POETRY OF INTERVIEW IN THEIR OWN WORDS

I N THEIR O W N W O R D S INTERVIEW POETRY OF One of the country's leading writers and a Poet Laureate of Burma, U Tin Moe has published over 30 bo...
Author: Aubrey Summers
30 downloads 2 Views 298KB Size
I N THEIR O W N W O R D S

INTERVIEW

POETRY OF

One of the country's leading writers and a Poet Laureate of Burma, U Tin Moe has published over 30 books. Born in 1933, he began writing poetry and essays in 1959 and has won numerous literary awards throughout his career. U Tin Moe became involved in the pro-democracy movement during 1988. As a result, he was imprisoned in Insein jail from 1991 until February of 1995. All his published works are banned in Burma. U Tin Moe left the country in April of 1999 and currently lives abroad. The following interview was aired on Radio Free Asia (RFA) in September 2000, and conducted by RFA correspondent Dr. Kyi May Kaung.

The interview and poetry were translated for Burma Debate by Dr.

Kaung. It appears here with the permission of RFA.

BURMA

DEBATE

20

WINTER 2000/2001

Sobs An intake of breath

bells

A s l i v e r of glass

are n o t heard. If they are

O l d d e c a d c s o f years

t h e y d o n o t e n t e r t h e ears

cannot consider

blissfully

In t h e s e years t h e bees c a n n o t make honey the mushrooms

T h e r e are n o n o v i c e s

c a n n o t sprout

orange-clad

All t h e f i e l d s a r e o u t o f

zilch o f s o u n d s o f y o u n g

c r o p s Dry.

voices reciting the scriptures only the

The mist is d a m p

kappii/a

attendant

The storm is dim

w i t h his

T h e d u s t rising in clouds.

s h a v e d h e a d falls b e t w e e n t h e

Along t h e road w h e r e

pillars a n d t h e c o l u m n s o f t h e

the bullock cart

building.

has traveled. The earth doesn't dare Encircled by t h o r n s

t o put f o r t h f r u i t

t h e hta-naung t r e e its t r u n k

It a b a n d o n s all

cat's-claw scratchcd is trying

a n d looks at me

to bloom.

at o n c e feeling embarrassed and frightened as if she

It d o e s n o t rain.

c a n n o t talk.

W h e n i t d o e s — it's n o t e n o u g h

W h e n will t h e sobs c h a n g e

to soak t h e earth.

a n d t h e bells r i n g s w e e t l y a g a i n ?

In the m o n a s t e r y at t h e e d g e o f t h e village

BURMA DEBATE

21

WINTER 2000/2001

DR. KYI MAY KAUNG • When did you start writing poetry? U TIN MOE • I first started writing poetry at about age 15 or 16. I would write and then try sending out my compositions to magazines. My main influence was reading Minthuwun The bye nyo. That gave me the desire to write poetry. As for how to write, I learned to compose poetry at the university. We also had selected prose samples and examples of poetry to read in [the] monastery. I like reading historical poems, also khitsati poetry (contemporary poems of the colonial period). As far as contemporary work, I take great pleasure in reading the poetry of Dagon Ta Yar and Kyi Aye. Now, poetry is my main pursuit and obsession. D R . K Y I MAY KAUNG



Have you written

U TlN MOE • I have written some short essays, also articles about literature for newspapers. Later on I had these essays compiled and published as The Seven Stars. And I've written a few short stories. I could say the genres in which I am most comfortable are essays and poetry. •

When did you first con-

sider yourself to be a poet? U TIN MOE • I didn't dare to call myself a poet for quite some time. It's not so easy to call oneself a poet, but in 1959 — while I was at Mandalay University — I brought out my first poetry collection. This collection was called Poems of the Glass Lantern. When I published this collection I was quite tentative; I had quite a bit of trepidation. In those days you didn't publish a poetry collection just like that. Peer pressure was quite strong. Saya Zawgyi, Saya Minthuwun, Ngwe Tar Yi, Daw

BURMA DEBATE

22

DR. KYI MAY KAUNG • How many poems have you written? U TIN MOE • Well I haven't counted them, but I write poetry all the time, even when I am traveling. And also when I was living in Rangoon. Whether I got permission to publish from the junta or not, I myself was continuously writing poetry. D R . KYI MAY KAUNG



Do you have time set

aside to write?

prose, too?

D R . KYI MAY KAUNG

Nu Yin, Min Yu Wei — there were very few real poets. But I took a chance and tried publishing my poetry and this little poetry book won the National Poetry Prize of the Burma Translation Society, which had been founded by U Nu. After that I had more confidence and courage and I was able to keep writing poetry consistently.

U TIN MOE • In the past I never had time specifically set aside to write — I could "write" as I went about my work, as I walked about, and so on. Then the first opportunity I had, I would sit down and use that little piece of inspiration to write a poem. But now, the mornings have become my time for writing poetry — when I first get up, around 5 am. During the day, everything I see or feel gets stored up in my brain and then I write it down as poetry. DR. KYI MAY KAUNG • Has your style or subject matter changed over time? U TIN MOE • It has. When I was younger I wrote about my village, my neighborhood, about the place I came from. About upper Burma — the customs, the pagoda festivals. About harvesting peanuts. I was born and grew up in Taungtha Township — so I wrote about it with a sense of great affection. But as I grew older and more educated, [my] world

WINTER 2000/2001

New

Pages

With o n e great sigh so early in t h e m o r n i n g I heave m y s e l f o u t o f bed.

Here, t h e car engines c o u g h i n t o action, in an airplane ( have arrived at the edge of t h e c o n t i n e n t of North America.

A m o n g t h e skyscrapers that hit the clouds t h e car h o r n s going pipi pipie the trains full of people la sisie the world that stays current w i t h the age w i t h rapid rat feet I have to find a place where I c a n reside and be safe.

Will I be able old and a l o n e as I am t o c h a n g e the course o f h i s t o r y to edit the past h o w will I m a n a g e to do all

Find my o w n cool pot of village water, on a stand for strangers, by t h e roadside Ye kyan sin. O n l y in old age w h e n i n f i r m i t y is c a t c h i n g up with me do I h a v e to u n d e r t a k e this long j o u r n e y o f m a n y steps. On yesterday's pages I wrote o u t t h e h i s t o r y so m a n y instances of s o m a n y mistakes h o w b i t t e r t h e taste of all those mistakes. A m o n g the ruined t e m p l e s of Pagan t h e ox cart wheels' axles make a squeaking sound.

this.

But old as I a m I still have t h e u n r e n d e d flag of my heart's spirit still waving u n d a u n t e d . I can raise up my spirits. Holding m y h a n d a lantern of light drinking a potion to keep me forever young, I go again to battle singing a song of m y own devising. That sigh that is let o u t it's n o t the sign of a deep depression it is o n l y the swish of a n o t h e r page t u r n i n g a n o t h e r page of my own and my countiy's dark history.

This poem was recently composed by U Tin Moe and is published for the first time in Burma Debate.

BURMA DEBATE

23

W I N T E R 2000/2001

expanded. I started to write not only about village and rural life in Upper Burma, but about the life of the majority, about the life experiences of all the people of Burma. I wrote about politics too. All this started to become very interesting to me.

wrote the most poems because of these feelings. And till now I want to be free. I have the desire for freedom. I value freedom and peace. I want my country to develop and be prosperous. Because of these thoughts I have been writing more since 1988, and of course the subject matter has been changing. D R . KYI MAY KAUNG



Do you have a favorite

among your poems?

To T h a k i n K o d a w H m a i n g With his t o p k n o t on his head his jacket lopsided frogged over half his chest, his cloth of unbleached c o t t o n his y a w longyi of indigo blue pundit I I m a i n g is a t r u e wise m a n . With his brain and his guts he has risen up in Revolution.

Before 1988, I did not write much that could be said to be political, but after the mass pro-democracy movement that started in 1988, politics became a part of the lives of the people of Burma. And so I, as one man, one person, amongst the people of Burma — I also wanted to be free. I was dissatisfied with the oppression. I do not like being bound up. I also wanted to breathe the zephyrs of freedom, the little fresh breezes. And in 1988,1

BURMA DEBATE

24

U TIN MOE • Well, I don't really have a favorite poem — it's rather hard to say. There are quite a few poems, and it's not that I like some more than others, but the poem that was presented for the 10th grade (standard) curriculum, To Grandfather Thakin Kodaw Hmaing (Ah Hpo Thakin Kodaw Hmaing), I liked quite a lot. Also the poems I wrote after 1970 — in the seventies — about 1972, The Desert Years. I don't know if they are good or not good, but yes, there are certain poems I like better than others. DR. KYI MAY KAUNG •

You have devoted a por-

tion of your creative energy to composing children's poetry. Do you have any particular inspiration in pursuing this genre? U TIN MOE • Yes, I have been able to write quite a bit of children's poetry. My mentors in this were Saya Zawgyi and Saya Minthuwun. For me, these two fine gentlemen are the two great poets whom I hold in the deepest respect. I grew up with their poems and I like their work so much. Minthuwun's "Younger brother get up, dawn's bright beams are here" or his poem "The seller of flowers" or poems like: In the months ofWasoe, Wagaung The waters will flood And let us pick up Ripe Thabye fruit

WINTER 2000/2001

I always feel that Saya Minthuwun's children's poems are so pure and clean, so full of the fresh breath of metta. And so I, too, felt like I wanted to write such clean and wholesome poems for young children. I kept Minthuwun's work as my model, my yardstick of excellence. And I started to write children's poetry myself. I have published several collections of children's poetry. But I began to feel that I could never really measure up to Saya Minthuwun's standards of purity and transparency. D R . KYI MAY KAUNG



How old were you when

you were arrested? U TIN M O E



I

write about your prison

Miss Red with Little Umbrella Gracefully she c o m e s w i t h h e r little u m b r e l l a .

was 5 8 or 5 9 . 1 am now 6 6 .

D R . KYI MAY KAUNG

money for food and necessities for the one in prison and to earn that money. They have to struggle so hard. The life of the whole family changes, even if only one person, one family member, is imprisoned. It gives pain and suffering to the whole family.



Come on over c o m e on over Teacher is calling.

Do you have plans to

experiences?

U TIN MOE • Yes, I do, but I went through so much in prison and had so many difficult emotions, that I haven't yet written specifically about being imprisoned. If I were really going to write about it, it could be divided into categories such as: prison and students, prison and the clergy, prison and the literary community, prison and politicians, and so on. There is so much to talk about. Prison and the yebet camps [special prison camps]. Yes the yebet camps. It breaks my heart to talk about these camps. It is all so pitiful. I doubt if even during the feudal times or the middle ages it was that bad. Only when I saw it myself, did I believe it. People suffer so much.

W i t h h e r h e a d h e l d u p a t a n angle stridently she sings recites her lessons In her excellent recitations M i s s Red is a l w a y s First.

To be imprisoned. It's not just the one person who is arrested, but it's as if the whole family were incarcerated. There is so much anguish and trouble. Not only does the family lose the support of the one person in prison — and it's worse if that person is the principal "ricewinner" and the family depends on him — but the family has to send htung win sar or

BURMA DEBATE

25

WINTER 2000/2001

Suggest Documents