Modificación art. 96. Reglamento de aparatos de elevación y manutención de los mismos (sólo están vigentes los artículos 10 a 15, 19 y 23). Real Decreto 2291/1985, de 8-11, del Ministerio de Industria y Energía. BOE 11-12-85. Instrucción técnica complementaria ITC-MIE-AEM 1, referente a ascensores electromecánicos. Orden de 23-09-87, del Ministerio de Industria y Energía. BOE 6-10-87. Corrección errores: 12-05-88. Modificada por: Modificación de la ITC-MIE-AEM 1, referente a ascensores electromecánicos Orden de 12-09-91, del Ministerio de Industria, Comercio y Turismo. BOE 17-09-91. Corrección errores: 12-10-91. Prescripciones técnicas no previstas en la ITC-MIE-AEM 1, del Reglamento de aparatos de elevación y manutención de los mismos Resolución de 27-04-92, de la Dirección General de Política Tecnológica del Ministerio de Industria, Comercio y Turismo. BOE 15-05-92. Disposiciones de aplicación de la Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo 95/16/CE, sobre ascensores. Real Decreto 1314/1997 de 1-08-97, del Ministerio de Industria y Energía. BOE 30-09-97. Corrección errores: 28-07-98. Autorización para la instalación de ascensores sin cuarto de máquinas. Resolución de 3 de abril de 1997, Dirección General Tecnología y Seguridad Industrial. BOE 23 -4-97. Autorización de la instalación de ascensores con máquinas en foso. BOE 230. 25.09.98. Resolución de 10 de septiembre de 1998, del Mº de Industria y Energía. Instrucción Técnica Complementaria ITC-MIE-AEM-2 del Reglamento de aparatos de elevación y manutención, referente a grúas torre para obras u otras aplicaciones. Real Decreto 836/2003, de 27 de junio, del Ministerio de Ciencia y Tecnología. BOE 17-7-03. BOE 23-1-04. Corrección de errores. Instrucción Técnica Complementaria ITC MIE-AEM 4 del Reglamento de Aparatos de Elevación y Manutención referentes a Grúas móviles autopropulsadas, Real Decreto 837/2003, de 27 de junio, del Ministerio de Ciencia y Tecnología. BOE 17-7-03. Prescripciones para el incremento de la seguridad del parque de ascensores existente. Real Decreto 57/2005, de 21 de enero, del Ministerio de Industria, Comercio y Turismo. BOE 4-2-05. Antenas parabólicas. Real Decreto 1201/1986, de 6 de junio del Mº de Trabajo, Turismo y Comunicaciones BOE 25 -6-86. Delimitación del Servicio Telefónico Básico. Real Decreto 1647/1994, de 22 de julio del MOPTMA BOE 7 -9-94. Especificaciones técnicas del Punto de Conexión de Red Telefónica e Instalaciones Privadas. Real Decreto 2304/1994, de 2 de diciembre del MOPTMA BOE 22 -12-94. Pliego de Condiciones

68

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

Infraestructuras comunes en los edificios para el acceso a los servicios de telecomunicaciones. Real Decreto de 27-FEB, de la Jefatura del Estado. BOE 28-FEB-98. Ley General de Telecomunicaciones. LEY 11/1998, de 24 de abril . (Ley derogada por la Ley 32/2003, de 3 de noviembre, General de Telecomunicaciones; excepto sus disposiciones adicionales quinta, sexta y séptima, y sus disposiciones transitorias sexta, séptima y duodécima). Instalación de inmuebles de sistemas de distribución de la señal de televisión por cable. Decreto 1306/1974, de 2 de mayo, de la Presidencia del Gobierno. BOE 116. 15-05-74. Regulación del derecho a instalar en el exterior de los inmuebles las antenas de las estaciones radioeléctricas de aficionados. Ley 19/1983, de 16 de noviembre, de la Jefatura del Estado. BOE 283. 2611-83. Especificaciones técnicas del punto de terminación de red de la red telefónica conmutada y los requisitos mínimos de conexión de las instalaciones privadas de abonado. Real Decreto 2304/1994, de 2 de diciembre, del Mº de Obras Públicas, Transportes y Medio Ambiente. BOE 305. 22.12.94. Reglamento de condiciones de protección del dominio público radioeléctrico, restricciones a las emisiones radioeléctricas y medidas de protección sanitaria frente a emisiones radioeléctricas. Real Decreto 1066/2001, de 28 de septiembre, del Ministerio de la Presidencia. BOE 29-9-01. Corrección de errores BOE 26-10-01. Ley General de Telecomunicaciones. Ley 32/2003, de 3 de noviembre BOE 264 corrección de errores. BOE 68, de 19-03-2004. Reglamento Regulador de las infraestructuras comunes de Telecomunicaciones para el acceso a los servicios de telecomunicación en el interior de los edificios y de la actividad de la instalación de equipos y sistemas de telecomunicaciones. Real Decreto 401/2003, de 4 de abril del Mº de Ciencia y Tecnología. BOE 14-5-03. Desarrollo del Reglamento regulador de las infraestructuras comunes de telecomunicación para el acceso a los servicios de telecomunicación en el interior de los edificios y la actividad de instalación de equipos y sistemas de telecomunicaciones, aprobado por Real Decreto 401/2003, de 4 de abril. Orden CTE/1296/2003, de 14 de mayo, del Ministerio de Ciencia y Tecnología. BOE 27-5-03. Establece el procedimiento a seguir en las instalaciones colectivas de recepción de televisión en el proceso de su adecuación para la recepción de la televisión digital terrestre y se modifican determinados aspectos administrativos y técnicos de las infraestructuras comunes de telecomunicación en el interior de los edificios. Orden ITC/1077/2006, de 6 de abril, del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio. BOE 13-4-06. Real Decreto 47/2007. 19/01/2007. Presidencia de Gobierno. Procedimiento básico para la certificación de eficiencia energética de edificios de nueva construcción. BOE 31/01/2007. Orden ITC/71/2007. 22/01/2007. Ministerio de Industria, Turismo y Comercio. Modifica el anexo de la Orden de 28 de julio de 1980, por la que se aprueban las normas e instrucciones técnicas complementarias para la homologación de paneles solares. BOE 26/01/2007. Real Decreto 1218/2002. 22/11/2002. Ministerio de la Presidencia. Modifica el R.D. 1751/1998, de 31 de julio, por el que se aprobó el Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios y sus Instrucciones Técnicas Complementarias y se crea la Comisión Asesora para las Instalaciones Térmicas de los Edificios. BOE 03/12/2002. Real Decreto 1751/1998. 31/07/1998. Ministerio de la Presidencia. RITE. Reglamento de instalaciones térmicas en los edificios e Instrucciones Térmicas Complementarias- ITE. Pliego de Condiciones

69

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

Instalaciones térmicas no industriales. Ventilación y evacuación de humos, chimeneas. Climatización de piscinas. BOE 05/08/1998. Reglamento General del Servicio Público de Gases Combustibles. Decreto 2913/1973, de 26 de octubre, del Mº de Industria. BOE 21-11-73 Complementación del Art. 27º. BOE 21 -5-75 Modificación AP 5.4. BOE 20-2- 84 Reglamentos de Aparatos a Presión. Real Decreto 1244/1979, de 4 de Abril, del Mº de Industria y Energía BOE 29 -5-79. Corrección de errores. BOE 28-6-79. Modificación. BOE 12-3- 82 Modificación. BOE 28-11-90 Instrucción Técnica Complementaria ITC-MIE-AP- 2, referente a tuberías para fluidos relativos a calderas Orden de 6 de octubre del M° de Industria y Energía. BOE 4 -11-80. Instrucción Técnica Complementaria ITC-MIE-AP-1, referente a calderas. Orden de 17 de marzo del M° de Industria y Energía. BOE 8 -4-81. Corrección de errores. BOE 22 -12-81. Modificación. BOE 13 -4-85 Instrucción Técnica Complementaria ITC-MIE-AP-7, referente a botellas y botellones de gas. Orden de 1 de septiembre del M° de Industria y Energía. BOE 12 -11-82. Corrección de errores BOE 2 -5-83. Modificación BOE 22 -7-83. Corrección de errores BOE 27 -10-85 Corrección de errores BOE 10-4-85. Corrección de errores BOE 29 -6-85 Instrucción Técnica Complementaria ITC-MIE-AP-12, referente a calderas de agua caliente. Orden de 31 de mayo del M° de Industria y Energía. BOE 20 -6-85. Corrección de errores BOE 12 -8-85. Instrucción Técnica Complementaria ITC-MIE-AP-11, referente a aparatos destinados a calentar o acumular agua caliente. Orden de 31 de mayo del M° de Industria y Energía. BOE 21 -6-85. Corrección de errores. BOE 13 -8-85. Reglamento de aparatos que utilizan gas como combustible. Real Decreto 494/1988, de 20 de mayo, del Mº de Industria y Energía BOE 25 -5-88. Corrección de errores BOE 21 -7-88. Instrucciones técnicas complementarias del Reglamento de Aparatos que Utilizan Gas como Combustible. Orden de 7 de junio de 1988 del Mº de Industria y Energía BOE 20 -6-88. Modificación MIE-AG 1, 2. BOE 29 -11-88 Publicación ITC-MIE-AG10, 15, 16, 18 y 20. BOE 27 -12-88 Instrucción Técnica Complementaria ITC-MIE-AP-17, referente a instalaciones de tratamiento y almacenamiento de aire comprimido. Orden de 28 de junio del M° de Industria y Energía. BOE 8 -7-88. Corrección de errores BOE 4 -10-88 Instrucción Técnica Complementaria ITC-MIE-AP-13, referente a intercambiadores de calor de placas. Orden de 11 de octubre del M° de Industria y Energía. BOE 21 -10-88. Disposiciones de aplicación de la Directiva del Consejo de las Comunidades Europeas sobre aparatos de Gas. Real Decreto 1428/1992, de 27 de Noviembre, del Mº de Industria, Comercio y Turismo. BOE 5 -12-92. Corrección de errores BOE 23-1-93 y BOE 27-1-93. Modificación. BOE 27-3-98 Instrucción sobre documentación y puesta en servicio de las instalaciones receptoras de gases combustibles. Orden de 17-12-85, del Ministerio de Industria y Energía. BOE 9-01-86. Corrección errores: 26-04-86

Pliego de Condiciones

70

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) Reglamento sobre instalaciones de almacenamiento de gases licuados del petróleo (GLP) en depósitos fijos. Orden de 29-01-86, del Ministerio de Industria y Energía. BOE 22-02-86. Corrección errores: 10-06-86 Reglamento de redes y acometidas de combustibles gaseosos e Instrucciones "MIG". Orden de 1811-74, del Ministerio de Industria. BOE 6-12-74. Modificado por: Modificación de los puntos 5.1 y 6.1 del reglamento de redes y acometidas de combustibles gaseosos e Instrucciones "MIG”. Orden de 26-10-83, del Ministerio de Industria y Energía. BOE 8-11-83. Corrección errores: 23-07-84 Modificación de las Instrucciones técnicas complementarias ITC-MIG-5.1, 5.2, 5.5 y 6.2. del Reglamento de redes y acometidas de combustibles gaseosos. Orden de 6-07-84, del Ministerio de Industria y Energía. BOE. 23-07-84. Modificación del apartado 3.2.1. de la Instrucción técnica complementaria ITC- MIG 5.1. Orden de 903-94, del Ministerio de Industria y Energía. BOE 21-03-94. Modificación de la Instrucción técnica complementaria ITC- MIG-R 7.1. y ITC-MIG-R 7.2. del Reglamento de redes y acometidas de combustibles gaseosos. Orden de 29-05-98, del Ministerio de Industria y Energía. BOE 11-06-98. Instrucción técnica complementaria MI-IP 03 “Instalaciones petrolíferas para uso propio”. Real Decreto 1427/1997, de 15-09, del Ministerio de Industria y Energía. BOE 23-10-97. Corrección errores: 24-01-98 Modificada por: Modificación del Reglamento de instalaciones petrolíferas, aprobado por R.D. 2085/1994, de 20-10, y las Instrucciones Técnicas complementarias MI-IP-03, aprobadas por el R.D. 1427/1997, de 15-09, y MIIP-04, aprobada por el R.D. 2201/1995, de 28-12. Real Decreto 1523/1999, de 1-10, del Ministerio de Industria y Energía. BOE 22-10-99. Reglamento de seguridad para plantas e instalaciones frigoríficas. BOE 291. 06.12.77. Real Decreto 3099/1977, de 8 de septiembre, del Mº de Industria y Energía. BOE 9. 11.01.78. Corrección de errores. BOE 57. 07.03.79. Modificación art. 3º, 28º, 29º, 30º, 31º y Disp. Adicional 3 . BOE 101. 28.04.81. Modificación art. 28º, 29º y 30º. Instrucciones complementarias MI-IF con arreglo a lo dispuesto en el reglamento de seguridad para plantas e instalaciones frigoríficas. BOE 29. 03.02.78. Orden de 24 de enero de 1978, del Mº de Industria y Energía. BOE 112. 10.05.79. Modificación MI-IF 007 y 014. BOE 251. 18.10.80. Modificación MI-IF 013 y 014. BOE 291. 05.12.87. Modificación N MI-IF 004. BOE 276. 17.11.92. Modificación MI-IF 005. BOE 288. 02.12.94. Modificación MI-IF 002, 004, 009 y 010. BOE 114. 10.05.96. Modificación MI-IF 002, 004, 008, 009 y 010. BOE 60. 11.03.97. Modificación Tabla I MI-IF 004. BOE 10. 12.01.99. Modificación MI-IF 002, MI-IF 004 y MI-IF 009. Especificaciones de las exigencias técnicas que deben cumplir los sistemas solares para agua caliente y climatización. BOE 99. 25.04.81. Orden de 9 de abril de 1981, del Mº de Industria y Energía. BOE 55. 05.03.82. Prórroga de plazo. Especificaciones de las exigencias técnicas que deben cumplir los sistemas solares para agua caliente y climatización. BOE 99. 25.04.81. Orden de 9 de abril de 1981, del Mº de Industria y Energía. BOE 55. 05.03.82. Prórroga de plazo. Pliego de Condiciones

71

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

Real Decreto 1523/1999. 01/10/1999. Ministerio de Industria y Energía. BOE 22/10/1999. Modifica el Reglamento de instalaciones petrolíferas, aprobado por Real Decreto 2085/1994, y las ITC MI-IP03, aprobada por Real Decreto 1427/1997 e ITC MI-IP04, aprobada por el Real Decreto 2201/1995. Real Decreto 1427/1997. 15/09/1997. Ministerio de Industria y Energía. BOE 23/10/1997. Aprueba la instrucción técnica complementaria MI-IP 03 «Instalaciones petrolíferas para uso propio». *Modificado por Real Decreto 1523/1999, de 1 de octubre. Real Decreto 2201/1995. 28/12/1996. Ministerio de Industria y Energía. Instrucción Técnica Complementaria MI-IP 04 «Instalaciones fijas para distribución al por menor de carburantes y combustibles petrolíferos en instalaciones de venta al público». BOE 16/02/1996. Corrección de errores. BOE 1-4-96; *Modificado por Real Decreto 1523/1999, de 1 de octubre. Ley del Sector Eléctrico. Ley 54/1997, de 27 de noviembre. BOE 28-11-97. Modificación. Real Decreto-Ley 2/2001, de 2 de febrero. BOE 3-2-01 Autorización para el empleo de sistemas de instalaciones con conductores aislados bajo canales protectores de material plástico. Resolución de 18-01-88, de la Dirección General de Innovación Industrial. BOE 19-02-88. Reglamento sobre condiciones técnicas y garantías de seguridad en centrales eléctricas y centros de transformación. BOE 288. 1.12.82. Real Decreto 3275/1982, de 12 de noviembre, del Mº de Industria y Energía. BOE 15. 18.01.83. Corrección de errores. BOE 152. 26.06.84. Modificación. BOE 01-08-84. Modificación. Instrucciones técnicas complementarias MIE-RAT del reglamento anterior. BOE 183. 1.08.84. Orden de 6 de julio de 1984, del Mº de Industria y Energía. BOE 256. 25.10.84. Modificación de MIE.RAT 20. BOE 291. 5.12.87. Modificación de las MIE-RAT 13 y MIE-RAT 14. BOE 54. 3.03.88. Corrección de errores. BOE 160. 5.07.88. Modificación de las MIE-RAT 01, 02, 07, 08, 09, 15, 16, 17 y 18. BOE 237. 3.10.88. Corrección de erratas. BOE 5. 5.01.96. Modificación de MIE-RAT 02. BOE 47. 23.02.96. Corrección de errores. BOE 72. 24.03.00. Modificación de 01, 02, 06, 14, 15, 16, 17, 18 y 19 (Orden de 10 de marzo de 2000 del Mº de Industria y Energía). BOE 250. 18.10.00. Corrección de errores. Reglamento de líneas eléctricas aéreas de alta tensión. BOE 311. 27.12.68. Decreto 3151/1968, de 28 de noviembre, del Mº de Industria. BOE 58. 08.03.69. Corrección de errores. Energía eléctrica. Transporte, distribución, comercialización, suministro y autorización de instalaciones. Real Decreto 1955/2000, de 1 de diciembre. BOE 27-12-00. Corrección de errores. BOE 13-3-01 Baremos para la determinación del factor de potencia en instalaciones de potencia contratada no superior a 50 KW. BOE 207. 29.08.79. Resolución del 17 de agosto de 1979, de la Dirección General de la Energía, del Mº de Industria y Energía. Suministro de energía eléctrica a los polígonos urbanizados por el Mº de la Vivienda. BOE 83. 06.04.72. Orden de 18 de marzo de 1972, del Mº de Industria. Regulación de las actividades de transportes, distribución, comercialización, suministro y procedimientos de autorización de las instalaciones eléctricas. BOE 310. 27.12.00 Real Decreto 1955/2000, de 1 de diciembre, del Mº de Economía. Pliego de Condiciones

72

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

Modificación de determinadas disposiciones relativas al sector eléctrico . Real Decreto 1454/2005, de 2 de diciembre, por el que se modifican determinadas disposiciones relativas al sector eléctrico. Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión y sus Instrucciones Técnicas Complementarias (ITC) BT 01 a BT 51. Real Decreto 842/2002, de 2 de agosto. BOE 18-9-02. Instrucción Técnica Complementaria ITC-MIE-AP5 del Reglamento de Aparatos a Presión, sobre extintores de incendios. Orden 31 mayo 1982. Manual de Autoprotección. Guía para desarrollo del Plan de Emergencia contra incendios y de evacuación de locales y edificios.Orden de 29 de noviembre de 1984, del Ministerio del Interior. BOE 262-85. Orden 31/03/1980. Ministerio de Comercio y Turismo. Modifica la Orden de 25-9-79, sobre prevención de incendios en alojamientos turísticos. BOE 10/04/1980. Orden 25/09/1979. Ministerio de Comercio y Turismo. Prevención de incendios en alojamientos turísticos. BOE 20/10/1979. *Modificada por: Orden 31-3-80 y Circular 10-4-80. Reglamento de instalaciones de protección contra incendios. Real Decreto 1942/1993, de 5-11, del Ministerio de Industria y Energía. BOE 14-DIC-93. Corrección de errores: 7-05-94 * Modificado por la Orden de 16-04-98 * véase también RD 2267/2004. Normas de procedimiento y desarrollo del Real Decreto 1942/1993, de 5-NOV, por el que se aprueba el Reglamento de instalaciones de protección contra incendios y se revisa el anexo I y los apéndices del mismo. Orden, de 16-04-98, del Ministerio de Industria y Energía. BOE 28-04-98. Real Decreto 2267/2004. 03/12/2004. Ministerio de Industria, Turismo y Comercio. Aprueba el Reglamento de seguridad contra incendios en los establecimientos industriales. BOE 17/12/2004. Reglamento sobre instalaciones nucleares y radioactivas. BOE 255. 24.10.72. Decreto 2869/1972, de 21 de julio, del Mº de Industria. Reglamento sobre protección sanitaria contra radiaciones ionizantes. BOE 37. 12.02.92. Decreto 53/1992, de 24 de enero, del Mº de Relaciones con las Cortes y de la Secretaría del Gobierno. Real Decreto 903/1987. 10/07/1987. Ministerio de Industria. Modifica el R.D. 1428/1986, de 13 de junio, sobre prohibición de instalación de pararrayos radiactivos y legalización o retirada de los ya instalados. BOE 11/07/1987. Protección operacional de los trabajadores externos con riesgo de exposición a radiaciones ionizantes por intervención en zona controlada. BOE 91. 16.04.97. Real Decreto 413/1997, de 21 de marzo, del Mº de la Presidencia. BOE 238. 04.10.97. Creación del Registro de Empresas Externas. Resolución de 16 de julio de 1997, del Consejo de Seguridad Nuclear. Reglamento sobre protección sanitaria contra radiaciones ionizantes . Real Decreto 783/2001, de 6 de julio, por el que se aprueba el Reglamento sobre protección sanitaria contra radiaciones ionizantes. Reglamento de almacenamiento de productos químicos. Real Decreto 379/2001, de 6 de abril, del Ministerio de Ciencia y Tecnología. BOE 10-5-01. Reglamento de condiciones de protección del dominio público radioeléctrico, restricciones a las emisiones radioeléctricas y medidas de protección sanitaria frente a emisiones radioeléctricas. Real Decreto 1066/2001, de 28 de septiembre, del Ministerio de la Presidencia. BOE 29-9-01. Corrección de errores BOE 26-10-01. Pliego de Condiciones

73

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

Real Decreto 1829/1999. 03/12/1999. Ministerio de Fomento. Aprueba el Reglamento por el que se regula la prestación de los servicios postales, en desarrollo de lo establecido en la Ley 24/1998, de 13-71998, del Servicio Postal Universal y de Liberalización de los Servicios Postales. Arts. 33, 34 y 37: Condiciones de los casilleros domiciliarios. BOE 31/12/1999. Ley 38/1999. 05/11/1999. Jefatura del Estado. Ley de Ordenación de la Edificación. BOE 06/11/1999. *Ver Instrucción de 11-9-00: aclaración sobre Garantías notariales y registrales. *Modificada por Ley 53/02: anula seguro decenal para viviendas autopromovidas. *Modificada por Ley 24/01: acceso a servicios postales. Real Decreto 379/2001. 06/04/2001. Ministerio de Ciencia y Tecnologia. Reglamento de almacenamiento de productos químicos y sus Instrucciones Técnicas Complementarias MIE-APQ 1 a MIE-APQ 7. BOE 10/05/2001. Real Decreto 1836/1999. 03/12/1999. Ministerio de Industria y Energía. Aprueba el Reglamento sobre instalaciones nucleares y radiactivas. BOE 31/12/1999. Ley 21/1992. 16/07/1992. Jefatura del Estado. Ley de Industria. BOE 23/07/1992.

-. NORMATIVA DE PRODUCTOS Real Decreto 442/2007. 03/04/2007. Ministerio de Industria, Turismo y Comercio. Deroga diferentes disposiciones en materia de normalización y homologación de productos industriales. BOE 01/05/2007. Orden PRE/3796/2006. 11/12/2006. Ministerio de la Presidencia. Se modifican las referencias a normas UNE que figuran en el anexo al R.D. 1313/1988, por el que se declaraba obligatoria la homologación de los cementos para la fabricación de hormigones y morteros para todo tipo de obras y productos prefabricados. BOE 14/12/2006. Resolución 17/04/2007. Ministerio de Industria, Turismo y Comercio. Amplía los anexos I, II y III de la Orden de 29 de noviembre de 2001, referencia a normas UNE y periodo de coexistencia y entrada en vigor del marcado CE para varias familias de productos de la construcción. BOE 05/05/2007. Real Decreto 312/2005. 18/03/2005. Ministerio de la Presidencia. Aprueba la clasificación de los productos de construcción y de los elementos constructivos en función de sus propiedades de reacción y de resistencia frente al fuego. BOE 02/04/2005. Real Decreto 1797/2003. 26/12/2003. Ministerio de la Presidencia. Instrucción para la recepción de cementos. RC-03. BOE 16/01/2004. Orden CTE/2276/2002. 04/09/2002. Ministerio de Ciencia y Tecnologia. Establece la entrada en vigor del marcado CE relativo a determinados productos de construcción conforme al Documento de Idoneidad Técnica Europeo. BOE 17/09/2002. Resolución 29/07/1999. Dirección General de Arquitectura y Vivienda. Aprueba las disposiciones reguladoras del sello INCE para hormigón preparado adaptadas a la "Instrucción de Hormigón Estructural (EHE)". BOE 15/09/1999. Real Decreto 1328/1995. 28/07/1995. Ministerio de la Presidencia. Modifica las disposiciones para la libre circulación de productos de construcción aprobadas por el Real Decreto 1630/1992, de 29/12/1992, en aplicación de la Directiva 89/106/CEE. BOE 19/08/1995. Real Decreto 1630/1992. 29/12/1992. Ministerio de Relaciones con las Cortes y Secretaria de Gobierno. Establece las disposiciones necesarias para la libre circulación de productos de construcción, en aplicación de la Directiva 89/106/CEE, de 21-12-1988. BOE 09/02/1993. *Modificado por R.D.1328/1995. Pliego de Condiciones

74

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto) Orden 18/12/1992. Ministerio de Obras Públicas. RCA-92. Instrucción para la recepción de cales en obras de estabilización de suelos. BOE 26/12/1992 Real Decreto 1313/1988. 28/10/1988. Ministerio de Industria y Energía. Declara obligatoria la homologación de los cementos destinados a la fabricación de hormigones y morteros para todo tipo de obras y productos prefabricados. BOE 04/11/1988. Modificaciones: Orden 17-1-89, R.D. 605/2006, Orden PRE/3796/2006, de 11-12-06. Real Decreto 1312/1986. 25/04/1986. Ministerio de Industria y Energía. Homologación obligatoria de Yesos y Escayolas para la construcción y especificaciones técnicas de prefabricados y productos afines y su homologación por el Ministerio Industria y Energía. *Derogado parcialmente, por R.D. 846/2006 y R.D. 442/2007. BOE 01/07/1986. Real Decreto 2699/1985. 27/12/1985. Ministerio de Industria y Energía. Declara de obligado cumplimiento las especificaciones técnicas de los perfiles extruidos de aluminio y sus aleaciones y su homologación por el Ministerio Industria y Energía. BOE 22/02/1986. Orden 08/05/1984. Presidencia de Gobierno. Normas para utilización de espumas de urea-formol usadas como aislantes en la edificación, y su homologación. BOE 11/05/1984. Modificada por Orden 28/2/89. Real Decreto 312/2005. 18/03/2005. Ministerio de la Presidencia. Aprueba la clasificación de los productos de construcción y de los elementos constructivos en función de sus propiedades de reacción y de resistencia frente al fuego. BOE 02/04/2005. Normas sobre la utilización de las espumas de urea-formol usadas como aislantes en la edificación. BOE 113. 11.05.84. Orden de 8 de mayo, de la Presidencia del Gobierno. BOE 167. 13.07.84. Corrección de errores. BOE 222. 16.09.87. Anulación la 6 Disposición. BOE 53; 03.03.89. Modificación. ITC-MIE-AP 5: extintores de incendios. BOE. 149. 23.06.82. Orden de 31 de mayo de 1982, del Mº de Industria y Energía. BOE. 266. 07.11.83. Modificación de los artículos 2º, 9º y 10º. BOE. 147. 20.06.85. Modificación de los artículos 1º, 4º, 5º, 7º, 9º y 10º. BOE. 285. 28.11.89. Modificación de los artículos 4º, 5º, 7º y 9º. BOE. 101. 28.04.98. Modificación de los artículos 2º, 4º, 5º, 8º, 14º y otros. BOE. 134. 05.06.98. Corrección de errores. Real Decreto 1314/1997. 01/08/1997. Ministerio de Industria y Energía. Disposiciones de aplicación de la Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo 95/16/CE, sobre ascensores. BOE 30/09/1997.

La Eliana, Marzo de 2.010 Javier Hidalgo Mora Arquitecto

Pliego de Condiciones

75

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

4.- ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS

Memoria

52

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

MEMORIA Objeto del Estudio Por encargo del promotor se redacta este estudio de gestión de residuos El presente estudio tiene por objeto establecer el protocolo de actuación en materia de gestión de residuos, durante los trabajos de derribo, para dar cumplimiento al RD 105/2008 de 1 de Febrero, por el que se regula la producción y gestión de los residuos de Construcción y Demolición. Identificación de los agentes que intervienen en el proceso de gestión de residuos Productor de residuos (Promotor) El promotor de las obras es el Excm. Ajuntament de Sagunt. Poseedor de residuos (Constructor) En el momento de la redacción del Proyecto no se ha designado contratista. Gestor de residuos La empresa encargada de la obra (poseedor de residuos) contactará con los gestores autorizados inscritos en el registro de la Comunidad Valenciana. Partirá de las tipologías de gestores planteadas en este Estudio (apartado “Operaciones de reutilización, valorización o eliminación de residuos”), que a continuación se listan: -

Gestor autorizado en reciclado y recuperación de sustancias orgánicas que no se utilizan como disolventes (R3).

-

Gestor autorizado en reciclado y recuperación de metales y compuestos metálicos (R4).

-

Gestor autorizado en reciclado y recuperación de otras materias orgánicas (R5).

Dirección Facultativa Por encargo del promotor, las obras objeto del proyecto de ejecución, serán dirigidas por el mismo técnico autor del proyecto. Normativa y Legislación aplicable Para la elaboración del presente estudio se han tenido presente las siguientes normativas: •

Artículo 45 de la Constitución Española.



La Ley 10/1998, de 21 de abril, de Residuos.



El Plan Nacional de Residuos de Construcción y Demolición (PNRCD) 2001-2006, aprobado por Acuerdo de Consejo de Ministros, de 1 de junio de 2001.



Ley 34/2007, de 15 de noviembre, de calidad del aire y protección de la atmósfera.

Memoria

53

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)



REAL DECRETO 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición.



Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos.



REAL DECRETO 1481/2001, de 27 de diciembre, por el que se regula la eliminación de residuos mediante depósito a vertedero.



Ley 10/2000, de 12 de Diciembre, de Residuos de la Comunidad Valenciana de PRESIDENCIA DE LA GENERALITAT.

Estimación de la cantidad de residuos de la demolición que se generarán en la obra A partir de las mediciones del proyecto, se han calculado las siguientes composiciones y cantidades de residuos generados. Código LER S/Orden MAM/304/2002 RCD: Naturaleza pétrea (inertes) 17.01.01 17.05.04

Denominación Residuo

Hormigón Tierra y piedras distintas de las especificadas en el código 17.05.03 RCD: Naturaleza no pétrea (no especiales) 17.03.02 Mezclas bituminosas distintas de las especificadas en el código 17.03.01 17.04.07 Metales mezclados

Toneladas (Tn)

Metros Cúbicos (m3)

251.90 599.27

104.96 352.51

339,34

141.39

25.50

8.50

Medidas para la prevención de los residuos A continuación se indican los tipos de residuos que se generarán en la demolición, aportando las medidas de prevención que se pretenden adoptar: Hormigón (17.01.01): Se engloban en esta tipología, todos los residuos generados de la retirada de la solera de hormigón. Se prevé la carga y transporte mediante maquinaria, hasta las instalaciones del gestor autorizado. Tierra y piedras distintas de las especificadas en el código 17.05.03 (17.05.04): Se engloban en esta tipología, todos los residuos generados en la excavación de zanjas y desmonte de la plataforma del vial. Se prevé la carga y transporte mediante maquinaria, hasta las instalaciones del gestor autorizado. Mezclas bituminosas distintas de las especificadas en el código 17.05.03 (17.05.04): Se engloban en esta tipología, todos los residuos generados de la demolición del aglomerado asfáltico. Se prevé la carga y transporte mediante maquinaria, hasta las instalaciones del gestor autorizado. Metales mezclados (17.04.07): Este tipo de residuos se genera, al desmontar las farolas y tapas de alcorque. Se intentarán conseguir piezas que ocupen menos espacio (mediante corte mecánico, si fuera necesario), de forma que los residuos se puedan disponer en sacos, proporcionados por la empresa gestora de los residuos.

Memoria

54

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

Operaciones de reutilización, valorización o eliminación de los residuos. No se prevé la posibilidad de realizar en obra ninguna de las operaciones de reutilización, valoración ni eliminación. Por lo tanto, se propone la contratación de Gestores de Residuos autorizados, para la correspondiente retirada y posterior tratamiento. El número de gestores específicos necesarios será al menos, los que corresponden a las categorías de residuos estimadas en el apartado de prevención de residuos. Residu Código Denominación Residuo o LER Existent e RCD: Naturaleza pétrea (inertes) × 17.01.01 Hormigón ×

17.05.04

Tierra y piedras

RCD: Naturaleza no pétrea (no especiales) × 17.03.02 Mezclas bituminosas distintas de las especificadas en el código 17.03.01 × 17.04.07 Metales mezclados

Tratamiento (*)

Destino

Cantidad (Tn)

Valorización R5

Gestor autorizado RCD Gestor autorizado RCD

251.90

Gestor autorizado RCD Gestor autorizado RCD

339.34

Valorización R5

Valorización R5 Valorización R4

599.27

25.50

(*) Codificación según Anejo 1 de la Orden MAM/304/2002, de conformidad con la Decisión 96/35/CE relativa a los residuos. R3 Reciclado o recuperación de sustancias orgánicas que no se utilizan como disolventes. R4 Reciclado o recuperación de metales y de compuestos metálicos. R5 Reciclado o recuperación de otras materias inorgánicas.

Medidas a adoptar para la separación de los residuos. En esta obra sería obligatoria la separación de los residuos generados en el derribo, ya que se superan de forma individualizada las cantidades previstas en el art. 5.5 del RD 105/2008. Debido a esto, es necesario organizar la obra como separativo en origen, desmontando previamente en su caso, los elementos que pudieran ser susceptibles de peligrosidad (opciones indicadas en el cuadro). ×

Eliminación previa de elementos desmontables y/o peligrosos

×

Derribo separativo en origen o deconstrucción (pétreos, maderas, metales,…..). Obligatorio solamente en caso de superar las fracciones establecidas en el art. 5.5 del RD 105/2008. Derribo integral o recogida de escombros “todo mezclado” y posterior tratamiento en planta

Memoria

55

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

PLIEGO DE CONDICIONES Para el Productor de Residuos (Articulo 4 RD 105/2008) Además de los requisitos exigidos en la legislación vigente sobre residuos, deberá cumplir con las siguientes obligaciones: •

Incluir en el Proyecto de Ejecución de la obra un estudio de gestión de residuos, el cual ha de contener como mínimo: 1. Estimación de los residuos que se van a generar, codificado con arreglo a la Orden MAM/304/2002 2. Las medidas de prevención de los residuos en la obra objeto del Proyecto. 3. Las operaciones encaminadas a la posible reutilización, valorización o eliminación de los residuos que se generen, así como las medidas para la separación de los residuos en obra, en particular, para el cumplimiento por parte del poseedor de los residuos, de la obligación establecida en el apartado 5 del articulo 5. 4. Planos de las instalaciones previstas para el almacenaje, manejo, separación, y en su caso, otras operaciones de gestión de los residuos de demolición dentro de la obra. 5. Pliego de prescripciones técnicas particulares en relación con el almacenaje, manejo, separación, y en su caso, otras operaciones de gestión de los residuos de demolición dentro de la obra. 6. Valoración del coste previsto de la gestión de los residuos, en capitulo independiente.



En obras de demolición, realizar un inventario de los residuos peligrosos que se generarán, que deberá incluirse en el estudio de gestión y asegurar su envío a gestores autorizados de residuos peligrosos.



Disponer de la documentación, que acredite que los residuos realmente generados en la demolición han sido gestionados, en obra o entregados a una instalación de valorización o eliminación para su tratamiento por gestor de residuos autorizado. La documentación correspondiente a cada año natural deberá mantenerse durante los cinco años siguientes.



Constituir, cuando proceda o sea exigido por la entidad local o autonómica y en los términos que ésta establezca, la fianza o garantía financiera que asegure el cumplimiento de los requisitos establecidos en la licencia, en relación con los residuos generados en la demolición.

Para el Poseedor de los Residuos (Articulo 5 RD 105/2008) La figura del poseedor de los residuos en la obra es fundamental para una correcta gestión de los residuos. Además de los requisitos exigidos en la legislación vigente sobre residuos, deberá cumplir con las siguientes obligaciones: •

Memoria

Presentar al Promotor un Plan que refleje como llevará a cabo, durante el proceso de la demolición, todas las operaciones en relación a la gestión de los residuos que se generarán. El Plan, una vez aprobado por la Dirección Facultativa y aceptado por la propiedad, pasará a formar parte de los documentos contractuales de la obra.

56

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)



Entregar los residuos a un gestor autorizado, en el caso de que el mismo no los gestione en obra, destinándose preferentemente, a operaciones de reutilización, reciclado o a otras formas de valorización.



Acreditar mediante documento fehaciente, la entrega de los residuos generados en el derribo, en el que figuren al menos: la identificación del poseedor y del productor, la obra de procedencia, el número de licencia, la cantidad de los residuos (expresada en Tn y en m3), el tipo de residuos entregados codificados con arreglo a la lista MAM/304/2002 y la identificación del gestor de las operaciones de destino. Cuando dicho gestor, solamente realice operaciones de recogida, almacenamiento, transferencia o transporte, en el documento anteriormente citado, deberá constar también la identificación del gestor de valorización o eliminación posterior al que se destinarán los residuos. En cualquier caso, la responsabilidad administrativa en relación a la cesión de los residuos del poseedor al gestor, se regirá por lo establecido en el articulo 33 de la Ley 10/1998, de 21 de Abril.



Estará obligado, mientras los residuos se encuentren en su poder, a mantenerlos en condiciones adecuadas de higiene y seguridad, así como a evitar la mezcla entre fracciones ya seleccionadas, que impida la posterior valorización o eliminación.



Deberá separar, en obra, los residuos en fracciones, cuando, de forma individualizada para cada una de dichas fracciones, la cantidad prevista supere las indicadas en el apartado 5 del artículo 5 del RD 105/2008. Las obligaciones de separación previstas en el artículo 5.5 serán exigibles en los términos indicados en la disposición final cuarta del Real Decreto. Cuando por falta de espacio físico, en la obra, no resulte técnicamente viable efectuar dicha operación en origen, el poseedor podrá encomendar la separación de residuos a un gestor, en una instalación de tratamiento externa a la obra, obteniendo del mismo la documentación acreditativa de dicha operación.



Sufragar los correspondientes costes de la gestión de los residuos (referenciados en el párrafo 3 de las obligaciones del poseedor), entregando al productor los certificados y demás documentación acreditativa de la gestión. Deberá mantener la documentación correspondiente a cada año natural durante los cinco años siguientes.

Para la Dirección Facultativa Además de los requisitos exigidos en la legislación vigente sobre residuos, deberá cumplir con las siguientes obligaciones: •

Aprobar el Plan de residuos, que presente el poseedor de los residuos.



Aprobar los medios previstos en obra para la valorización de los residuos, en el caso de que ésta se decida realizar in situ.

Para el Personal de obra Toda persona considerada como personal de obra se encuentra bajo la responsabilidad del contratista o poseedor de residuos. A continuación se indican las obligaciones, que entendemos deben ponerse en conocimiento del personal de la obra en el momento en el cual se incorpore a la misma.

Memoria

57

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)



Cumplimiento correcto de todas aquellas órdenes y normas que el responsable de la gestión de los residuos disponga. (Así mismo puede servirse de su experiencia práctica en la aplicación de dichas prescripciones para mejorarlas o proponer unas nuevas).



Señalizar correctamente la ubicación de la zona de contenedores de residuos así como su recorrido hasta el mismo.



Estará obligado, a separar los residuos a medida que son generados, evitando que se mezclen con otros y resulten contaminados.



Etiquetar de forma conveniente cada uno de los contenedores o recipientes, que se utilizarán, en función de las características de los residuos que se depositarán, cumpliendo unas mínimas pautas necesarias, para que el proceso sea lo más sencillo posible: -

Las etiquetas deben informar de que materiales se pueden, o no, depositar en un determinado contenedor o recipiente. La información debe ser clara y concisa. Las etiquetas es conveniente que tengan gran formato y que sean de un material resistente a las inclemencias del tiempo, de forma que quede garantizada una razonable durabilidad.



No sobrecargar excesivamente los contenedores, que posteriormente, serán transportados, dado que son más difíciles de maniobrar y transportar, y pueden provocar caídas de residuos.



Normalizar la cubrición de los contenedores previamente a su salida de la obra, de forma que quede prohibida la salida de contenedores sin cubrir.



Control administrativo y seguimiento de toda la información sobre el tratamiento de los residuos, tanto dentro como fuera la obra, conservando para ello los registros o albaranes, de todos los movimiento que se realicen de cada tipo de residuos.



No disponer residuos apilados o amontonados fuera de las zonas indicadas, dado que dicha acción puede provocar un accidente.

Para el Gestor de Residuos en general Además de los requisitos exigidos en la legislación vigente sobre residuos, deberá cumplir con las siguientes obligaciones:

Memoria



Recibir los residuos generados en el derribo y tramitar el proceso necesario de tratamiento de los mismos. En el supuesto de actividades sometidas a la autorización por la legislación de residuo, llevar un registro en el que, como mínimo, figure: la cantidad de residuos gestionados, expresada en Toneladas y metro cúbicos, el tipo de residuos, codificados con arreglo a la lista MAM/304/2002, de 8 de febrero, la identificación del productor, del poseedor y de la obra de donde proceden, o del gestor, cuando procedan de otra operación anterior de gestión, el método de gestión aplicado, así como la cantidades , en toneladas y metros cúbicos, y destinos de los productos y residuos resultantes de la actividad.



En el supuesto de actividades de gestión sometidas a autorización, el gestor deberá llevar un registro, en el que como mínimo figure: la cantidad de residuos gestionados (expresada en m3 y Tn), el tipo de residuos codificados con arreglo a la lista europea de residuos publicada por Orden MAM/304/2002, la identificación del productor, del

58

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

poseedor y de la obra de donde proceden, o del gestor, cuando procedan de una operación de gestión anterior, el método de gestión aplicado, así como las cantidades (expresadas en m3 y Tn), y destinos de los productos y residuos resultantes de la actividad. •

Poner a disposición de las administraciones publicas competentes, a petición de las mismas, la información contenida en el registro indicado en el apartado anterior. La información referida a cada año natural deberá mantenerse durante los cinco años siguientes.



Entregar, al poseedor o gestor anterior que le entregue los residuos de derribo, los certificados acreditativos de la gestión de los residuos recibidos, especificando el productor de los mismos y el número de licencia de la obra de procedencia. Cuando se trate de un gestor que solamente lleve a cabo una operación exclusivamente de recogida, almacenamiento, transferencia o transporte, deberá además entregarle (al poseedor o al gestor que le entregue los residuos) los certificados de la operación de valorización o de la eliminación subsiguiente a la que fueron destinados.

Para el Gestor de Residuos en actividades de valorización Además de los requisitos exigidos en la legislación vigente sobre residuos, deberá cumplir con las siguientes obligaciones: •

El desarrollo de las actividades de valorización requiere de autorización previa del órgano competente en materia medioambiental de la Comunidad Autónoma, en los términos establecidos por la Ley 10/1998, de 21 de Abril.



La autorización se otorgará para una o varias de las operaciones que se vayan a realizar. Se otorgará por un plazo determinado de tiempo, renovándose por periodos sucesivos.



Extender, al poseedor o anterior gestor que le entregue los residuos, los certificados acreditativos de la gestión de los residuos recibidos, especificando el productor de los mismos y nº de licencia de la obra de procedencia. Cuando solamente se trate de un gestor que lleve a cabo una operación exclusivamente de recogida, almacenamiento, transferencia o transporte, deberá además entregar al poseedor o al gestor que le entregó los residuos, los certificados de la operación de valorización o eliminación subsiguiente a que fueron destinados los residuos.

Para el Gestor de Residuos en actividades de valorización in situ Además de los requisitos exigidos en la legislación vigente sobre residuos, deberá cumplir con las siguientes obligaciones: •

Las actividades de valorización de residuos “in situ” se ajustarán a lo establecido en el proyecto de obra. En particular, la dirección facultativa de la obra deberá aprobar los medios previstos para dicha valorización in situ.



Dichas actividades de llevarán a cabo sin poner en peligro la salud humana y sin utilizar procedimientos ni métodos que perjudiquen al medio ambiente, sin provocar molestias por ruido ni olores y sin dañar el paisaje ni los espacios naturales que gocen de algún tipo de protección de acuerdo con la legislación vigente.

Para el Tratamiento de residuos mediante plantas móviles en centros fijos de valorización o eliminación de residuos.

Memoria

59

Proyecto de Paseo para Peatones y Bicicletas en La Gerencia. Puerto de Sagunto (Sagunto)

Además de los requisitos exigidos en la legislación vigente sobre residuos, deberá cumplir con las siguientes obligaciones: •

Para dicha actividad deberá preverse en la autorización otorgada a dicho centro fijo, y cumplir con los requisitos establecidos en la misma.

Para las Actividades de eliminación de residuos mediante depósito en vertedero. Además de los requisitos exigidos en la legislación vigente sobre residuos, deberá cumplir con las siguientes obligaciones: •

Se prohíbe el depósito en vertedero de residuos que no hayan sido sometidos a alguna operación de tratamiento previo.



La legislación de la Comunidad Autónoma podrá eximir de la aplicación del apartado anterior a los vertederos de residuos (no peligrosos o inertes de construcción y demolición) en poblaciones aisladas que cumplan con lo contenido en el art. 2 del RD 1481/2001, por la que se regula la eliminación de residuos mediante depósito en vertedero, siempre que el vertedero se destine a la eliminación de los residuos generados únicamente en esa población aislada.

Valoración del coste de la gestión La valoración de la gestión de residuos, queda reflejada en la siguiente tabla, que contempla la gestión de cada uno de las tipologías de residuos generados en la obra.

Tipología RCDS Naturaleza pétrea Naturaleza no pétrea Potencialmente peligrosos

ESTIMACIÓN DEL COSTE DE TRATAMIENTO DE LOS RCDS Estimación Coste medio por Importe (m3) m3 (×) (€) 457,46 149,89

7,00 7,00

3.202,26 1.049,24

0

7,00

0

% del presupuesto de obra

Total (€) 4.251,50

La Eliana, Marzo de 2.010 Javier Hidalgo Mora

Arquitecto

Memoria

60

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

INDICE 1. MEMORIA 1.1. OBJETO DE ESTE ESTUDIO. 1.2. CARACTERISTICAS DE LA OBRA. 1.2.1. Descripción de las obras. 1.2.2. Presupuesto, plazo de ejecución y mano de obra. 1.2.3. Identificación del autor del Estudio de Seguridad. 1.3. TRABAJOS PREVIOS A LA REALIZACION DE LA OBRA. 1.4. OFICINA DE OBRA Y SERVICIOS HIGIÉNICOS. 1.5. INSTALACIONES PROVISIONALES DE OBRA. 1.5.1. Instalación eléctrica provisional. 1.5.2. Acometidas de agua y telefonía. 1.6. FASES DE EJECUCION DE LA OBRA. 1.6.1. Demoliciones. 1.6.2. Restauración. 1.6.3. Urbanización. 1.7. MEDIOS AUXILIARES. 1.7.1. 1.7.2. 1.7.3. 1.7.4.

Andamios. Normas en general. Andamios de borriquetas. Andamios metálicos tubulares. Escaleras de mano.

1.8. MAQUINARIA DE OBRA. 1.8.1. Maquinaria en general. 1.8.2. Maquinaria para el movimiento de tierras en general. 1.8.3. Pala cargadora. 1.8.4. Retroexcavadora. 1.8.5. Dumper. 1.8.6. Camión basculante. 1.8.7. Hormigonera eléctrica. 1.8.8. Sierra circular de mesa. 1.8.9. Vibrador. 1.8.10. Máquinas-herramienta en general. 1.8.11. Herramientas manuales. 1.9.- TRABAJOS QUE IMPLICAN RIESGOS ESPECIALES.

1

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

2. PLIEGO DE CONDICIONES 2.1. NORMATIVA DE APLICACION. 2.2. CONDICIONES TECNICAS DE LOS MEDIOS DE PROTECCION. 2.2.1. Protecciones personales. 2.2.2. Protecciones colectivas. 2.2.2.1. Vallas de cierre. 2.3. CONDICIONES TECNICAS DE LA MAQUINARIA. 2.4. CONDICIONES TECNICAS DE LA INSTALACION ELECTRICA. 2.5. CONDICIONES TÉCNICAS DE LOS SERVICIOS DE HIGIENE Y BIENESTAR. 2.6. ORGANIZACION DE LA SEGURIDAD EN OBRA. 2.6.1. 2.6.2. 2.6.3. 2.6.4. 2.6.5. 2.6.6.

Servicio de Prevención. Recursos preventivos a pie de obra. Seguro de Responsabilidad Civil y Todo Riesgo en obra. Formación. Reconocimientos médicos. Acciones a seguir en caso de accidente laboral.

2.7. OBLIGACIONES DE LAS PARTES IMPLICADAS. 2.8. NORMAS PARA LA CERTIFICACION DE ELEMENTOS DE SEGURIDAD. 2.9. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD. 2.10. LIBRO DE INCIDENCIAS. 2.11. AVISO PREVIO. 3. MEDICIONES 4. PLANOS 4.1. SITUACIÓN. 4.2. EMPLAZAMIENTO. 4.3. ORGANIZACIÓN GENERAL. 4.4. DISTRIBUCIÓN CASETAS. 4.5. DETALLES.

2

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

1. MEMORIA 1.1. OBJETO DE ESTE ESTUDIO BÁSICO. Este Estudio de Seguridad y Salud establece, durante la construcción de la obra, las previsiones respecto a prevención de riesgos y accidentes profesionales, así como los servicios sanitarios comunes a los trabajadores. Servirá para dar unas directrices básicas a la/s empresa/s contratista/s para llevar a cabo sus obligaciones en el campo de la prevención de riesgos profesionales facilitando su desarrollo bajo el control del Coordinador en materia de Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra, de acuerdo con el Real Decreto 1627 de 24 de Octubre de 1997 que establece las Disposiciones Mínimas en materia de seguridad y Salud. 1.2. CARACTERISTICAS DE LA OBRA. 1.2.1. DESCRIPCION DE LAS OBRAS. Se refiere este Estudio de Seguridad y Salud, a las obras contempladas en el Proyecto de Paseo para peatones y bicicletas en “La Gerencia”, de Puerto de Sagunto, redactado por Javier Hidalgo Mora, Arquitecto. Las obras se situarán en la vía principal del conjunto histórico conocido como “La Gerencia”, ubicado en el centro del núcleo urbano de Puerto de Sagunto. En la actualidad este conjunto patrimonial se encuentra cerrado al público en un estado de total abandono. Con la intención de posibilitar el acceso y disfrute del ciudadano a este importante conjunto del patrimonio histórico y paisajístico municipal, el objeto del proyecto es adecuar y habilitar su eje transversal, que constituía la principal vía de acceso y distribución del complejo residencial. En la actuación prevista se pavimentará esta vía (antigua calzada y acera) para permitir su uso por peatones y bicicletas. Se dotará la vía de las infraestructuras necesarias (alumbrado, red de riego, etc.), se plantarán los árboles faltantes y se dispondrá mobiliario urbano como bancos ó papeleras. 1.2.2. PRESUPUESTO, PLAZO DE EJECUCION Y MANO DE OBRA. Presupuesto de Ejecución Material de las Obras: 203.462,76 Euros. Plazo de Ejecución: El plazo de ejecución previsto desde la iniciación hasta su terminación completa es de 4 meses. Personal previsto: Dadas las características de la obra, la media de operarios a lo largo de las obras es de 6, pudiendo haber picos muy puntuales de hasta 15 trabajadores. 1.2.3. IDENTIFICACION DEL AUTOR DEL ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD. El autor del Estudio Básico de Seguridad y Salud es Julio Sánchez López, Arquitecto Técnico, Colegiado nº 4.020 en el CAAT de Valencia.

3

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

1.3. TRABAJOS PREVIOS A LA REALIZACION DE LA OBRA. Previo a la iniciación de los trabajos, se procederá a colocar una puerta de doble hoja y 4 m de ancho total en la avenida Jerónimo Roure (según plano) con el fin de garantizar el acceso a la maquinaria pesada. Junto a ésta puerta, se colocará otra para el acceso peatonal a la obra. Debido a que la obra se encuentra en un recinto cerrado totalmente vallada, únicamente es necesario separar la zona de actuación del resto con una cinta balizadota. En el mismo vallado y situados en posición fácilmente visible, se colocarán como mínimo las siguientes señalizaciones: * Cartel anunciador de las obras según el modelo establecido. * Prohibido aparcar en la zona de entrada de vehículos. * Prohibido el paso de peatones por la entrada de vehículos. * Obligatoriedad del uso del casco en el recinto de las obras. *Prohibición de entrada a toda persona ajena a la obra. Realización de una caseta, o en su defecto adecuación de un espacio destinado al alojamiento del generador eléctrico, para la acometida general de electricidad en la que se tendrá en cuenta el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión. 1.4. OFICINA DE OBRA Y SERVICIOS HIGIÉNICOS. Se dispondrá de una caseta que desempeñe el papel de almacén de materiales e instrumental. Se instalará una caseta que tendrá las funciones de oficina de obra. En la oficina de obra se instalará un botiquín de primeros auxilios con el contenido mínimo indicado por la legislación vigente, y un extintor de polvo seco polivalente de eficacia 13 A. Como instalación de higiene, se instalará una caseta prefabricada química. Al tratarse de una obra situada dentro del núcleo urbano de la población, y siendo que el numero de operarios es inferior al necesario para la necesidad de colocar un comedor, no se considera necesaria la ubicación de una caseta destinada a tal fin. 1.5. INSTALACIONES PROVISIONALES DE OBRA. 1.5.1. INSTALACIÓN ELÉCTRICA PROVISIONAL DE OBRA. 1.5.1.1. RIESGOS DETECTABLES MÁS COMUNES. * Heridas punzantes en manos. * Caídas al mismo nivel. 4

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

* Electrocución; contactos eléctricos directos e indirectos derivados esencialmente de: - Trabajos con tensión. - Intentar trabajar sin tensión pero sin cerciorarse de que está efectivamente interrumpida o que no puede conectarse inopinadamente. - Mal funcionamiento de los mecanismos y sistemas de protección. - Usar equipos inadecuados o deteriorados. - Mal comportamiento o incorrecta instalación del sistema de protección contra contactos eléctricos indirectos en general, y de la toma de tierra en particular. 1.5.1.2. NORMAS O MEDIDAS PREVENTIVAS TIPO. A) Sistema de protección contra contactos indirectos. Para la prevención de posibles contactos eléctricos indirectos, el sistema de protección elegido es el de puesta a tierra de las masas y dispositivos de corte por intensidad de defecto (interruptores diferenciales). B) Normas de prevención tipo para los cables. El calibre o sección del cableado será el especificado en planos y de acuerdo a la carga eléctrica que ha de soportar en función de la maquinaria e iluminación prevista. * Todos los conductores utilizados serán aislados de tensión nominal de 1000 voltios como mínimo y sin defectos apreciables (rasgones, repelones y asimilables). No se admitirán tramos defectuosos en este sentido. * La distribución desde el cuadro general de obra a los cuadros secundarios (o de planta), se efectuará mediante canalizaciones enterradas. * En caso de efectuarse tendido de cables y mangueras, éste se realizará a una altura mínima de 2 m. en los lugares peatonales y de 5 m. en los de vehículos, medidos sobre el nivel del pavimento. * El tendido de los cables para cruzar viales de obra, como ya se ha indicado anteriormente, se efectuará enterrado. Se señalizará el "paso del cable" mediante una cubrición permanente de tablones que tendrán por objeto el proteger mediante reparto de cargas, y señalar la existencia del "paso eléctrico" a los vehículos. La profundidad de la zanja mínima, será entre 40 y 50 cm.; el cable irá además protegido en el interior de un tubo rígido, bien de fibrocemento, bien de plástico rígido curvable en caliente. * Caso de tener que efectuar empalmes entre mangueras se tendrá en cuenta: a) Siempre estarán elevados. Se prohíbe mantenerlos en el suelo. b) Los empalmes provisionales entre mangueras, se ejecutarán mediante conexiones normalizadas estancos antihumedad. c) Los empalmes definitivos se ejecutarán utilizando cajas de empalmes normalizados estancos 5

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

de seguridad. * La interconexión de los cuadros secundarios en planta baja, se efectuará mediante canalizaciones enterradas, o bien mediante mangueras, en cuyo caso serán colgadas a una altura sobre el pavimento en torno a los 2m., para evitar accidentes por agresión a las mangueras por uso a ras del suelo. * El trazado de las mangueras de suministro eléctrico no coincidirá con el de suministro provisional de agua a las plantas. * Las mangueras de "alargadera": a) Si son para cortos periodos de tiempo, podrán llevarse tendidas por el suelo, pero arrimadas a los parámetros verticales. b) Se empalmarán mediante conexiones normalizadas estancos antihumedad o fundas aislantes termorrectráctiles, con protección mínima contra chorros de agua (protección recomendable IP. 447). C) Normas de prevención tipo para los interruptores. * Se ajustarán expresamente, a los especificados en el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión. * Los interruptores se instalarán en el interior de cajas normalizadas, provistas de puerta de entrada con cerradura de seguridad. * Las cajas de interruptores poseerán adherida sobre su puerta una señal normalizada de "peligro, electricidad". * Las cajas de interruptores serán colgadas, bien de los paramentos verticales, bien de "pies derechos" estables. D) Normas de prevención tipo para los cuadros eléctricos. * Serán metálicos de tipo para la intemperie, con puerta y cerraja de seguridad (con llave), según norma UNE-20324. * Pese a ser de tipo para la intemperie, se protegerán del agua de lluvia mediante viseras eficaces como protección adicional. * Los cuadros eléctricos metálicos tendrán la carcasa conectada a tierra. * Poseerán adherida sobre la puerta una señal normalizada de "peligro, electricidad". * Se colgarán pendientes de tableros de madera recibidos a los parámetros verticales o bien, a "pies derechos" firmes. * Poseerán tomas de corriente para conexiones normalizadas blindadas para intemperie, en número determinado según el cálculo realizado. (Grado de protección recomendable IP. 447). * Los cuadros eléctricos de esta obra, estarán dotados de enclavamiento eléctrico de apertura.

6

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

E) Normas de prevención tipo para las tomas de energía. * Las tomas de corriente irán provistas de interruptores de corte omnipolar que permita dejarlas sin tensión cuando no hayan de ser utilizadas. * Las tomas de corriente de los cuadros se efectuarán de los cuadros de distribución, mediante clavijas normalizadas blindadas (protegidas contra contactos directos) y siempre que sea posible, con enclavamiento. * Cada toma de corriente suministrará energía eléctrica a un solo aparato, máquina o máquina-herramienta. * La tensión siempre estará en la clavija "hembra", nunca en la "macho", para evitar los contactos eléctricos directos. * Las tomas de corriente no serán accesibles sin el empleo de útiles especiales o estarán incluidas bajo cubierta o armarios que proporcionen un grado similar de inaccesibilidad. F) Normas de prevención tipo para la protección de los circuitos. * La instalación poseerá todos los interruptores automáticos definidos en los planos como necesarios: Su cálculo se ha efectuado siempre minorando con el fin de que actúen dentro del margen de seguridad; es decir, antes de que el conductor al que protegen, llegue a la carga máxima admisible. * Los interruptores automáticos se hallarán instalados en todas las líneas de toma de corriente de los cuadros de distribución, así como en las de alimentación a las máquinas, aparatos y máquinas-herramienta de funcionamiento eléctrico, tal y como queda reflejado en el esquema unifilar. * Los circuitos generales estarán igualmente protegidos con interruptores automáticos o magnetotérmicos. * Todos los circuitos eléctricos se protegerán asimismo mediante disyuntores diferenciales. * Los disyuntores diferenciales se instalarán de acuerdo con las siguientes sensibilidades: 300 mA.- (según R.E.B.T.) - Alimentación a la maquinaria. 30 mA.- (según R.E.B.T.) - Alimentación a la maquinaria como mejora del nivel de seguridad. 30 mA.- Para las instalaciones eléctricas de alumbrado no portátil. * El alumbrado portátil se alimentará a 24 v. mediante transformadores de seguridad, preferentemente con separación de circuitos. G) Normas de prevención tipo para las tomas de tierra. * La red general de tierra deberá ajustarse a las especificaciones detalladas en la Instrucción MIBT.039 del vigente Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión, así como todos aquellos aspectos especificados en la Instrucción MI.BT.023 mediante los cuales pueda mejorarse la instalación. * Caso de tener que disponer de un transformador en la obra, será dotado de una toma de tierra ajustada a los Reglamentos vigentes y a las normas propias de la compañía eléctrica suministradora en la zona.

7

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

* Las partes metálicas de todo equipo eléctrico dispondrán de toma de tierra. * El neutro de la instalación estará puesto a tierra. * La toma de tierra en una primera fase se efectuará a través de una pica o placa a ubicar junto al cuadro general, desde el que se distribuirá a la totalidad de los receptores de la instalación. Cuando la toma general de tierra definitiva del edificio se halle realizada, será ésta la que se utilice para la protección de la instalación eléctrica provisional de obra. * El hilo de toma de tierra, siempre estará protegido con macarrón en colores amarillo y verde. Se prohíbe expresamente utilizarlo para otros usos. Únicamente podrá utilizarse conductor o cable de cobre desnudo de 95 mm² de sección como mínimo en los tramos enterrados horizontalmente y que serán considerados como electrodo artificial de la instalación. * La red general de tierra será única para la totalidad de la instalación incluidas las uniones a tierra de los carriles para estancia o desplazamiento de las grúas. * Caso de que las grúas pudiesen aproximarse a una línea eléctrica de media o alta tensión carente de apantallamiento aislante adecuado, la toma de tierra, tanto de la grúa como de sus carriles, deberá ser eléctricamente independiente de la red general de tierra de la instalación eléctrica provisional de obra. * Los receptores eléctricos dotados de sistema de protección por doble aislamiento y los alimentados mediante transformador de separación de circuitos, carecerán de conductor de protección, a fin de evitar su referenciación a tierra. El resto de carcasas de motores o máquinas se conectarán debidamente a la red general de tierra. * Las tomas de tierra estarán situadas en el terreno de tal forma, que su funcionamiento y eficacia sea el requerido por la instalación. * La conductividad del terreno se aumentará vertiendo en el lugar de hincado de la pica (placa o conductor) agua de forma periódica. * El punto de conexión de la pica (placa o conductor), estará protegido en el interior de una arqueta practicable. H) Normas de prevención tipo para la instalación de alumbrado. * Las masas de los receptores fijos de alumbrado, se conectarán a la red general de tierra mediante el correspondiente conductor de protección. Los aparatos de alumbrado portátiles, excepto los utilizados con pequeñas tensiones, serán de tipo protegido contra los chorros de agua (Grado de protección recomendable IP.447). * El alumbrado de la obra, cumplirá las especificaciones establecidas en las Ordenanzas de Trabajo de la Construcción, Vidrio y Cerámica y General de Seguridad e Higiene en el Trabajo. * La iluminación de los tajos será mediante proyectores ubicados sobre "pies derechos" firmes. * La energía eléctrica que deba suministrarse a las lámparas portátiles para la iluminación de tajos encharcados, (o húmedos), se servirá a través de un transformador de corriente con separación de circuitos que la reduzca a 24 voltios. * La iluminación de los tajos se situará a una altura en torno a los 2 m., medidos desde la superficie de apoyo de los operarios en el puesto de trabajo. 8

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

* La iluminación de los tajos, siempre que sea posible, se efectuará cruzada con el fin de disminuir sombras. * Las zonas de paso de la obra estarán permanentemente iluminadas evitando rincones oscuros. I) Normas de seguridad tipo, de aplicación durante el mantenimiento y reparaciones de la instalación eléctrica provisional de obra. * El personal de mantenimiento de la instalación será electricista, y preferentemente en posesión de carnet profesional correspondiente. * Toda la maquinaria eléctrica se revisará periódicamente, y en especial, en el momento en el que se detecte un fallo, momento en el que se la declarará "fuera de servicio" mediante desconexión eléctrica y el cuelgue del rótulo correspondiente en el cuadro de gobierno. * La maquinaria eléctrica, será revisada por personal especialista en cada tipo de máquina. * Se prohíben las revisiones o reparaciones bajo corriente. Antes de iniciar una reparación se desconectará la máquina de la red eléctrica, instalando en el lugar de conexión un letrero visible, en el que se lea: " NO CONECTAR, HOMBRES TRABAJANDO EN LA RED". * La ampliación o modificación de líneas, cuadros y asimilables sólo la efectuarán los electricistas. 1.5.1.3. NORMAS O MEDIDAS DE PROTECCION TIPO. * Los cuadros eléctricos de distribución, se ubicarán siempre en lugares de fácil acceso. * Los cuadros eléctricos no se instalarán en el desarrollo de las rampas de acceso al fondo de la excavación (pueden ser arrancados por la maquinaria o camiones y provocar accidentes). * Los cuadros eléctricos de intemperie, por protección adicional se cubrirán con viseras contra la lluvia. * Los postes provisionales de los que colgar las mangueras eléctricas no se ubicarán a menos de 2 m. (como norma general), del borde de la excavación, carretera y asimilables. * El suministro eléctrico al fondo de una excavación se ejecutará por un lugar que no sea la rampa de acceso, para vehículos o para el personal, (nunca junto a escaleras de mano). * Los cuadros eléctricos, en servicio, permanecerán cerrados con las cerraduras de seguridad de triángulo, (o de llave) en servicio. * No se permite la utilización de fusibles rudimentarios (trozos de cableado, hilos, etc.). Hay que utilizar "cartuchos fusibles normalizados" adecuados a cada caso, según se especifica en planos. 1.5.2. ACOMETIDAS DE AGUA Y TELEFONÍA. Se procederá a la revisión de la conexión de los servicios de agua pública existente.

9

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

Si esta no reúne las características idóneas para el uso en la obra se realizará una nueva conectándola a la toma más cercana al inmueble. La toma de agua para el servicio interno se regulará si fuera necesario con un depósito situado sobre las casetas vestuario. Para el servicio telefónico se contará de momento con el servicio prestado por la telefonía móvil, ya que no precisa ningún tipo de instalación auxiliar. Una vez realizado las acometidas necesarias, se llevarán a las casetas y al lugar de trabajo de la obra, acotando el lugar con una señal de advertencia del peligro que se deriva de la instalación. Si existiese algún problema con dichos servicios se pediría una intervención previa de las compañías suministradoras correspondientes y con el personal especializado correspondiente. 1.6. FASES DE LA EJECUCION DE LA OBRA. En este capítulo se analizarán los riesgos derivados de cada actuación ordenando estas últimas según el criterio generalizado de capítulos para una obra. 1.6.1. DEMOLICIONES. Se procederá a la demolición del firme y de la acera actual, incluyendo alcorques, tapas de pozo, etc.… con el fin de poder reurbanizar el vial objeto de este proyecto. 1.6.1.1. Riesgos más comunes * Caídas de objetos sobre los operarios: materiales sueltos o por desprendimientos no controlados. * Caídas de objetos sobre terceros: materiales sueltos o por desprendimientos no controlados. * Caídas de operarios a distinto nivel por pérdida de equilibrio desde algún punto elevado del andamio. * Caídas de operarios al mismo nivel por tropiezos, torceduras o pisadas sobre el suelo no continuo y, en su caso, con deficiente iluminación. * Trabajos a la intemperie. * Choques, golpes o cortes por objetos o herramientas. * Cuerpos extraños en los ojos. * Ruido. * Vibraciones. * Sobreesfuerzos.

10

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

1.6.1.2. Normas o medidas preventivas * No se realizará con palancas el derribo manual de materiales. * Se evitará la realización de trabajos en la misma vertical donde ya se está operando, por el peligro de caída de materiales. * Neutralización de las instalaciones y servicios de agua y electricidad y sus correspondientes conducciones. * Los trabajadores no deben trabajar en demoliciones a una altura superior a 3 m por encima del suelo si no existe una plataforma de trabajo sobre la que puedan operar. Si esta plataforma se encuentra al borde del vacío, debe estar protegida con barandillas y rodapiés. * Se recomienda que al frente de la cuadrilla que realice el derribo se encuentre un "Jefe de Equipo", este trabajador será el más cualificado, con mayor experiencia y preferiblemente con formación sobre seguridad. La Dirección Técnica de la obra deberá explicar a cada equipo los riesgos inherentes a cada operación. * Se utilizarán cinturones de seguridad "clase C" o andamios de servicio cuando la altura de trabajo sobre el suelo supere los dos metros. * Sobre una misma zona no se deben ejecutar trabajos a distintos niveles que por caída de materiales u objetos pueden incidir sobre los inferiores. 1.6.1.3. Prendas de protección personal recomendables. * Botas de seguridad antideslizante. Arnés anticaída. * Cinturones de seguridad para trabajos en altura. * Casco de seguridad. * Guantes de cuero. * Mascarilla antipolvo. * Gafas antiproyecciones. * Protectores auditivos. * Mono de trabajo. 1.6.2. RESTAURACIÓN. Este capítulo comprende la restauración de la puerta de entrada principal al recinto, situada en la avenida 9 de octubre. La restauración abarca desde el picado y posterior enlucido de las pilastras del propio muro, hasta la reparación completa de la garita del vigilante pasando por la reparación y puesta en funcionamiento de las puertas metálicas de acceso así como el adecentamiento de todas las jardineras de la entrada.

11

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

1.6.2.1. Riesgos destacables más comunes. * Caída de personas a distinto nivel. * Caída de personas al mismo nivel. * Caída de objetos a niveles inferiores. * Trabajos a la intemperie. * Cuerpos extraños en los ojos. * Ruido. * Vibraciones. * Sobreesfuerzos. * Golpes o cortes por manejo de herramientas manuales. * Los derivados de los trabajos realizados en atmósferas nocivas (intoxicaciones). * Contacto con sustancias corrosivas. * Los derivados de la rotura de las mangueras de los compresores. * Contactos con la energía eléctrica. * Otros. 1.6.2.2. Normas o medidas preventivas. * Las zonas de trabajo tendrán una iluminación minima de 100 lux medidos a una altura sobre el suelo, en torno a los 2 m. * La iluminación mediante portátiles, se hará con "portalámparas estancos con mango aislante" y "rejilla" de protección de bombilla. La energía eléctrica los alimentará a 24 V. * Se prohíbe el conexionado de cables eléctricos a los cuadros de alimentación sin la utilización de las clavijas macho-hembra. * Se prohíbe fumar o comer en las estancias en las que se pinte con pinturas que contengan disolventes orgánicos o pigmentos tóxicos. * Se advertirá al personal encargado de manejar disolventes orgánicos (o pigmentos tóxicos) de la necesidad de una profunda higiene personal (manos y cara) antes de realizar cualquier tipo de ingesta. * Se prohíbe realizar trabajos de soldadura y oxicorte en lugares próximos a los tajos en los que se empleen pinturas inflamables, para evitar el riesgo de explosión (o de incendio). * Las pinturas, (los barnices, disolventes, etc.), se almacenarán en lugares bien ventilados. * Se instalará un extintor de polvo químico seco al lado de la puerta de acceso al almacén de 12

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

pinturas. * Se prohíbe almacenar pinturas susceptibles de emanar vapores inflamables con los recipientes mal o incompletamente cerrados, para evitar accidentes por generación de atmósferas tóxicas o explosivas. 1.6.2.3. Prendas de protección personal recomendables. * Casco de polietileno (preferiblemente con barbuquejo). * Botas de seguridad. * Botas de goma. * Guantes de cuero impermeabilizados. * Guantes de goma o P.V.C. * Ropa de trabajo. * Trajes para tiempo lluvioso. * Mascarilla con filtro mecánico específico recambiable (para ambientes pulverulentos). * Mascarilla con filtro químico específico recambiable (para atmósferas tóxicas por disolventes orgánicos). * Gafas de seguridad (antipartículas y gotas). * Gorro protector contra pintura para el pelo. 1.6.3. URBANIZACIÓN Las obras de urbanización que se van a ejecutar en este proyecto comprenden los siguientes trabajos: - movimiento de tierras. - vertido de hormigones. - instalación de alumbrado. - instalación de riego. - conexión de la rejilla-sumidero a la red general de saneamiento. - jardinería. - mobiliario urbano. 1.6.3.1. Riesgos detectables más comunes. *Atropellos, colisiones, vuelcos y falsas maniobras de la maquinaria para movimiento de tierras, (palas y camiones). *Caída de personas, vehículos, maquinaria u objetos desde el borde de coronación de la excavación. * Caída de personas al mismo nivel.

13

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

* Pisadas sobre objetos punzantes. * Pisadas sobre superficies de tránsito. * Las derivadas de trabajos sobre suelos húmedos o mojados. * Contactos con el hormigón (dermatitis por cementos). * Atrapamientos. * Golpes por manejo de objetos o herramientas manuales. * Cortes por manejo de objetos con aristas cortantes o herramientas manuales. * Cortes en los pies por pisadas sobre cascotes y materiales con aristas cortantes. * Cuerpos extraños en los ojos. * Sobreesfuerzos. *Cortes por manejo de las guías y conductores eléctricos. *Electrocución o quemaduras por la mala protección de cuadros eléctricos. *Electrocución o quemaduras por maniobras incorrectas en las líneas. *Electrocución o quemaduras por uso de herramientas sin aislamiento. *Electrocución o quemaduras por puenteo de los mecanismos de protección (disyuntores diferenciales, etc.). *Electrocución o quemaduras por conexionados directos sin clavijas macho-hembra. * Otros. 1.6.3.2. Normas o medidas preventivas tipo. * Se prohíbe permanecer (o trabajar) en el entorno del radio de acción del brazo de una máquina para el movimiento de tierras. * Las maniobras de carga a cuchara de camiones, serán dirigidas por el Capataz, (Encargado o Servicio de Prevención). * Se prohíbe cargar el cubo de hormigonado por encima de la carga máxima admisible de la grúa que lo sustenta. * La apertura del cubo para vertido se ejecutará exclusivamente accionando la palanca para ello, con las manos protegidas con guantes impermeables. * Se procurará no golpear con el cubo los elementos verticales salientes de la zona de hormigonado. * Del cubo (o cubilete) penderán cabos de guía para ayuda a su correcta posición de vertido. Se prohíbe guiarlo o recibirlo directamente, en prevención de caídas por movimiento pendular 14

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

del cubo. * Respecto a la pavimentación, los tajos se limpiarán de "recortes" y "desperdicios de pasta". * Las zonas de trabajo tendrán una iluminación mínima de 100 lux a una altura sobre el suelo en torno a los 2 m. * La iluminación mediante portátiles se harán con "portalámparas estancos con mango aislante" y rejilla de protección de la bombilla y alimentados a 24 V. * Se prohíbe el conexionado de cables eléctricos a los cuadros de alimentación sin la utilización de las clavijas macho-hembra, en prevención del riesgo eléctrico. * Las cajas de plaqueta en acopio, nunca se dispondrán de forma que obstaculicen los lugares de paso, para evitar accidentes por tropiezo. * Las herramientas a utilizar por los electricistas instaladores, estarán protegidas con material aislante normalizado contra los contractos con la energía eléctrica. * Las pruebas de funcionamiento de la instalación eléctrica serán anunciadas a todo el personal de la obra antes de ser iniciadas, para evitar accidentes. * Antes de hacer entrar en carga a la instalación eléctrica se hará una revisión en profundidad de las conexiones de mecanismos, protecciones y empalmes de los cuadros generales eléctricos directos o indirectos, de acuerdo con el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión. 1.6.3.3. Prendas de protección personal recomendables. * Casco de polietileno (preferiblemente con barbuquejo). * Guantes impermeabilizados y de cuero. * Botas de seguridad. * Botas de goma o P.V.C. de seguridad. * Gafas de seguridad antiproyecciones. * Ropa de trabajo. * Trajes impermeables para tiempo lluvioso. * Mascarillas antipolvo con filtro mecánico recambiable específico para el material a cortar, (tajo de corte). * Botas aislantes de electricidad (conexiones). * Guantes aislantes. * Alfombra aislante. * Comprobadores de tensión. * Herramientas aislantes. 15

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

1.7. MEDIOS AUXILIARES. 1.7.1. ANDAMIOS. NORMAS EN GENERAL. A) Riesgos detectables más comunes. * Caídas a distinto nivel (al entrar o salir). * Caídas al mismo nivel. * Desplome del andamio. * Desplome o caída de objetos (tablones, herramienta, materiales). * Golpes por objetos o herramientas. * Atrapamientos. * Otros. B) Normas o medidas preventivas tipo. * Los andamios siempre se arriostrarán para evitar los movimientos indeseables que pueden hacer perder el equilibrio a los trabajadores. * Antes de subirse a una plataforma andamiada deberá revisarse toda su estructura para evitar las situaciones inestables. * Los tramos verticales (módulos o pies derechos) de los andamios, se apoyarán sobre tablones de reparto de cargas. * Los pies derechos de los andamios en las zonas de terreno inclinado, se suplementarán mediante tacos o porciones de tablón, trabadas entre sí y recibidas al durmiente de reparto. * Las plataformas de trabajo tendrán un mínimo de 60 cm. de anchura y estarán firmemente ancladas a los apoyos de tal forma que se eviten los movimientos por deslizamiento o vuelco. * Las plataformas de trabajo, independientemente de la altura, poseerán barandillas perimetrales completas de 90 cm. de altura, formadas por pasamanos, barra o listón intermedio y rodapiés. * Las plataformas de trabajo permitirán la circulación e intercomunicación necesaria para la realización de los trabajos. * Los tablones que formen las plataformas de trabajo estarán sin defectos visibles, con buen aspecto y sin nudos que mermen su resistencia. Estarán limpios, de tal forma, que puedan apreciarse los defectos por uso y su canto será de 7 cm. como mínimo. * Se prohíbe abandonar en las plataformas sobre los andamios, materiales o herramientas. Pueden caer sobre las personas o hacerles tropezar y caer al caminar sobre ellas. * Se prohíbe arrojar escombros directamente desde los andamios. El escombro se recogerá y se descargará de planta en planta, o bien se verterá a través de trompas.

16

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

* Se prohíbe fabricar morteros (o asimilables) directamente sobre las plataformas de los andamios. * La distancia de separación de un andamio y el paramento vertical de trabajo no será superior a 30 cm. en prevención de caídas. * Se prohíbe expresamente correr por las plataformas sobre andamios, para evitar los accidentes por caída. * Se prohíbe "saltar" de la plataforma andamiada al interior del edificio; el paso se realizará mediante una pasarela instalada para tal efecto. * Los andamios se inspeccionarán diariamente por el Capataz, Encargado o Servicio de Prevención, antes del inicio de los trabajos, para prevenir fallos o faltas de medidas de seguridad. * Los elementos que denoten algún fallo técnico o mal comportamiento se desmontarán de inmediato para su reparación (o sustitución). * Los reconocimientos médicos previos para la admisión del personal que deba trabajar sobre los andamios de esta obra, intentarán detectar aquellos trastornos orgánicos (vértigo, epilepsia, trastornos cardiacos, etc.), que puedan padecer y provocar accidentes al operario. Los resultados de los reconocimientos se presentarán al Coordinador de Seguridad y Salud en ejecución de obra. C) Prendas de protección personal recomendables. *Casco de polietileno (preferible con barbuquejo). * Botas de seguridad (según casos). * Calzado antideslizante (según caso). * Cinturón de seguridad clases A y C. * Ropa de trabajo. * Trajes para ambientes lluviosos. 1.7.2. ANDAMIOS SOBRE BORRIQUETAS. Están formados por un tablero horizontal de 60 cm. de anchura mínima, colocados sobre dos apoyos en forma de "V" invertida. A) Riesgos detectables más comunes. * Caídas a distinto nivel. * Caídas al mismo nivel. * Golpes o aprisionamientos durante las operaciones de montaje y desmontaje. * Los derivados del uso de tablones y madera de pequeña sección o en mal estado (roturas, 17

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

fallos, cimbreos). B) Normas o medidas preventivas tipo. * Las borriquetas siempre se montarán perfectamente niveladas, para evitar los riesgos por trabajar sobre superficies inclinadas. * Las borriquetas de madera, estarán sanas, perfectamente encoladas y sin oscilaciones, deformaciones y roturas, para eliminar los riesgos por fallo, rotura espontánea y cimbreo. * Las plataformas de trabajo se anclarán perfectamente a las borriquetas, en evitación de balanceos y otros movimientos indeseables. * Las plataformas de trabajo no sobresaldrán por los laterales de las borriquetas más de 40 cm. para evitar el riesgo de vuelcos por basculamiento. * Las borriquetas no estarán separadas "a ejes" entre sí más de 2,5 m. para evitar las grandes flechas, indeseables para las plataformas de trabajo, ya que aumentan los riesgos al cimbrear. * Los andamios se formarán sobre un mínimo de dos borriquetas. Se prohíbe expresamente, la sustitución de éstas, (o alguna de ellas), por "bidones", "pilas de materiales" y asimilables, para evitar situaciones inestables. * Sobre los andamios sobre borriquetas, sólo se mantendrá el material estrictamente necesario y repartido uniformemente por la plataforma de trabajo para evitar las sobrecargas que mermen la resistencia de los tablones. * Las borriquetas metálicas de sistema de apertura de cierre o tijera, estarán dotadas de cadenillas limitadoras de la apertura máxima, tales, que garanticen su perfecta estabilidad. * Las plataformas de trabajo sobre borriquetas, tendrán una anchura mínima de 60 cm. (3 tablones trabados entre sí), y el grosor del tablón será como mínimo de 7 cm. * Los andamios sobre borriquetas, independientemente de la altura a que se encuentre la plataforma, estarán recercados de barandillas sólidas de 90 cm. de altura, formadas por pasamanos, listón intermedio y rodapié. * Las borriquetas metálicas para sustentar plataformas de trabajo ubicadas a 2 ó más metros de altura, se arriostrarán entre sí, mediante "cruces de San Andrés", para evitar los movimientos oscilatorios, que hagan el conjunto inseguro. * Los trabajos en andamios sobre borriquetas en los balcones, tendrán que ser protegidos del riesgo de caída desde altura. * Se prohíbe formar andamios sobre borriquetas metálicas simples cuyas plataformas de trabajo deban ubicarse a 6 ó más metros de altura. * Se prohíbe trabajar sobre escaleras o plataformas sustentadas en borriquetas, apoyadas a su vez sobre otro andamio de borriquetas. * La madera a emplear será sana, sin defectos ni nudos a la vista, para evitar los riesgos por rotura de los tablones que forman una superficie de trabajo.

18

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

C) Prendas de protección personal recomendables. Serán preceptivas las prendas en función de las tareas específicas a desempeñar. No obstante durante las tareas de montaje y desmontaje se recomienda el uso de: * Cascos. * Guantes de cuero. * Calzado antideslizante. * Ropa de trabajo. * Cinturón de seguridad clase C. 1.7.3. ANDAMIOS METALICOS TUBULARES. Se debe considerar para decidir sobre la utilización de este medio auxiliar, que el andamio metálico tubular está comercializado con todos los sistemas de seguridad que lo hacen seguro (escaleras, barandillas, pasamanos, rodapiés, superficies de trabajo, bridas y pasadores de anclaje de los tablones, etc.). A) Riesgos detectables más comunes. * Caídas a distinto nivel. * Caídas al mismo nivel. * Atrapamientos durante el montaje. * Caída de objetos. * Golpes por objetos. * Sobreesfuerzos. * Otros. B) Normas o medidas preventivas tipo. * Durante el montaje de los andamios metálicos tubulares se tendrán presentes las siguientes especificaciones preventivas: - No se iniciará un nuevo nivel sin antes haber concluido el nivel de partida con todos los elementos de estabilidad (cruces de San Andrés, y arriostramientos). - La seguridad alcanzada en el nivel de partida ya consolidada será tal, que ofrecerá las garantías necesarias como para poder amarrar a él el fiador del cinturón de seguridad. - Las barras, módulos tubulares y tablones, se izarán mediante sogas de cáñamo de Manila atadas con "nudos de marinero" (o mediante eslingas normalizadas). - Las plataformas de trabajo se consolidarán inmediatamente tras su formación, mediante las 19

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

abrazaderas de sujeción contra basculamientos o los arriostramientos correspondientes. - Las uniones entre tubos se efectuarán mediante los "nudos" o "bases" metálicas, o bien mediante las mordazas y pasadores previstos, según los modelos comercializados. * Las plataformas de trabajo tendrán un mínimo de 60 cm. de anchura. * Las plataformas de trabajo se limitarán delantera, lateral y posteriormente, por un rodapié de 15 cm. * Las plataformas de trabajo tendrán montada sobre la vertical del rodapié posterior una barandilla sólida de 90 cm. de altura, formada por pasamanos, listón intermedio y rodapié. * Las plataformas de trabajo, se inmovilizarán mediante las abrazaderas y pasadores clavados a los tablones. * Los módulos de fundamento de los andamios tubulares, estarán dotados de las bases nivelables sobre tornillos sin fin (husillos de nivelación), con el fin de garantizar una mayor estabilidad del conjunto. * Los módulos de base de los andamios tubulares, se apoyarán sobre tablones de reparto de cargas en las zonas de apoyo directo sobre el terreno. * Los módulos de base de diseño especial para el paso de peatones, se complementarán con entablados y viseras seguras a "nivel de techo" en prevención de golpes a terceros. * La comunicación vertical del andamio tubular quedará resuelta mediante la utilización de escaleras prefabricadas (elemento auxiliar del propio andamio). * Se prohíbe expresamente en esta obra el apoyo de los andamios tubulares sobre suplementos formados por bidones, pilas de materiales diversos, "torretas de maderas diversas" y asimilables. * Las plataformas de apoyo de los tornillos sin fin (husillos de nivelación), de base de los andamios tubulares dispuestos sobre tablones de reparto, se clavarán a éstos con clavos de acero, hincados a fondo y sin doblar. * Se prohíbe trabajar sobre plataformas dispuestas sobre la coronación de andamios tubulares, si antes no se han cercado con barandillas sólidas de 90 cm. de altura formadas por pasamanos, barra intermedia y rodapié. * Todos los componentes de los andamios deberán mantenerse en buen estado de conservación desechándose aquellos que presenten defectos, golpes o acusada oxidación. * Los andamios tubulares sobre módulos con escalerilla lateral, se montarán con ésta hacia la cara exterior, es decir, hacia la cara en la que no se trabaja. Es práctica corriente el "montaje de revés" de los módulos en función de la operatividad que representa, la posibilidad de montar la plataforma de trabajo sobre determinados peldaños de la escalerilla. Evite estas prácticas por inseguras. * Se prohíbe en esta obra el uso de andamios sobre borriquetas (pequeñas borriquetas), apoyadas sobre las plataformas de trabajo de los andamios tubulares.

20

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

* Los andamios tubulares se montarán a una distancia igual o inferior a 30 cm. del paramento vertical en el que se trabaja. * Los andamios tubulares se arriostrarán a los paramentos verticales, anclándolos sólidamente a los "puntos fuertes de seguridad" previstos en fachadas o paramentos. * Las cargas se izarán hasta las plataformas de trabajo mediante garruchas montadas sobre horcas tubulares sujetas mediante un mínimo de dos bridas al andamio tubular. * Se prohíbe hacer "pastas" directamente sobre las plataformas de trabajo en prevención de superficies resbaladizas que pueden hacer caer a los trabajadores. * Los materiales se repartirán uniformemente sobre las plataformas de trabajo en prevención de accidentes por sobrecargas innecesarias. * Los materiales se repartirán uniformemente sobre un tablón ubicado a media altura en la parte posterior de la plataforma de trabajo, sin que su existencia merme la superficie útil de la plataforma. C) Prendas de protección personal recomendables. * Casco de polietileno (preferible con barbuquejo). * Ropa de trabajo. * Calzado antideslizante. * Cinturón de seguridad clase C. 1.7.4. ESCALERAS DE MANO (DE MADERA O METAL). Este medio auxiliar suele estar presente en todas las obras sea cual sea su entidad. Suele ser objeto de "prefabricación rudimentaria" en especial al comienzo de la obra o durante la fase de estructura. Estas prácticas son contrarias a la Seguridad. Debe impedirlas en la obra. A) Riesgos detectables más comunes. * Caídas al mismo nivel. * Caídas a distinto nivel. * Deslizamiento por incorrecto apoyo (falta de zapatas, etc.). * Vuelco lateral por apoyo irregular. * Rotura por defectos ocultos. * Los derivados de los usos inadecuados o de los montajes peligrosos (empalme de escaleras, formación de plataformas de trabajo, escaleras "cortas" para la altura a salvar, etc.). * Otros.

21

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

B) Normas o medidas preventivas tipo. a) De aplicación al uso de escaleras de madera. * Las escaleras de madera a utilizar en esta obra, tendrán los largueros de una sola pieza, sin defectos ni nudos que puedan mermar su seguridad. * Los peldaños (travesaños) de madera estarán ensamblados. * Las escaleras de madera estarán protegidas de la intemperie mediante barnices transparentes, para que no oculten los posibles defectos. b) De aplicación al uso de escaleras metálicas. * Los largueros serán de una sola pieza y estarán sin deformaciones o abolladuras que puedan mermar su seguridad. * Las escaleras metálicas estarán pintadas con pintura antioxidación que las preserven de las agresiones de la intemperie. * Las escaleras metálicas a utilizar en esta obra, no estarán suplementadas con uniones soldadas. c) De aplicación al uso de escaleras de tijera. Son de aplicación las condiciones enunciadas en los apartados a y b para las calidades de "madera o metal". * Las escaleras de tijera a utilizar en esta obra, estarán dotadas en su articulación superior, de topes de seguridad de apertura. * Las escaleras de tijera estarán dotadas hacia la mitad de su altura, de cadenilla (o cable de acero) de limitación de apertura máxima. * Las escaleras de tijera se utilizarán siempre como tales abriendo ambos largueros para no mermar su seguridad. * Las escaleras de tijera en posición de uso, estarán montadas con los largueros en posición de máxima apertura par no mermar su seguridad. * Las escaleras de tijera nunca se utilizarán a modo de borriquetas para sustentar las plataformas de trabajo. * Las escaleras de tijera no se utilizarán, si la posición necesaria sobre ellas para realizar un determinado trabajo, obliga a ubicar los pies en los 3 últimos peldaños. * Las escaleras de tijera se utilizarán montadas siempre sobre pavimentos horizontales. d) Para el uso de escaleras de mano, independientemente de los materiales que las constituyen. * Se prohíbe la utilización de escaleras de mano en esta obra para salvar alturas superiores a 5 m.

22

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

* Las escaleras de mano a utilizar en esta obra, estarán dotadas en su extremo inferior de zapatas antideslizantes de seguridad. * Las escaleras de mano a utilizar en esta obra, estarán firmemente amarradas en su extremo superior al objeto o estructura al que dan acceso. * Las escaleras de mano a utilizar en esta obra, sobrepasarán en 1 m. la altura a salvar. * Las escaleras de mano a utilizar en este obra, se instalarán de tal forma, que su apoyo inferior diste de la proyección vertical del superior, 1/4 de la longitud del larguero entre apoyos. * Se prohíbe en esta obra transportar pesos a mano (o a hombro), iguales o superiores a 25 Kgs. sobre las escaleras de mano. * Se prohíbe apoyar la base de las escaleras de mano de esta obra, sobre lugares u objetos poco firmes que pueden mermar la estabilidad de este medio auxiliar. * El acceso de operarios en esta obra, a través de las escaleras de mano, se realizará de uno en uno. Se prohíbe la utilización al unísono de la escalera a dos o más operarios. * El ascenso y descenso y trabajo a través de las escaleras de mano de esta obra, se efectuará frontalmente, es decir, mirando directamente hacia los peldaños que se están utilizando. C) Prendas de protección personal recomendables. * Casco de polietileno. * Botas de seguridad. * Calzado antideslizante. * Cinturón de seguridad clase A o C. 1.8. MAQUINARIA DE OBRA. 1.8.1. MAQUINARIA EN GENERAL. A) Riesgos detectables más comunes. * Vuelcos. * Hundimientos. * Choques. * Formación de atmósferas agresivas o molestas. * Ruido. * Explosión e incendios. * Atropellos.

23

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

* Caídas a cualquier nivel. * Atrapamientos. * Cortes. * Golpes y proyecciones. * Contactos con la energía eléctrica. * Los inherentes al propio lugar de utilización. * Los inherentes al propio trabajo a ejecutar. * Otros. B) Normas o medidas preventivas tipo. * Los motores con transmisión a través de ejes y poleas, estarán dotados de carcasas protectoras antiatrapamientos (cortadoras, sierras, compresores, etc.). * Los motores eléctricos estarán cubiertos de carcasas protectoras eliminadoras del contacto directo con la energía eléctrica. Se prohíbe su funcionamiento sin carcasa o con deterioros importantes de éstas. * Se prohíbe la manipulación de cualquier elemento componente de una máquina accionada mediante energía eléctrica, estando conectada a la red de suministro. * Los engranajes de cualquier tipo, de accionamiento mecánico, eléctrico o manual, estarán cubiertos por carcasas protectoras antiatrapamientos. * Las máquinas de funcionamiento irregular o averiadas serán retiradas inmediatamente para su reparación. * Las máquinas averiadas que no se puedan retirar se señalizarán con carteles de aviso con la leyenda: "MAQUINA AVERIADA, NO CONECTAR". * Se prohíbe la manipulación y operaciones de ajuste y arreglo de máquinas al personal no especializado específicamente en la máquina objeto de reparación. * Como precaución adicional para evitar la puesta en servicio de máquinas averiadas o de funcionamiento irregular, se bloquearán los arrancadores, o en su caso, se extraerán los fusibles eléctricos. * La misma persona que instale el letrero de aviso de "MAQUINA AVERIADA", será la encargada de retirarlo, en prevención de conexiones o puestas en servicio fuera de control. * Solo el personal autorizado será el encargado de la utilización de una determinada máquina o máquina-herramienta. * Las máquinas que no sean de sustentación manual se apoyarán siempre sobre elementos nivelados y firmes. * La elevación o descenso a máquina de objetos, se efectuará lentamente, izándolos en 24

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

directriz vertical. Se prohíben los tirones inclinados. * Los ganchos de cuelgue de los aparatos de izar quedarán libres de cargas durante las fases de descenso. * Las cargas en transporte suspendido estarán siempre a la vista, con el fin de evitar los accidentes por falta de visibilidad de la trayectoria de la carga. * Los ángulos sin visión de la trayectoria de carga, se suplirán mediante operarios que utilizando señales preacordadas suplan la visión del citado trabajador. * Se prohíbe la permanencia o el trabajo de operarios en zonas bajo la trayectoria de cargas suspendidas. * Los aparatos de izar a emplear en esta obra, estarán equipados con limitador de recorrido del carro y de los ganchos, carga punta giro por interferencia. * Los motores eléctricos de grúas y de los montacargas estarán provistos de limitadores de altura y del peso a desplazar, que automáticamente corten el suministro eléctrico al motor cuando se llegue al punto en el que se debe detener el giro o desplazamiento de la carga. * Los cables de izado y sustentación a emplear en los aparatos de elevación y transportes de cargas en esta obra, estarán calculados expresamente en función de los solicitados para los que se los instala. * La sustitución de cables deteriorados se efectuará mediante mano de obra especializada, siguiendo las instrucciones del fabricante. * Los lazos de los cables estarán siempre protegidos interiormente mediante forrillos guardacabos metálicos, para evitar deformaciones y cizalladuras. * Los cables empleados directa o auxiliarmente para el transporte de cargas suspendidas se inspeccionarán como mínimo una vez a la semana por el Servicio de Prevención, que previa comunicación al Jefe de Obra, ordenará la sustitución de aquellos que tengan más del 10% de hilos rotos. * Los ganchos de sujeción o sustentación, serán de acero o de hierro forjado, provistos de "pestillo de seguridad". * Se prohíbe en esta obra, la utilización de enganches artesanales construidos a base de redondos doblados. * Todos los aparatos de izado de cargas llevarán impresa la carga máxima que pueden soportar. * Todos los aparatos de izar estarán sólidamente fundamentados, apoyados según las normas del fabricante. * Se prohíbe en esta obra, el izado o transporte de personas en el interior de jaulones, bateas, cubilotes y asimilables. * Todas las máquinas con alimentación a base de energía eléctrica, estarán dotadas de toma de tierra.

25

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

* Los carriles para desplazamiento de grúas estarán limitados, a una distancia de 1 m. de su término, mediante topes de seguridad de final de carrera. * Se mantendrá en buen estado la grasa de los cables de las grúas (montacargas, etc.). * Semanalmente, el Servicio de Prevención, revisará el buen estado del lastre y contrapeso de la grúa torre, dando cuenta de ello al Coordinador de Seguridad y Salud durante la ejecución de obra. * Semanalmente, por el Servicio de Prevención, se revisarán el buen estado de los cables contravientos existentes en la obra, dando cuenta de ello al Coordinador de Seguridad y Salud durante la ejecución de obra. * Los trabajos de izado, transporte y descenso de cargas suspendidas, quedarán interrumpidos bajo régimen de vientos superiores a los señalados para ello, por el fabricante de la máquina. C) Prendas de protección personal recomendables. * Casco de polietileno. * Ropa de trabajo. * Botas de seguridad. * Guantes de cuero. * Gafas de seguridad antiproyecciones. * Otros. 1.8.2. MAQUINARIA PARA EL MOVIMIENTO DE TIERRAS EN GENERAL. A) Riesgos detectables más comunes. *Vuelco. *Atropello. *Atrapamiento. *Los derivados de operaciones de mantenimiento (quemaduras, atrapamientos, etc.). *Vibraciones. *Ruido. *Polvo ambiental. *Caídas al subir o bajar de la máquina. *Otros.

26

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

B) Normas o medidas preventivas tipo. *Las máquinas para los movimientos de tierras a utilizar en esta obra, estarán dotadas de faros de marcha hacia adelante y de retroceso, retrovisores en ambos lados, pórtico de seguridad antivuelco y antiimpactos y un extintor. *Las máquinas para el movimiento de tierras a utilizar en esta obra, serán inspeccionadas diariamente controlando el buen funcionamiento del motor, sistemas hidráulicos, frenos, dirección, luces, bocina retroceso, transmisiones, cadenas y neumáticos. *Se prohíbe trabajar o permanecer dentro del radio de acción de la maquinaria de movimiento de tierras, para evitar los riesgos por atropello. *Se prohíbe en esta obra, el transporte de personas sobre las máquinas para el movimiento de tierras, para evitar los riesgos de caídas o de atropellos. *Se prohíben las labores de mantenimiento o reparación de maquinaria con el motor en marcha, en prevención de riesgos innecesarios. *Se instalarán topes de seguridad de fin de recorrido, ante la coronación de los cortes de taludes o terraplenes, a los que debe aproximarse la maquinaria empleada en el movimiento de tierras, para evitar los riesgos por caída de la máquina. *Se señalizarán los caminos de circulación interna mediante cuerda de banderolas y señales normalizadas de tráfico. *Se prohíbe en esta obra la realización de replanteos o de mediciones en las zonas donde están operando las máquinas para el movimiento de tierras. Antes de proceder a las tareas enunciadas, será preciso parar la maquinaria, o alejarla a otros tajos. *Se prohíbe el acopio de tierras a menos de 2 m. del borde de la excavación. C) Prendas de protección personal recomendables. *Casco de polietileno (de uso obligatorio para abandonar la cabina). *Gafas de seguridad. *Guantes de cuero. *Ropa de trabajo. *Trajes para tiempo lluvioso. *Botas de seguridad. *Protectores auditivos. *Botas de goma o de P.V.C. *Cinturón elástico antivibratorio.

27

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

1.8.3. PALA CARGADORA (SOBRE ORUGAS O SOBRE NEUMATICOS). A) Riesgos detectables más comunes. *Atropello. *Vuelco de la máquina. *Choque contra otros vehículos. *Quemaduras (trabajos de mantenimiento). *Atrapamientos. *caída de personas desde la máquina. *Golpes. *Ruido propio y de conjunto. *Vibraciones. B) Normas o medidas preventivas tipo. *Los caminos de circulación interna de la obra, se cuidarán para evitar blandones y embarramientos excesivos que mermen la seguridad de la circulación de la maquinaria. *No se admitirán en esta obra máquinas que no vengan con la protección de cabina antivuelco o pórtico de seguridad. *Se prohíbe que los conductores abandonen la máquina con el motor en marcha. * Se prohíbe que los conductores abandonen la pala con la cuchara izada y sin apoyar en el suelo. *La cuchara durante los transportes de tierras, permanecerán lo más baja posible para poder desplazarse, con la máxima estabilidad. *Los ascensos o descensos en carga de la máquina se efectuarán siempre utilizando marchas cortas. *La circulación sobre terrenos desiguales se efectuará a velocidad lenta. *Se prohíbe transportar personas en el interior de la cuchara. *Se prohíbe izar personas para acceder a trabajos puntuales la cuchara. *Las máquinas a utilizar en esta obra, estarán dotadas de un extintor, timbrado y con las revisiones al día. * Las máquinas a utilizar en esta obra, estarán dotadas de luces y bocina de retroceso. *Se prohíbe arrancar el motor sin antes cerciorarse de que no hay nadie en el área de 28

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

operación de la pala. *Los conductores se cerciorarán de que no existe peligro para los trabajadores que se encuentren en el interior de pozos o zanjas próximos al lugar de excavación. *A los maquinistas de estas máquinas se les comunicará por escrito la siguiente normativa preventiva, antes del inicio de los trabajos. Normas de actuación preventiva para los maquinistas. - Para subir o bajar de la máquina, utilice los peldaños y asideros dispuestos para tal función, evitará lesiones por caída. -No suba utilizando las llantas, cubiertas, cadenas y guardabarros, evitará accidentes por caída. -Suba y baje de la maquinaria de forma frontal, asiéndose con ambas manos; es más seguro. -No salte nunca directamente al suelo, si no es por peligro inminente para usted. -No trate de realizar "ajustes" con la máquina en movimiento o con el motor en funcionamiento, puede sufrir lesiones. -No permita que personas no autorizadas accedan a la máquina, pueden provocar accidentes, o lesionarse. -No trabaje con la máquina en situación de avería o semiavería. Repárela primero, luego reinicie el trabajo. -Para evitar lesiones, apoye en el suelo la cuchara, pare el motor, ponga el freno de mano y bloquee la máquina; a continuación, realice las operaciones de servicio que necesite. -No libere los frenos de la máquina en posición de parada, si antes no ha instalado los tacos de inmovilización en las ruedas. -Vigile la presión de los neumáticos, trabaje con el inflado a la presión recomendada por el fabricante de la máquina. C) Prendas de protección personal recomendables. *Gafas antiproyecciones. *Casco de polietileno (de uso obligatorio para abandonar la cabina). *Ropa de trabajo. *Guantes de cuero. *Guantes de goma o de P.V.C. *Cinturón elástico antivibratorio.

29

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

*Calzado antideslizante. *Botas impermeables (terreno embarrado). 1.8.4. RETROEXCAVADORA (SOBRE ORUGAS O SOBRE NEUMATICOS). A) Riesgos destacables más comunes. *Atropello. *Vuelco de la máquina. *Choque contra otros vehículos. *Quemaduras. *Atrapamientos. *caída de personas desde la máquina. *Golpes. *Ruido propio y de conjunto. *Vibraciones. B) Normas o medidas preventivas tipo. *Los caminos de circulación interna de la obra, se cuidarán para evitar blandones y embarramientos excesivos que mermen la seguridad de la circulación de la maquinaria. *No se admitirán en esta obra máquinas que no vengan con la protección de cabina antivuelco o pórtico de seguridad. *Se prohíbe que los conductores abandonen la máquina con el motor en marcha. *Se prohíbe que los conductores abandonen la pala con la cuchara izada y sin apoyar en el suelo. *La cuchara durante los transportes de tierras, permanecerá lo más baja posible para poder desplazarse con la máxima estabilidad. *Los ascensos o descensos en carga de la máquina se efectuarán siempre utilizando marchas cortas. *La circulación sobre terrenos desiguales se efectuará a velocidad lenta. *Se prohíbe transportar personas en el interior de la cuchara. *Se prohíbe izar personas para acceder a trabajos puntuales utilizando la cuchara. *Las máquinas a utilizar en esta obra, estarán dotadas de un extintor, timbrado y con las 30

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

revisiones al día. *Las máquinas a utilizar en esta obra, estarán dotadas de luces y bocina de retroceso. *Se prohíbe arrancar el motor sin antes cerciorarse de que no hay nadie en el área de operación de la pala. *Los conductores se cerciorarán de que no existe peligro para los trabajadores que se encuentren en el interior de pozos o zanjas próximos al lugar de excavación. *Se acotará a una distancia igual a la del alcance máximo del brazo excavador, el entorno de la máquina. Se prohíbe en la zona la realización de trabajos o la permanencia de personas. *Se prohíbe en esta obra utilizar la retroexcavadora como una grúa, para la introducción de piezas, tuberías, etc., en el interior de las zanjas. *Se prohíbe realizar trabajos en el interior de las trincheras o zanjas, en la zona de alcance del brazo de la retro. *A los maquinistas de estas máquinas se les comunicará por escrito la siguiente normativa preventiva, antes del inicio de los trabajos. Normas de actuación preventiva para los maquinistas. - Para subir o bajar de la máquina, utilice los peldaños y asideros dispuestos para tal función, evitará lesiones por caída. -No suba utilizando las llantas, cubiertas, cadenas y guardabarros, evitará accidentes por caída. -Suba y baje de la maquinaria de forma frontal asiéndose con ambas manos; es más seguro. -No salte nunca directamente al suelo, si no es por peligro inminente para usted. -No trate de realizar "ajustes" con la máquina en movimiento o con el motor en funcionamiento, puede sufrir lesiones. -No permita que personas no autorizadas accedan a la máquina, pueden provocar accidentes o lesionarse. -No trabaje con la máquina en situación de avería o semiavería. Repárela primero, luego reincide el trabajo. -Para evitar lesiones, apoye en el suelo la cuchara, pare el motor, ponga el freno de mano y bloquee la máquina; a continuación realice las operaciones de servicio que necesite. -No libere los frenos de la máquina en posición de parada, si antes no ha instalado los tacos de inmovilización en las ruedas. -Vigile la presión de los neumáticos, trabaje con el inflado a la presión recomendada por el fabricante de la máquina.

31

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

C) Prendas de protección personal recomendables. *Gafas antiproyecciones. *Casco de polietileno (de uso obligatorio para abandonar la cabina). *Ropa de trabajo. *Guantes de cuero. *Guantes de goma o de P.V.C. *Cinturón elástico antivibratorio. *Calzado antideslizante. *Botas impermeables (terreno embarrado). 1.8.5. DUMPER (MONTOVOLQUETE AUTOPROPULSADO). Este vehículo suele utilizarse para la realización de transportes de poco volumen (masas, escombros, tierras). Es una máquina versátil y rápida. Tomar precauciones, para que el conductor esté provisto de carnet de conducir clase B como mínimo, aunque no deba transitar por la vía pública. Es más seguro. A) Riesgos detectables más comunes. *Vuelco de la máquina durante el vertido. *Vuelco de la máquina en tránsito. *Atropello de personas. *Choque por falta de visibilidad. *caída de personas transportadas. *Golpes con la manivela de puesta en marcha. *Otros. B) Normas o medidas preventivas tipo. *Con el vehículo cargado deben bajarse las rampas de espaladas a la marcha, despacio y evitando frenazos bruscos. *Se prohibirá circular por pendientes o rampas superiores al 20% en terrenos húmedos y al 30% en terrenos secos. *Establecer unas vías de circulación cómodas y libres de obstáculos señalizando las zonas peligrosas. 32

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

*En las rampas por las que circulen estos vehículos existirá al menos un espacio libre de 70 cm. sobre las partes más salientes de los mismos. *Cuando se deje estacionado el vehículo se parará el motor y se accionará el freno de mano. Si está en pendiente, además se calzarán las ruedas. *En el vertido de tierras, u otro material, junto a zanjas y taludes deberá colocarse un tope que impida el avance del dumper más allá de una distancia prudencial al borde del desnivel, teniendo en cuenta el ángulo natural del talud. Si la descarga es lateral, dicho tope se prolongará en el extremo más próximo al sentido de circulación. *En la puesta en marcha, la manivela debe cogerse colocando el pulgar del mismo lado que los demás dedos. *La manivela tendrá la longitud adecuada para evitar golpear partes próximas a ella. Deben retirarse del vehículo, cuando se deje estacionado, los elementos necesarios que impidan su arranque, en prevención de que cualquier otra persona no autorizado pueda utilizarlo. *Se revisará la carga antes de iniciar la marcha observando su correcta disposición y que no provoque desequilibrio en la estabilidad del dumper. *Las cargas serán apropiadas al tipo de volquete disponible y nunca dificultarán la visión del conductor. *En previsión de accidentes, se prohíbe el transporte de piezas (puntales, tablones y similares) que sobresalgan lateralmente del cubilote del dumper. *Se prohíbe expresamente en esta obra, conducir los dúmperes a velocidades superiores a los 20 Km. por hora. *Los conductores de dúmperes de esta obra estarán en posesión del carnet de clase B, para poder ser autorizados a su conducción. *El conductor del dumper no debe permitir el transporte de pasajeros sobre el mismo, estará directamente autorizado por personal responsable para su utilización y deberá cumplir las normas de circulación establecidas en el recinto de la obra y, en general, se atendrá al Código de Circulación. *En caso de cualquier anomalía observada en su manejo se pondrá en conocimiento de su inmediato superior, con el fin de que se tomen las medidas necesarias para subsanar dicha anomalía. *Nunca se parará el motor empleando la palanca del descompresor. *La revisión general del vehículo y su mantenimiento deben seguir las instrucciones marcadas por el fabricante. Es aconsejable la existencia de una manual de mantenimiento preventivo en el que se indiquen las verificaciones, lubricación y limpieza a realizar periódicamente en el vehículo. C) Prendas de protección personal recomendables. *Casco de polietileno.

33

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

*Ropa de trabajo. *Cinturón elástico antivibratorio. *Botas de seguridad. *Botas de seguridad impermeables (zonas embarradas). * Trajes para tiempo lluvioso. 1.8.6. CAMION BASCULANTE. A) Riesgos detectables más comunes. * Atropello de personas (entrada, salida, etc.). * Choques contra otros vehículos. * Vuelco del camión. * Caída (al subir o bajar de la caja). * Atrapamiento (apertura o cierre de la caja). B) Normas o medidas preventivas tipo. * Los camiones dedicados al transporte de tierras en obra estarán en perfectas condiciones de mantenimiento y conservación. * La caja será bajada inmediatamente después de efectuada la descarga y antes de emprender la marcha. * Las entradas y salidas a la obra se realizarán con precaución auxiliado por las señales de un miembro de la obra. * Si por cualquier circunstancia tuviera que parar en la rampa el vehiculo quedará frenado y calzado con topes. * Se prohíbe expresamente cargar los camiones por encima de la carga máxima marcada por el fabricante, para prevenir los riesgos de sobrecarga. El conductor permanecerá fuera de la cabina durante la carga. C) Prendas de protección personal recomendables. * Casco de polietileno (al abandonar la cabina del camión y transitar por la obra). * Ropa de trabajo. * Calzado de seguridad.

34

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

1.8.7. HORMIGONERA ELECTRICA. A) Riesgos detectables más frecuentes. *Atrapamientos (paletas, engranajes, etc.) *Contactos con la energía eléctrica. *Sobreesfuerzos. *Golpes por elementos móviles. *Polvo ambiental. *Ruido ambiental. *Otros. B) Normas o medidas preventivas tipo. *Las hormigoneras se ubicarán en los lugares reseñados para tal efecto en los "planos de organización de obra". *Las hormigoneras a utilizar en esta obra, tendrán protegidos mediante una carcasa metálica los órganos de transmisión -correas, corona y engranajes-, para evitar los riesgos de atrapamiento. *Las carcasas y demás partes metálicas de las hormigoneras estarán conectadas a tierra. *La botonera de mandos eléctricos de la hormigonera lo será de accionamiento estanco, en prevención del riesgo eléctrico. *Las operaciones de limpieza directa-manual, se efectuarán previa desconexión de la red eléctrica de la hormigonera, para previsión del riesgo eléctrico y de atrapamientos. *Las operaciones de mantenimiento estarán realizadas por personal especializado para tal fin. C) Prendas de protección personal recomendables. *Casco de polietileno. * Gafas de seguridad antipolvo (antisalpicaduras de pastas). *Ropa de trabajo. *Guantes de goma o P.V.C. *Botas de seguridad de goma o de P.V.C. *Trajes impermeables. *Mascarilla con filtro mecánico recambiable.

35

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

1.8.8. SIERRA CIRCULAR DE MESA. Se trata de una máquina versátil y de gran utilidad en obra, con alto riesgo de accidente, que suele utilizar cualquiera que la necesite. A) Riesgos detectables más comunes. * Cortes. * Golpes por objetos. * Atrapamientos. * Proyección de partículas. * Emisión de polvo. * Contacto con la energía eléctrica. * Otros. B) Normas o medidas preventivas tipo. * Las sierras circulares en esta obra, no se ubicarán a distancias inferiores a tres metros, (como norma general) del borde de los forjados con la excepción de los que estén efectivamente protegidos (redes o barandillas, petos de remate, etc.). * Las máquinas de sierra circular a utilizar en esta obra, estarán dotadas de los siguientes elementos de protección: - Carcasa de cubrición del disco. - Cuchillo divisor del corte. - Empujador de la pieza a cortar y guía. - Carcasa de protección de las transmisiones por poleas. - Interruptor de estanco. - Toma de tierra. * Se prohíbe expresamente en esta obra, dejar en suspensión del gancho de la grúa las mesas de sierra durante los periodos de inactividad. * El mantenimiento de las mesas de sierra de esta obra, será realizado por personal especializado para tal menester, en prevención de los riesgos por impericia. * La alimentación eléctrica de las sierras de disco a utilizar en esta obra, se realizará mediante mangueras antihumedad, dotadas de clavijas estancas a través del cuadro eléctrico de distribución, para evitar los riesgos eléctricos. * Se prohíbe ubicar la sierra circular sobre los lugares encharcados, para evitar los riesgos de caídas y los eléctricos. 36

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

* Se limpiará de productos procedentes de los cortes, los aledaños de las mesas de sierra circular, mediante barrido y apilado para su carga sobre bateas emplintadas (o para su vertido mediante las trompas de vertido). * En esta obra, al personal autorizado para el manejo de la sierra de disco (bien sea para corte de madera o para corte cerámico), se le entregará la siguiente normativa de actuación. El justificante del recibí, se entregará al Coordinador de Seguridad y Salud durante la ejecución de obra. Normas de seguridad para el manejo de la sierra de disco. - Antes de poner la máquina en servicio compruebe que no está anulada la conexión a tierra, en caso afirmativo, avise al Servicio de Prevención. - Compruebe que el interruptor eléctrico es estanco, en caso de no serlo, avise al Servicio de Prevención. - Utilice el empujador para manejar la madera; considere que de no hacerlo puede perder los dedos de sus manos. Desconfíe de su destreza. Esta máquina es peligrosa. - No retire la protección del disco de corte. Estudie la forma de cortar sin necesidad de observar la "trisca". El empujador llevará la pieza donde usted desee y a la velocidad que usted necesita. Si la madera "no pasa", el cuchillo divisor está mal montado. Pida que se lo ajusten. - Si la máquina, inopinadamente se detiene, retírese de ella y avise al Servicio de Prevención para que sea reparada. No intente realizar ni ajustes ni reparaciones. - Compruebe el estado del disco, sustituyendo los que estén fisurados o carezcan de algún diente. - Para evitar daños en los ojos, solicite se le provea de unas gafas de seguridad antiproyección de partículas y úselas siempre, cuando tenga que cortar. - Extraiga previamente todos los clavos o partes metálicas hincadas en la madera que desee cortar. Puede fracturarse el disco o salir despedida la madera de forma descontrolada, provocando accidentes serios. En el corte de piezas cerámicas: - Observe que el disco para corte cerámico no está fisurado. De ser así, solicite al Servicio de Prevención que se cambie por otro nuevo. - Efectúe el corte a ser posible a la intemperie (o en un local muy ventilado), y siempre protegido con una mascarilla de filtro mecánico recambiable. - Efectúe el corte a sotavento. El viento alejará de usted las partículas perniciosas. - Moje el material cerámico, antes de cortar, evitará gran cantidad de polvo. C) Prendas de protección personal recomendables. * Casco de polietileno. * Gafas de seguridad antiproyecciones. 37

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

* Mascarilla antipolvo con filtro mecánico recambiable. * Ropa de trabajo. * Botas de seguridad. * Guantes de cuero (preferible muy ajustados). Para cortes en vía húmeda se utilizará: * Guantes de goma o de P.V.C. (preferible muy ajustados). * Traje impermeable. * Polainas impermeables. * Mandil impermeable. * Botas de seguridad de goma o de P.V.C. 1.8.9. VIBRADOR. A) Riesgos detectables más comunes. *Descargas eléctricas. *Caídas desde altura durante su manejo. *Caídas a distinto nivel del vibrador. *Salpicaduras de lechada en ojos y piel. *Vibraciones. B) Normas preventivas tipo. *Las operaciones de vibrado se realizarán siempre sobre posiciones estables. *Se procederá a la limpieza diaria del vibrador luego de su utilización. *El cable de alimentación del vibrador deberá estar protegido, sobre todo si discurre por zonas de paso de los operarios. *Los vibradores deberán estar protegidos eléctricamente mediante doble aislamiento. C) Protecciones personales recomendables. * Ropa de trabajo. *Casco de polietileno. *Botas de goma.

38

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

*Guantes de seguridad. *Gafas de protección contra salpicaduras. 1.8.10. MAQUINAS - HERRAMIENTA EN GENERAL. En este apartado se consideran globalmente los riesgos de prevención apropiados para la utilización de pequeñas herramientas accionadas por energía eléctrica: Taladros, rozadoras, cepilladoras metálicas, sierras, radiales, etc., de una forma muy genérica. A) Riesgos detectables más comunes. * Cortes. * Quemaduras. * Golpes. * Proyección de fragmentos. * Caída de objetos. * Contacto con la energía eléctrica. * Vibraciones. * Ruido. * Otros. B) Normas o medidas preventivas colectivas tipo. * Las máquinas-herramientas eléctricas a utilizar en esta obra, estarán protegidas eléctricamente mediante doble aislamiento. * Los motores eléctricos de la máquina-herramienta estarán protegidos por la carcasa y resguardos propios de cada aparato, para evitar los riesgos de atrapamientos, o de contacto con la energía eléctrica. * Las transmisiones motrices por correas, estarán siempre protegidas mediante bastidor que soporte una malla metálica, dispuesta de tal forma, que permitiendo la observación de la correcta transmisión motriz, impida el atrapamiento de los operarios o de los objetos. - Las máquinas en situación de avería o de semiavería se entregarán al Servicio de Prevención para su reparación. - Las máquinas-herramienta con capacidad de corte, tendrán el disco protegido mediante una carcasa antiproyecciones. - Las máquinas-herramienta no protegidas eléctricamente mediante el sistema de doble aislamiento, tendrán sus carcasas de protección de motores eléctricos, etc., conectadas a la red de tierras en combinación con los disyuntores diferenciales del cuadro eléctrico general de la obra. 39

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

- En ambientes húmedos la alimentación para las máquinas-herramienta no protegidas con doble aislamiento, se realizará mediante conexión a transformadores a 24 V. - Se prohíbe el uso de máquinas-herramientas al personal no autorizado para evitar accidentes por impericia. - Se prohíbe dejar las herramientas eléctricas de corte o taladro, abandonadas en el suelo, o en marcha aunque sea con movimiento residual en evitación de accidentes. C) Prendas de protección personal recomendables. * Casco de polietileno. * Ropa de trabajo. * Guantes de seguridad. * Guantes de goma o de P.V.C. * Botas de goma o P.V.C. * Botas de seguridad. * Gafas de seguridad antiproyecciones. * Protectores auditivos. * Mascarilla filtrante. * Máscara antipolvo con filtro mecánico o específico recambiable. 1.8.11. HERRAMIENTAS MANUALES. A) Riesgos detectables más comunes. * Golpes en las manos y los pies. * Cortes en las manos. * Proyección de partículas. * Caídas al mismo nivel. * Caídas a distinto nivel. B) Normas o medidas preventiva tipo. * Las herramientas manuales se utilizarán en aquellas tareas para las que han sido concebidas. * Antes de su uso se revisarán, desechándose las que no se encuentren en buen estado de conservación. * Se mantendrán limpias de aceites, grasas y otras sustancias deslizantes. 40

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

* Para evitar caídas, cortes o riesgos análogos, se colocarán en portaherramientas o estantes adecuados. * Durante su uso se evitará su depósito arbitrario por los suelos. * Los trabajadores recibirán instrucciones concretas sobre el uso correcto de las herramientas que hayan de utilizar. C) Prendas de protección personal recomendables. * Cascos. * Botas de seguridad. * Guantes de cuero o P.V.C. * Ropa de trabajo. * Gafas contra proyección de partículas. * Cinturones de seguridad. 1.9. TRABAJOS QUE IMPLICAN RIESGOS ESPECIALES En esta obra no existen trabajos que impliquen riesgos especiales según la relación del anexo II del RD 1627/97, que se adjunta: ANEXO II DEL RD 1627/97 Relación no exhaustiva de los trabajos que implican riesgos especiales para la seguridad y la salud de los trabajadores 1. Trabajos con riesgos especialmente graves de sepultamiento, hundimiento o caída de altura por las particulares características de la actividad desarrollada, los procedimientos aplicados, o el entorno del puesto de trabajo. 2. Trabajos en los que la exposición a agentes químicos o biológicos suponga un riesgo de especial gravedad, o para los que la vigilancia específica de la salud de los trabajadores sea legalmente exigible. 3. Trabajos con exposición a radiaciones ionizantes para los que la normativa específica obliga a la delimitación de zonas controladas o vigiladas. 4. Trabajos en la proximidad de líneas eléctricas de alta tensión. 5. Trabajos que expongan a riesgo de ahogamiento por inmersión. 6.

Obras de excavación de túneles, pozos y otros trabajos que supongan movimientos de tierra subterráneos.

7. Trabajos realizados en inmersión con equipo subacuático. 8. Trabajos realizados en cajones de aire comprimido. 41

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

9. Trabajos que impliquen el uso de explosivos. 10. Trabajos que requieran montar o desmontar elementos prefabricados pesados.

L’Eliana, Marzo de 2.010

Fdo: Julio Sánchez López Arquitecto Técnico

42

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

2. PLIEGO DE CONDICIONES 2.1. NORMATIVA DE APLICACIÓN GENERALES: • Ley 31/1.995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales. • Título II (Capítulos de I a XII): Condiciones Generales de los centros de trabajo y de los mecanismos y medidas de protección de la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo. (O.M. de 9 de marzo de 1.971) • Capítulo XVI: Seguridad e Higiene; secciones 1ª, 2ª y 3ª de la Ordenanza de Trabajo de la Construcción, Vidrio y Cerámica. (O.M. de 28 de agosto de 1.970) • Real Decreto 1627/97 de 24 de octubre de 1997 por el que se establecen las Disposiciones Mínimas de Seguridad y de Salud en las Obras de Construcción. • Ley 54/2003, de 12 de diciembre, de reforma del marco normativo de la prevención de riesgos laborales. • Real Decreto 171/2004 de 30 de enero de 2004 que desarrolla el artículo 24 de la Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales. • Ordenanzas Municipales. SEÑALIZACIONES:

• R.D. 485/97, de 14 de abril. Disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL:

• R.D. 1.407/1.992 modificado por R.D. 159/1.995, sobre condiciones para la comercialización y libre circulación intracomunitaria de los equipos de protección individual-EPI. • R.D. 773/1.997 de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por trabajadores de equipos de protección individual. EQUIPOS DE TRABAJO: • R.D. 1215/1.997. Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo. • Real Decreto 2177/2004 de 13 de noviembre de 2004 por el que se establecen disposiciones mínimas de Seguridad y Salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, en materia de trabajos temporales en altura. Esta disposición introduce modificaciones en el R.D. 1215/1.997, R.D. 486/1.997 y el R.D. 1.627/1.997 SEGURIDAD EN MÁQUINAS:

• R.D. 1.435/1.992 modificado por R.D. 56/1.995, dictan las disposiciones de aplicación de la Directiva del Consejo 89/392/CEE, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados 43

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

miembros sobre máquinas.

• R.D. 1.495/1.986, modificación R.D. 830/1.991, aprueba el Reglamento de Seguridad en las máquinas. • Orden de 23/05/1.977 modificada por Orden de 7/03/1.981. Reglamento de aparatos elevadores para obras.

• Orden de 28/06/1.988 por lo que se aprueba la Instrucción Técnica Complementaria MIEAEM2 del Reglamento de Aparatos de Elevación y Manutención, referente a grúas torres desmontables para obras. PROTECCIÓN ACÚSTICA:

• Real Decreto 286/2006 sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición al ruido. • R.D. 245/1.989, del Mº de Industria y Energía. 27/02/1.989. Determinación de la potencia acústica admisible de determinado material y maquinaria de obra.

• Orden del Mº de Industria y Energía. 17/11/1.989. Modificación del R.D. 245/1.989, 27/02/1.989. • Orden del Mº de Industria, Comercio y Turismo. 18/07/1.991. Modificación del Anexo I del Real Decreto 245/1.989, 27/02/1.989. • R.D. 71/1.992, del Mº de Industria, 31/01/1.992. Se amplía el ámbito de aplicación del Real Decreto 245/1.989, 27/02/1.989, y se establecen nuevas especificaciones técnicas de determinados materiales y maquinaria de obra. • Orden del Mº de Industria y Energía. 29/03/1.996. Modificación del Anexo I del Real Decreto

245/1.989.

OTRAS DISPOSICIONES DE APLICACIÓN:

• R.D. 487/1.997. Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la manipulación manual de cargas que entrañen riesgos, en particular dorso lumbares, para los trabajadores.

• Reglamento electrotécnico de baja Tensión e Instrucciones Complementarias. • Orden de 20/09/1.986: Modelo de libro de Incidencias correspondiente a las obras en que sea obligatorio un Estudio de Seguridad y Saluden el trabajo. • Orden de 6/05/1.988: Requisitos y datos de las comunicaciones de apertura previa o reanudación de actividades de empresas y centros de trabajo. 2.2. CONDICIONES TECNICAS DE LOS MEDIOS DE PROTECCION. Todas las prendas de protección personal o elementos de protección colectiva, tendrán fijado un periodo de vida útil, desechándose a su término.

44

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

Cuando por las circunstancias del trabajo se produzca un deterioro más rápido en una determinada prenda o equipo, se repondrá ésta, independientemente de la duración prevista o fecha de entrega. Toda prenda o equipo de protección que haya sufrido un trato límite, es decir, el máximo para el que fue concebido (por ejemplo, por un accidente), será desechado y repuesto al momento. Aquellas prendas que por su uso hayan adquirido más holguras o tolerancias de las admitidas por el fabricante, serán repuestas inmediatamente. El uso de una prenda o equipo de protección nunca representará un riesgo en si mismo. 2.2.1. PROTECCIONES PERSONALES. Todo elemento de protección personal dispondrá de marca CE siempre que exista en el mercado. En aquellos casos en que no exista la citada marca CE, serán de calidad adecuada a sus respectivas prestaciones. El encargado del Servicio de Prevención dispondrá en cada uno de los trabajos en obra la utilización de las prendas de protección adecuadas. El personal de obra deberá ser instruido sobre la utilización de cada una de las prendas de protección individual que se le proporcionen. En el caso concreto del cinturón de seguridad, será preceptivo que el Coordinador de Seguridad y Salud durante la ejecución de obra proporcione al operario el punto de anclaje o en su defecto las instrucciones concretas para la instalación previa del mismo. 2.2.2. PROTECCIONES COLECTIVAS. 2.2.2.1. Vallas de cierre. La protección de todo el recinto de la obra está garantizada por el propio vallado del conjunto. Independientemente a esto, se pretende delimitar la zona de casetas de obra con vallado metálico prefabricado sobre pies de hormigón. Este cerramiento se dispondrá en el perímetro de la zona de casetas y entre otras, reunirán las siguientes condiciones: * Tendrán 2,0 metros de altura. * Dispondrán de puerta de acceso con un cierre de seguridad. * Deberá mantenerse hasta la conclusión de la obra. 2.3. CONDICIONES TECNICAS DE LA MAQUINARIA. Las máquinas con ubicación variable, tales como circular, vibrador, soldadura, etc. deberán ser revisadas por personal experto antes de su uso en obra, quedando a cargo del Servicio de 45

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

Prevención la realización del mantenimiento de las máquinas según las instrucciones proporcionadas por el fabricante. El personal encargado del uso de las máquinas empleadas en obra deberá estar debidamente autorizado para ello, proporcionándosele las instrucciones concretas de uso. 2.4. CONDICIONES TECNICAS DE LA INSTALACION ELECTRICA. La instalación eléctrica provisional de obra se realizará siguiendo las pautas señaladas en los apartados correspondientes de la Memoria Descriptiva y de los Planos, debiendo ser realizada por empresa autorizada y siendo de aplicación lo señalado en el vigente Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión y Norma UNE 21.027. Todas las líneas estarán formadas por cables unipolares con conductores de cobre y aislados con goma o policloruro de vinilo, para una tensión nominal de 1.000 voltios. La distribución de cada una de las líneas, así como su longitud, secciones de las fases y el neutro son los indicados en el apartado correspondiente a planos. Todos los cables que presenten defectos superficiales u otros no particularmente visibles, serán rechazados. Los conductores de protección serán de cobre electrolítico y presentarán el mismo aislamiento que los conductores activos. Se instalarán por las mismas canalizaciones que estos. Sus secciones mínimas se establecerán de acuerdo con la tabla V de la Instrucción MI.BT 017, en función de las secciones de los conductores de fase de la instalación. Los tubos constituidos de P.V.C. o polietileno, deberán soportar sin deformación alguna, una temperatura de 60º C. Los conductores de la instalación se identificarán por los colores de su aislamiento, a saber: * Azul claro: Para el conductor neutro. *Amarillo/Verde: Para el conductor de tierra y protección. * Marrón/Negro/Gris: Para los conductores activos o de fase. En los cuadros, tanto principales como secundarios, se dispondrán todos aquellos aparatos de mando, protección y maniobra para la protección contra sobreintensidades (sobrecarga y corte circuitos) y contra contactos directos e indirectos, tanto en los circuitos de alumbrado como de fuerza. Dichos dispositivos se instalarán en los orígenes de los circuitos así como en los puntos en los que la intensidad admisible disminuya, por cambiar la sección, condiciones de instalación, sistemas de ejecución o tipo de conductores utilizados. Los aparatos a instalar son los siguientes: * Un interruptor general automático magnetotérmico de corte omnipolar que permita su accionamiento manual, para cada servicio. 46

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

* Dispositivos de protección contra sobrecargas y corto circuitos. Estos dispositivos son interruptores automáticos magnetotérmicos, de corte omnipolar, con curva térmica de corte. La capacidad de corte de estos interruptores será inferior a la intensidad de corto circuitos que pueda presentarse en el punto de su instalación. Los dispositivos de protección contra sobrecargas y corto circuitos de los circuitos interiores tendrán los polos que correspondan al número de fases del circuito que protegen y sus características de interrupción estarán de acuerdo con las intensidades máximas admisibles en los conductores del circuito que protegen. * Dispositivos de protección contra contactos indirectos que al haberse optado por sistema de la clase B, son los interruptores diferenciales sensibles a la intensidad de defecto. Estos dispositivos se complementarán con la unión a una misma toma de tierra de todas las masas metálicas accesibles. Los interruptores diferenciales se instalan entre el interruptor general de cada servicio y los dispositivos de protección contra sobrecargas y corto circuitos, a fin de que estén protegidos por estos dispositivos. En los interruptores de los distintos cuadros, se colocarán placas indicadoras de los circuitos a que pertenecen, así como dispositivos de mando y protección para cada una de las líneas generales de distribución y la alimentación directa a los receptores. 2.5. CONDICIONES TECNICAS DE LOS SERVICIOS DE HIGIENE Y BIENESTAR. Las instalaciones de higiene y bienestar deberán reunir las siguientes condiciones: VESTUARIOS: Para cubrir las necesidades se dispondrá de un módulo prefabricado de 6.00x2.35 m La altura libre a techo será de 2,30 metros. Los suelos, paredes y techos serán lisos e impermeables, permitiendo la limpieza necesaria. Asimismo dispondrán de ventilación independiente y directa. Los vestuarios estarán provistos de una taquilla individual con llave para cada trabajador y asientos. Se habilitará un tablón conteniendo el calendario laboral, Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo, Ordenanza Laboral de la Construcción, Vidrio y Cerámica y las notas informativas de régimen interior que la Dirección Técnica de la obra proporcione. ASEOS: Se dispondrá de un módulo de aseo químico. BOTIQUINES: Se dispondrán botiquines de urgencia en la caseta destinada a oficina de obra y en el vestuario. Se dispondrá de un cartel claramente visible en el que se indiquen todos los teléfonos de urgencia de los centros hospitalarios más próximos; médicos, ambulancias, bomberos, policía, 47

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

etc. En todos los centros de trabajo se dispondrá de un botiquín con los medios para efectuar las curas de urgencia en caso de accidente. Los botiquines estarán a cargo de personas capacitadas designadas por la empresa. Se revisará mensualmente su contenido y se repondrá inmediatamente lo usado. El contenido mínimo será: Agua oxigenada, alcohol de 96º, tintura de yodo, mercurocromo, amoniaco, algodón hidrófilo, gasa estéril, vendas, esparadrapo, antiespasmódicos, torniquete, bolsas de goma para agua y hielo, guantes esterilizados, jeringuilla, hervidor y termómetro clínico. 2.6. ORGANIZACION DE LA SEGURIDAD EN OBRA. 2.6.1. SERVICIO DE PREVENCIÓN. El empresario deberá nombrar persona o persona encargada de prevención en la obra dando cumplimiento a lo señalado en el artículo 30 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales. Los trabajadores designados deberán tener la capacidad necesaria, disponer del tiempo y de los medios precisos y ser suficientes en número, teniendo en cuenta el tamaño de la empresa, así como los riesgos a que están expuestos los trabajadores y su distribución en la misma. Los servicios de prevención deberán estar en condiciones de proporcionar a la empresa el asesoramiento y apoyo que precise en función de los tipos de riesgo en ella existentes y en lo referente a: a) El diseño, aplicación y coordinación de los planes y programas de actuación preventiva. b) La evaluación de los factores de riesgo que puedan afectar a la seguridad y la salud de los trabajadores en los términos previstos en el artículo 16 de esta Ley. c) La determinación de las prioridades en la adopción de las medidas preventivas adecuadas y la vigilancia de su eficacia. d) La información y formación de los trabajadores. e) La prestación de los primeros auxilios y planes de emergencia. f) La vigilancia de la salud de los trabajadores en relación con los riesgos derivados del trabajo. El servicio de prevención tendrá carácter interdisciplinario, debiendo sus medios ser apropiados para cumplir sus funciones. Para ello, la formación, especialidad, capacitación, dedicación y número de componentes de estos servicios así como sus recursos técnicos, deberán ser suficientes y adecuados a las actividades preventivas a desarrollar, en función de las siguientes circunstancias: Tamaño de la empresa

48

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

Tipos de riesgo que puedan encontrarse expuestos los trabajadores Distribución de riesgos en la empresa 2.6.2. RECURSOS PREVENTIVOS A PIE DE OBRA. En el Plan de Seguridad y Salud que redacte el constructor, se deben detallar debidamente: - Estructura organizativa para la seguridad en la obra. - Prácticas y procedimientos relativos a: información, consulta y participación de los trabajadores y de las subcontratas, control de las medidas de seguridad y métodos de trabajo seguros, acreditación de la formación de los trabajadores propios y de las subcontratas… - Servicio de prevención de la empresa y servicios contratados. - Definición de los recursos preventivos asignados a la obra, así como su capacitación y disponibilidad de los medios necesarios. 2.6.3. SEGUROS DE RESPONSABILIDAD CIVIL Y TODO RIESGO EN OBRA. El contratista debe disponer de cobertura de responsabilidad civil en el ejercicio de su actividad industrial, cubriendo el riesgo inherente a su actividad como constructor por los daños a terceras personas de los que pueda resultar responsabilidad civil extracontractual a su cargo, por hechos nacidos de culpa o negligencia; imputables al mismo o a las personas de las que debe responder. Se entiende que esta responsabilidad civil debe quedar ampliada al campo de la responsabilidad civil patronal. El contratista viene obligado a la contratación de un Seguro, en la modalidad de todo riesgo a la construcción, durante el plazo de ejecución de la obra con ampliación a un periodo de mantenimiento de un año, contado a partir de la fecha de terminación definitiva de la obra. 2.6.4. FORMACION. Todo el personal que realice su cometido en las fases de cimentación, estructura y albañilería en general, deberá realizar un curso de Seguridad y Salud en la Construcción, en el que se les indicarán las normas generales sobre Seguridad y Salud que en la ejecución de esta obra se van a adoptar. Esta formación deberá ser impartida por los Jefes de Servicios Técnicos o mandos intermedios, recomendándose su complementación por instituciones tales como los Gabinetes de Seguridad e Higiene en el Trabajo, Mutua de Accidentes, etc. Por parte de la Dirección de la empresa en colaboración con el Coordinador de Seguridad y Salud en ejecución de obra, se velará para que el personal sea instruido sobre las normas particulares que para la ejecución de cada tarea o para la utilización de cada máquina, sean requeridas.

49

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

2.6.5. RECONOCIMIENTOS MEDICOS. Al ingresar en la empresa constructora todo trabajador deberá ser sometido a la práctica de un reconocimiento médico, el cual se repetirá con periodicidad máxima de un año. 2.6.6. ACCIONES A SEGUIR EN CASO DE ACCIDENTE LABORAL. El accidente laboral significa un fracaso de la prevención de riesgos por multitud de causas, entre las que destacan las de difícil o nulo control. Por ello, es posible que pese a todo el esfuerzo desarrollado y nuestra intención preventiva, se produzca algún fracaso. El contratista queda obligado a recoger dentro de su plan de seguridad y salud en el trabajo los siguientes principios de socorro: * El accidentado es lo primero. Se le atenderá de inmediato con el fin de evitar el agravamiento o progresión de las lesiones. * En caso de caída desde altura o a distinto nivel y en el caso de accidente eléctrico, se supondrá siempre, que pueden existir lesiones graves, en consecuencia, se extremaran las precauciones de atención primaria en la obra, aplicando las técnicas especiales para la inmovilización del accidentado hasta la llegada de la ambulancia y de reanimación en el caso de accidente eléctrico. * En caso de gravedad manifiesta, se evacuara al herido en camilla y ambulancia; se evitarán en lo posible según el buen criterio de las personas que atiendan primariamente al accidentado, la utilización de los transportes particulares, por lo que implican riesgo e incomodidad para el accidentado. * El contratista comunicará, a través del Plan de Seguridad y Salud en el trabajo que componga, la infraestructura sanitaria propia, mancomunada o contratada con la que cuenta, para garantizar la atención correcta a los accidentados y su más cómoda y segura evacuación de esta obra. * El contratista comunicará, a través del Plan de Seguridad y Salud en el trabajo que componga, el nombre y dirección del centro asistencial mas próximo, previsto para la asistencia sanitaria de los accidentados, según sea su organización. El nombre y dirección del centro asistencial, que se suministra en este estudio de seguridad y salud debe entenderse como provisional. Podrá ser cambiado por el contratista adjudicatario. * El contratista queda obligado a instalar una serie de rótulos con caracteres visibles a 2 m de distancia, en el que se suministre a los trabajadores y resto de personas participantes en la obra, la información necesaria para conocer el centro asistencial, su dirección, teléfonos de contacto etc.; este rotulo contendrá como mínimo los datos del cuadro siguiente, cuya realización material queda a la libre disposición del contratista adjudicatario.

50

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

EN CASO DE ACCIDENTE ACUDIR A: Nombre del centro asistencial: Dirección: Teléfono de ambulancias: Teléfono del centro asistencial: Teléfono de información hospitalaria: * El contratista instalará el rotulo precedente de forma obligatoria en los siguientes lugares de la obra: acceso a la obra en sí, en la oficina de obra, en el vestuario aseo del personal, en el comedor y en tamaño Din A 4, en el interior de cada maletín botiquín de primeros auxilios. Esta obligatoriedad se considera una condición fundamental para lograr la eficacia de la asistencia sanitaria en caso de accidente laboral. 2.7. OBLIGACIONES DE LAS PARTES IMPLICADAS. DE LA PROPIEDAD: La propiedad, viene obligada a incluir el presente Estudio Básico de Seguridad y Salud, como documento adjunto del Proyecto de Obra. Igualmente, abonará a la Empresa Constructora, previa certificación del Coordinador de Seguridad y Salud durante la ejecución de obra, las partidas incluidas en el Presupuesto del Estudio Básico de Seguridad y Salud. DE LA EMPRESA CONSTRUCTORA: La/s Empresa/s Contratista/s viene/n obligada/s a cumplir las directrices contenidas en el Estudio Básico de Seguridad y Salud, a través del/los Plan/es de Seguridad y Salud, coherente/s con el anterior y con los sistemas de ejecución que la misma vaya a emplear. El Plan de Seguridad y Salud, contará con la aprobación del Coordinador de Seguridad y Salud durante la ejecución de obra, y será previo al comienzo de la obra. Por último, la/s Empresa/s Contratista/s, cumplirá/n las estipulaciones preventivas del Estudio Básico y el Plan de Seguridad y Salud, respondiendo solidariamente de los daños que se deriven de la infracción del mismo por su parte o de los posibles subcontratistas y empleados. DEL COORDINADOR DE SEGURIDAD Y SALUD DURANTE LA EJECUCIÓN DE LA OBRA. Al Coordinador de Seguridad y Salud durante la ejecución de obra le corresponderá el control y supervisión de la ejecución del Plan/es de Seguridad y Saud, autorizando previamente cualquier modificación de éste y dejando constancia escrita en el Libro de Incidencias. Periódicamente, según lo pactado, se realizarán las pertinentes certificaciones del Presupuesto 51

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

de Seguridad, poniendo en conocimiento de la Propiedad y de los organismos competentes, el incumplimiento, por parte de la/s Empresa/s Contratista/s, de las medidas de Seguridad contenidas en el Estudio Básico de Seguridad y Salud. 2.8. NORMAS PARA LA CERTIFICACION DE ELEMENTOS DE SEGURIDAD. Junto a la certificación de ejecución se extenderá la valoración de las partidas que, en material de Seguridad, se hubiesen realizado en la obra; la valoración se hará conforme a este Estudio Básico y de acuerdo con los precios contratados por la propiedad. Esta valoración será aprobada por la Dirección Facultativa y sin este requisito no podrá ser abonada por la Propiedad. El abono de las certificaciones expuestas en el párrafo anterior se hará conforme se estipule en el contrato de obra. En caso de ejecutar en obra unidades no previstas en el presente presupuesto, se definirán total y correctamente las mismas y se les adjudicará el precio correspondiente procediéndose para su abono, tal y como se indica en los apartados anteriores. En caso de plantearse una revisión de precios, el Contratista comunicará esta proposición a la Propiedad por escrito, habiendo obtenido la aprobación previa de la Dirección Facultativa. 2.9. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD. El plan de seguridad y salud será elaborado por el Contratista, cumpliendo los siguientes requisitos: * Cumplirá las especificaciones del Real Decreto confeccionándolo antes de la firma del acta de replanteo.

1.627/1.997

y

concordantes,

* Dará respuesta, analizando, estudiando, desarrollando y complementando el contenido de este estudio básico de seguridad y salud, de acuerdo con la tecnología de construcción que es propia del Contratista y de sus métodos y organización de los trabajos. * Además, esta obligado a suministrar, los documentos y definiciones que en él se le exigen, especialmente el plan de ejecución de obra, conteniendo de forma desglosada las partidas de seguridad y salud. Para ello, se basara en el plan de ejecución de obra que se incluye en este estudio básico de seguridad y salud. * Cuando sea necesario suministrara planos de calidad técnica, planos de ejecución de obra con los detalles oportunos para su mejor compresión. * No podrá ser sustituido por ningún otro tipo de documento, que no se ajuste a lo especificado en los apartados anteriores. * El Contratista y la obra estarán identificados en cada página y en cada plano del Plan de Seguridad y Salud. Las paginas estarán además numeradas unitariamente y en el índice de cada documento. * Todos sus documentos estarán sellados y firmados en su última página con el sello del contratista de la obra.

52

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

2.10. LIBRO DE INCIDENCIAS. Lo suministrara a la obra la propiedad en las obras oficiales. Se utilizara según lo especificado en el artículo 13 del citado Real Decreto 1.627/1.997. Se facilitará por el colegio profesional al que pertenezca el técnico que haya aprobado el Plan de Seguridad y Salud o por la oficina de supervisión de proyectos u órganos equivalente cuando se trate de obras de la Administraciones publicas, tal y como se recoge en el Real Decreto 1.627/1.997 de 24 de octubre por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción. El Libro de incidencias deberá estar siempre en la obra a disposición de quien establece el articulo 13, ap 3 del RD 1.627/1.997. 2.11. AVISO PREVIO. Antes del comienzo de la obra, el promotor deberá efectuar un aviso previo a la autoridad laboral competente. Este aviso previo se redactara con arreglo a lo dispuesto en el Anexo III del Real Decreto 1.627/1.997 de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción.

L’Eliana, Marzo de 2.010

Fdo: Julio Sánchez López Arquitecto Técnico

53

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

3. MEDICIONES

54

Presupuesto parcial nº 1 PROTECCION COLECTIVA Nº Ud Descripción 1.1

M

Medición

Precio

Valla móvil galvanizada de dimensiones 3.00x2.00m, con soportes galvanizados colocados sobre bases de hormigón, incluso colocación. Uds.

Largo

Ancho

Alto

40 Total m ......: 1.2

U

40,000

Largo

Ancho

Alto

20 Total u ......: U

Parcial

Subtotal

40,000 40,000

40,000

17,21

688,40

Valla móvil amarilla para limitación de paso de peatones, incluida la colocación. Uds.

1.3

Importe

20,000

Parcial

Subtotal

20,000 20,000

20,000

6,82

136,40

Suministro y colocación de cuadro general de mando y protección de obra para una potencia máxima de 5 kW (amortizable en 4 usos). Según R.D. 486/97. Comprende montaje, instalación y comprobación. Uds.

Largo

Ancho

Alto

1 Total u ......:

1,000

Parcial

Subtotal

1,000 1,000

1,000

200,99

200,99

Total presupuesto parcial nº 1 PROTECCION COLECTIVA :

1.025,79

Página 55

Presupuesto parcial nº 2 PROTECCION INDIVIDUAL Nº Ud Descripción 2.1

U

Medición

Largo

Ancho

Alto

8 Total u ......: U

8,000

Largo

Ancho

Alto

4 Total u ......: U

4,000

Largo

Ancho

Alto

4 Total u ......: U

4,000

Largo

Ancho

Alto

2 Total u ......: U

2,000

Largo

Ancho

Alto

4 Total u ......: U

5,92

Parcial

Subtotal

4,000 4,000

4,000

1,45

5,80

Parcial

Subtotal

4,000 4,000

4,000

0,54

2,16

Parcial

Subtotal

2,000 2,000

2,000

11,14

22,28

Orejeras antirruido estándar que se adaptan a la cabeza por medio de una arnés de plástico o metal, tiene una atenuación acústica de 25 dB, según UNE-EN 652-1 y 1407/1992, certificado espedido por un organismo notificado, declaración de Conformidad y Folleto informativo, amortizable en un uso. Uds.

2.6

8,000

0,74

Juego de guantes dieléctricos para protección de contacto eléctrico para baja tensión, según norma UNE-EN 60903, incluso requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992, certificado CE expedido por un organismo notificado, adopción por parte del fabricante de un sistema de garantía de calidad CE, declaración de Coformidad y Folleto informativo. Uds.

2.5

Subtotal

8,000 8,000

Par de guantes de uso general fabricados en lona., incluso requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992, certificado CE expedido por un organismo notificado, adopción por parte del fabricante de un sistema de garantía de calidad CE, declaración de Conformidad y Folleto informativo. Uds.

2.4

Parcial

Gafa protectora de tipo integral estándar, con protección antivaho, a los rayos ultravioleta y antirrayado, según normas UNE-EN 166, incluso requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992, certificado CE expedido por un organismo notificado, declaración de Conformidad y Folleto informativo, amortizable en 5 usos. Uds.

2.3

Importe

Casco de protección de la cabeza contra choques o golpes producidos contra objetos en caída, regulable con ruleta, según UNE-EN 397, incluso requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992, certificado CE expedido por un organismo notificado, declaración de Conformidad y Folleto informativo, amortizable en 10 usos. Uds.

2.2

Precio

4,000

Parcial

Subtotal

4,000 4,000

4,000

10,62

42,48

Bota de seguridad fabricada en piel negra con cierre de cordones y suela de poliuretano con puntera y plantilla de seguridad,, según UNE-EN ISO 20344:2005, UNE-EN ISO 20345:2005, UNE-EN ISO 20346:2005, y UNE-EN ISO 20347:2005, incluso requisitos establecidos por R.D. 1407/1192, certificado CE expedido por un organismo notificado, declaración de Conformidad y Folleto informativo. Uds.

Largo

Ancho

Alto

8 Total u ......:

8,000

Parcial

Subtotal

8,000 8,000

8,000

9,69

77,52

Página 56

Presupuesto parcial nº 2 PROTECCION INDIVIDUAL Nº Ud Descripción 2.7

U

Medición

Largo

Ancho

Alto

4 Total u ......: U

4,000

Largo

Ancho

Alto

20 Total u ......: U

Parcial

Subtotal

4,000 4,000

4,000

5,83

23,32

Mascarilla de papel autofiltrante con válvula para polvo, nieblas y humos, según norma UNE-EN 405 y UNE-EN 149, incluso requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992, certificado CE expedido por un organismo notificado, adopción por parte del fabricante de un sistema de garantía de calidad CE, declaración de conformidad y folleto informativo. Uds.

2.9

Importe

Chaleco fabricado en tejido de malla transpirable color amarillo con cierre central de cremallera, provisto de dos bandas en la parte delantera y trasera de tejido gris plata de 50mm de ancho, según norma EN-471 de seguridad vial. Uds.

2.8

Precio

20,000

Parcial

Subtotal

20,000 20,000

20,000

2,08

41,60

Mono de trabajo confeccionado en algodón 100% con cremallera central de nylón, cuello camisero, bolsillo en la parte delantera y trasera y goma en la cintura y puños, según UNE-EN 340, incluso requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992, declaración de Conformidad y Folleto informativo. Uds.

Largo

Ancho

Alto

8 Total u ......:

8,000

Parcial

Subtotal

8,000 8,000

8,000

15,11

120,88

Total presupuesto parcial nº 2 PROTECCION INDIVIDUAL :

341,96

Página 57

Presupuesto parcial nº 3 SEÑALIZACION DE SEGURIDAD EN LA OBRA Nº Ud Descripción Medición 3.1

U

Uds.

Largo

Ancho

Alto

2 2 Total u ......:

U

4,000

Uds.

Largo

Ancho

Alto

4 Total u ......:

U

indicacion obras

4,000

Largo

Ancho

Alto

2 Total u ......:

U

Subtotal

2,000 2,000 4,000

4,000

14,15

56,60

Parcial

Subtotal

4,000 4,000

4,000

13,45

53,80

Señal de recomendación cuadrada de 60cm de longitud, normalizada, con soporte metálico de acero galvanizado de dimensiones 80x40x2mm y 2.00m de altura, incluso colocación. Uds.

3.4

Parcial

Señal de advertencia triangular de 70cm de longitud, normalizada, con soporte metálico de acero galvanizado de dimensiones 80x40x2mm y 2.00m de altura, incluso colocación.

peligro obras

3.3

Importe

Señal de prohibición circular de diámetro 60cm, normalizada, con soporte metálico de acero galvanizado de dimensiones 80x40x2mm y 2.00m de altura, incluso colocación.

prohibido el paso direccion prohibida

3.2

Precio

2,000

Parcial

Subtotal

2,000 2,000

2,000

16,06

32,12

Cinta de balizamiento bicolor rojo/blanco de PVC de 8cm de ancho y 250m de longitud, incluso colocación. Uds.

señalizaciones varias

Largo

Ancho

Alto

10 Total u ......:

10,000

Parcial

Subtotal

10,000 10,000

10,000

14,85

148,50

Total presupuesto parcial nº 3 SEÑALIZACION DE SEGURIDAD EN LA OBRA :

291,02

Página 58

Presupuesto parcial nº 4 INSTALACIONES PROVISIONALES, EQUIPAMIENTO Nº Ud Descripción Medición 4.1

Precio

Importe

Me Aquiler de caseta metálica de dimensiones 2.35x6.00x2.30m de 14.50m2 de superficie, estructura y cerramiento de chapa galvanizada y cubierta en arco de chapa galvanizada, aislada con manta de fibra de vidrio de 60mm de espesor, suelo de tablero aglomerado revestido con plancha continua de PVC de 2mm, aislada con plancha de poliestireno expandido de 50mm, puerta de chapa galvanizada de 1mm aislada también con chapa de acero galvanizado de 0.60mm e instalación eléctrica para 220V con toma de tierra, plafones para tubos fluorescentes de 40W y enchufes para una potencia de 1500W, incluida la colocación. Uds.

Vestuario

Largo

Ancho

Alto

4 Total me ......:

4.2

4,000

Parcial

Subtotal

4,000 4,000

4,000

185,56

742,24

Me Aquiler de aseo químico de dimensiones 1.10x1.10x2.30m de 1.21m2 de superficie, incluido el mantenimiento por empresa especializada y la colocación. Uds.

aseo

Largo

Ancho

Alto

4 Total me ......:

4.3

U

Largo

Ancho

Alto

1 Total u ......:

4.4

U

4,000 4,000

4,000

106,18

424,72

1,000

Parcial

Subtotal

1,000 1,000

1,000

85,44

85,44

Taquilla metálica de dimensiones 40x50x180cm de dos alturas con dos huecos de dimensiones 40x50x90,fabricada en chapa laminada en frío, acero ST42, espesor 0.7mm en cuerpo y 1,0mm en puertas, pliegues y bordes sin aristas cortantes, puerta con bisagras ocultas y reforzadas con chapa en forma de omega en el interior de la hoja, respiraderos en la parte superior e inferior, soporte para tarjeta de identificación, cerradura individual con dos llaves, incluso colocación. Uds.

taquillas

Subtotal

Banco de vestuario con asiento simple, con parrilla zapatero y largo de 200cm, fabricados en tubo de hierro lacado en blanco y listones de abeto lacado natural, fondo de asiento de 36cm y altura de asiento de 42cm. Uds.

banco

4,000

Parcial

Largo

Ancho

Alto

4 Total u ......:

4,000

Parcial

Subtotal

4,000 4,000

4,000

47,53

190,12

Total presupuesto parcial nº 4 INSTALACIONES PROVISIONALES, EQUIPAMIENTO :

1.442,52

Página 59

Presupuesto parcial nº 5 INSTALACIONES DE PRIMEROS AUXILIOS Nº Ud Descripción Medición 5.1

U

Largo

Ancho

Alto

1 1 Total u ......:

5.2

U

2,000

Largo

Ancho

Alto

2 Total u ......:

5.3

U

Subtotal

1,000 1,000 2,000

2,000

55,15

110,30

2,000

Parcial

Subtotal

2,000 2,000

2,000

23,00

46,00

Extintor portátil permanentemente presurizado con agente extintor polvo polivalente ABC y 6 kg de capacidad con marcado CE, para la extinción de fuegos de tipo A, B y C con una eficacia 21A-113B-C, fabricado en acero y protegido exteriormente con pintura epoxi de color rojo, agente impulsor N2, válvula de disparo rápido, manómetro extraíble y válvula de comprobación de presión interna, probado a 23 kg/cm2 de presión y para una temperatura de utilización de -20ºC/+60ºC, conforme a las especificaciones dispuestas en el Reglamento de Instalaciones de Protección contra Incendios, incluso soporte para instalación a pared, totalmente instalado comprobado y en correcto funcionamiento según DB SI-4 del CTE. Uds.

extintores

Parcial

Reposición de botiquín de urgencia con contenidos mínimos obligatorios. Uds.

resposiciones

Importe

Botiquín de urgencia con contenidos mínimos obligatorios. Uds.

Vestuario Oficina obra

Precio

Largo

Ancho

Alto

2 Total u ......:

2,000

Parcial

Subtotal

2,000 2,000

2,000

59,29

118,58

Total presupuesto parcial nº 5 INSTALACIONES DE PRIMEROS AUXILIOS :

274,88

Página 60

Presupuesto parcial nº 6 MANO DE OBRA DE SEGURIDAD Y SALUD, FORMACION Nº Ud Descripción Medición Precio 6.1

H

Formación a los trabajadores de el cumplimiento de las normas de seguridad y salud. Uds.

Largo

8

Ancho

Alto

U

Parcial

Subtotal

4,000 4,000

4,000

0,50 Total h ......:

6.2

4,000

15,45

Largo

Ancho

Alto

Parcial

Subtotal

8,000 8,000

8,000

8 Total u ......: U

61,80

Material individual didáctico para la formación de seguridad y salud. Uds.

6.3

Importe

8,000

14,61

116,88

Reunión mensual del Comité de seguridad y salud en el trabajo (solamente en el caso de que el convenio colectivo provincial así lo disponga para este número de trabajadores). Uds.

Largo

Ancho

Alto

Parcial

Subtotal

4,000 4,000

4,000

4 Total u ......:

4,000

77,12

Total presupuesto parcial nº 6 MANO DE OBRA DE SEGURIDAD Y SALUD, FORMACI…

308,48

487,16

Página 61

Presupuesto de ejecución material 1 PROTECCION COLECTIVA 2 PROTECCION INDIVIDUAL 3 SEÑALIZACION DE SEGURIDAD EN LA OBRA 4 INSTALACIONES PROVISIONALES, EQUIPAMIENTO 5 INSTALACIONES DE PRIMEROS AUXILIOS 6 MANO DE OBRA DE SEGURIDAD Y SALUD, FORMACION

1.025,79 341,96 291,02 1.442,52 274,88 487,16 Total .........:

3.863,33

Asciende el presupuesto de ejecución material a la expresada cantidad de TRES MIL OCHOCIENTOS SESENTA Y TRES EUROS CON TREINTA Y TRES CÉNTIMOS. L'Eliana, Marzo de 2.010

Julio Sánchez López

Página 62

Estudio de Seguridad y Salud para la obra “Paseo para peatones y bicicletas en La Gerencia”, situada en la avenida 9 de octubre de Puerto de Sagunto (Sagunto, Valencia).

4. PLANOS

63

Proyecto de Paseo para peatones y bicicletas en “La Gerencia”

1.-CUADRO DE MANO DE OBRA.

Cuadro de Mano de Obra IMPORTE Nº

DESIGNACION PRECIO (Euros)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

Oficial 1° construcción. Oficial 2° construcción. Ayudante construcción. Peón especializado construcción. Peón ordinario construcción. Oficial 1° carpintería. Ayudante carpintería. Oficial 1° electricidad. Oficial 2° electricidad. Especialista electricidad. Peón electricidad. Oficial 1° fontanería. Especialista fontanería. Oficial jardinero. Peón jardineria. Contrato de formación jardineria. Oficial 1° metal. Especialista metal. Oficial 1° pintura. Oficial 2° pintura. Ayudante pintura. Oficial 1° vidrio. Oficial 2ª vidrio.

19,22 18,42 17,97 17,97 17,86 18,80 16,04 15,96 15,51 15,46 15,32 15,96 15,46 17,65 15,47 10,82 15,96 15,46 18,25 17,53 17,18 13,96 13,41

CANTIDAD (Horas) 863,323 153,415 0,187 334,978 900,603 6,748 1,000 168,595 17,750 26,200 2,000 87,720 79,020 6,400 32,440 6,400 40,000 180,268 32,633 20,000 13,500 1,600 2,000

TOTAL (Euros) h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h

Importe Total ......................................................…

16.593,07 2.825,90 3,36 6.019,55 16.084,77 126,86 16,04 2.690,78 275,30 405,05 30,64 1.400,01 1.221,65 112,96 501,85 69,25 638,40 2.786,94 595,55 350,60 231,93 22,34 26,82 53.029,62

L'Eliana, Marzo de 2.010

Página 1

Proyecto de Paseo para peatones y bicicletas en “La Gerencia”

2.-CUADRO DE MATERIALES.

Cuadro de Materiales IMPORTE Nº

DESIGNACION PRECIO (Euros)

1

2

3 4 5 6 7 8 9

10 11

12

13

14 15

16 17

18

Luminaria de alumbrado urbano Metronomis Malmö CDS550 con refractor (CDS550 CDO-TT150W K 230V II PR TB GR ST), lámpara de descarga de alta presión tipo CDO-TT de 150W y equipo de 230V-50Hz de protección clase II Columna cónica de aluminio/acero de 3.5 m. de altura, para luminarias de la serie Metronomis Malmö. Banco mod. ravel corten de Metalco o similar Papelera Adoquín de rodeno, medidas similares a las piezas existentes. Reductor de presion para riego ligante ecologico a base de calcín de vídrio. Bordillo de hormigón de 14x30x50cm. Cuadro general de mando y protección de obra para una potencia máxima de 5 kW. Agua. Cemento portland con puzolana CEM II/B-P 32.5 N, según norma UNE-EN 197-1, a granel. Cemento portland con adición puzolánica CEM II/B-P 32.5 N, según norma UNE-EN 197-1, envasado. Cemento pórtland mixto con caliza CEM II/B-L 32,5 R según norma UNE-EN 197-1, envasado. Cal apagada suministrada en sacos de 12 Kg. Cal grasa apagada en balsas por el procedimiento de fusión, almacenada en fosas durante 4-5 semanas y suministrada en pasta. Pino Oregón limpio de 76mm. Madera de tea melis para carpintería de armar (lo blanco) de artesonados y lacerías, de clase extra I-100, suministrada canteada por todas sus caras, con envejecimiento natural de 1 año y tratada contra xilófagos. Hormigón preparado de resistencia caracteristica 20 N/mm2, de consistencia plástica y tamaño máximo del árido 20 mm, en ambiente no agresivo I , transportado a una distancia máxima de 10 km, contados desde la central suministradora. Se consideran cargas completas de 6 ó 9 m3 y un tiempo máximo de descarga en obra de 45 minutos.

CANTIDAD EMPLEADA

TOTAL (Euros)

700,00

22,000 u

15.400,00

300,00

22,000 u

6.600,00

1.580,00 274,99

16,000 u 4,000 u

25.280,00 1.099,96

0,67 15,45

893,400 u 1,000 u

598,58 15,45

450,00 2,01

13,197 t 624,000 u

5.938,65 1.254,24

515,00 1,11

0,250 u 9,291 m3

128,75 10,31

101,87

1,560 t

158,92

107,20

0,273 t

29,27

98,83

0,648 t

64,04

173,84

0,846 t

147,07

153,48 1.500,28

0,032 t 0,043 m3

4,91 64,51

1.030,92

0,008 m3

8,25

76,96

9,800 m3

754,21

Página 1

Cuadro de Materiales IMPORTE Nº

DESIGNACION PRECIO (Euros)

19

20

21

22

23

24

25 26

27

Hormigón preparado de resistencia caracteristica 20 N/mm2, de consistencia blanda y tamaño máximo del árido 20 mm, en ambiente no agresivo I , transportado a una distancia máxima de 10 km, contados desde la central suministradora. Se consideran cargas completas de 6 ó 9 m3 y un tiempo máximo de descarga en obra de 45 minutos. Hormigón preparado de resistencia caracteristica 25 N/mm2, de consistencia blanda y tamaño máximo del árido 20 mm, en ambiente normal IIa , transportado a una distancia máxima de 10 km, contados desde la central suministradora. Se consideran cargas completas de 6 ó 9 m3 y un tiempo máximo de descarga en obra de 45 minutos. Hormigón de limpieza con una dosificación mínima de cemento de 150 kg/m3, de consistencia blanda y tamaño máximo del árido 40 mm, transportado a una distancia máxima de 10 km, contados desde la central suministradora. Se consideran cargas completas de 6 ó 9 m3 y un tiempo máximo de descarga en obra de 45 minutos. Hormigón no estructural con una resistencia característica mínima de 15 N/mm2, de consistencia blanda y tamaño máximo del árido 40 mm, transportado a una distancia máxima de 10 km, contados desde la central suministradora. Se consideran cargas completas de 6 ó 9 m3 y un tiempo máximo de descarga en obra de 45 minutos. Hormigón no estructural con una resistencia característica mínima de 15 N/mm2, de consistencia blanda y tamaño máximo del árido 20 mm, transportado a una distancia máxima de 10 km, contados desde la central suministradora. Se consideran cargas completas de 6 ó 9 m3 y un tiempo máximo de descarga en obra de 45 minutos. Arena triturada, lavada, de granulometria 0/3, a pie de obra, considerando transporte con camión de 25 t, a una distancia media de 10km. Arena triturada, sin lavar, de granulometria 0/5. Arena triturada, sin lavar, de granulometria 0/5, a pie de obra, considerando transporte con camión de 25 t, a una distancia media de 10km. Arena triturada, lavada, de granulometria 0/6, a pie de obra, considerando transporte con camión de 25 t, a una distancia media de 10km.

CANTIDAD EMPLEADA

TOTAL (Euros)

87,45

2,700 m3

236,12

82,31

2,800 m3

230,47

67,37

24,693 m3

1.663,57

74,85

98,789 m3

7.394,36

77,57

31,893 m3

2.473,94

18,15

19,511 t

354,12

15,88

0,245 t

3,89

17,27

7,594 t

131,15

17,23

1,330 t

22,92

Página 2

Cuadro de Materiales IMPORTE Nº

DESIGNACION PRECIO (Euros)

28

29 30

31

32

33 34

35 36 37 38

39

40 41

42

43 44 45

46

Arena de rio, de granulometria 0/6, a pie de obra, considerando transporte con camión de 25 t, a una distancia media de 30km. Grava triturada caliza de granulometria 4/6, lavada. Grava triturada caliza de granulometria 10/20, lavada, a pie de obra, considerando transporte con camión de 25 t, a una distancia media de 10km. Grava triturada caliza de granulometria 20/40, lavada, a pie de obra, considerando transporte con camión de 25 t, a una distancia media de 10km. Grava triturada caliza de granulometria 20/40, lavada, a pie de obra, considerando transporte con camión de 25 t, a una distancia media de 30km. Grava triturada caliza de granulometria 25/40, sin lavar. Zahorra montera artificial, lavada, a pie de obra, considerando transporte con camión de 25 t, a una distancia media de 20km. Material de préstamos. Resina epoxi líquida para madera. Cola en envases de 25 Kg. Masilla monocomponente a base de resinas acrílicas en dispersión de 1.10 kg/l de densidad, para el sellado de grietas y fisuras en madera (parquet, carpinterías...), de color roble, pino, cerezo o sapelly. Sumnistrado en cartuchos de 310 cm3. Aceite de linaza natural para el tratamiento de la madera y como base de pinturas. Aceite vegatal de nogal o nogalina. Acero corrugado soldable B 400 S, de 20mm de diámetro, homologado, 2.47 kg/m. Chapa de acero S355 laminada en caliente, de 8 mm de espesor, límite elástico mínimo 350 N/mm2, según UNE EN 10025, de baja aleación (cobre-cromo-fósforo y niquel), con resistencia mejorada a la corrosión. Acero S275JR en barras y pletinas calibradas. Repercusión soldadura por kg de estructura. Vidrio monolítico mateado al ácido de 6mm de espesor, con factor solar g= 0.85 y transmitancia térmica U= 5.7 W/m2K. Vidrio monolítico templado de seguridad frente a las caídas y al ataque manual, incoloro, espesor 6mm.

CANTIDAD EMPLEADA

TOTAL (Euros)

18,95

188,522 t

3.572,49

17,56

0,585 t

10,27

18,65

0,010 t

0,19

18,38

2,572 t

47,27

19,63

5,000 t

98,15

16,82

0,245 t

4,12

16,33 5,16 37,38 0,87

886,637 5,482 0,110 0,012

t m3 kg kg

14.478,78 28,29 4,11 0,01

2,28

0,330 u

0,75

8,82 21,50

0,550 l 0,165 l

4,85 3,55

0,85

32,000 kg

27,20

81,12

24,000 m2

1.946,88

0,92

229,024 kg

210,70

0,02

1.520,000 u

30,40

31,23

3,000 m2

93,69

38,68

2,000 m2

77,36

Página 3

Cuadro de Materiales IMPORTE Nº

DESIGNACION PRECIO (Euros)

47 48 49 50 51 52 53

54

55

56

57 58 59 60

61

62

63

64

Repercusión por sellado con silicona neutra. Repercusión de sellado con masilla de linaza plástica o acrílica. Ladrillo cerámico panal o perforado 24x11.5x5cm. Ladrillo cerámico panal o perforado 24x11.5x7cm. Ladrillo cerámico panal o perforado 24x11.5x9cm. Ladrillo cerámico macizo realizado a mano de 24x11.5x4cm. Hoja para puerta de paso de madera maciza de roble, ciega con relieve, para barnizar, de dimensiones 203x72.5x3.5cm. Cerco de madera maciza de roble para barnizar, de 60x30mm, para colocar sobre precerco. Cerradura con pomo esférico, acabado en latón, libre a ambos lados. Cerradura de embutir de seguridad con cilindro de 60mm, acabado en latón. Bisagra plana lacada de 120mm. Pernio de canto redondo de 80mm acabado en hierro latonado. Cremona lacada para ventana y puerta abatible. Tapa de arqueta de entrada de dimensiones 400X400mm (largo x ancho) de fundición y con cierre de seguridad con una resistencia mínima de 5 KN, según la norma UNE-EN-124:1995 para zonas peatonales y aceras (B-125). Tapa de arqueta de entrada de dimensiones 600X600mm (largo x ancho) de fundición y con cierre de seguridad con una resistencia mínima de 5 KN, según la norma UNE-EN-124:1995 para zonas peatonales y aceras (B-125). Cable rígido de cobre de 1x1.5mm2 de sección y de tensión nominal 0.6/1kV, tipo RV, con aislamiento de polietileno reticulado (XLPE) y cubierta de PVC, según el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión 2002. Cable flexible de cobre de 1x16mm2 de sección y de tensión nominal 0.6/1kV, tipo RV-K, con aislamiento de polietileno reticulado (XLPE) y cubierta de PVC, según el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión 2002. Cable flexible de cobre de 2x2.5mm2 de sección y de tensión nominal 0.6/1kV, tipo RV-K, con aislamiento de polietileno reticulado (XLPE) y cubierta de PVC, según el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión 2002.

CANTIDAD EMPLEADA

TOTAL (Euros)

4,00

2,000 m2

8,00

2,10

2,000 u

4,20

0,17

167,000 u

28,39

0,20

260,000 u

52,00

0,22

33,600 u

7,39

0,60

604,800 u

362,88

153,61

1,000 u

153,61

5,54

3,820 m

21,16

12,99

1,000 u

12,99

73,20 3,93

1,000 u 4,000 u

73,20 15,72

0,46

3,000 u

1,38

9,40

1,000 u

9,40

54,29

16,000 u

868,64

184,57

3,000 u

553,71

0,57

40,950 m

23,34

3,14

455,500 m

1.430,27

1,37

603,675 m

827,03 Página 4

Cuadro de Materiales IMPORTE Nº

DESIGNACION PRECIO (Euros)

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

Cable flexible de cobre de 3x6mm2 de sección y de tensión nominal 0.6/1kV, tipo RV-K, con aislamiento de polietileno reticulado (XLPE) y cubierta de PVC, según el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión 2002. Cable flexible de cobre de 4x10mm2 de sección y de tensión nominal 0.6/1kV, tipo RV-K, con aislamiento de polietileno reticulado (XLPE) y cubierta de PVC, según el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión 2002. Cable desnudo de cobre recocido de 1x35mm2 de sección, según el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión 2002. Tubo rígido de PVC diámetro nominal 16mm y un grado de protección mecánica 7 para canalización de superficie con un incremento sobre el precio del tubo del 30% en concepto de de uniones, accesorios y piezas especiales, según NT-IEEV/89 y Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión 2002. Tubo rígido de PVC diámetro nominal 110mm y un grado de protección mecánica 7 para canalización de superficie con un incremento sobre el precio del tubo del 30% en concepto de de uniones, accesorios y piezas especiales, según NT-IEEV/89 y Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión 2002. Curva 90° abocardada para tubo rigido de PVC abocardado, de diámetro 110mm. Tubo corrugado con doble pared de PVC de 110mm de diámetro nominal para canalización enterrada, con un grado de protección mecánica 9 y con un incremento sobre el precio del tubo del 30% en concepto de de uniones, accesorios y piezas especiales, según el NT-IEEV/89 y el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión 2002. Marco embellecedor para un mecanismo eléctrico empotrado de calidad baja. Interruptor empotrado de calidad baja con mecanismo completo de 10A/250 V y tecla sin marco, incluido pequeño material. Electrodo de pica de acero recubierto de cobre de diámetro 14mm y longitud 1 metros, según el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión 2002.

CANTIDAD EMPLEADA

TOTAL (Euros)

3,87

20,000 m

77,40

8,73

339,675 m

2.965,36

3,02

48,000 m

144,96

0,69

13,650 m

9,42

7,16

658,400 m

4.714,14

26,35

19,000 u

500,65

7,10

16,800 m

119,28

0,69

1,000 u

0,69

2,56

1,000 u

2,56

6,54

16,000 u

104,64

Página 5

Cuadro de Materiales IMPORTE Nº

DESIGNACION PRECIO (Euros)

75

76

77 78

79

80

81

82

83

Electrodo de pica de acero recubierto de cobre de diámetro 14mm y longitud 2 metros, según el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión 2002. Acometida en conducciones generales de PE de 63mm de diámetro, compuesta por collarín , machón doble, llave de esfera, manguito de rosca macho, codo de latón macho, veinte metros de tubo de polietileno baja densidad de 32mm de diámetro y 10 atm de presión y llave de entrada acometida individual, todo con marcado AENOR y según DB-HS4 del CTE. Derechos y permisos de enganche a acometida de red municipal. Válvula de esfera de diámetro 1" de latón niquelado, presión nominal 16 atm y paso total, con marcado AENOR, según DB-HS4 del CTE. Válvula de retención roscada de latón, de 20mm de diámetro nominal, presión nominal 16 atm, con marcado AENOR y según DB-HS4 del CTE. Filtro autolimpiante de latón cromado, unión embridada y 1" de diámetro, presión nominal 16 bar y malla interior de acero inoxidable de 100 micras. Extintor portátil permanentemente presurizado con agente extintor polvo polivalente ABC y 6 kg de capacidad con marcado CE, para la extinción de fuegos de tipo A, B y C con una eficacia 21A-113B-C, fabricado en acero y protegido exteriormente con pintura epoxi de color rojo, agente impulsor N2, válvula de disparo rápido, manómetro extraíble y válvula de comprobación de presión interna, probado a 23 kg/cm2 de presión y para una temperatura de utilización de -20ºC/+60ºC, conforme a las especificaciones dispuestas en el Reglamento de Instalaciones de Protección contra Incendios. Lámpara de descarga de sodio blanco tubular, de 100 W y 230V, según el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión 2002. Equipo de encendido electromagnético para lámpara de descarga de sodio blanco de 100 W compuesto por balasto electromagnético, construido y montado según el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión 2002.

CANTIDAD EMPLEADA

TOTAL (Euros)

13,61

64,700 u

880,57

79,71

1,000 u

79,71

330,48

1,000 u

330,48

6,85

4,000 u

27,40

2,70

1,000 u

2,70

103,20

1,000 u

103,20

48,34

2,000 u

96,68

62,46

2,000 u

124,92

13,26

2,000 u

26,52

Página 6

Cuadro de Materiales IMPORTE Nº

DESIGNACION PRECIO (Euros)

84

85

86

87

88

89

90

91

Cuadro de alumbrado público para una potencia máxima de 20 kW, montado sobre armario de poliester reforzado con fibra de vidrio, autoextinguible de dimensiones exteriores 1000x750x300mm para cuadro de alumbrado y 750x750x300mm para equipo de medida, con tres salidas de tres fases (R-S-T) cada una, protegidas con interruptores automáticos unipolares de intensidad 10 A, contactores 3x10 A, diferenciales reenganchables de 3x25 A y sensibilidad 30 mA e interruptor automático general de 4x40A, incluso regulador de la intensidad de flujo, reloj astronómico e interruptor para su accionamiento manual, bombilla de iluminación del cuadro, toma de corriente y accesorios y pequeño material para su montaje y conexionado. Arqueta prefabricada registrable de polipropileno, de medidas 40x40cm, con conexiones laterales adaptables a tubos de diámetro de 75 a 250mm y tapa con sumidero con marco de PVC, adecuada para registro de la red enterrada de colectores. Tubo liso evacuación PVC de diámetro 90mm y espesor 3.0mm, para canalización aérea, unión por encolado, con comportamiento frente al fuego M1 según normas NF, para la evacuación de todo tipo de aguas, incluso las procedentes de electrodomésticos, según Norma EN 1453 serie B, suministrado en tubos de 5 m de longitud. Lámina de policloruro de vinilo PVC con marcado CE, apta para intemperie, de 0,8 mm de espesor, sin armadura, suministrada en rollos de 2x20m. Lámina de etileno propileno dieno monómero EPDM, con marcado CE, de 1,52 mm de espesor, con armadura de malla fibra de poliéster, según UNE-EN 13956. Cinta de caucho sintético autoadherible en ambas caras de 7.5 cm de ancho, para la unión entre láminas de EPDM en sistemas de impermeabilización de cubiertas. Imprimación en base caucho sintético, para la unión entre láminas de EPDM en sistemas de impermeabilización de cubiertas. Adhesivo de contacto de goma sintética en base disolvente, para unión de láminas impermeabilizantes a diferentes tipos de soporte, en sistemas de impermeabilización de cubiertas.

CANTIDAD EMPLEADA

TOTAL (Euros)

2.068,42

1,000 u

2.068,42

122,97

1,000 u

122,97

3,45

51,450 m

177,50

3,46

3,920 m2

13,56

19,69

1,584 m2

31,19

3,55

1,440 m

5,11

11,79

0,019 l

0,22

10,93

0,936 l

10,23

Página 7

Cuadro de Materiales IMPORTE Nº

DESIGNACION PRECIO (Euros)

92

93 94 95

96

97 98 99

100 101

102

103

Pintura para paramentos exteriores con producto a base de silicatos con textura tipo liso, acabado mate de colores. Tratamiento para madera con producto fungicida transparente. Barniz sintético para maderas con acabado satinado transparente. Imprimación antioxidante para estructuras metálicas, de color blanco con acabado mate. Imprimación antioxidante para estructuras metálicas, de colores rojo, verde o gris con acabado mate. Esmalte tipo martelé, de varios colores con acabado brillo. Diluyente sintético-aguarrás. Gel decapante universal transparente de acción rápida para la eliminación de cualquier tipo de pintura y revestimientos: esmaltes, plásticos, poliuretanos, epoxis, clorocuachos... en todo tipo de soportes; no produce quemaduras y no gotea, con un rendimiento aproximado de 5m²/l (dependiendo de la uniformidad y espesor de la pintura). Esmalte tipo martelé, de varios colores con acabado brillo. Canal hormigón polímero con bastidor de acero galvanizado integrado y sistema de fijación sin tornillos, para drenaje lineal de superficies. De ancho útil 10 cm y altura inicial 20cm. Con fondo con pendiente incorporada del 0.5%. Apto para cargas clase A156 a D400 (desde uso peatonal a tráfico pesado) según DIN 19.580. Suministrado en tramos de 1m de longitud. Con un incremento del precio del tubo del 30% en concepto de uniones, accesorios y piezas especiales. Reja de cobertura de acero inoxidable, clase A15 según DIN 19.580. De ancho útil 10cm. Para canales de hormigón polímero con bastidor integrado. Suministrada en tramos de 1. Tapa y marco cuadrados para arqueta de acera. Con superficie antideslizante. Carga de rotura 12.5 Tn. Fabricadas en fundición de hierro pintado con pintura bituminosa. Clase B-125 según norma UNE-EN 124:1995, marcado en pieza. De dimensión de paso libre: 594x594mm y exterior de la tapa: 670x670mm.

CANTIDAD EMPLEADA

TOTAL (Euros)

11,54

6,160 l

71,09

9,13

0,843 l

7,70

8,06

0,261 l

2,10

11,43

16,200 l

185,17

11,43

10,000 l

114,30

12,12 2,32

10,000 l 21,170 l

121,20 49,11

9,39

21,340 l

200,38

11,72

18,900 l

221,51

49,49

4,000 m

197,96

44,51

4,000 u

178,04

91,68

1,000 u

91,68

Página 8

Cuadro de Materiales IMPORTE Nº

DESIGNACION PRECIO (Euros)

104

105

106

107 108

109

110

111

Tapa y marco cuadrada, reforzados para arqueta de acera. Con superficie antideslizante. Carga de rotura 25 Tn. Fabricadas en fundición de hierro pintado con pintura bituminosa. Clase C-250 según norma UNE-EN 124:1995, marcado en pieza. De dimensión de paso libre: 338x338mm y exterior de la tapa: 384x384mm. Tubo para saneamiento sin presión, de PVC corrugado de doble pared color teja. Con rigidez nominal superior a 8 kN/m². De diámetro nominal 160mm y diámetro interior 145mm. Para unir mediante copa y junta elástica montada en el cabo del tubo, incluida. Según Proyecto Norma Europeo prEN 13476. Suministrado en tramos de 6m. Con un incremento del precio del tubo del 30% en concepto de uniones, accesorios y piezas especiales. Platanus x hispanica, de grueso 16-18cm, a raiz desnuda. Plátano. (Climas húmedos, de influciencia mediterránea. Tolera la acción del viento y se muestra resistente a la contaminación. Vive en cualquier suelo, tolerando la cal. No admite poda. Es muy sensible a enfermedades. Porte esférico, 10-12m de diámetro de copa. Sombreado denso). Tutor de madera diámetro 8cm y 2.5m de longitud. Tela metálica para enrejado de simple torsión 50/14 para cerramientos cercas deportivas etc. Poste sencillo de tubo de acero galvanizado de 40mm de diámetro y 1.5mm de espesor, altura 1.50 m. con tapón superior de acero galvanizado y tres pletinas de acero galvanizado, para fijación de enrejado S.T. en cercado metálicos. Poste extremo de tubo de acero galvanizado de 40mm de diámetro y 1.5mm de espesor, altura 1.50 m. con tornapuntas de acero galvanizado de diámetro 30mm y 1.5mm de espesor, con tapón superior con orejas para tensores y pletinas de acero galvanizado, para fijación de enrejado S.T. en cercado metálicos. Poste de esquina o centro tensor de tubo de acero galvanizado de 40mm de diámetro y 1.5mm de espesor, altura 1.50 m. con dos tornapuntas de tubo de acero galvanizado de diámetro 30mm y 1.5mm de espesor con tapón superior con orejas para tensores y pletinas de acero galvanizado, para fijación de enrejado S.T. en cercado metálicos.

CANTIDAD EMPLEADA

TOTAL (Euros)

27,29

2,000 u

54,58

9,83

7,350 m

72,25

37,45

13,000 u

486,85

9,36

13,000 u

121,68

2,10

688,500 m2

7,31

135,000 u

986,85

18,50

13,500 u

249,75

26,24

13,500 u

354,24

1.445,85

Página 9

Cuadro de Materiales IMPORTE Nº

DESIGNACION PRECIO (Euros)

112

113

114

115

116

117

118

119

120 121 122 123

Tornillo tensor de alambres para cercas de enrejado de simple torsión. Boca de riego con recubrimiento anticorrosivo resistente al agua y cierre mediante asiento elástico totalmente estanco, 40mm de diámetro nominal de salida y presión nominal 16 atm. Soporta el paso de vehículos pesados. Con marcado AENOR. Tubería de polietileno de baja densidad (PE32), uso alimentario, 25mm de diámetro nominal y 2.04mm de espesor. Presión 4 atm, con marcado AENOR. Según norma UNE 53.131. Manguera de polietileno con gotero autocompensante integrado, 16mm de diámetro, 1mm de espesor, caudal 2.3 l/h y distancia entre emisores 30cm, con marcado AENOR. Programador de riego a pilas, para 2 sectores de riego, sin soporte. Con marcado AENOR. Gotero autocompensante y antidrenante, con una presión de cierre de 2 mca y un caudal de 2.2 l/h. Con marcado AENOR. Electroválvula PVC compacta con solenoide 1" y adaptador válvula a rosca. Con marcado AENOR. Collarín de toma de polietileno reforzado, para tubo de 40mm de diámetro nominal y salida de 1", hembra. Con marcado AENOR. Pequeño material de instalación hidráulica para riego. Bordillo hormigón 10x20x50cm. Rigola de hormigón de 10x20x40cm, color gris. Mezcla bituminosa en caliente tipo S-25, con árido grueso calcáreo para capa de rodadura confeccionada en planta asfáltica móvil.

CANTIDAD EMPLEADA

TOTAL (Euros)

0,29

90,000 u

26,10

213,96

8,000 u

1.711,68

0,61

541,800 m

330,50

0,79

113,400 m

89,59

184,53

1,000 u

184,53

0,27

180,000 u

48,60

69,39

2,000 u

138,78

1,47

8,000 u

11,76

1,92 3,23

706,000 u 465,000 u

1.355,52 1.501,95

0,78

624,000 u

486,72

51,00

0,832 t

42,43

Importe Total ......................................................…

119.040,96

L'Eliana, Marzo de 2.010

Página 10

Proyecto de Paseo para peatones y bicicletas en “La Gerencia”

3.-CUADRO DE MAQUINARIA.

Cuadro de Maquinaria IMPORTE Nº

DESIGNACION PRECIO (Euros)

1

2

3

4

5 6 7

8 9 10

11 12 13 14 15

Aquiler de aseo químico de dimensiones 1.10x1.10x2.30m de 1.21m2 de superficie, incluido el mantenimiento por empresa especializada. Aquiler de caseta metálica de dimensiones 2.35x6.00x2.30m de 14.50m2 de superficie, estructura y cerramiento de chapa galvanizada y cubierta en arco de chapa galvanizada, aislada con manta de fibra de vidrio de 60mm de espesor, suelo de tablero aglomerado revestido con plancha continua de PVC de 2mm, aislada con plancha de poliestireno expandido de 50mm, puerta de chapa galvanizada de 1mm aislada también con chapa de acero galvanizado de 0.60mm e instalación eléctrica para 220V con toma de tierra, plafones para tubos fluorescentes de 40W y enchufes para una potencia de 1500W. Banco de vestuario con asiento simple, con parrilla zapatero y largo de 200cm, fabricados en tubo de hierro lacado en blanco y listones de abeto lacado natural, fondo de asiento de 36cm y altura de asiento de 42cm. Taquilla metálica de dimensiones 40x50x180cm de dos alturas con dos huecos de dimensiones 40x50x90,fabricada en chapa laminada en frío, acero ST42, espesor 0.7mm en cuerpo y 1,0mm en puertas, pliegues y bordes sin aristas cortantes, puerta con bisagras ocultas y reforzadas con chapa en forma de omega en el interior de la hoja, respiraderos en la parte superior e inferior, soporte para tarjeta de identificación, cerradura individual con dos llaves. Botiquín de urgencia con contenidos mínimos obligatorios. Reposición de botiquín de urgencia con contenidos mínimos obligatorios. Compresor portátil diésel de 4 m3/min de caudal y 7 kilos de presión, incluso seguro. Motosoldadura con diámetro de electrodo de 6 milímetros. Pistola de Pintura. Cortadora de disco de radio hasta 1.00m con posibilidad de giro del eje del corte, con guias de recorrido. Cepilladora de alambres mecánica. Taladradora eléctrica de mano por rotación incluida broca. Motosierra. Rodillo compactador autopropulsado de 5 toneladas. Rodillo compactador autopropulsado de 10 toneladas.

CANTIDAD (Horas)

TOTAL (Euros)

85,00

4,000 me

340,00

160,56

4,000 me

642,24

160,68

0,500 u

80,34

131,84

1,332 u

175,61

49,44

2,000 u

98,88

18,54

2,000 u

37,08

4,84

126,508 h

612,30

6,44 2,16

40,000 h 20,000 h

257,60 43,20

5,41 8,30

2,100 h 10,373 h

11,36 86,10

2,42 4,38

0,038 h 0,077 h

0,09 0,34

46,40

47,131 h

2.186,88

62,11

8,365 h

519,55

Página 1

Cuadro de Maquinaria IMPORTE Nº

DESIGNACION PRECIO (Euros)

16 17 18

19

20 21

22 23 24

25

26

27

28

29 30

31

32 33

34 35 36

37

Rodillo compactador autopropulsado tándem. Decapadora de hilos rotantes eléctrica. Bandeja vibratoria compactadora de peso 90kg con una longitud de planchas de 490x450cm. Bandeja vibratoria compactadora de peso 140kg con una longitud de planchas de 660x600cm. Apisonadora de tipo triciclo de potencia 50 CV. Motoniveladora provista de una hoja o cuchilla cortadora utilizada para nivelar suelos con una potencia de 140 CV. Martillo picador con un diametro de 80mm. Compresor aire a presión con un caudal de 8m3. Retroexcavadora de neumaticos de potencia 70 caballos de vapor, con pala frontal y capacidad de la cuchara retroexcavadora de 0,34m3. Retroexcavadora de neumaticos de potencia 90 caballos de vapor, sin pala frontal y capacidad de la cuchara retroexcavadora de 0,8m3. Tractor de cadenas Bulldozer para excavación y empuje con hoja topadora de 4,50metros de potencia 300 caballos de vapor. Grúa automontante de 15 metros de altura estándar, flecha de 18 metros soportando carga en punta de 600 kilogramos, incluso seguro. Hormigonera convencional portátil accionada por motor eléctrico, con una capacidad de amasado de 160 litros, incluso seguro. Equipo pulverización fungicida. Pala cargadora de neumaticos de potencia 102 caballos de vapor con una capacidad de carga en pala de 1,7m3. Pala cargadora de neumaticos de potencia 179 caballos de vapor con una capacidad de carga en pala de 3,2m3. Pala cargadora sobre cadenas de 135 CV. Camión grua palfinger autocargante de capacidad 13000 toneladas y sin terminal JIC. Camión dumper extravial con capacidad de transporte para 22 toneladas. Camión cuba de 10000 litros de capacidad. Camion de transporte de 10 toneladas con una capacidad de 8 metros cúbicos y 2 ejes. Camion de transporte de 12 toneladas con una capacidad de 10 metros cúbicos y 3 ejes.

CANTIDAD (Horas)

TOTAL (Euros)

48,26

0,009 h

0,43

3,55

0,596 h

2,12

9,53

7,929 h

75,56

11,38

11,168 h

127,09

31,05

0,009 h

0,28

63,49

8,365 h

531,09

3,28

146,508 h

480,55

9,19

7,481 h

68,75

52,22

15,859 h

828,16

50,09

2,500 h

125,23

192,11

5,656 h

1.086,57

11,61

8,000 h

92,88

1,47 6,13

3,631 h 0,700 h

5,34 4,29

42,73

14,740 h

629,84

53,41

8,365 h

446,77

73,67

5,656 h

416,68

52,53

22,000 h

1.155,66

91,67

0,943 h

86,44

49,13

8,365 h

410,97

25,46

23,565 h

599,96

41,87

2,500 h

104,68 Página 2

Cuadro de Maquinaria IMPORTE Nº

DESIGNACION PRECIO (Euros)

38

39 40

41

42

43

44

45

Camion de transporte de 15 toneladas con una capacidad de 12 metros cúbicos y 2 ejes. Extendedora de aglomerado de 70 CV sobre orugas. Casco de protección de la cabeza contra choques o golpes producidos contra objetos en caída, regulable con ruleta, según UNE-EN 397, incluso requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992, certificado CE expedido por un organismo notificado, declaración de Conformidad y Folleto informativo. Gafa protectora de tipo integral estándar, con protección antivaho, a los rayos ultravioleta y antirrayado, según normas UNE-EN 166, incluso requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992, certificado CE expedido por un organismo notificado, declaración de Conformidad y Folleto informativo. Par de guantes de uso general fabricados en lona., incluso requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992, certificado CE expedido por un organismo notificado, adopción por parte del fabricante de un sistema de garantía de calidad CE, declaración de Conformidad y Folleto informativo. Juego de guantes dieléctricos para protección de contacto eléctrico para baja tensión, según norma UNE-EN 60903, incluso requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992, certificado CE expedido por un organismo notificado, adopción por parte del fabricante de un sistema de garantía de calidad CE, declaración de Coformidad y Folleto informativo. Orejeras antirruido estándar que se adaptan a la cabeza por medio de una arnés de plástico o metal, tiene una atenuación acústica de 25 dB, según UNE-EN 652-1 y 1407/1992, certificado espedido por un organismo notificado, declaración de Conformidad y Folleto informativo. Bota de seguridad fabricada en piel negra con cierre de cordones y suela de poliuretano con puntera y plantilla de seguridad,, según UNE-EN 344-1, UNE-EN 344-2, UNE-EN 345-1, UNE-EN 345-2, UNE-EN 346-1, UNE-EN 346-2, UNE-EN 347-1 y UNE-EN 347-2 incluso requisitos establecidos por R.D. 1407/1192, certificado CE expedido por un organismo notificado, declaración de Conformidad y Folleto informativo.

CANTIDAD (Horas)

TOTAL (Euros)

48,56

71,881 h

3.490,54

126,16

0,009 h

1,14

7,10

0,800 u

5,68

6,99

0,800 u

5,59

2,02

1,000 u

2,02

42,85

0,500 u

21,43

10,21

4,000 u

40,84

18,64

4,000 u

74,56

Página 3

Cuadro de Maquinaria IMPORTE Nº

DESIGNACION PRECIO (Euros)

46

47

48

49 50 51 52

53

54 55 56 57

Chaleco fabricado en tejido de malla transpirable color amarillo con cierre central de cremallera, provisto de dos bandas en la parte delantera y trasera de tejido gris plata de 50mm de ancho, según norma EN-471 de seguridad vial. Mascarilla de papel autofiltrante con válvula para polvo, nieblas y humos, según norma UNE-EN 405 y UNE-EN 149, incluso requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992, certificado CE expedido por un organismo notificado, adopción por parte del fabricante de un sistema de garantía de calidad CE, declaración de conformidad y folleto informativo. Mono de trabajo confeccionado en algodón 100% con cremallera central de nylón, cuello camisero, bolsillo en la parte delantera y trasera y goma en la cintura y puños, según UNE-EN 340, incluso requisitos establecidos por el R.D. 1407/1992, declaración de Conformidad y Folleto informativo. Señal de prohibición circular de diámetro 60cm, normalizada. Señal de advertencia triangular de 70cm de longitud, normalizada. Señal de recomendación cuadrada de 60cm de longitud, normalizada. Soporte metálico de acero galvanizado de dimensiones 80x40x2mm y 2.00m de altura. Cinta de balizamiento bicolor rojo/blanco de PVC de 8cm de ancho y 250m de longitud. Valla móvil galvanizada de dimensiones 3.00x2.00m. Valla móvil amarilla para limitación de paso de peatones. Pie de hormigón para sujeción de vallas (amortizable 5 usos). Soporte tubo redondo galvanizado para valla metálica de 2,00m de altura (amortizable en 5 usos).

CANTIDAD (Horas)

TOTAL (Euros)

5,60

4,000 u

22,40

2,00

20,000 u

40,00

14,52

8,000 u

116,16

22,13

1,332 u

29,48

20,13

1,332 u

26,81

27,66

0,666 u

18,42

13,30

3,330 u

44,29

13,39

10,000 u

133,90

30,00

8,000 u

240,00

47,59

2,000 u

95,18

6,95

8,000 u

55,60

8,70

8,000 u

69,60

Página 4

Cuadro de Maquinaria IMPORTE Nº

DESIGNACION PRECIO (Euros)

CANTIDAD (Horas)

Importe Total ......................................................…

TOTAL (Euros) 16.904,55

L'Eliana, Marzo de 2.010

Página 5

Proyecto de Paseo para peatones y bicicletas en “La Gerencia”

4.-CUADRO DE PRECIOS AUXILIARES.

Cuadro de Precios Auxiliares



DESIGNACION

IMPORTE (Euros)

1

u de Punto de luz empotrado sencillo, instalado con cable de cobre cero halógenos monofásico con un aislamiento de tensión nominal de 450/750 V formada por fase+neutro+tierra de 1.5mm2 de sección, bajo tubo tubo rígido de PVC de 16mm de diámetro, incluso interruptor 10A/250A de calidad baja, totalmente instalado, conectado y en correcto estado de funcionamiento, según el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión 2002. Código MOOE.8a EIEL.1abab EIEM11caab %

2

Precio Cantidad 15,96 0,080 4,20 13,000 7,58 1,000 63,46 2,000 Importe ...............…

1,28 54,60 7,58 1,27 64,73

Ud h h %

Descripción Peón ordinario construcc… Pala crgra de neum 102cv… Costes Directos Compleme…

Precio Cantidad 17,86 1,650 42,73 0,045 31,39 3,000 Importe ...............…

29,47 1,92 0,94 32,33

m2 de Fábrica para revestir, de 11.5cm de espesor, realizada con ladrillos cerámicos perforados de 24x11.5x9cm, aparejados a soga y recibidos con mortero de cemento M-5, con juntas de 1cm de espesor, incluso replanteo, nivelación y aplomado, parte proporcional de enjarjes, mermas y roturas, humedecido de las piezas y limpieza, considerando un 3% de pérdidas y un 20% de mermas de mortero, según DB SE-F del CTE y NTE-FFL. Código MOOA.8a MOOA11a PFFC.2c PBPM.1da %

4

Descripción Oficial 1ª electricidad Línea 3x1.5 tb rig PVC Intr simple nor emp Costes Directos Compleme…

m3 de Excavación a cielo abierto realizada por debajo de la cota de implantación, en terrenos medios, con medios manuales, y carga directa sobre transporte, según NTE/ADV-1. Código MOOA12a MMMR.1bb %

3

Ud h m u %

Ud h h u m3 %

Descripción Oficial 1ª construcción Peón especializado const… Ladrillo perf n/visto 24… Mto cto M-5 man Costes Directos Compleme…

Precio Cantidad 19,22 0,567 17,97 0,284 0,22 42,000 107,30 0,019 27,28 2,500 Importe ...............…

10,90 5,10 9,24 2,04 0,68 27,96

m de Línea de cobre monofásica con un aislamiento de tensión nominal de 0.6/1 kV formada por fase+neutro+tierra de 1.5mm2 de sección, colocada bajo tubo rígido de PVC de 16mm de diámetro, incluso parte proporcional de pequeño material y piezas especiales, totalmente instalada, conectada y en correcto estado de funcionamiento, según Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión 2002. Código MOOE.8a PIEC.4aaa PIEC16bb %

Ud h m m %

Descripción Oficial 1ª electricidad Cable Cu rig RV 0.6/1kV … Tubo rigido PVC 16mm 30%… Costes Directos Compleme…

Precio Cantidad 15,96 0,100 0,57 3,150 0,69 1,050 4,12 2,000 Importe ...............…

1,60 1,80 0,72 0,08 4,20

Página 1

Cuadro de Precios Auxiliares Nº

DESIGNACION

IMPORTE (Euros)

5

u de Interruptor empotrado de calidad baja con mecanismo completo de 10A/250 V con tecla y con marco, incluso pequeño material y totalmente instalado, conectado y en correcto estado de funcionamiento. Código MOOA.9a MOOE.8a PIED17caab PIED15caaa %

6

1,47 2,71 2,56 0,69 0,15 7,58

Ud h l l %

Descripción Oficial 1ª pintura Barniz sint satinado tra… Trat madera fungicida tr… Costes Directos Compleme…

Precio Cantidad 18,25 0,350 8,06 0,083 9,13 0,077 7,76 2,000 Importe ...............…

6,39 0,67 0,70 0,16 7,92

Ud h t m3

Descripción Peón especializado const… CEM II/B-P 32.5 N envasa… Agua

Precio Cantidad 17,97 3,500 107,20 0,742 1,11 0,742 Importe ...............…

62,90 79,54 0,82 143,26

m3 de Pasta de cal grasa apagada en pasta, obtenida por fusión en balsas y dejando reposar antes de su utilización durante 4 semanas. Código MOOA11a PBAK.2a PBAA.1a

9

Precio Cantidad 18,42 0,080 15,96 0,170 2,56 1,000 0,69 1,000 7,43 2,000 Importe ...............…

m3 de Pasta de cemento 1:1 confeccionada en obra con cemento portland con adición puzolánica (CEM II/B-P 32.5 N, según UNE-EN 197-1:2000) envasado. Código MOOA11a PBAC.2ab PBAA.1a

8

Descripción Oficial 2ª construcción Oficial 1ª electricidad Intr emp cld baja Marco emp 1 elem cld ba… Costes Directos Compleme…

m2 de Barniz sintético interior-exterior de gran dureza, rapidez de secado y brochabilidad, de gran durabilidad, elástico, resistente al amarilleamiento y al cuarteo, con acabado satinado, transparente, previa limpieza del soporte, lijado fino, mano de fondo con barniz diluido mezclado con productos de conservación de la madera si se requiere lijado fino y dos manos de acabado con barniz sintético, aplicado con brocha, según NTE/RPP-43, de aplicación en paramentos verticales. Código MOON.8a PRCP.5cba PRCP.4aa %

7

Ud h h u u %

Ud h t m3

Descripción Peón especializado const… Cal grasa apagada en pas… Agua

Precio Cantidad 17,97 3,000 153,48 0,350 1,11 0,700 Importe ...............…

53,91 53,72 0,78 108,41

m3 de Mortero de albañilería M-5 confeccionado in situ a mano, realizado con cemento común CEM-II/B-P/32,5N y arena de granulometría 0/3 lavada, con una resistencia a compresión de 5 N/mm2, según UNE-EN 998-2. Código MOOA12a PBAC.2aa PBRA.1abb PBAA.1a

Ud h t t m3

Descripción Peón ordinario construcc… CEM II/B-P 32.5 N granel Arena 0/3 triturada lvd … Agua

Precio Cantidad 17,86 2,800 101,87 0,247 18,15 1,755 1,11 0,256 Importe ...............…

50,01 25,16 31,85 0,28 107,30

Página 2

Cuadro de Precios Auxiliares Nº

DESIGNACION

IMPORTE (Euros)

10

m3 de Mortero de cal de dosificación 1:3 con cal apagada y arena de granulometría 0/3 lavada, confeccionado en obra mediante amasado a mano. Código MOOA11a PBAK.1a PBRA.1abb PBAA.1a

11

Precio Cantidad 17,97 3,700 173,84 0,192 18,15 1,538 1,11 0,102 Importe ...............…

66,49 33,38 27,91 0,11 127,89

Ud h t t m3

Descripción Peón especializado const… Cal apagada en sacos de … Arena 0/3 triturada lvd … Agua

Precio Cantidad 17,97 3,700 173,84 0,158 18,15 1,680 1,11 0,105 Importe ...............…

66,49 27,47 30,49 0,12 124,57

m3 de Hormigón para uso no estructural de resistencia característica 15 N/mm2, de consistencia blanda, adecuado para picar, con árido procedente de machaqueo, tamaño máximo 40 mm, con cemento CEM II/B-L 32.5 R según UNE-EN 197-1, asiento en el cono de Abrams de 5 a 10 cm, con tolerancia ±1 cm, confeccionado en obra. Código MOOA12a PBAC.2eb PBRG.1gb PBRA.1adb PBAA.1a MMMH.3aac

13

Descripción Peón especializado const… Cal apagada en sacos de … Arena 0/3 triturada lvd … Agua

m3 de Mortero de cal de dosificación 1:4 con cal apagada y arena de granulometría 0/3 lavada, confeccionado en obra mediante amasado a mano. Código MOOA11a PBAK.1a PBRA.1abb PBAA.1a

12

Ud h t t m3

Ud h t t t m3 h

Descripción Peón ordinario construcc… CEM II/B-L 32,5 R envasa… Grava caliza 20/40 lvd 1… Arena 0/6 triturada lvd … Agua Hgn el conve 160l

Precio Cantidad 17,86 1,766 98,83 0,315 18,38 1,256 17,23 0,647 1,11 0,205 1,47 1,766 Importe ...............…

31,54 31,13 23,09 11,15 0,23 2,60 99,74

m3 de Hormigón para uso no estructural de resistencia característica 15 N/mm2, de consistencia blanda, adecuado para picar, con árido procedente de machaqueo, tamaño máximo 20 mm, con cemento CEM II/B-L 32.5 R según UNE-EN 197-1, asiento en el cono de Abrams de 5 a 10 cm, con tolerancia ±1 cm, confeccionado en obra. Código MOOA12a PBAC.2eb PBRG.1eb PBRA.1adb PBAA.1a MMMH.3aac

Ud h t t t m3 h

Descripción Peón ordinario construcc… CEM II/B-L 32,5 R envasa… Grava caliza 10/20 lvd 1… Arena 0/6 triturada lvd … Agua Hgn el conve 160l

Precio Cantidad 17,86 1,766 98,83 0,346 18,65 1,204 17,23 0,620 1,11 0,225 1,47 1,766 Importe ...............…

31,54 34,20 22,45 10,68 0,25 2,60 101,72

Página 3

Cuadro de Precios Auxiliares Nº

DESIGNACION

IMPORTE (Euros)

14

m2 de Decapado de pinturas existentes sobre ventana de carpinteria de madera, a dos caras, mediante capa de la aplicación durante 5-10 minutos de una capa gruesa y uniforme de gel decapante , eliminando las sucesivas capas de pintura, incluso parte proporcional por retirada de material con espátula. Código MOON.8a PRCP18a MMMC.2b %

15

Precio Cantidad 18,25 0,765 9,39 0,085 3,55 0,298 15,82 2,000 Importe ...............…

13,96 0,80 1,06 0,32 16,14

Ud h l h %

Descripción Oficial 1ª carpintería Trat madera fungicida tr… Equipo pulverización fun… Costes Directos Compleme…

Precio Cantidad 18,80 0,350 9,13 0,300 6,13 0,350 11,47 2,000 Importe ...............…

6,58 2,74 2,15 0,23 11,70

m2 de Desarmado de ventana de madera en estado de conservación malo, para su restauración y sustitución de elementos deteriorados, mediante desclavado, despegado de sus elementos, con recuperación de herrajes de colgar y seguridad, incluso retirada de escombros. Código MOOC.8a %

17

Descripción Oficial 1ª pintura Gel decapante Rodillo giratorio de hil… Costes Directos Compleme…

m2 de Tratamiento xilófago preventivo (se aplica a la madera antes de ser atacada por agentes destructores bióticos o abióticos) de carpintería interior o exterior de madera, a dos caras, contra parásitos tipo Hylotrupes bajulus, anobios, hongos de pudricion, termitas, mediante la aplicación superficial por pulverización de producto oleoso-fungicida a través de equipo pulverizador, incluso parte proporcional de medios auxiliares. Código MOOC.8a PRCP.4aa MMML.2a %

16

Ud h l h %

Ud h %

Descripción Oficial 1ª carpintería Costes Directos Compleme…

Precio Cantidad 18,80 0,612 11,51 2,000 Importe ...............…

11,51 0,23 11,74

m2 de Rearmado de ventana de madera anteriormente desmontada, considerando un grado de conservación malo, sustitución de elementos deteriorados por otros de madera trabajada en taller según las escuadrías y traza original, con los ensambles de carpintería similares a los originales, incluso pequeño material de recibido, (cola, tacos, etc.), retirada de escombros. Código MOOC.8a PBMN14aa PBUA19a MMMA37a MMMA20a %

Ud h m3 kg h h %

Descripción Oficial 1ª carpintería Madera tea melis extra p… Cola envase 25kg Motosierra Taladradora mecánica Costes Directos Compleme…

Precio Cantidad 18,80 0,612 1.030,92 0,010 0,87 0,001 4,38 0,102 2,42 0,051 22,39 2,000 Importe ...............…

11,51 10,31 0,00 0,45 0,12 0,45 22,84

Página 4

Cuadro de Precios Auxiliares Nº

DESIGNACION

IMPORTE (Euros)

18

m2 de Consolidación de ventana de madera, en estado de conservación regular, comprendiendo: lijado de las zonas deterioradas, recuperación de volúmenes con masilla especial de madera adherida con adhesivo, tapado de fendas, grietas y agujeros, con resina epoxy-madera, lijado de los enmasillados, consolidación general por aplicación en superficie, de aceites vegetales, o ceras naturales, en varias capas hasta que se introduzcan en el interior, y ajuste de color mediante teñido de nogalina diluida, incluso pequeño material, retirada de escombros. Código MOOC.8a PBUL21a PBUA19a PBUA14d PBUW27a PBUW27b MMMA17c %

Ud h u kg kg l l h %

Descripción Oficial 1ª carpintería Masilla sellado fisuras … Cola envase 25kg Resina epoxy líquida mad… Aceite linaza natural Aceite nogal o nogalina Cepilladora de alambres … Costes Directos Compleme…

Precio Cantidad 18,80 0,330 2,28 0,330 0,87 0,011 37,38 0,110 8,82 0,550 21,50 0,165 8,30 0,165 20,84 2,000 Importe ...............…

6,20 0,75 0,01 4,11 4,85 3,55 1,37 0,42 21,26

L'Eliana, Marzo de 2.010

Página 5

Proyecto de Paseo para peatones y bicicletas en “La Gerencia”

5.-CUADRO DE JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS.



Código

Ud

Descripción

Total

1 DEMOLICIONES Y DESMONTAJES 1.1 EADR33a

m2 MOOA12a MMMT.2a MMMR.4a MMME.4dc %

Demolición de firme existente de espesor menor o igual a 30cm, incluso recorte de juntas, retirada de escombros y carga. 0,007 0,001 0,006 0,006 2,000 3,000

h h h h % %

Peón ordinario construcción Cmn dmp extravial 22T Pala cargadora cadenas 135 cv Tract de cad 300cv Costes Directos Complementa… Costes indirectos

17,86 91,67 73,67 192,11 1,81 1,85

Precio total por m2 ..................................… 1.2 EADR.1db

m2

MOOA11a MOOA12a MMMA.4ba MMMD.1aa %

1,91

Demolición de pavimentos de hormigón en masa de 10 a 15cm de espesor, realizada con martillo neumático, retirada de escombros y carga, sin incluir transporte a vertedero, según NTE/ADD-10. 0,150 0,250 0,200 0,200 2,000 3,000

h h h h % %

Peón especializado construcción Peón ordinario construcción Compr diésel 4m3 Martll picador 80mm Costes Directos Complementa… Costes indirectos

17,97 17,86 4,84 3,28 8,80 8,98

Precio total por m2 ..................................… 1.3 DC16

m2

MOOA11a MOOA12a %

u MOOA11a MOOA12a MOOE.9a %

Demolición de pavimentos de adoquinado, realizada a mano, con recuperación, retirada de escombros y carga, sin incluir transporte a vertedero, según NTE/ADD-10. 0,600 1,000 2,000 3,000

h h % %

Peón especializado construcción Peón ordinario construcción Costes Directos Complementa… Costes indirectos

17,97 17,86 28,64 29,21

Levantado de farolas existentes. Incluso cimentación, y carga sobre transporte. 1,500 1,500 1,250 2,000 3,000

h h h % %

Peón especializado construcción Peón ordinario construcción Oficial 2ª electricidad Costes Directos Complementa… Costes indirectos

demolición

m2

MOOA.8a %

10,78 17,86 0,57 0,88 30,09

de

17,97 17,86 15,51 73,14 74,60

Precio total por u .....................................… 1.5 EADR.5b

2,70 4,47 0,97 0,66 0,18 0,27 9,25

Precio total por m2 ..................................… 1.4 DC01

0,13 0,09 0,44 1,15 0,04 0,06

26,96 26,79 19,39 1,46 2,24 76,84

Picado de enfoscado de mortero de cemento, realizado en paramentos verticales exteriores (fachadas), incluso retirada de escombros y carga, sin incluir transporte a vertedero. 0,350 h 2,000 % 3,000 %

Oficial 1ª construcción Costes Directos Complementa… Costes indirectos

19,22 6,73 6,86

Precio total por m2 ..................................…

6,73 0,13 0,21 7,07

Página 1



Código

1.6 DC02

Ud

Descripción

u

Desplazamiento de poste electrico de cimentación de hormigón HM-15. Terminado.

MOOA11a MOOA12a MOOE.8a MOOE11a PBPO11ba MMMG.4aa

3,000 3,000 2,000 2,000 0,512 2,000 3,000

h h h h m3 h %

Total madera.

Peón especializado construcción Peón ordinario construcción Oficial 1ª electricidad Especialista electricidad HNE-15/B/40 obra Grúa autmn alt15m fle18m q600 Costes indirectos

Incluso 17,97 17,86 15,96 15,46 99,74 11,61 244,62

Precio total por u .....................................… 1.7 DC10

u MOOA12a %

u

MOOA.9a MOOA11a MOOA12a MMMD.1aa %

0,600 h 2,000 % 3,000 %

Peón ordinario construcción Costes Directos Complementa… Costes indirectos

17,86 10,72 10,93

u MOOJ.8a MOOJ12a MMME.1cbc MMMT.5bbb %

1,000 1,000 0,600 1,000 2,000 3,000

h h h h % %

Oficial 2ª construcción Peón especializado construcción Peón ordinario construcción Martll picador 80mm Costes Directos Complementa… Costes indirectos

18,42 17,97 17,86 3,28 50,39 51,40

m3

MMMT.5cca %

11,26

18,42 17,97 10,72 3,28 1,01 1,54 52,94

Desmonte de tocón de árbol de tamaño grande, carga y transporte de restos con camión. 0,500 0,500 0,500 0,500 4,000 3,000

h h h h % %

Oficial jardinero Contrato formación Retro de neum s/palafrtl 0,8m3 Cmn de transp 12T 10m3 3ejes Costes Directos Complementa… Costes indirectos

17,65 10,82 50,09 41,87 60,23 62,64

Precio total por u .....................................… 1.10 EATT.1bcca

10,72 0,21 0,33

Desfalcado y levantado de tapa de fundición en pozo de registro, con recuperación de la misma, retirada de escombros y carga, incluso acopio del material para su posterior uso.

Precio total por u .....................................… 1.9 DC20

251,96

Levantado de tapa de alcorque de fundición, con retirada de escombros y carga, sin incluir transporte a vertedero.

Precio total por u .....................................… 1.8 DC06

53,91 53,58 31,92 30,92 51,07 23,22 7,34

8,83 5,41 25,05 20,94 2,41 1,88 64,52

Transporte de residuos de hormigón de densidad media 2.30 t/m3 habiendo sidos separados anteriormente al depósito en el camión por el poseedor de éstos y considerados como no peligrosos según la Lista Europea de Residuos (LER) publicada por Orden MAM/304/2002, llevado a cabo por empresa autorizada por la Conselleria de Medio Ambiente de la Comunitat Valenciana, con camión volquete de carga máxima 15 t y velocidad media de 45 km/h, a una distancia de 10 km a vertedero o planta de tratamiento autorizada, considerando tiempos de ida, vuelta y descarga, sin incluir los medios de carga ni el tiempo de espera del camión para la carga. Todo ello según la Ley 10/1998 a nivel nacional así como la Ley 10/2000 de Residuos de la Comunitat Valenciana. 0,083 h 2,000 % 3,000 %

Cmn de transp 15T 12m3 2ejes Costes Directos Complementa… Costes indirectos

48,56 4,03 4,11

Precio total por m3 ..................................…

4,03 0,08 0,12 4,23

Página 2



Código

1.11 EATT.1dcca

Ud

Descripción

m3

Transporte de residuos metálicos de densidad media 7.00 t/m3 habiendo sidos separados anteriormente al depósito en el camión por el poseedor de éstos y considerados como no peligrosos según la Lista Europea de Residuos (LER) publicada por Orden MAM/304/2002, llevado a cabo por empresa autorizada por la Conselleria de Medio Ambiente de la Comunitat Valenciana, con camión volquete de carga máxima 15 t y velocidad media de 45 km/h, a una distancia de 10 km a vertedero o planta de tratamiento autorizada, considerando tiempos de ida, vuelta y descarga, sin incluir los medios de carga ni el tiempo de espera del camión para la carga. Todo ello según la Ley 10/1998 a nivel nacional así como la Ley 10/2000 de Residuos de la Comunitat Valenciana.

MMMT.5cca %

0,254 h 2,000 % 3,000 %

Total

Cmn de transp 15T 12m3 2ejes Costes Directos Complementa… Costes indirectos

48,56 12,33 12,58

Precio total por m3 ..................................…

12,33 0,25 0,38 12,96

Página 3



Código

Ud

Descripción

Total

2 MOVIMIENTO DE TIERRAS 2.1 ECAE.1cbb

m3

MOOA12a MMMR.1bb %

Excavación a cielo abierto realizada por debajo de la cota de implantación, en terrenos medios, con medios mecánicos, pala cargadora, incluso ayuda manual en las zonas de dificil acceso, limpieza y extración de restos y carga directa sobre transporte, según NTE/ADV-1. 0,020 0,045 3,000 3,000

h h % %

Peón ordinario construcción Pala crgra de neum 102cv 1,7m3 Costes Directos Complementa… Costes indirectos

17,86 42,73 2,28 2,35

Precio total por m3 ..................................… 2.2 ECAR.6cc

m3

MOOA12a PBRT.1cc MMMC.6c MMMC.1b MMMR.1de MMMT.4b %

m3

MOOA12a MMME.1baa %

0,020 2,120 0,020 0,020 0,020 0,020 3,000 3,000

h t h h h h % %

Peón ordinario construcción Zahorra montera artificial 20km Motoniveladora 140 CV Rodll autpro 10 T Pala crgra de neum 179cv 3,2m3 Camión cuba 10000l Costes Directos Complementa… Costes indirectos

17,86 16,33 63,49 62,11 53,41 49,13 39,54 40,73

m3

MOOA12a %

0,170 0,170 3,000 3,000

h h % %

Peón ordinario construcción Retro de neum c/palafrtl 0,34m3 Costes Directos Complementa… Costes indirectos

17,86 52,22 11,92 12,28

m3

MMMT.5cca %

41,95

3,04 8,88 0,36 0,37 12,65

Excavación para la formación de zanja, en terrenos blandos, con medios manuales para una profundidad menor o igual a 1.5m, con extracción a los bordes, sin incluir carga sobre transporte, según NTE/ADZ-4. 2,000 h 3,000 % 3,000 %

Peón ordinario construcción Costes Directos Complementa… Costes indirectos

17,86 35,72 36,79

Precio total por m3 ..................................… 2.5 ECAT.1acd

0,36 34,62 1,27 1,24 1,07 0,98 1,19 1,22

Excavación para la formación de zanja, en terrenos duros, con retroexcavadora, incluso ayuda manual en las zonas de dificil acceso, limpieza y extración de restos a los bordes y carga sobre transporte, según NTE/ADZ-4.

Precio total por m3 ..................................… 2.4 ECAE.7ba

2,42

Relleno y extendido de zahorras con medios mecánicos, motoniveladora, incluso compactación, con rodillo autopropulsado, en capas de 25cm de espesor máximo, con grado de compactación 95% del Proctor modificado, según NTE/ADZ-12.

Precio total por m3 ..................................… 2.3 ECAE.7dc

0,36 1,92 0,07 0,07

35,72 1,07 1,10 37,89

Transporte de tierras de densidad media 1.50 t/m3, con camión volquete de carga máxima 15 t y velocidad media de 45 km/h, a una distancia de 20 km, considerando tiempos de ida, descarga y vuelta, sin incluir los medios de carga ni el tiempo de espera del camión. 0,099 h 2,000 % 3,000 %

Cmn de transp 15T 12m3 2ejes Costes Directos Complementa… Costes indirectos

48,56 4,81 4,91

Precio total por m3 ..................................…

4,81 0,10 0,15 5,06

Página 4



Código

Ud

Descripción

Total

3 INSTALACION ELECTRICA 3.1 UIIE20a

u

MOOE.8a MOOE.9a PILE21a %

Cuadro de alumbrado público para una potencia máxima de 20 kW, montado sobre armario de poliester reforzado con fibra de vidrio, autoextinguible de dimensiones exteriores 1000x750x300mm para cuadro de alumbrado y 750x750x300mm para equipo de medida, con tres salidas de tres fases (R-S-T) cada una, protegidas con interruptores automáticos unipolares de intensidad 10 A, contactores 3x10 A, diferenciales reenganchables de 3x25 A y sensibilidad 30 mA e interruptor automático general de 4x40A, incluso regulador de la intensidad de flujo, reloj astronómico e interruptor para su accionamiento manual, bombilla de iluminación del cuadro, toma de corriente y accesorios y pequeño material para su montaje y conexionado, totalmente instalada, conectada y en correcto estado de funcionamiento, según el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión 2002. 2,500 1,500 1,000 2,000 3,000

h h u % %

Oficial 1ª electricidad Oficial 2ª electricidad Cuadro el p/alum publ 20KW Costes Directos Complementa… Costes indirectos

15,96 15,51 2.068,42 2.131,59 2.174,22

Precio total por u .....................................… 3.2 UIIE22b

m

MOOA.8a MOOA12a MMMC.3aa MMME.1baa PBPC15aab PIEC16jb PIEC.4baf PIEP.1c %

m

MOOA.8a MOOA12a MMMC.3aa MMME.1baa PBPC15bab PIEC16jb PIEC.4baf PIEP.1c %

2.239,45

Canalización para red de alumbrado bajo acera, formada por dos tubos de PVC rígidos de diámetro 100m y cable de tierra RV 0.6/1KV de 1x16mm2, colocados en zanja sin cablear, incluso excavación de tierras para formación de la misma con sección 40x56cm, recubiertos con capa de hormigón HNE-15 de 20cm de espesor, y relleno con tierra apisonada procedente de excavación, sin incluir pavimento de acera. 0,200 0,250 0,022 0,034 0,085 2,000 1,000 0,200 2,000 3,000

h h h h m3 m m u % %

Oficial 1ª construcción Peón ordinario construcción Band vibr 90kg 490x450 cm Retro de neum c/palafrtl 0,34m3 HL-150 blanda TM 40 Tubo rigido PVC 110mm 30%… Cable Cu flx RV 0.6/1kV 1x16 Electrodo pica a ø14mm lg2m Costes Directos Complementa… Costes indirectos

19,22 17,86 9,53 52,22 67,37 7,16 3,14 13,61 36,21 36,93

Precio total por m ....................................… 3.3 UIIE22a

39,90 23,27 2.068,42 42,63 65,23

3,84 4,47 0,21 1,78 5,73 14,32 3,14 2,72 0,72 1,11 38,04

Canalización para red de alumbrado bajo calzada, formada por dos tubos de PVC rígido de diámetro 110m y cable de tierra RV 0.6/1KV de 1x16mm2, colocados en zanja sobre solera de hormigón HM 15 de 5cm, sin cablear, incluso excavación de tierras para formación de la misma con sección 40x80cm, relleno de hormigón HNE-15 de 30cm de espesor, y relleno con tierra apisonada procedente de excavación, sin incluir firme de calzada. 0,250 0,333 0,030 0,050 0,120 2,000 1,000 0,200 2,000 3,000

h h h h m3 m m u % %

Oficial 1ª construcción Peón ordinario construcción Band vibr 90kg 490x450 cm Retro de neum c/palafrtl 0,34m3 HNE-15 blanda TM 40 Tubo rigido PVC 110mm 30%… Cable Cu flx RV 0.6/1kV 1x16 Electrodo pica a ø14mm lg2m Costes Directos Complementa… Costes indirectos

19,22 17,86 9,53 52,22 74,85 7,16 3,14 13,61 42,82 43,68

Precio total por m ....................................…

4,81 5,95 0,29 2,61 8,98 14,32 3,14 2,72 0,86 1,31 44,99

Página 5



Código

3.4 UIIE21b

Ud

Descripción

m

Línea de cobre para alumbrado público formada por 3 conductores de fase y otro neutro de 10mm2 de sección, con aislamiento RV 0.6/1 KV, incluso 2 conductores (fase+neutro) de 2.5mm2 de sección para control del reductor de flujo en las lámparas, totalmente instalado, comprobado y en correcto estado de funcionamiento, según el Reglamento de Baja Tensión 2002.

MOOE.8a PIEC.4bbb PIEC.4bee %

0,250 1,050 1,050 2,000 3,000

h m m % %

Total

Oficial 1ª electricidad Cable Cu flx RV 0.6/1kV 2x2.5 Cable Cu flx RV 0.6/1kV 4x10 Costes Directos Complementa… Costes indirectos

15,96 1,37 8,73 14,60 14,89

Precio total por m ....................................… 3.5 UIIE23a

u

MOOA.8a MOOA12a MMME.1baa PBPC.3abba PIEC20eb PEAA.3ag %

u

MOOE.8a MOOE11a PIEP.1a PIEC11c %

0,300 0,173 0,023 0,175 1,050 2,000 2,000 3,000

h h h m3 m kg % %

Oficial 1ª construcción Peón ordinario construcción Retro de neum c/palafrtl 0,34m3 H 25 blanda TM 20 IIa Tb corru db par PVC 110mm 3… Acero corru B 400 S ø20 Costes Directos Complementa… Costes indirectos

19,22 17,86 52,22 82,31 7,10 0,85 33,62 34,29

u

MOOA.8a MOOA12a PBPC.2abba PFFC.2a PBRG.1ba PNIS.1aa PIAC.1aa PIEC16jb PIEC18bl %

5,77 3,09 1,20 14,40 7,46 1,70 0,67 1,03 35,32

Toma de tierra para alumbrado exterior, formada por piqueta de barra cilíndrica de acero cobreado de 1m de longitud y 14mm de diámetro, con conexión a borna del soporte por medio de cable de cobre desnudo de 35mm2, soldado a la piqueta y conexión con la línea de tierra general. 0,050 0,700 1,000 3,000 2,000 3,000

h h u m % %

Oficial 1ª electricidad Especialista electricidad Electrodo pica a ø14mm lg1m Cable cobre desnudo 1x35 Costes Directos Complementa… Costes indirectos

15,96 15,46 6,54 3,02 27,22 27,76

Precio total por u .....................................… 3.7 UIIE25a

15,34

Cimentación de báculo o columna de altura