PRAKTISCHE HINWEISE PRACTICAL TIPS

INHALT I Praktische Hinweise INDEX 11 I Öffentlicher N a h v e r k e h r 11 I Exhibitions, Centres a n d I Ausstellungen, Zentren u n d Sonderflä...
Author: Gitta Schuler
5 downloads 2 Views 297KB Size
INHALT I Praktische Hinweise

INDEX 11

I Öffentlicher N a h v e r k e h r

11

I Exhibitions, Centres a n d

I Ausstellungen, Zentren u n d Sonderflächen

I Practical Tips

51 70

PRAKTISCHE HINWEISE

Special Interest A r e a s I Public Transport

51 70

PRACTICAL T I P S A

A Abbau

11

Academy, Frankfurt

51

Abbaufahrzeuge

11

Academy, Frankfurt

51

Accommodation Services Advance Sales

11 11

Ärzte

11

A i r Travel s e e F r a n k f u r t A i r p o r t /

Ärztlicher Notdienst Anlieferungen siehe Einfahrten

11 20

Lufthansa Airport Shuttle Service

29 12

Antiquariatsmesse, Frankfurter

51

A n t i q u a r i a n Book Fair, F r a n k f u r t

51

Apotheken

12

A r t s & Crafts Market

51

Arbeitsamt

12

Audiobooks Collective S t a n d

51

Arbeitskreis kleinereru n a b h ä n g i g e r

Ausstellungs- u n d Messe G m b H

12

Verlage (AkV) s i e h e G e m e i n s c h a f t s ­

Azubistro

51

präsentation

63

Aufbau

12

Aus-und Eingänge

12

Banks

Ausländische Verlage

12

Bibliographie Information

12

Ausstellerausweise

13

Börsenblatt

52

Ausstellerkatalog

13

Börsenverein see G e r m a n Publishers &

Ausstellerrestaurant

13

B 12 :

Bookseilers Association

59

Ausstellerservice/MesseManagement...13

Book A r t Foundation

52

Ausstellungsbereiche

13

Book Crowners

12

Ausstellungs- u n d Messe G m b H

14

Book Fair Catalogue

13

Autopannendienst

14

Book Fair O r g a n i s e r

13

Autovermietung

14

Book FairShop

13

Azubistro

51

Book Trade Specialist Literature

52

B o o k s o n I c e l a n d s e e G u e s t of

B Bahnverbindungen Banken Baumärkte

14 14 !14

Honour Iceland

61

Bookseilers Centre

53

B r e a k d o w n o f S t a n d s s e e D i s m a n t l i n g ..22 B r e a k d o w n S e r v i c e s (Cars)

13 13

Behinderte Personen

15

Bus Connections

Besucherprotokoll

14

Business & Specialist Media, Centre for..53

Bewachung siehe Nachtwachen

35

Business Cards see Business Center

13

Bibliografische A u s k u n f t

15

Business Center

13

Bibliothekare

52

Bildung, S c h w e r p u n k t

52

Bildungskongress

52

Calendar Exhibition

54

Blumen u n d Pflanzen

17

Calendar of Events

14

Börsenblatt

52

C a r Rental

14

C a r d b o a r d Boxes s e e F o r w a r d i n g A g e n t ..29

Börsenverein des Deutschen B u c h h a n d e l s e . V.

C

53

Books o n Iceland

Carpenter

14

Cash Dispenser

14 14

siehe EhrengastIsland

56

Cashiers

Boten siehe Kurierdienst

32

Catalogue

15

Briefmarken

17

Catalogue for Voucher

15

Buchhändler-Zentrum

54

C a t e r i n g a n d F a i r S t a n d Delivery.....

15

Buchhändlerische Fachliteratur

54

http://d-nb.info/1017107033

INHALT Buchhändlerische Landesverbände

INpjEX 54

C e n t r e f o r Politics, L i t e r a t u r e a n d

B u c h k u n s t s i e h e S t i f t u n g B u c h k u n s t....68

Translation s e e Weltempfang

68

Buchmesse-Shop

17

Chemist^.

17

Buchsteckzeichen

17

Childcare Facilities

17

Church Center

17

Buchverkauf siehe Verkauf von Büchern

46

Cigarettes

17

Bürobedarf

17

Cleaning Services

17

Clients Lounges

18

MultiMedia-Shop

34

Cloakroom Facilities

18

Business Center

17

Collective S t a n d Group o f Smaller

Busse

18

Independent Publishers - Arbeitskreis

Bürokommunikation siehe

k l e i n e r e r u n a b h ä n g i g e r Verlage (AkV)..54

C

Collective S t a n d Picture Agencies

54

Catering

18

Comics Centre

55

Clients Lounges

18

Compass

18

Comic-Zentrum

55

Computer

19

Compass

19

Computer Printout see PinPrint

40

Computer siehe Business Center

17

Computer Technology a n d

Computer- u n d Medientechnik

19

Audio-Visual Equipment

19

Computerausdruck siehe PinPrint

38

Conference Rooms

20

Conferences

20

Containeranmietung z u r Müllentsorgung siehe Reinigung

40

. C o n t a i n e r H i r e s e e C l e a n i n g S e r v i c e s . . . 17 Courier Services see Express

D

Messenger Services

27

Dekorationsservice

20

Craft Supply

21

Deutsche Bahn

20

Customs

21

Deutsche Buchausstellungen i m Ausland siehe Internationale Abteilung64

D

D e u t s c h e r Buchpreis 2011

55

Dates o ft h e n e x t F r a n k f u r t Book Fairs...21

D e u t s c h e r F o t o b u c h p r e i s 2011

56

Diebstahlmeldung

20

Decoration Service Deliveries s e e Limited E n t r y

21 34

Dentist s e e Doctor

22

Digitale D r u c k e siehe Grafiku n d Schilderservice

28

Digital P r i n t i n g s e e Graphic

Dolmetscher siehe Hostessen/ Dolmetscher

Designers see Graphic Requirements....31

28

Requirements

31

Director's Office F r a n k f u r t Book Fair....21

E

Directory s e e Catalogue

15

Educational Publishing Pavilion (EPP)..56

Dismantling

22

Ehrengast Island

56

D i s m a n t l i n g O p e r a t i o n s (Vehicles for)...22

Eilbotendienste siehe Kurierdienst

32

DIY M a r k e t s

22

Einfahrten

20

Doctor

22

Eingänge siehe Aus- u n d Eingänge

12

Dogs

23

Einkaufsmöglichkeiten Einladungsprogramm

21 57

Drugstore

23

E

Eintrittskarten

21

Elektroinstallation

22

Education Collective S t a n d

E-Mail-Service u n dI n t e r n e t z u g a n g

22

Education Conference "Learning

Eröffnung

22

Society"

55

Event- u n d Kongressorganisation

23

Education for t h eFuture, K e y Focus

55

55

E d u c a t i o n a l P u b l i s h i n g P a v i l i o n (EPP)..56

F

Electrical Installations

23

Fachmedien

57

E-Mail Services a n d Internet Access

23

Fachprogramm

23

Fahrkarten FaMI-Treff

23 58

Emergency Calls 23 E m e r g e n c y M e d i c a l S e r v i c e s e e D o c t o r ..22

Fernseh-, Rundfunkstationen u n d Online-Medien

58

Emergency Warning

23

Entrance Tickets

24

Entrances a n d Exits

25

INDEX

INHALT Feuerlöscher

23

Event a n d Congress Organisation

25

Feuerwache

24

Event Hotline

25

Events

26 26

F i l m & Media siehe Frankfurt StoryDrive

60

Exhibition Areas

First-Timer-Seminar

24

Exhibition M a n a g e m e n t s e e

Flugauskunft

24

Exhibitor Services

27

Flughafenbus

24

Exhibition Site P l a n

26

Foren

58

Exhibitor Catalogue

26

Fotografen

24

Exhibitor Kit

27

Fotokopien siehe Business Center

17

Exhibitor Passes

27

Frankfurt Academy siehe Academy

51

Exhibitor Restaurants

27

Exhibitor Services/

Frankfurt Catalogue

.25

Frankfurt Hot Spots

59

Exhibition M a n a g e m e n t

27

Frankfurt Rights Catalogue

25

Exits s e e Entrances

25

F r a n k f u r t StoryDrive

60 ,

Express MessengerServices

27

Frankfurt Who's W h o

25

Frankfurter Antiquariatsmesse siehe Antiquariatsmesse

51

F Fair Ground Plan s e e Exhibition

Frankfurter Buchmesse: Information

Site Plan

u n d A n m e l d u n g 2012 siehe Clients

Fair Guide

28

18

EaMI-Treff

56

Fax Services

28

26

Film & Media see Frankfurt

Frankfurter Buchmesse online

26

StoryDrive

58

Fraport siehe Parkplatz

37

Fire Brigade

28

Fire Extinguishers

28

Lounges Frankfurter Buchmesse auf Social-Media-Plattformen

Friedenspreis des Deutschen

26

Buchhandels

60

First Aid Stations

28

Friseur

26

First-Timer S e m i n a r

28

Fundbüro

26

Floor P l a n s

28

Funkbote siehe Kurierdienst

32

Flowers a n d Plants

28

Fußball trifft Kultur

61

Food s e e S h o p p i n g Facilities

45

G

Football m e e t s C u l t u r e

56

Forums

56 29

Garderoben

27

Forwarding Agent

Gebetsraum

27

Frankfurt Academy see Academy

51

Gefahrenvvarnung

27

Frankfurt Airport

29

F r a n k f u r t Antiquarian Book Fair s e e

Gehbehinderte Personen siehe Behinderte Personen

15

Antiquarian Book Fair

Geländepläne

27

F r a n k f u r t Book F a i r - Information

51

Geldautomaten

28

a n d Registration 2012 s e e Clients Lounges

Gemeinschaftspräsentation

18

Bildagenturen

61

F r a n k f u r t Book F a i r o n Social M e d i a

Gemeinschaftspräsentation Bildung

62

Platforms

29

F r a n k f u r t Book F a i r O n l i n e

29

62

Frankfurt Catalogue

30

Gemeinschaftspräsentation Kalender....62

F r a n k f u r t Hot Spots

57

Gemeinschaftspräsentation kleinerer

Frankfurt Rights Catalogue

30

Gemeinschaftspräsentation Hörbuchvorlage

u n a b h ä n g i g e r Verlage

63

Frankfurt StoryDrive

Gemeinschaftspräsentation Musik

63

Frankfurt Who's W h o

G e m e i n s c h a f t s p r ä s e n t a t i o n Titel a u s Klein- u n d Selbstverlagen

63

58 ^

31

Fraport see Parking Permits

39

Furniture Rental

31

Gepäckaufbewahrung siehe Garderoben

:27

G

Gesellschaft z u r Förderung d e r

G e r m a n B o o k P r i z e 2011

Literatur a u s Afrika, Asien u n d

G e r m a n Collective S t a n d s Worldwide

L a t e i n a m e r i k a e. V. s i e h e l i t p r o m

67

58

s e e International Department

62

G e r m a n P h o t o B o o k P r i z e 2011

59

INHALT

INDEX

Getränke- u n d Partyservice

G e r m a n Publishers & Bookseilers

siehe Catering

18

Association Centre

Gottesdienste

28

(Zentrum Börsenverein d e s

Gourmet Galiery

63

D e u t s c h e n B u c h h a n d e l s e. V.)

Grafik- u n d Schilderservice

28

G e r m a n Rail (Deutsche B a h n ) Gourmet Galiery

H

Graphic Requirements

H a n d w a g e n siehe Trolleys Handwerksbedarf

.59 .31 .60 .31

45 !

Hauptinformationen

G r o u p of S m a l l e r I n d e p e n d e n t

28

Publishers s e e Collective Stand

.54

28

Guards see Night Guards

.36

Guest of Honour Iceland

.61

Hörbuch siehe Gemeinschafts­ präsentation Hörbuchverlage

62

Hostessen

28

H

Hotel- u n d P r i v a t z i m m e r siehe

Hairdresser

31

Zimmervermittlung

50

Handicapped People

31

Hot Spots siehe F r a n k f u r t Hot Spots

59

Hostesses

32

Hunde

29

Hotel Reservation s e e Accommodation Services

11

I I

Illustrators Corner

64

Informationsstände

29

Iceland s e e Guest of Honour Iceland

61

Interim-Parkscheine.....

29

Illustrators Corner

62

Interim-Passierscheine

29

I n t e r n a t i o n a l L i b r a r y C e n t r e (ILC) siehe Bibliotheks-Zentrum

Information Desks

32

Insurance

33

International C e n t r e s e e W e l t e m p f a n g ..68

52

International Rights Directors Meeting 6 4

International Department

Internationale Abteilung

I n t e r n a t i o n a l L i b r a r y C e n t r e (ILC)

64

Internationales Bibliotheks52

Internationales Zentrum siehe Weltempfang

69

Internetzugang

30

Island siehe EhrengastIsland

56

International Section

33

Internet Access

33

Interpreters s e e Hostesses

32

Invitation P r o g r a m m e

63

J

J Journalisten siehe Presse-Zentrum

62 ...62

International Rights Directors Meeting...63

Z e n t r u m (ILC) s i e h e B i b l i o t h e k s Zentrum

:

67

Job C e n t e r

33

Joiner s e e C a r p e n t e r

14

Journal Exhibition s e e Business &

K Kalenderausstellung siehe Gemeinschaftspräsentation Kalender....62

Specialist Media

53

Journalists s e e Press Centre

66

Journals see Newspapers

36

K

Kartenverkauf

30

Kartons siehe Spediteur

42

Key Focus "Education for t h e Future"

Kassen

30

s e e Education

55

Katalog

31

Kindergarten

33

Katalogausgabe gegen Gutschein

31

L

Kindergarten

31

Kirchen-Center

31

Leaflets

Konferenzräume

31

"Learning Society" s e e

Kontrollen

32

Education Conference

Kopierservice siehe Business Center

17

L e f t L u g g a g e s e e C l o a k r o o m F a c i l i t i e s . . 18

Kunst- & Kreativmarkt

65

Legal D e p a r t m e n t

Kurierdienst

32

Lesezelt/Reading Tent s e e Reading Marquee

L Lagermöglichkeiten sieheSpediteur

' 42

34 55 34 67

Librarians see International L i b r a r y C e n t r e (ILC)

62

Limited Entry

34

INDEX

INHALT Lebensmittel siehe Einkaufsmöglichkeiten

21

Lehrerkongress siehe Biklungskongress

52

Leihmöbel siehe Mietmöbel

33

LIS C o r n e r

64

LitCam Conference

64

L i t C a m live!

64

L i t e r a r y A g e n t s & S c o u t s C e n t r e (LitAg) . 6 4

„Lernende Gesellschaft" siehe

litprom

65

Lockers

34

Bildungskongress

52

Locks s e e Security Locks

44

Leseinsel d e r unabhängigen Verlage

65

Lost P ropert y

34

Lesezelt

65

Lufthansa

34

LIS-Corner

66

LitCam-Konferenz

66

LitCamlivel

66

Literarische Agenturen/Literary

M •

Main Information

A g e n t s & S c o u t s C e n t r e (LitAg)

66

Meeting Points

litprom

67

Message Service

Lufthansa

32

Messengers see Express

M Message-Service

35

Medical Assistance

33

Messedirektion Frankfurter

35 :

35 35

Messenger Services

27

Mobile Communications

35

Mobile Services of t h e F r a n k f u r t Book Fair

35

Buchmesse

33

Money Exchange

35

Messeführer siehe Ausstellerkatalog

13

MultiMedia-Shop

36

Music Collective S t a n d

65

M y Book Fair

36

MesseManagement siehe Ausstellerservice

13

Messematerial

33

Mietmöbel-Serviceschalter

33

Mobile K o m m u n i k a t i o n

34

Mobile Services d e r F r a n k f u r t e r

N National Associations for Book T r a d e s e e G e r m a n Publishers & Booksellers

Buchmesse

34

Association

59

Modernes Antiquariat

34

National Exhibitions

36

MultiMedia-Shop

34

Musik siehe Gemeinschafts­

"New P u b l i c a t i o n s

36

Newspapers

36 36

präsentation Musik

63

Night Guards

M y Book F a i r

34

N o n b o o k 4 . 0 - M a r k e t p l a c e for

N

S t a t i o n e r y & Gifts

65

Nursery Room

37

Nachtwachen

35

Nationalausstellungen

35

Neuerscheinungen

35

Office E q u i p m e n t

Nonbook 4.0

67

Opening of the Frankfurt

Notrufe

35

0 Öffnungszeiten

35

P

0 37

Book F a i r 2011

37

Opening Hours

37

P Packaging Materials

38

Park & Sleep

38

Park & Sleep

36

Parking

38

Parkdecks

36

Parking Permits

39

Parkplatz

37 .

Party Service see Catering

15

Parkscheine siehe Interim-Parkscheine..29

Payments

39

Partyservice siehe Catering

Peace Prize of t h e G e r m a n Book Trade..65

18

Passierscheine siehe Interim-

Phonecards

Passierscheine

29

Photocopying Services see Business

39

Pendelbusse

37

Center

13

PinPrint

38

Photographers

39

Polizei

38

PinPrint

40

Postanschrift

38

Police Station

40

INDEX

INHALT Postservice Premium-Mitgiiedschaft

38 38

Postal Address

40

Postal Services

40

P r e m i u m - S e r v i c e s a u f M y Book Fair

39

Prayers Room

41

Presse-Parkplatz

39

Premium Membership

41

Presse-Zentrum

.•

Prospekte

67

P r e m i u m Services o n M y Book Fair

41

39

Prescription Service

41

R Rauchfreie Buchmesse

39

Rechtsabteilung

39

Press CarPark

41

Press Centre

66

Public Transport

41

R

Reinigung

40

Reiseauskunft

40

Radio a n d T V Stations, Online M e d i a

67

Restaurants

40

Radio Controlled M e s s e n g e r Service

42

Rezeptservice

41

Rai! C o n n e c t i o n s

42

Reading Marquee

67

Rights Catalogue siehe Frankfurt Rights Catalogue

25

Rollstühle

41

S

Reading Zone of Independent Publishers

67

Religious Services

42

Rental o fF u r n i t u r e s e e Furniture Rental

31

bereiche

13

Restaurants

42

Sanitätsstationen

41

Rights Catalogue see Frankfurt

Schließfächer

41

Rights Catalogue

Schlösser siehe Sicherheitsschlösser

42

Sachgruppen siehe Ausstellungs­

30

S

Schreibbüro siehe Business Center

17

Schreibwaren

42

Sale of Books

43

Schreiner

42

Secretarial Services

4 4

Shuttlebus

42

Security Controls

44

Sicherheitsdienst

42

Security Locks

44

Sicherheitshinweise siehe Gefahren­ warnung

27

Security Services

44

Seminars a n d Panels

44 44

Sicherheitsschlösser

42

Set-up

Spediteur

42

Shipping Agent s e e Forwarding Agent..29

Standausrüstung

43

S h o p p i n g Facilities

Standschilder

43

Showcases s e e Furniture Rental

31

Stiftung Buchkunst

68

Shuttle Buses

45

StoryDrive siehe Frankfurt StoryDrive .60

Signboards

45

Studium r u n d u m s Buch

Small a n d Author Publishers

67

Smoke-Free Book Fair

45

68

T

45

Society for t h e P r o m o t i o n o fA f r i c a n , Asian a n d Latin American Literature

Tabakwaren

43

Tagungen

43

see litprom

65

Taxieinfahrten

43

Stamps

46

43

Stand Equipment

Telefaxservice

43

Stationery

Telefonausku nft

43

Stiftung Buchkunst see Book

Taxiplätze

-.

46 :

46

Telefonkarten

43

A r t Foundation

52

Telekommunikation

44

Storage

46

StoryDrive see Frankfurt StoryDrive

58

Buchmessen

44

S t u d y i n g for B o o k s

68

Theater- u n d Konzertkarten

44

Subject Groups s e e Exhibition A r e a s

26

Termine der nächsten Frankfurter

Ton- u n d V e r a n s t a l t u n g s t e c h n i k s i e h e

T

Computer- u n d Medientechnik

19

Touristische Informationen

44

Taxi R a n k s

46

Transporte siehe Spediteur

42

Taxis

46

Treffpunkt

45

T e a c h e r s C o n f e r e n c e See Education

Trolleys

45

Conference

55



u Übersetzer u n d Dolmetscher

45

Übersetzer-Zentrum siehe

46

Telephone Information

47

Temporary Entrance Passes

47

Weltempfang

69

Temporary Parking Permits

47

Unfall-Notruf

45

Theatre a n d Concert Tickets

47

Theft

48

V Veranstaltungen

Ticket Offices

48

45

Ticket Sale

48

Veranstaltungshotline

45

Tickets for Public Transportation

48

Veranstaltungskalender

46

Tourist Information

48

Verkauf von Büchern

46

Trains

48

46

Translators

48

Verpackungsmaterial

47

Translators Centre s e e Weltempfang

68

Versicherung

47

Transport see ForwardingAgent

29

Verkehrshinweise '

Telecommunications

:

Videogeräte siehe Computer-u n d

Travel Information

49

Medientechnik

19

Trolleys

49

T y p i n g Pool s e e B u s i n e s s C e n t e r

13

VIP-Protokoll

47

Visitenkarten siehe Business Center Vitrinen siehe Mietmöbel

17 33

Vorverkaufsservice

47

V Vehicles

49

Video Equipments e e Computer

W

Technology a n d Audio-Visual

Wasseranschluss

48

Equipment

19

Wechselstuben

48

VIP Protocol

49

Visitor Protocol

49

Weltempfang - Z e n t r u m f ü r Politik, Literatur u n d Obersetzung

69

Who's W h o siehe Frankfurt

W

Who's W h o

25

Water Connection

Wickelraum

48

W e l t e m p f a n g - C e n t r e for Politics,

WLAN

48

Z

49

Literature a n dTranslation

68

Wheelchairs

49

Who's W h os e e F r a n k f u r t Who's Who...31

Zahlungen

49

WLAN

49

Zeitungen

49

Worship s e e Religious Services

42

Zentrum Fachmedien siehe Fachmedien

57

Zimmervermittlung

50

Zollamt

50

Zukunft Bildung siehe Bildung

52