Professional Satellite SM series

Professional Satellite SM series EN Service Manual.........................................................3 - 12 Content EN 1. Description..........
Author: Rosaline Logan
0 downloads 1 Views 778KB Size
Professional Satellite SM series

EN

Service Manual.........................................................3 - 12

Content EN 1. Description..............................................................................................3 1.1 Operating Diagrams........................................................................5 2. Maintenance...........................................................................................6 3. Start........................................................................................................6 3.1 New System....................................................................................6 4. Daily Operation.......................................................................................6 4.1 Start.................................................................................................6 4.2 Stop.................................................................................................6 4.3 Rinsing the Chemistry supply..........................................................6 5. Service....................................................................................................6 5.1 Components....................................................................................6 5.2 Recycling and scrapping ............................................................... 6 6. Trouble Shooting....................................................................................7 6.1 Too low or unstable pressure...........................................................7 6.2 Unsatisfactory foam quality.............................................................7 6.3 No foam...........................................................................................8 7. Recommended Spare Parts...................................................................9 8. Specifications.........................................................................................9 9. Declaration of Conformity.................................................................................10

1. Description SM = Professional Satellite SM-PD = Satellite with pre-diluted chemical The satellite in the Chameleon range is a complete hygiene station which is connected to a booster or a main station. Therefore the satellite must be supplied with water in sufficient quantity, compressed air, detergent(s) and disinfectant. The station is then ready for hygiene duties.The change between rinse and foam on the first injector is manual.

To change to another injector/product the hose must be moved between the outlets.

Important: Do not use the water from the system for applications other than cleaning.

Using Hygiene Chemicals The Professional satellite has been prepared to use Ecolabs European palette of detergents and disinfectants. Warning Do not change the settings made or recommended by the supplier of hygiene chemicals. A typical installation of the Profesisonal series is shown on Fig. 1 · Main station (1) · Mixing system (2) · Satellite (3) Detergents are supplied either from the User Pack System, which can be ordered and delivered as an accessory (Fig.2) or from separate standard cans (Fig.3). Supply is also available via a central chemical supply, either as pre diluted chemical supply (Fig. 8) or as direct injection (user guide no. 0617686).

1

3

2

SM-PD The pre-diluted standard Satellite SMI-PD1, is a Satellite based on SM Chameleon satellite. On the left side there are two separated pre-diluted chemical lines. The Satellite is prepared for two pre-diluted chemicals and one local foam chemical. The local chemical is available with chameleon User Pack. Fig. 1

0627089

SM

SM

Fig. 2

0627124

Fig. 3

SM-PD

0627128

Fig. 8

110000087

3

SM

Fig. 4a

110001404

Satellites SM11, SM21, SM22, SM32, SM33, (Fig. 4a).

1. Water inlet 2. Injector chemistry 1 3. Injector chemistry 2 4. Injector chemistry 3 5. Quick coupling with check tap 6. Wall rack 7. Cover 8. Air regulator 9. Change-over switch, foam/rinse 10. Operation panel Fig. 5

4

110001403



1.1 Operating Diagrams accorrding to ISO14617 Satelitte SM A. Air supply. B. Ball valve. C. Check valve. COV. Change over valve. D. Outlet. E. Inlet, Ecolab detergent. EJ. Ejector. F. Filter. HC. Hose connection. HV. Hydraulic valve. OF. Orifice. PR. Pressure regulator. W. Water inlet.

  





 



 



 

  

Fig. 6a 0627150

5

Note: This procedure should be followed for both the detergent and disinfectant side (if this is installed).

2. Maintenance Besides the procedures described in item 4.3 the satellite is maintenancefree. However, we recommend cleaning the satellite occasionally in connection with the cleaning of other equipment in the area. he satellite is

5. Service Service may only be carried out by authorized and qualified personnel. Warning: The satellite must only be serviced when there is no pressure on the system. 1. Turn off the water and air supply 2. Turn of the power supply. 3. Disconnect the chemical supply. 4. Depressurise the system.

maintenance-free.

3. Start 3.1 New system In order to ensure a problem-free start up of a new system the pipe system must be flushed and bled: Bleeding the pipe system 1. Turn on the water supply to rinse and bleed the entire system. Open the tap furthest away until no air or dirt comes out. Then rinse and bleed the next tap and continue until the tap closest to you has been rinsed and bled. 2. Mount satellites. 3. Chemical supply lines are only to be bled by authorised personnel appointed by Ecolab.

4. Daily operation 4.1 Start 1. Check that water- and air supplies for the system are open. (see A, Fig.7, air). Activate central chemical supply if present. 2. Set the function that you want. Use the system referring to “User Guide” instructions.

4.2 Stop 1. Press "0" on the control panel to stop. 2. Close the water supply 3. Close the air supply(A, Fig. 7) 4. De-activate the chemical supply, switch off closing valves if any. Note: It is important to shut off the water, air and chemistry, when the machine is left after use because: • If the air supply is open when the satellite is not in use, air may seep into the water pipe. If this is the case the system may have to be bled again. • The water separator, which is a part of the air regulator, is only to be emptied when the air is shut off.

6

5.1 Components

Fig. 7

110001402

• If the water and the air supply is closed, but the outlet tap on the satellite is open, chemical can be pumped out on the floor etc. This is only possible in connection with direct or pre diluted chemical supply. It may be necessary to bleed the pipes and the satellite again after it has been closed for a longer period of time (holidays, and the like)

4.3 Rinsing the chemistry supply IMPORTANT: The chemistry supply must always be rinsed thoroughly after use. The following does not concern units (satellites) with central chemical supply. Rinsing of central supply lines are only to be carried out by Ecolab, or people appointed by Ecolab. Remains of detergent or disinfectants can clog the injector so it needs to be rinsed or replaced. The following procedure will clean the injector for detergent and/or remains of disinfectants. 1. Remove User Pack, if any. 2. Hold the rinsing bottle with clean water tightly against the suction opening (with User Pack) or against the hose (without User Pack). Alternatively, you can place a User Pack with clean water in the holder or – without User Pack – place the hose in a bucket of clean water. 3. Activate the hose handle until clean water comes out of the nozzle (approx. 30 seconds).

5.1.1 Non-return valve/inlet side (water, air, detergent) Maintenance free If defective: Call service technician

5.2 Recycling and scrapping Recycle the wrapping and scrap the machine according to recommendations from the local authorities.

6. Troubleshooting 6.1 Too low or unstable pressure Check the inlet pressure is between 2-8bar, at maximum water consumption

Is there sufficient water supply?

No

Yes

Is the filter Clogged

Yes

Clean the filter

No

Is the pump leaking or making jarring sounds?

Secure higher inlet pressure

Yes/no

Call a service technician

6.2 Unsatisfactory foam quality

Is the foam nozzle fitted?

No

Fit a 50/200 foam nozzle

No

Adjust on the air regulator.

No

Adjust the supply on the dosage valve

Yes

Is the air supply OK?

Yes Is the Detergent/ Disinfectant supply ok?

Yes

Call a service technician

7

6.3 No foam creation Is the switch in foam position

No

Turn switch to foam position

No

Fit a 50/200 foam nozzle

No

Open the dosage valve

No

Open the shut-off valve for air

Yes

Is the foam nozzle fitted?

Yes

Is the dosage valve open

Yes

Is the air supply connected?

Yes

Is the filter in the hose from detergent/disinfectant container clogged?

No

Clean or replace the filter

No

Fill detergent/ disinfectant in the container.

Yes

Is there detergent/ disinfectant in the container?

Yes

Call a service technician

8

7. Recommended spare parts The recommended spare parts are marked with * in the sparepart manual.

8. Specifications The most important specifications are shown on the serial plates on the main station/satellite and pump, respectively.

Technical Data SM Water Unit. Max. Operational pressure. Mpa/bar Consumption during rinsing. L/min Consumption during foaming L/min Min. supply pressure. Mpa/bar Max. supply pressure. Mpa/bar Min. water supply. L/min Max. water temp. °C Pipe dimension inlet Ø inch Pipe dimension outlet Ø inch Compressed air Min/Max air pressure. Mpa/bar Compressed air comsumption. NL/min Pipe dimension inlet Ø mm General Dimensions H x W x D mm Weight kg

Pro 4,0 / 40 30* - 35 10 1,2 / 12 2,5 / 25 30 70 ½" ½" 0,5 - 1,0 / 5 - 10 200 6 330 x 403 x 215 13

9

SM, SP Declaration of Conformity

Konformitätserklärung

Déclaration de Conformité

Dichiarazione di Conformità

Declaración de Conformidad

Declaração de Conformidade

Δήλωση Συμμόρφωσης

10

Overeenkomstigheidsverklaring

Försäkran om överensstämmelse

Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Overensstemmelseserklæring

Deklaracja zgodności

Декларация о соответствии

Megfelelőségi nyilatkozat

Izjava o skladnosti

Izjava o usklađenosti

Deklaracija o konformitetu

Declaraţie de Conformitate

Декларация за съответствие

Prohlášení o shodě

Prehlásenie o konformite

Uygunluk Bildirgesi

Vastavusdeklaratsioon

Atitikties deklaracija

Paziņojums par atbilstību prasībām

Свідчення про відповідність вимогам

Declaration of Conformity

We Nilfisk-ALTO, declare under our sole responsibility that the products SM, SP, To which this declaration relates, are in conformity with these Council directives on the approximation of the laws of the EC menber states: Machinery Directive (2006/42/EC). - EN 12100-1 - EN 12100-2

Déclaration de Conformité

Nous, Nilfisk-ALTO, déclarons sous notre seule responsabilité, que les produits SM, SP, auxquels se réfère cette déclaration, sont conformes aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des Etats membres CE relatives aux normes énoncées ci­dessous : Directive Machines (2006/42/EC). - EN 12100-1 EN 12100-2

Declaración de Conformidad

Nosotros, Nilfisk-ALTO, declaramos bajo nuestra entera responsabilidad que los productos SM, SP, a los cuales se refiere esta declaración, están conformes con las Directivas del Consejo en la aproximación de las leyes de las Estados Miembros del EM: Directiva de Maquinaria (2006/42/EC). - EN 12100-1 - EN 12100-2

Δήλωση Συμμόρφωσης

Εμείς, η Nilfisk-ALTO, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα προϊόντα SM, SPστα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση, συμμορφώνονται με τις εξής Οδηγίες του Συμβουλίου περί προσέγγισης των νομοθεσιών των κρατών μελών της ΕΕ: Οδηγία για μηχανήματα (2006/42/EC). - EN 12100-1 - EN 12100-2

Försäkran om överensstämmelse

Vi, Nilfisk-ALTO, försäkrar under ansvar att produkterna SM, SP, som omfattas av denna försäkran, är i överensstämmelse med rådets direktiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning, avseende: Maskindirektivet (2006/42/EG). - EN 12100-1 - EN 12100-2

Overensstemmelseserklæring

Vi, Nilfisk-ALTO, erklærer under ansvar at produkterne SM, SP som denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse med disse af Rådets direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EF-medlemsstaternes lovgivning: Maskindirektivet (2006/42/EF). - EN 12100-1 - EN 12100-2

Декларация о соответствии

Мы, компания Nilfisk-ALTO, со всей ответственностью заявляем, что изделия SM, SP, к которым относится настоящая декларация, соответствуют следующим Директивам Совета Евросоюза об унификации законодательных предписаний стран-членов ЕС: Механические устройства (2006/42/EC). - EN 12100-1 - EN 12100-2

Konformitätserklärung

Wir, Nilfisk-ALTO, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte SM, SP, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EU­-Mitgliedsstaaten übereinstimmen: Maschinenrichtlinie (2006/42/EC). - EN 12100-1 - EN 12100-2

Dichiarazione di Conformità

Nilfisk-ALTO dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che i prodotti SM, SP, ai quali si riferisce questa dichiarazione, sono conformi alle seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri CE: Direttiva Macchine (2006/42/EC). - EN 12100-1 - EN 12100-2

Declaração de Conformidade

A Nilfisk-ALTO declara sob sua única responsabilidade que os produtos SM, SP, aos quais diz respeito esta declaração, estão em conformidade com as seguintes Directivas do Conselho sobre a aproximação das legislações dos Estados Membros da CE: Directiva Máquinas (2006/42/EC). - EN 12100-1 - EN 12100-2

Overeenkomstigheidsverklaring

Wij, Nilfisk-ALTO, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de producten SM, SP waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zijn met de Richtlijnen van de Raad in zake de onderlinge aanpassing van de wetgeving van de EG Lidstaten betreffende: Machine Richtlijn (2006/42/EC). - EN 12100-1 - EN 12100-2

Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Me, Nilfisk-ALTO, vakuutamme omalla vastuullamme, että tuotteet SM, SP, joita tämä vakuutus koskee, ovat EY:n jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamiseen tähtäävien Euroopan neuvoston direktiivien vaatimusten mukaisia seuraavasti: Konedirektiivi (2006/42/EY). - EN 12100-1 - EN 12100-2

Deklaracja zgodności

My, Nilfisk-ALTO, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasze wyroby SM, SP, których deklaracja niniejsza dotyczy, są zgodne z następującymi wytycznymi Rady d/s ujednolicenia przepisów prawnych krajów członkowskich WE: Dyrektywa Maszynowa (2006/42/WE). - EN 12100-1 - EN 12100-2

Megfelelőségi nyilatkozat

Mi, a Nilfisk-ALTO, egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a SM, SP, termékek, amelyekre jelen nyilatkozik vonatkozik, megfelelnek az Európai Unió tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács alábbi előírásainak: Gépek (2006/42/EK). EN 12100-1 - - EN 12100-2

Izjava o skladnosti

V Nilfisk-ALTOu s polno odgovornostjo izjavljamo, da so naši izdelki SM, SP, na katere se ta izjava nanaša, v skladu z naslednjimi direktivami Sveta o približevanju zakonodaje za izenačevanje pravnih predpisov držav članic ES: Direktiva o strojih (2006/42/ES). - EN 12100-1 - EN 12100-2.

Izjava o usklađenosti

Mi, Nilfisk-ALTO, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod SM, SP, na koji se ova izjava odnosi, u skladu s direktivama ovog Vijeća o usklađivanju zakona država članica EU: Direktiva za strojeve (2006/42/EZ). - EN 12100-1 - EN 12100-2.

11

Deklaracija o konformitetu

Mi, Nilfisk-ALTO, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod SM, SPna koji se ova izjava odnosi, u skladu sa direktivama, Saveta za usklađivanje zakona država članica EU: Direktiva za mašine (2006/42/EC). - EN 12100-1 - EN 12100-2.

Декларация за съответствие

Ние, фирма Nilfisk-ALTO, заявяваме с пълна отговорност, че продуктите SM, SP, за които се отнася настоящата декларация, отговарят на следните указания на Съвета за уеднаквяване на правните разпоредби на държавите членки на ЕС: Директива за машините (2006/42/EC). EN 12100-1 - - EN 12100-2.

Prehlásenie o konformite

My firma Nilfisk-ALTO prehlasujeme na svoju plnú zodpovednost’, že výrobky SM, SP, na ktoré sa toto prehlásenie vzt’ahuje, sú v súlade s ustanovením smernice Rady pre zblíženie právnych predpisov členských štátov Európskeho spoločenstva v oblastiach: Smernica pre strojové zariadenie (2006/42/EC). EN 12100-1 - - EN 12100-2.

Vastavusdeklaratsioon

Meie, Nilfisk-ALTO, deklareerime enda ainuvastutusel, et tooted SM, SP, mille kohta käesolev juhend käib, on vastavuses EÜ Nõukogu direktiividega EMÜ liikmesriikide seaduste ühitamise kohta, mis käsitlevad: Masinate ohutus (2006/42/EC). - EN 12100-1 - EN 12100-2.

Paziņojums par atbilstību prasībām

Sabiedrība NILFISK-ALTO ar pilnu atbildību dara zināmu, ka produkti SM, SP, uz kuriem attiecas šis paziņojums, atbilst šādām Padomes direktīvām par tuvināšanos EK dalībvalstu likumdošanas normām: Mašīnbūves direktīva (2006/42/EK). EN 12100-1 - - EN 12100-2.

Declaraţie de Conformitate

Noi, Nilfisk-ALTO, declarăm pe propria răspundere că produsele SM, SP, la care se referă această declaraţie, sunt în conformitate cu aceste Directive de Consiliu asupra armonizării legilor Statelor Membre CE: Directiva Utilaje (2006/42/CE). - EN 12100-1 - EN 12100-2.

Prohlášení o shodě

My firma Nilfisk-ALTO prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že výrobky SM, SP, na něž se toto prohlášení vztahuje, jsou v souladu s ustanoveními směrnice Rady pro sblížení právních předpisůčlenských států Evropského společenství v oblastech: Směrnice pro strojní zařízení (2006/42/ES). EN 12100-1 - - EN 12100-2.

Uygunluk Bildirgesi

Nilfisk-ALTO olarak bu beyannameye konu olan SM, SP, ürünlerinin,AB Üyesi Ülkelerin kanunlarını birbirine yaklaştırma üzerine Konsey Direktifleriyle uyumlu olduğunun yalnızca bizim sorumluluğumuz altında olduğunu beyan ederiz: Makineler Yönetmeliği (2006/42/EC). EN 12100-1 - - EN 12100-2.

Atitikties deklaracija

Mes, Nilfisk-ALTO, su visa atsakomybe pareiškiame, kad gaminiai SM, SP, kuriems skirta ši deklaracija, atitinka šias Tarybos Direktyvas dėl Europos Ekonominės Bendrijos šalių nariųįstatymų suderinimo: Mašinų direktyva (2006/42/EB). - EN 12100-1 - EN 12100-2.

Свідчення про відповідність вимогам

Компанія Nilfisk-ALTO заявляє про свою виключну відповідальність за те, що продукти SM, SP, на які поширюється дана декларація, відповідають таким рекомендаціям Ради з уніфікації правових норм країн -членів ЕС: Механічні прилади (2006/42/ЕС). - EN 12100-1 - EN 12100-2.

Aalborg d. 22-11-2010 Signature:

Signature:

Flemming Asp

Flemming Asp

R & D Manager

Document responsible

12

13

Printed in Denmark No.: 110000504B 05/2011 © 2005 All rights reserved Ecolab GmbH & Co. OHG P.O. Box 13 04 06 D-40554 Düsseldorf www.ecolab.com Tel.: +49 211 98 93 203 - Fax: +49 211 98 93 223 Printed in Denmark