Portal Web Visteon Instrucciones de uso

FORD MOTOR COMPANY LIMITED Issued by European Warranty Operations Ford Customer Service Division Portal Web Visteon – Instrucciones de uso Portal Web...
3 downloads 0 Views 1MB Size
FORD MOTOR COMPANY LIMITED Issued by European Warranty Operations Ford Customer Service Division

Portal Web Visteon – Instrucciones de uso Portal Web Visteon – Instrucciones de uso A continuación se resumen las instrucciones de uso descritas en las siguientes páginas: • • • • •

Inicio de sesión Cambio de contraseña inicial Uso de Direct Repair Request Form (Formulario de orden de reparación directa) para completar y tramitar un formulario de orden de reparación Uso de Dealer Enquires (Consultas de Taller Autorizado) para consultar ordenes de reparación en curso y anteriores, y tareas relativas a la contraseña Uso de Contact Us (Contactar con Visteon) para informar sobre anomalías de funcionamiento del portal, números de pieza que faltan, etc.

Nota: El Repair Centre Facility (Centro de reparación) y las Administration Functions (Funciones de administración) forman parte del Portal Web Visteon y no están destinados para ser usados por los Talleres Autorizados de Ford, y por tanto, no se puede acceder a su contenido. 1. Inicio de sesión Introduzca la siguiente dirección en la barra de direcciones de su navegador: www.fordrepairprogram.com IMPORTANTE – Utilice solo el botón izquierdo del ratón para realizar selecciones en las pantallas del portal, no utilice el botón INTRO. Se abrirá la pantalla "Ford Repair Program Selector"; véase la figura 1.0.

Figura 1.0 Seleccione el logotipo de Visteon para acceder al Portal Web Visteon.

01\11\2007

1

2. Primer inicio de sesión – Solo cambio de contraseña La primera vez que inicie sesión un Taller Autorizado de Ford se abrirá la siguiente pantalla, véase la figura 2.0. Las siguientes instrucciones solo aplican la primera vez que el Taller Autorizado inicia sesión en el portal Web. Introduzca su código de Taller Autorizado en la casilla Dealer Code (Código de Taller Autorizado). Seleccione el Billing Location Code (Código de ubicación para facturación) correspondiente a su mercado en la casilla desplegable: BRI para el Reino Unido, IRE para Irlanda. Introduzca de nuevo su código de Taller Autorizado en la casilla Dealer Code (Código de Taller Autorizado). Haga clic en Log In (Iniciar sesion). Figura 2.0 A continuación aparecerá la pantalla “Change Password” (Cambiar contraseña). Vaya a la sección 5, Dealer Enquires (Consultas de Taller Autorizado), para información sobre cómo establecer una contraseña nueva, véase la figura 5.1. 3. Inicio de sesión normal Al iniciar sesión un Taller Autorizado de Ford de forma normal, se abrirá la siguiente pantalla, véase la figura 3.0. Haga clic en Direct Repair Request Form (Formulario de orden de reparación directa) si desea completar y presentar un nuevo formulario de orden de reparación. Remítase a la sección 4. Haga clic en Dealer Enquiries (Consultas de Taller Autorizado) si desea consultar o imprimir formularios de orden de reparación en curso o anteriores. Remítase a la sección 5. Haga clic en Dealer Enquires (Consultas de Taller Autorizado) si desea cambiar la contraseña. Remítase a la sección 5. Haga clic en Contact Us (Contactar con Visteon) para enviar una consulta a Visteon por correo electrónico. Remítase a la sección 6. Figura 3.0

01\11\2007

2

4. Direct Repair Request Form (Formulario de orden de reparación directa) – Envío de una orden de reparación nueva Al hacer clic en Direct Repair Request Form (Formulario de orden de reparación directa) se abre la siguiente ventana, véase la figura 4.0.

Introduzca su código de Taller Autorizado en la casilla Dealer Code (Código de Taller Autorizado). Seleccione el Billing Location Code (Código de ubicación para facturación) correspondiente a su mercado en la casilla desplegable: BRI para el Reino Unido, IRE para Irlanda. Introduzca su código de Taller Autorizado correcto en la casilla Dealer Code (Código de Taller Autorizado). Haga clic en Log In (Iniciar sesion).

Figura 4.0 Si los datos introducidos para iniciar sesión son incorrectos, se mostrará un mensaje de error, véanse las figuras 4.1 y 4.2. Introduzca los datos correctos y haga clic en Log In (Iniciar sesión).

Figura 4.1

Figura 4.2 Cuando los datos de inicio de sesión introducidos son correctos se abre el "Direct Repair Request Form" (Formulario de orden de reparación directa), véanse las figuras 4.3 a 4.9. Si no desea seguir, haga clic en Sign Out (Cerrar sesión). 01\11\2007

3

Los detalles del Taller Autorizado se muestran en el cuadro de texto superior. Compruebe que la información es correcta. Esta es la dirección a la que se van a enviar las unidades. Utilice Contact Us (Contactar con Visteon) para informar de cualquier error o anomalías relativas a los códigos (remítase a Ford Central Billing (Facturación centralizada de Ford) en la página 9). Los detalles principales del Taller Autorizado se muestran en el cuadro de texto inferior. Compruebe que la información es correcta.

Figura 4.3

Esta es la dirección a la que se van a enviar las facturas. Utilice Contact Us (Contactar con Visteon) para informar de cualquier error o anomalías relativas a los códigos (remítase a Ford Central Billing (Facturación centralizada de Ford) en la página 9). Navegue hacia abajo por el formulario, rellene las casillas aplicables del formulario del mismo modo que en el formulario de fax utilizado hasta ahora. Durante el procedimiento se proporcionan instrucciones en pantalla para guiarle. En la casilla de fabricante de la unidad de audio aparecerá por defecto Ford para las unidades de Visteon, véase la figura 4.4. Los detalles del centro de reparación de su mercado se introducen automáticamente en la casilla de texto. Introduzca el tipo de reparación: Advance Exchange – Yes (Unidad de intercambio provisional – Sí), seleccione una de las tres opciones de reparación. Advance Exchange – No (Unidad de intercambio provisional - No), seleccione una de las dos opciones de reparación (se utiliza cuando se repara un unidad propiedad del cliente).

Figura 4.4

Las instrucciones se introducen automáticamente en la casilla de texto. Introduzca los Vehicle and Claim Number Details (Datos del vehículo y del número reclamación) en las casillas correspondientes, véase la figura 4.5. Nota: el Claim Number (número de reclamación) debe estar compuesto por 8 dígitos. Añada ceros a la izquierda en caso necesario, p. ej., 00123456. Introduzca los Defective Item Details (Datos de pieza defectuosa) en las casillas correspondientes, véase la figura 4.5. Seleccione el número de pieza de la unidad en la casilla desplegable. Las casillas correspondientes al color del embellecedor de la unidad y el tipo de modelo se rellenan automáticamente.

Figura 4.5

01\11\2007

Si no se encuentra el número de pieza en la casilla desplegable, haga clic en Sign Out (Cerrar sesión) para salir del formulario. Utilice Contact Us (Contactar con Visteon) para informar a Visteon del número de pieza que falta. 4

Seleccione la Defect Descriptions (Descripción de defecto) más apropiada en Level 1 (Nivel 1) y Level 2 (Nivel 2). Véanse las figuras 4.6 y 4.7. Nota: Es posible seleccionar más de una opción en caso necesario. Seleccione las opciones que describen la anomalía cuidadosamente para asistir al centro de servicio en la diagnosis de la unidad.

Figura 4.6 Seleccione la Defect Condition (Anomalía) de las opciones disponibles, véase la figura 4.7. Introduzca la descripción de la anomalía presentada por el cliente en la casilla de texto Defect Statement (Anomalía presentada) (obligatorio). Importante: proporcione información adicional que sirva de ayuda al centro de servicio para diagnosticar la unidad.

Figura 4.7 Seleccione la opción correspondiente en Cosmetic Damage (Daño cosmético), véase la figura 4.8. Tenga en cuenta la advertencia en la casilla de texto verde, imprima el formulario y solicite al cliente que lo firme si es necesario (remítase a Firma del cliente en la página 7). Si se ha seleccionado una unidad de intercambio provisional, la casilla Yes (Sí) se selecciona automáticamente. Las casillas aparecerán en color gris y no se pueden modificar. Seleccione en Trapped CD/Tape/DVD Details (Datos de CD/cinta/DVD atascado) la opción que corresponda, véase la figura 4.8. Figura 4.8

01\11\2007

Introduzca los detalles de los medios atascados en las casillas correspondientes.

5

Introduzca cualquier información que quiera transmitir al centro de servicio en la casilla Additional Information (Información adicional), véase la figura 4.9. Para efectuar la reparación el Taller Autorizado debe aceptar los términos y las condiciones del Programa de reparación directa de Ford. Haga clic en We accept the terms and conditions of the Ford Direct Repair Program (Aceptamos los términos y las condiciones del Programa de reparación directa de Ford). En caso contrario, el formulario no será procesado. Haga clic en Terms & Conditions (Términos y condiciones) para ver o imprimir más información. Figura 4.9 Haga clic en Submit (Enviar) para enviar el formulario de orden de reparación al centro de servicio. A continuación se habilita la opción Print Form (Imprimir formulario), mediante la cual se puede imprimir o guardar una copia en PDF en su ordenador, véase la figura 4.12. Encima del botón Print Form (Imprimir formulario) también aparecerá un número de orden de reparación único. Utilice siempre este número para identificar la reparación siempre que se ponga en contacto con nosotros a través de Contact Us (Contactar con Visteon). Haga clic en Sign Out si no desea enviar el formulario.A continuación se abre la pantalla mostrada en la figura 4.0.

Figura 4.10 Lista de mensajes de error Opción o casilla Advance Exchange (Unidad de intercambio provisional ): Mileage (Kilometraje): Vehicle Sale Date (Fecha de venta del vehículo): Registration No (Matrícula) VIN: Claim No (Nº de reclamación) Labour Hours (Horas de trabajo): Part Number (Número de pieza): Serial Number (Número de serie): Defect Description (Descripción de la anomalía): Repair Cosmetic Damage (Reparar daño cosmético): Trapped Items (Medios atascados): Terms and Conditions (Términos y condiciones): Figura 4.11 01\11\2007

Si una casilla o una opción necesaria está vacía, se muestra un mensaje de error, véase la figura 4.10. Acepte el mensaje haciendo clic en OK (Aceptar), termine de completar el formulario y reenvíelo. En la pantalla junto al error o los errores también se mostrarán mensajes de error adicionales, véase la figura 4.11 para la lista.

Mensaje de error Indicate Yes or No (Seleccione Sí o No).

You must enter a mileage value (Introduzca un kilometraje). Required field (Campo obligatorio).

Required field (Campo obligatorio). You must enter a valid Registration No (Introduzca un número de matrícula válido). Required field (Campo obligatorio). You must enter a valid VIN (Introduzca un VIN válido). Required field (Campo obligatorio). You must enter a valid Claim No (Introduzca un número de reclamación válido). You must enter a Labour Hours value (0.1 to 9.9) (Introduzca las horas de trabajo (0,1 a 9,9). You must select a Part Number (Seleccione un número de pieza). Required field (Campo obligatorio). You must enter a valid Serial Number (Introduzca un número de serie válido). Required field (Campo obligatorio). You must enter a valid Description (Introduzca una descripción válida). Indicate Yes or No (Seleccione Sí o No). Indicate Yes or No (Seleccione Sí o No). Required field (Campo obligatorio).

6

Firma del cliente Daños cosmético, reparación de una unidad propiedad del cliente El cliente debe firmar en el cuadro Repair Details (Detalles de la reparación) si desea que se reparen los daños de tipo cosmético. Daños/responsabilidad del cliente La parte inferior del formulario se ha modificado para que el cliente firme que acepta pagar la reparación en los casos en los que el Taller Autorizado considere que Visteon pueda determinar que la anomalía es debida a daños provocados por el cliente, p. ej., monedas u otros objetos extraños dentro del mecanismo de CD. Imprima una copia del formulario y solicite al cliente que lo firme haciéndose responsable de los costes de reparación incurridos por el Taller Autorizado si Visteon determina que los daños de la unidad son responsabilidad del cliente.

Figura 4.12 IMPORTANTE – Este portal requiere que en su ordenador esté instalado Adobe 7 para que el formulario se vea correctamente. 5. Dealer Enquiries (Consultas de Taller Autorizado) Al hacer clic en Dealer Enquiries (Consultas de Taller Autorizado) se abre la siguiente ventana, véase la figura 5.0. Haga clic en Log Out (Cerrar sesión) para volver a la pantalla del programa de reparación directa, véase la figura 3.0. En esta pantalla se muestran todas las órdenes de reparación enviadas al centro de servicio por el Taller Autorizado. Seleccione el número de página para consultar las órdenes de reparación siguientes. Desplace la ventana a la derecha para ver toda la información introducida en el Formulario de orden de reparación directa. Para imprimir un formulario haga clic en Select (Seleccionar) junto a la entrada correspondiente. A continuación, se marcará toda la línea del registro. Haga clic en Show .pdf View/Print (Mostrar .pdf Ver/Imprimir) para ver el formulario. Figura 5.0

01\11\2007

7

Para cambiar la contraseña del Taller Autorizado haga clic en Change Password (Cambiar contraseña), véase la figura 5.0. A continuación aparecerá la pantalla “Change Password” (Cambiar contraseña), véase la figura 5.1. Introduzca la contraseña nueva en la casilla correspondiente. Véase la figura 5.2 para los requisitos que debe cumplir la contraseña. Introduzca de nuevo la contraseña en la casilla Confirm Password (Confirmar contraseña).

Figura 5.1

Seleccione Update (Actualizar) para cambiar la contraseña o Cancel (Cancelar) para volver a la pantalla de Consultas de Taller Autorizado sin cambiar la contraseña.

IMPORTANTE – El sistema solo utiliza una contraseña por Taller Autorizado. Utilice Contact Us (Contactar con Visteon) si necesita asistencia con las contraseñas. El portal Web es solo para uso autorizado por los Talleres Autorizados, por tanto, restrinja la contraseña/acceso solo a los usuarios que necesiten tener acceso.

1 2 3 4

Requisitos de la contraseña Entre 8 y 12 caracteres de longitud Solo se pueden utilizar los caracteres 0-9, a-z, A-Z. Debe incluir al menos una letra (a-z, A-Z). Debe incluir al menos un número (0-9).

Figura 5.2 6. Contact Us (Contactar con Visteon) Al hacer clic en Contact Us (Contactar con Visteon) se abre la siguiente ventana, véase la figura 6.0. Seleccione la opción Dealer (Taller Autorizado), la opción Repair Centre (Centro de reparación) solo es para los centros de servicio de Visteon. Seleccione el Billing Location Code (Código de ubicación para facturación) correspondiente a su mercado en la casilla desplegable: BRI para el Reino Unido, IRE para Irlanda. Introduzca su código de Taller Autorizado, nombre de contacto y dirección de correo electrónico en las casillas correspondientes. Importante: el centro de servicio no podrá ponerse en contacto si no incluye los datos de contacto.

Figura 6.0

1 2 3

4 5

Consultas típicas Informar de números de pieza que faltan en la casilla desplegable de números de pieza. Solicitar asistencia en el caso de pérdida u olvido de la contraseña. Solicitar el estado de una reparación directa o pedido de unidad de última generación. Indicar número de orden de reparación único. Informar de anomalías técnicas o de funcionamiento del portal Web. Sugerir mejoras de funcionamiento del portal Web.

01\11\2007

Escriba su consulta en el cuadro de texto y haga clic en Submit (Enviar) para enviar el correo electrónico. Contact Us (Contactar con Visteon) se puede utilizar para cualquier consulta relativa al programa de reparación, véase la figura 6.1 para consultas típicas.

Figura 6.1 Este portal Web se cierra automáticamente después de dos horas de inactividad. 8