Product Services Information INSTALLATION INSTRUCTIONS (Includes English, French, German, Spanish and Italian)

Product Services Information INSTALLATION INSTRUCTIONS (Includes English, French, German, Spanish and Italian) Install Arm Rest Kit M163783 B1 Garde...
0 downloads 0 Views 122KB Size
Product Services Information INSTALLATION INSTRUCTIONS (Includes English, French, German, Spanish and Italian) Install Arm Rest Kit

M163783

B1 Garden Tr actor X534, X540

ARM REST KIT FOR USE WITH HIGH BACK SEAT

1. If installed, remove and discard the old arms, brackets, and hardware.

Litho in U.S.A. BM23761

NOTE: This armrest assembly only fits the Milsco XB200 Seat. Check to ensure you have the correct seat. If the seat bottom is visible, there is a Milsco Name block molded in the plastic shell displaying the words Type XB-200. If the seat bottom is not visible, measure the vertical height of the seat. The XB-200 is approximately 533 mm (21 in.) tall with a plastic shell.

A

MX47382

Picture Note: Left Side Shown.

Parts in Kit Qty.

Description

1

Armrest, Left

1

Armrest, Right

6

Speed Nut, 14 in.

6

Self-Tapping Screw, 1/4 x 1 in.

NOTE: Retain these installation instructions with the machine operator’s manual.

Parking Safely

2. Fit the six (three per side) 1/4 in. speed nuts into recessed areas (A). • The outside surface of the shell has screw starts molded in. These screw starts are to line up with the hole center of the speed nut. • The flat surface of the speed nut should be on the outside of the shell, and the threaded surface of the speed nut to be between the cushion and the shell.

NOTE: If there is glue on the shell surface in the speed nut recessed area, break it free from the shell with a sharp instrument (knife, flat bladed screw driver, or wood chisel with flat side to shell). This is to allow the speed nut to be fully seated. B

1. Stop machine on a level surface, not on a slope. 2. Disengage mower blades or any other attachments.

E

3. Lower attachments to the ground. 4. Lock the park brake.

D

5. Stop the engine. 6. Remove the key. 7. Wait for engine and all moving parts to stop before you leave the operator’s seat. 8. Close fuel shut-off valve, if your machine is equipped. 9. Disconnect the negative battery cable or remove the spark plug wire(s) (for gasoline engines) before servicing the machine.

C D MX47381

3. Install left arm assembly (B) onto left side of the seat:

John Deere Worldwide Consumer & Commercial Equipment Division Litho in U.S.A. English - 1 M163783 B1 (2/8/11)

NOTE: The proper arm assembly will not hit the cushion in its full range of motion. • Hang the arm by starting the center 1/4 x 1 in. selftapping screw (C) into the shell, but do not tighten. 4. Install the top and bottom 1/4 x 1 in. self-tapping screws (D) and tighten to 7 N•m (60 lb-in.). Tighten the center selftapping screw (C) to 7 N•m (60 lb-in.). 5. Repeat procedure for opposite side armrest.

G E

F

MX39768

6. Check the amount of force required to stow the arms upward and bring it down to the in-use position. Adjust the force to personal preference using 16 and 17 mm wrenches on the armrest pivot bolt (E) and nut (F). 7. Using a 5/8 in. socket with an extension and driver, set the in-use position/elevation by adjusting the screw (G) located in the bottom of the armrest. It is visible when the armrest is in the stowed (up) position.

2

M163783 B1

Product Services Information NOTICE DE MONTAGE (Anglais, français, allemand, espagnol et italien) 8. Fermer le robinet de carburant, si la machine en est équipée.

M163783

B1 Garden Tr actor X534, X540

KIT D’ACCOUDOIRS POUR SIÈGE À HAUT DOSSIER

9. Déconnecter le câble négatif de la batterie ou retirer le(s) câble(s) de la bougie (pour les moteurs à essence) avant d’effectuer l’entretien de la machine.

BM23761

Pose de la plaque anti-dérapante de l’accoudoir NOTE : Ces accoudoirs ne sont compatibles qu’avec le siège Milsco XB-200. Vérifier que le siège est bien de cette marque. Si le bas du siège est visible, la marque Milsco est moulée dans l’embase en plastique avec les mots Type XB-200. Si le bas du siège n’est pas visible, mesurer la hauteur du siège. Le modèle XB-200 mesure environ 533 mm (21 in.) de haut et comporte une embase en plastique.

1. Si installés, démonter et mettre au rebut les accoudoirs, les supports et la visserie d'origine.

Contenu du kit A

Qté

Description

1

Accoudoir gauche

1

Accoudoir droit

6

Écrou à ressort, 14 po

6

Vis auto-taraudeuse, 1/4 x 1 po

NOTE : Conserver ces instructions de montage avec le livret d’entretien de la machine.

Stationnement en toute sécurité 1. Arrêter la machine sur une surface plane et non pas sur un terrain en pente.

MX47382

Photo : Côté gauche illustré. 2. Monter les six écrous à ressort (trois de chaque côté) de 1/4 po dans les renfoncements (A). • La face externe de la coque comporte des filets de vis d’amorçage moulés. Ces filets d’amorçage doivent s’aligner sur le trou central de l’écrou à ressort. • La face plate de l’écrou à ressort doit se trouver sur la face extérieure de la coque et la surface filetée de l’écrou à ressort doit se trouver entre le coussin et la coque.

2. Désenclencher les lames de l’unité de coupe ou de tout autre outil. 3. Abaisser les outils au sol. 4. Serrer le frein de stationnement. 5. Arrêter le moteur. 6. Retirer la clé de contact. 7. Attendre l’arrêt du moteur et de toutes les pièces en mouvement avant de quitter le siège de l’opérateur.

John Deere Worldwide Consumer & Commercial Equipment Division Imprimé aux États-Unis Français - 1 M163783 B1 (8-2-11)

NOTE : Si la surface de la coque dans le renforcement à écrous à ressorts présente des traces de colle, éliminer la colle à l’aide d’un instrument à arête tranchante (couteau, tournevis à lame plate ou ciseau à bois avec la face plate tournée vers la coque). L'objectif est que l'écrou à ressort repose pleinement dans son logement. B

E

D

C D MX47381

3. Installer l’accoudoir (B) sur le côté gauche du siège :

NOTE : L’accoudoir correct ne heurtera pas le coussin dans toute sa course. • Attacher l’accoudoir en commençant par visser la vis auto-taraudeuse de 1/4 x 1 po (C) dans la coque, mais ne pas serrer. 4. Monter les vis auto-taraudeuses (D) de 1/4 x 1 po supérieure et inférieure et serrer à un couple de 7 N.m (60 lb-in). Serrer la vis auto-taraudeuse centrale (C) à un couple de 7 N.m (60 lb-in.). 5. Répéter la procédure pour l'accoudoir opposé.

G E

F

MX39768

6. Vérifier la force requise pour ranger les accoudoirs à la verticale et les abaisser en position de service. Régler la force nécessaire selon les préférences personnelles en ajustant le serrage de la vis pivot d’accoudoir (E) et de l’écrou (F). 7. À l'aide d'une douille de 5/8 po avec extension et tournevis, régler la position/élévation de service de l’accoudoir en ajustant le serrage de la vis (G) située au bas de l'accoudoir. Il est possible de vérifier visuellement si l’accoudoir est en position de rangement (relevée).

2

M163783 B1

Product Services Information MONTAGEANLEITUNG (Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch und Italienisch) M163783

B1 Garden Tr actor X534, X540

ARMLEHNENKIT ZUR VERWENDUNG MIT SITZEN MIT HOHER RÜCKENLEHNE

7. Vor dem Verlassen des Fahrersitzes warten, bis der Motor und alle angetriebenen Teile zum Stillstand gekommen sind. 8. Das Kraftstoffabsperrventil schließen (sofern vorhanden). 9. Vor Wartungsarbeiten an der Maschine das BatterieMinuskabel oder das/die Zündkabel (bei Benzinmotoren) abklemmen.

BM23761

HINWEIS: Diese Armlehne passt nur an den Sitz Milsco XB-200. Stellen Sie sicher, dass Sie den richtigen Sitz haben. Falls Sie die Sitzunterseite sehen können, dort ist der Schriftzug „Milsco“ in die Kunststoffschale geformt, sowie der Typ XB-200. Wenn die Sitzunterseite nicht sichtbar ist, die Höhe des Sitzes messen. Der Sitz XB-200 ist ca. 533 mm (21 in.) hoch und weist eine Kunststoffschale auf.

Armlehnenkit einbauen 1. Falls bereits Armlehnen eingebaut sind, die alten Armlehnen, Halterungen und Befestigungselemente ausbauen und entsorgen.

Teile im Kit Anzahl

Beschreibung

1

Armlehne, links

1

Armlehne, rechts

6

Blechmutter, 14 Zoll

6

Blechschraube, 1/4 x 1 Zoll

HINWEIS: Diese Montageanleitung zusammen mit der Betriebsanleitung der Maschine aufbewahren.

Sicheres Parken 1. Die Maschine auf ebenem Gelände anhalten, nicht am Hang.

A

MX47382

Abbildungshinweis: Linke Seite abgebildet. 2. Die sechs (drei auf jeder Seite) Viertelzoll-Blechmuttern in die vertieften Bereiche (A) setzen. • In die Außenfläche der Schale sind Schraubengänge eingeformt. Diese Schraubengänge müssen mit der Bohrung in der Blechmutter ausgerichtet werden. • Die flache Oberfläche der Blechmutter sollte auf der Außenseite der Schale liegen, und die Gewindeseite der Blechmutter sollte zwischen Polster und Schale sitzen.

2. Die Mähmesser oder alle anderen Zusatzgeräte auskuppeln. 3. Die Zusatzgeräte auf den Boden absenken. 4. Die Feststellbremse verriegeln. 5. Den Motor abstellen. 6. Den Zündschlüssel abziehen.

John Deere Worldwide Consumer & Commercial Equipment Division Litho in den USA Deutsch - 1 M163783 B1 (8.2.11)

HINWEIS: Falls sich Klebstoff in der Vertiefung für die Blechmutter in der Schale befindet, muss dieser mit einem scharfen Instrument (Messer, Schlitzschraubendreher oder einem Meißel mit der flachen Seite zur Schale) gelöst werden. So kann die Blechmutter bis zum Anschlag eingesetzt werden. B

E

D

C D MX47381

3. Den linken Arm (B) an die linke Seite des Sitzes montieren.

HINWEIS: Die korrekte Armlehne berührt das Polster nicht bei vollem Bewegungsspiel. • Die Armlehne durch lockeres Andrehen der mittleren 1/4´x 1 Zoll Blechschraube (C) in die Schale anhängen. 4. Die oberen und unteren 1/4 x 1 Zoll Blechschrauben (D) einsetzen und mit einem Drehmoment von 7 Nm (60 lb-in.) anziehen. Die mittlere Blechschraube (C) mit einem Drehmoment von 7 Nm (60 lb-in.) anziehen. 5. Das Verfahren auf der anderen Seite wiederholen.

G E

F

MX39768

6. Prüfen, welche Kraft zum Verstellen der Armlehnen nach oben und unten angewendet werden muss. Die Kraft mit den 16 und 17 mm Schraubenschlüsseln an der Gelenkschraube (E) und Mutter (F) der Armlehne auf den gewünschten Widerstand einstellen. 7. Die Gebrauchsstellung bzw. die angehobene Stellung durch Drehen der Schraube (G) in der Unterseite der Armlehne mit einem 5/8 Zoll Steckschlüssel mit Verlängerung einstellen. Diese ist sichtbar, wenn die Armlehne hochgeklappt ist.

2

M163783 B1

Product Services Information INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (Incluye inglés, francés, alemán, español e italiano) 7. Esperar a que se detengan el motor y todas las piezas móviles, antes de abandonar el asiento del operador.

M163783

B1 Garden Tr actor X534, X540

JUEGO DE REPOSABRAZOS PARA UTILIZAR CON EL ASIENTO DE RESPALDO ALTO BM23761

8. Cerrar la válvula de cierre del combustible, si está instalada en la máquina. 9. Desconectar el cable negativo de la batería o quitar el(los) cable(s) de la bujía (para motores de gasolina) antes de realizar el mantenimiento de la máquina.

Instalación del juego del reposabrazos NOTA: Este juego de reposabrazos sólo es compatible con el asiento Milsco XB-200. Asegúrese de tener el asiento correcto. Si la parte inferior del asiento está visible, debe haber una placa grabada con el nombre Milsco en la carcasa de plástico con las palabras Type XB-200. Si la parte inferior del asiento no está visible, medir la altura vertical del asiento. El XB-200 tiene una altura aproximada de 533 mm (21 in.) con una carcasa de plástico.

Componentes del juego Ctd.

Descripción

1

Reposabrazos, Izquierdo

1

Reposabrazos, Derecho

6

Tuerca de cierre, 14 pulg.

6

Tornillo autorroscante, 1/4 x 1 pulg.

1. Si están instalados, retirar y desechar los reposabrazos, soportes y tornillería antiguos.

A

MX47382

Nota de fotografía: Se muestra el lado izquierdo. 2. Introducir las seis (tres en cada lado) tuercas de cierre de 1/4 pulg. en las áreas hendidas (A).

NOTA: Conservar estas instrucciones de instalación junto al manual del operador de la máquina.

• La superficie exterior de la carcasa tiene orificios de inicio de rosca para los tornillos. Estos orificios deben estar alineados con el centro del orificio de la tuerca de cierre.

Estacionamiento seguro

• La superficie plana de la tuerca de cierre debe estar en el exterior de la carcasa, y la superficie roscada de la tuerca de cierre debe estar entre el cojín y la carcasa.

1. Detener la máquina en una superficie nivelada, no en una pendiente. 2. Desactivar las cuchillas de corte o cualquier otro accesorio. 3. Bajar los accesorios al suelo. 4. Activar el freno de estacionamiento. 5. Parar el motor. 6. Extraer la llave.

John Deere Worldwide Consumer & Commercial Equipment Division Impreso en EE.UU. Español - 1 M163783 B1 (8-2-11)

NOTA: Si hay compuesto adherente en el área hendida de la tuerca de cierre de la superficie de la carcasa, desprenderlo con un instrumento afilado (cuchillo, destornillador de cabeza plana o cincel de madera, utilizando la cara plana contra la carcasa). Esto permitirá asentar completamente la tuerca de cierre. B

E

D

C D MX47381

3. Instalar el conjunto del brazo izquierdo (B) en el lado izquierdo del asiento:

NOTA: El conjunto del brazo adecuado no hará contacto con el cojín en ningún punto de su recorrido. • Colgar el brazo, enroscando el tornillo autorroscante central de 1/4 x 1 pulg. (C) en la carcasa, pero sin apretarlo. 4. Instalar los tornillos autorroscantes superior e inferior de 1/4 x 1 pulg. (D) y apretarlos a 7 N•m (60 lb-in.). Apretar el tornillo autorroscante central (C) a 7 N•m (60 lb-in.). 5. Repetir el procedimiento para el reposabrazos del lado opuesto.

G E

F

MX39768

6. Comprobar la fuerza necesaria para replegar los brazos hacia arriba y para bajarlos hasta la posición de uso. Ajustar la fuerza según la preferencia personal, utilizando llaves de 16 y 17 mm en el perno giratorio del reposabrazos (E) y la tuerca (F). 7. Utilizando una llave de tubo de 5/8 pulg. con una extensión y una cabeza de destornillador, fijar la posición de uso/elevación ajustando el tornillo (G) situado en la parte inferior del reposabrazos. Es visible cuando el reposabrazos está en posición replegada (hacia arriba).

2

M163783 B1

Product Services Information ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE (inglese, francese, tedesco, spagnolo e italiano) M163783

B1 Garden Tr actor X534, X540

KIT DEI BRACCIOLI PER L’USO CON IL SEDILE CON SCHIENALE ALTO

9. Prima di effettuare interventi di manutenzione, scollegare il cavo negativo della batteria o, per i motori a benzina, rimuovere il filo della candela.

Installazione del kit dei braccioli

BM23761

1. Se installati, rimuovere e gettare i vecchi braccioli, incluse le staffe e la bulloneria.

NOTA: il gruppo dei braccioli è compatibile solo con il sedile Milsco XB-200. Verificare di avere in dotazione il sedile corretto. Se la base del sedile è visibile, sul telaio di plastica è impresso il nome Milsco con la dicitura Type XB-200. Se la base del sedile non è visibile, misurare l’altezza verticale del sedile. Il tipo XB-200 ha un altezza di circa 533 mm (21 in.) e un telaio di plastica. A

Contenuto del kit Qtà

Descrizione

1

Bracciolo sinistro

1

Bracciolo destro

6

Piastrina per viti autofilettanti da 14 in.

6

Vite autofilettante da 1/4 x 1 in.

NOTA: conservare le presenti istruzioni per l'installazione con il manuale dell'operatore della macchina.

MX47382

Nota: lato sinistro in figura. 2. Inserire le sei piastrine per viti autofilettanti da 1/4 in. nelle aree concave (A) (tre per lato). • La superficie esterna del telaio è modellata con avvii per le viti. Gli avvii per le viti devono essere allineati al centro del foro della piastrina per vite autofilettante. • La superficie piana della piastrina per vite autofilettante deve trovarsi sul lato esterno del telaio, e la superficie filettata della piastrina per vite autofilettante deve trovarsi tra il cuscino e il telaio.

Misure di sicurezza per il parcheggio 1. Parcheggiare la macchina su una superficie piana. 2. Disinnestare le lame o altre attrezzature. 3. Abbassare le attrezzature al suolo. 4. Bloccare il freno di stazionamento. 5. Spegnere il motore. 6. Rimuovere la chiavetta. 7. Prima di lasciare il posto di guida, attendere che il motore e tutte le parti in movimento si siano fermati. 8. Chiudere il rubinetto di arresto del combustibile, se in dotazione.

John Deere Worldwide Consumer & Commercial Equipment Division Stampato negli U.S.A. Italiano - 1 M163783 B1 (8/2/11)

NOTA: se la superficie del telaio presenta residui di colla nell’area concava delle piastrine per viti autofilettanti, raschiare la colla con uno strumento affilato, come un coltello, un cacciavite a punta piatta o uno scalpello, con la parte piatta rivolta verso il telaio. In tal modo le piastrine per viti autofilettanti entreranno completamente in sede.

l’uso regolando la vite (G) ubicata alla base del bracciolo. Tale vite è visibile quando il bracciolo si trova in posizione sollevata.

B

E

D

C D MX47381

3. Installare il gruppo del bracciolo sinistro (B) sul lato sinistro del sedile:

NOTA: il gruppo del bracciolo corretto non urterà contro il cuscino nella sua intera gamma di movimento. • Appendere il bracciolo a partire dalla vite autofilettante da 1/4 x 1 in. centrale (C) sul telaio, ma non serrare. 4. Installare le viti autofilettanti da 1/4 x 1 in. superiore e inferiore (D) e serrare a una coppia di 7 N•m (60 lb-in.). Serrare la vite autofilettante centrale (C) a una coppia di 7 N•m (60 lb-in.). 5. Ripetere la procedura sul bracciolo opposto.

G E

F

MX39768

6. Controllare la quantità di forza necessaria per ripiegare i braccioli verso l’alto e abbassarli in posizione di utilizzo. Regolare la forza in base alle preferenze personali, usando chiavi da 16 e 17 mm sul bullone del perno del bracciolo (E) e sul dado (F). 7. Utilizzare una brugola da 5/8 in. con prolunga e cacciavite per impostare la posizione/elevazione durante

2

M163783 B1

Suggest Documents