Plena Voice Alarm System. Installations- und Bedienungsanleitung Voice Alarm System

Plena Voice Alarm System Installations- und Bedienungsanleitung de Voice Alarm System Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanle...
Author: Gerhard Fertig
5 downloads 0 Views 5MB Size
Plena Voice Alarm System

Installations- und Bedienungsanleitung

de Voice Alarm System

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Wichtige

Wichtige Schutzmaßnahmen Lesen Sie vor der Installation oder Inbetriebnahme dieses Produktes in jedem Fall die Sicherheitshinweise, die als gesondertes Dokument (9922 141 7014x) vorliegen. Diese Hinweise werden zusammen mit allen Geräten geliefert, die an das Stromnetz angeschlossen werden können.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

de | 3

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Wichtige Hinweise

Wichtige Hinweise Konfigurieren Sie den Controller mit der mitgelieferten Software, wenn Router, Tastenfelder oder mehr als eine Sprechstelle verwendet werden. Verwenden Sie zwischen den Routern und dem Controller ein abgeschirmtes Kabel (Cat-5). Schließen Sie die Abschirmung nicht an den Controller und an den Router an! Die Werkseinstellung des Plena Voice Alarm Controllers ist folgendermaßen: • Eigenständiges Gerät, das für ein ISO 60849 konformes System konfiguriert ist, wenn es mit einem Reserveverstärker aus der Plena Produktreihe und konformen Verkabelungen und Lautsprechern verwendet wird. • 1-Kanal-System. • Überwachung eingeschaltet für: • Lautsprecherlinien (90-Sekunden-Intervall, 15% Genauigkeit) • Haupt- und Reserveverstärker • Erdschluss („Ground short“) • Netz- und Batteriespannung • EMG mic • Speicher • Damit die Fernbedienfelder funktionieren, muss sämtliche Firmware Version 2.0 oder höher sein. Die werkseitig installierte Firmware wird auf jeder Komponente des Notfallwarnsystems angegeben (LBB1990/00, LBB1992/00, LBB1956/00, LBB1995/00, LBB1996/00, LBB1997/00, LBB1998/00, LBB1999/00). Falls kein Etikett vorhanden ist, ist die Firmware Version 1.x. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Bosch Sicherheitssysteme entschieden haben.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

de | 4

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Inhaltsverzeichnis

de | 5

Inhaltsverzeichnis Wichtige Schutzmaßnahmen .....................................................................................................................................3 Wichtige Hinweise.........................................................................................................................................................4 Inhaltsverzeichnis..........................................................................................................................................................5 Abschnitt 1 - Einführung ..............................................................................................................................................9 1. Über diese Bedienungsanleitung .......................................................................................................................... 10 1.1 Zweck ..................................................................................................................................................................................... 10 1.2 Digitales Dokument .............................................................................................................................................................. 10 1.3 Zielgruppe .............................................................................................................................................................................. 10 1.4 Zugehörige Dokumentation ............................................................................................................................................... 10 1.5 Warnungen ............................................................................................................................................................................ 10 1.6 Symbole .................................................................................................................................................................................. 10 1.7 Umrechnungstabellen ......................................................................................................................................................... 11 2. Systemübersicht ........................................................................................................................................................ 12 2.1 Voice Alarm System ............................................................................................................................................................ 12 2.2 Anwendungen ....................................................................................................................................................................... 12 2.3 AnwendungsZonen .............................................................................................................................................................. 12 2.4 Plena ....................................................................................................................................................................................... 12 2.5 Voice Alarm Controller ........................................................................................................................................................ 12 2.6 Voice Alarm Router .............................................................................................................................................................. 13 2.7 Sprechstelle .......................................................................................................................................................................... 14 3. Anwendungsbeispiele .............................................................................................................................................. 15 3.1 Schulen ................................................................................................................................................................................... 15 3.2 Schwimmbad ........................................................................................................................................................................ 17 3.3 Einkaufszentrum .................................................................................................................................................................... 19 3.4 Hotel ........................................................................................................................................................................................ 21 4. Durchsagen und Prioritäten .................................................................................................................................... 23 4.1 Einführung .............................................................................................................................................................................. 23 4.2 Priority ..................................................................................................................................................................................... 23 4.3 Mischbare Mitteilungen ....................................................................................................................................................... 23 4.4 Rufdurchsage ........................................................................................................................................................................ 23 4.5 Notfalldurchsage .................................................................................................................................................................. 23 Abschnitt 2 - Gerät...................................................................................................................................................... 25 5. LBB1990/00 Voice Alarm Controller .................................................................................................................... 26 5.1 Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigeelemente ................................................................................................... 26 5.2 Installation .............................................................................................................................................................................. 29 5.3 Anschlüsse für externe Komponenten ............................................................................................................................. 29 5.4 Technische Daten ................................................................................................................................................................ 41 6. LBB1992/00 Voice Alarm Router ........................................................................................................................... 44 6.1 Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigeelemente ................................................................................................... 44 6.2 Installation .............................................................................................................................................................................. 46 6.3 Anschlüsse für externe Komponenten ............................................................................................................................. 46 6.4 Technische Daten ................................................................................................................................................................ 48 7. LBB1956/00 Sprechstelle ........................................................................................................................................ 49 7.1 Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigeelemente ................................................................................................... 49 7.2 Anschlüsse für externe Komponenten ............................................................................................................................. 50 7.3 Technische Daten ................................................................................................................................................................ 51

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Inhaltsverzeichnis

de | 6

8. LBB1956/00 Sprechstellentastenfeld .................................................................................................................. 52 8.1 Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigeelemente ................................................................................................... 52 8.2 Installation .............................................................................................................................................................................. 53 8.3 Technische Daten ................................................................................................................................................................ 53 9. LBB1996/00 Voice Alarm Fernbedienfeld .......................................................................................................... 54 9.1 Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigeelemente ................................................................................................... 54 9.2 Installation .............................................................................................................................................................................. 56 9.3 Externe Anschlüsse ............................................................................................................................................................. 56 9.4 Technische Daten ................................................................................................................................................................ 57 10. LBB1990/00 Voice Alarm Fernbedienfeld- Kit ................................................................................................... 58 10.1 Einführung .............................................................................................................................................................................. 58 10.2 Überblick ................................................................................................................................................................................ 58 10.3 Installation .............................................................................................................................................................................. 58 10.4 Anschlüsse für externe Komponenten ............................................................................................................................. 59 10.5 Technische Daten ................................................................................................................................................................ 59 11. LBB1997/00 Fernbedienfeld- Erweiterung ......................................................................................................... 60 11.1 Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigeelemente ................................................................................................... 60 11.2 Installation .............................................................................................................................................................................. 61 11.3 Externe Anschlüsse ............................................................................................................................................................. 61 11.4 Technische Daten ................................................................................................................................................................ 61 12. LBB1999/00 Fernbedienfeld- Erweiterung- Kit ................................................................................................. 62 12.1 Einführung .............................................................................................................................................................................. 62 12.2 Überblick ................................................................................................................................................................................ 62 12.3 Installation .............................................................................................................................................................................. 62 12.4 Anschlüsse für externe Komponenten ............................................................................................................................. 63 12.5 Technische Daten ................................................................................................................................................................ 63 13. LBB1995/00 Feuerwehrbedienfeld ....................................................................................................................... 64 13.1 Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigeelemente ................................................................................................... 64 13.2 Anschlüsse für externe Komponenten ............................................................................................................................. 66 13.3 Technische Daten ................................................................................................................................................................ 66 14. Erfassung von Leitungsende .................................................................................................................................. 67 14.1 Einführung .............................................................................................................................................................................. 67 14.2 Überblick ................................................................................................................................................................................ 67 14.3 Installation .............................................................................................................................................................................. 67 14.4 Technische Daten ................................................................................................................................................................ 70 15. Ersatzlast ..................................................................................................................................................................... 71 15.1 Einführung .............................................................................................................................................................................. 71 15.2 Den Jumper JP1 auf der Ersatzlast einrichten ............................................................................................................... 71 15.3 Installation .............................................................................................................................................................................. 71 Abschnitt 3 - Konfiguration...................................................................................................................................... 73 16. Einführung ................................................................................................................................................................... 74 17. Systemeinstellungen ................................................................................................................................................ 75 17.1 Einführung .............................................................................................................................................................................. 75 17.2 Monitor .................................................................................................................................................................................... 75 17.3 APR-Modus ........................................................................................................................................................................... 75 17.4 Überwachung ........................................................................................................................................................................ 76 17.5 1-Kanal- und 2-Kanal-Betrieb ............................................................................................................................................ 76

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Inhaltsverzeichnis

de | 7

18. Überwachung .............................................................................................................................................................. 77 18.1 Einführung .............................................................................................................................................................................. 77 18.2 Prozessor-Reset ................................................................................................................................................................... 77 18.3 Netzwerk ................................................................................................................................................................................ 77 18.4 Leistungsverstärker .............................................................................................................................................................. 77 18.5 Ground short ......................................................................................................................................................................... 78 18.6 Notfall-Triggereingänge ...................................................................................................................................................... 78 18.7 Netzspannung ....................................................................................................................................................................... 78 18.8 Batterie ................................................................................................................................................................................... 78 18.9 Durchsagenüberwachung .................................................................................................................................................. 78 18.10 Notfallmikrofon ...................................................................................................................................................................... 78 18.11 Linienüberwachung .............................................................................................................................................................. 78 19. Voice Alarm Controller ............................................................................................................................................. 80 19.1 VOX-Konfiguration ............................................................................................................................................................... 80 20. Voice Alarm Router ................................................................................................................................................... 81 20.1 Einführung .............................................................................................................................................................................. 81 20.2 Router-ID ................................................................................................................................................................................ 81 20.3 Termination-Schalter (Abschlussschalter) ...................................................................................................................... 81 21. Sprechstelle ................................................................................................................................................................ 82 21.1 Einführung .............................................................................................................................................................................. 82 21.2 Sprechstellen-ID ................................................................................................................................................................... 82 21.3 Empfindlichkeit ...................................................................................................................................................................... 82 21.4 Sprachfilter ............................................................................................................................................................................ 82 21.5 Terminierung .......................................................................................................................................................................... 82 22. Fernbedienfeld ........................................................................................................................................................... 83 22.1 Einführung .............................................................................................................................................................................. 83 22.2 Fernbedienfeld-ID ................................................................................................................................................................. 83 22.3 Monitor .................................................................................................................................................................................... 83 22.4 Termination-Schalter (Abschlussschalter) ...................................................................................................................... 83 23. Fernbedienfeld- Erweiterung ................................................................................................................................. 83 23.1 Einführung .............................................................................................................................................................................. 83 23.2 Fernbedienfeld- Erweiterung-ID ........................................................................................................................................ 83 23.3 Termination-Schalter (Abschlussschalter) ...................................................................................................................... 83 Abschnitt 4 - Bedienung ........................................................................................................................................... 85 24. Ein- und Ausschalten ................................................................................................................................................ 86 24.1 Voice Alarm Controller ........................................................................................................................................................ 86 24.2 Voice Alarm Router .............................................................................................................................................................. 86 24.3 Kalibrierung ............................................................................................................................................................................ 86 25. Hintergrundmusik ...................................................................................................................................................... 87 25.1 Einführung .............................................................................................................................................................................. 87 25.2 Wählen Sie eine BGM-Quelle .......................................................................................................................................... 87 25.3 Zonen auswählen ................................................................................................................................................................. 87 26. Rufdurchsagen ........................................................................................................................................................... 89 26.1 Einführung .............................................................................................................................................................................. 89 26.2 Zonen auswählen ................................................................................................................................................................. 89 27. Notfallstatus ................................................................................................................................................................ 91 27.1 Einführung .............................................................................................................................................................................. 91 27.2 Übergang in den Notfallstatus .......................................................................................................................................... 91

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Inhaltsverzeichnis

de | 8

27.3 Bestätigen des Notfallstatus ............................................................................................................................................. 91 27.4 Verlassen des Notfallstatus ............................................................................................................................................... 92 27.5 Verteilen von Live-Durchsagen ......................................................................................................................................... 92 28. Fehlerstatus ................................................................................................................................................................ 95 28.1 Einführung .............................................................................................................................................................................. 95 28.2 Bestätigen des Fehlerstatus .............................................................................................................................................. 95 28.3 Zurücksetzen des Fehlerstatus ......................................................................................................................................... 95 28.4 Fehleranzeigen ...................................................................................................................................................................... 95 Glossar........................................................................................................................................................................... 99 Produktindex.............................................................................................................................................................. 101 Notrufsystem.............................................................................................................................................................. 103

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Einführung

Abschnitt 1 - Einführung

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

de | 9

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Einführung

1

Über diese



Bedienungsanleitung •

1.1

Zweck

Der Zweck der Installations- und Bedienungsanleitungen ist es, die nötigen Informationen bereitzustellen, um ein Plena Voice Alarm System zu installieren, zu konfigurieren und zu betreiben.

1.2

Digitales Dokument

Die Installations- und Bedienungsanleitung liegen auch in digitaler Form im Format Adobe Portable Document (PDF) vor. Alle Verweise auf Seiten, Abbildungen, Tabellen usw. dieser Datei enthalten Hyperlinks zu den Verweisstellen.

1.3

Zielgruppe

Die Installations- und Bedienungsanleitungen sind für Installationstechniker und Benutzer eines umfassenden Plena Voice Alarm Systems gedacht. Installationstechniker und Benutzer eines einfachen Plena Voice Alarm Systems (d.h. eines Systems, das ohne PC betrieben, konfiguriert und bedient wird) sollten das Basissystemhandbuch verwenden (sieheAbschnitt 1.4).

1.4

de | 10

Warnung Personen können (schwer) verletzt werden, oder die Geräte können schwer beschädigt werden, wenn diese Warnung nicht beachtet wird. Gefahr Nichtbeachtung dieser Warnung kann zum Tod führen.

1.6

Symbole

Außer bei Hinweisen werden die Folgen bei Nichtbeachtung der Warnung durch ein Symbol verdeutlicht. Bei Hinweisen bietet das Symbol weitere Informationen über den Hinweis. In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Symbole in Kombination mit Warnungen verwendet:

Hinweis Allgemeines Symbol für Hinweise.

Hinweis Beachten Sie die angegebene Informationsquelle.

Zugehörige Dokumentation

Die folgende Dokumentation ist verfügbar: • Plena Voice Alarm System Basissystemhandbuch (9922 141 1036x). • Plena Voice Alarm System SoftwareKonfigurationshandbuch (9922 141 1038x).

Vorsicht, Warnung, Gefahr Allgemeines Symbol für Vorsicht, Warnung und Gefahr.

1.5

Vorsicht, Warnung, Gefahr Stromschlaggefahr

Warnungen

In dieser Bedienungsanleitung werden vier Arten von Warnungen verwendet. Die Art der Warnung hängt davon ab, welche Folgen ihre Nichtbeachtung hat. Diese Warnungsarten – mit geringfügigen bis zu äußerst schwer wiegenden Folgen – sind: • Hinweis Warnung mit zusätzlichen Informationen. Normalerweise führt die Nichtbeachtung von Hinweisen nicht zu Sach- oder Personenschäden. • Vorsicht Die Geräte können beschädigt werden, wenn diese Warnung nicht beachtet wird.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

Vorsicht, Warnung, Gefahr Gefahr einer elektrostatischen Entladung

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Einführung

1.7

Umrechnungstabellen

In dieser Bedienungsanleitung werden Längen, Gewichte, Temperaturen usw. in SI-Einheiten angegeben. Diese können mittels der unten angegebenen Informationen in nicht metrische Einheiten umgerechnet werden. Tabelle 1.1: Umrechnung von Längeneinheiten 1 Zoll = 25,4 mm 1 mm = 0,03937 Zoll 1 Zoll = 2,54 cm 1 cm = 0,3937 Zoll 1 Fuß = 0,3048 m 1m= 3,281 Fuß 1 Meile = 1.609 km 1 km = 0,622 Meile Tabelle 1.2: Umrechnung von Gewichtseinheiten 1 Pfund = 0,4536 kg 1 kg = 2,2046 Pfund Tabelle 1.3: Umrechnung von Druckeinheiten 1 psi 68,95 hPa 1 hPa = 0,0145 psi (Pfund pro (Pfund pro Quadratzoll) Quadratzoll) =

Hinweis 1 hPa = 1 mbar

9 °F = --- ⋅ °C + 32 5

5 °C = --- ⋅ ( °F – 32 ) 9

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

de | 11

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Einführung

2

Systemübersicht

2.4.1

de | 12

Praesideo

Das Plena Voice Alarm System ist ein Beschallungsund Notrufsystem, in das alle notwendigen Funktionen integriert sind, um Evakuierungsnormen wie IEC 60849, NEN2575 und BS5839/8 zu erfüllen.

Es ist möglich, das Plena Voice Alarm System mit einem Praesideo-Digitalbeschallungs- und Notfallwarnsystem zu verbinden. Wenn ein Audioausgang von Praesideo an einen VOX-Audioeingang eines Plena Voice Alarm System angeschlossen wird, können über das PraesideoSystem gesendete Durchsagen die mit dem Plena Voice Alarm System gesendeten Durchsagen übersteuert werden.

2.2

2.5

Voice Alarm Controller

2.5.1

Einführung

2.1

Voice Alarm System

Anwendungen

Normalerweise wird das Plena Voice Alarm System für kleine Systeme benutzt, welche die Evakuierungsnormen erfüllen müssen, für mittlere Systeme, in denen ein Signalkanal ausreicht, und für große Systeme, die aus vielen kleinen Zonen bestehen.

2.3

AnwendungsZonen

Der LBB1990/00 Voice Alarm Controller bildet das Herzstück des Plena Voice Alarm Systems. Der Voice Alarm Controller verteilt Notfalldurchsagen, Rufdurchsagen und Hintergrundmusik (BGM) auf bis zu 6 Lautsprecherzonen.

Die AnwendungsZonen des Plena Voice Alarm Systems sind unter Anderem: • Supermärkte, Geschäfte • Fabriken • Hochhäuser • Bürogebäude • Schulen • Freizeiteinrichtungen • Hotels • Kleine Flughäfen

2.4

Plena

Das Plena Voice Alarm System ist ein Teil der Plena Produktpalette. Plena bietet Beschallungslösungen für Orte, an denen Menschen arbeiten, beten, Handel treiben oder sich amüsieren. Es handelt sich um eine Familie von Systemelementen, durch deren Kombination sich maßgeschneiderte Beschallungssysteme für praktisch alle denkbaren Anwendungen zusammenschalten lassen. Das Produktangebot umfasst Mischpulte, Vorverstärker, Systemverstärker und Leistungsverstärker, eine Programmquelle, einen digitalen Message Manager, eine Rückkopplungs-Unterdrückungsschaltung (FBS), konventionelle Sprechstellen und solche über PC, ein "All-in-One"-System und ein Voice Alarm System. Die akustischen, elektrischen und mechanischen Spezifikationen der einzelnen Systemelemente sind so aufeinander abgestimmt, dass sie alle anderen ergänzen können.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

Abbildung 2.1: Voice Alarm Controller

Hinweis Wenn der Voice Alarm Controller in der Asiatisch-Pazifischen Region gekauft wurde, hat die Notfalltaste eine andere Abdeckung.

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Einführung

2.5.2

Handmikrofon

Der Voice Alarm Controller ist mit einem Handmikrofon ausgestattet, das für Notfalldurchsagen (EVAC) verwendet werden kann.

2.5.3

Interner Verstärker

2.6

Voice Alarm Router

2.6.1

Einführung

de | 13

Mit dem LBB1992/00 Voice Alarm Router kann die Anzahl der Lautsprecherzonen und Triggereingänge im System erhöht werden.

Der Voice Alarm Controller verfügt über einen internen Verstärker von 240 W, der im 1- oder 2-Kanal-Modus verwendet werden kann. Im 1-Kanal-Modus werden alle Durchsagen und die BGM über den internen Verstärker verstärkt. Falls erwünscht, kann ein externer Verstärker für die Havarieumschaltung angeschlossen werden. Im 2-Kanal-Modus wird die BGM über den internen Verstärker verstärkt, während die Durchsagen über einen externen Verstärker verstärkt werden. Abbildung 2.2: Voice Alarm Router

2.5.4

Interner Message Manager

Der Voice Alarm Controller verfügt über einen internen Message Manager, der WAV-Dateien (.wav) in Durchsagen umwandelt, die vom Plena Voice Alarm System abgespielt werden können.

2.5.5

Überwachungsfunktion

Alle notwendigen Überwachungsfunktionen für die Erfüllung der Evakuierungsnormen sind im Voice Alarm Controller integriert. Ist die Überwachungsfunktionen aktiviert und es wird ein Fehler festgestellt, leuchtet eine LED auf der Vorderabdeckung des Voice Alarm Controller auf, die die Ursache des Fehlers anzeigt.

2.5.6

Triggereingänge

Der Voice Alarm Controller bietet eine Klemmleiste, an die 6 Notfall- (EMG) und 6 Ruf-Triggereingänge angeschlossen werden können. Dritt-Systeme können die Triggereingänge verwenden, um Notfall- und Rufdurchsagen im Plena Voice Alarm System zu starten.

2.5.7

Fernbedienfeld

Mit dem LBB1996/00 Voice Alarm Remote Control Panel ist es möglich, den Voice Alarm Controller von einem anderen Standort aus zu steuern. Das Fernbedienfeld ist ebenfalls als Kit (LBB1998/00 Voice Alarm Fernbedienungsset) für die Entwicklung von kundenspezifischen Lösungen erhältlich. Es können höchstens 2 Fernbedienfelder an einen Voice Alarm Controller angeschlossen werden. Eine spezielle Erweiterung ist das Feuerwehrbedienfeld LBB1995/00.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

2.6.2

Lautsprecherzonen

Ein Voice Alarm Controller kann 6 Lautsprecherzonen bedienen und unterstützen. Um die Anzahl Zonen in einem System zu erhöhen, können einer oder mehrere LBB1992/00 Voice Alarm Router an den Voice Alarm Controller angeschlossen werden. Jeder Router fügt bis zu 6 Zonen zum System hinzu. Da in einem System höchstens 9 Voice Alarm Router angeschlossen werden können, beträgt die maximale Anzahl Zonen in einem Plena Voice Alarm System 60.

2.6.3

Triggereingänge

Ein Voice Alarm Controller kann 6 Notfall- (EMG) und 6 Ruf-Triggereingänge unterstützen. Um die Anzahl EMGund Triggereingänge in einem System zu erhöhen, können einer oder mehrere LBB1992/00 Voice Alarm Router an den Voice Alarm Controller angeschlossen werden. Jeder Router fügt bis zu 6 EMG-Triggereingänge und 6 Ruf-Triggereingänge zum System hinzu. Da in einem System höchstens 9 Voice Alarm Routers angeschlossen werden können, beträgt die maximale Anzahl EMG-Triggereingänge in einem Plena Voice Alarm System 60. Die maximale Anzahl RufTriggereingänge in einem Plena Voice Alarm System beträgt ebenfalls 60.

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Einführung

2.6.4

Externe Verstärker

Der Voice Alarm Router hat keinen internen Verstärker. Wenn der vom Voice Alarm Controller gelieferte Strom nicht ausreicht, können an jeden Voice Alarm Router zwei externe Verstärker angeschlossen werden. In einem System mit mehreren Routern können mehrere Verstärker angeschlossen werden, um Durchsagen und Hintergrundmusik (BGM) zu verstärken oder nur zwecks Havarie.

2.7.2

Fernbedienfeld

Mit der Fernbiedienfeld- Erweiterung LBB1997/00 Voice Alarm ist es möglich, den Voice Alarm Router von einem anderen Standort aus zu steuern. Die Fernbiedienfeld- Erweiterung ist ebenfalls als Set (LBB1999/00 Voice Alarm FernbiedienfeldErweiterungs-kit für die Entwicklung von kundenspezifischen Lösungen erhältlich.

2.7

Sprechstelle

2.7.1

Einführung

Tasten

Jede Sprechstelle hat Zonenauswahltasten und eine Sprechtaste (PTT). Die Zonenauswahltasten können zum Auswählen von Zonen und Zonengruppen im System konfiguriert werden. Der PTT-Taste kann ein einleitendes und abschließendes Signal zugewiesen werden, das zu Beginn und am Ende einer Rufdurchsage abgespielt wird.

2.7.3 2.6.5

Überwachungsfunktion

Die Sprechstelle wird nicht überwacht. Um die Evakuierungsnormen zu erfüllen, deaktiviert das Plena Voice Alarm System die Sprechstelle während Notfalldurchsagen.

2.7.4

Tastenfeld

Jeder Voice Alarm Router kann 6 zusätzliche Lautsprecherzonen zu einem System hinzufügen. Um Durchsagen an zusätzliche Zonen verteilen zu können, ist es möglich, ein Tastaturfeld LBB1957/00 an die Sprechstelle anzuschließen. Es können höchstens 8 Tastenfelder an eine Sprechstelle angeschlossen werden.

Die LBB1956/00 Sprechstelle kann an das Voice Alarm System angeschlossen werden, um Rufdurchsagen durchzuführen. Die maximale Anzahl Sprechstellen in einem Plena Voice Alarm System beträgt 8.

Abbildung 2.4: Sprechstellentastenfeld

Abbildung 2.3: Sprechstelle

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

de | 14

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Einführung

3

Anwendungsbeispiele

3.1

Schulen

3.1.1

Einführung

Schulen sind ein typisches Beispiel für Anwendungen mit einer hohen Anzahl an Zonen mit einer relativ hohen Leistungsanforderung pro Zone. Die Hauptprioritäten sind Sprachverständlichkeit und Erfüllung der Norm IEC 60849 (oder eine Entsprechende). Zusätzlich zu obligatorischen Notruffunktionen zur Evakuierung von Personal und Schülern müssen EVAC-Systeme für Schulen außerdem Signale zur Ankündigung des Beginns/des Endes der Unterrichtseinheiten plus Beschallungsfunktionen für das individuelle Ansprechen von Unterrichtsräumen oder öffentlichen Zonen beinhalten. BGM (Hintergrundmusik) ist nicht notwendig. Da ein Unterrichtsraum einen geringen Umgebungsgeräuschpegel aufweist, ist ein Lautsprecher normalerweise ausreichend, und die Gesamtleistungsanforderung bleibt relativ gering. Zonen im Freien wie Spielplätze und Sportplätze erfordern wetterbeständige Trichter lautsprecher.

3.1.2 • • • • • • •

Zusammenfassung der Anforderungen

Normalerweise 20 bis 60 Zonen (in Oberschulen) Die Sprachverständlichkeit ist die Hauptpriorität Geringe Leistungsanforderung (1 Lautsprecher) pro Unterrichtsraum Feuerwehr-Bedienfeld am Haupteingang Sprechstelle im Hauptbüro Zusätzliche Beschallungsfunktionen wie Signale sind wünschenswert BGM in ErholungsZonen ist optional

3.1.3

Lösung für ein 30-Zonen-System

Der Plena Voice Alarm System Controller leitet Mitteilungen an 6 Zonen weiter, während die 24 übrigen Zonen vier zusätzliche 6-Zonen-Router erfordern. Das Büro ist mit einer Sprechstelle plus Tastenfelder für ein individuelles Ansprechen von Zonen ausgestattet, während das Feuerwehrbedienfeld (mit höchster Priorität) am Haupteingang installiert wird.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

3.1.4

de | 15

Leistungsanforderungen

Der System-Controller bietet einen eingebauten 240-WVerstärker, der es ermöglicht, bis zu 40 Lautsprecher mit einer Nennbelastbarkeit von je 6 W anzusteuern. Dies ist ausreichend für ein Gymnasium mittlerer Größe mit 24 Unterrichtsräumen, 4 Toiletten/ Umkleideräumen, einem Personalaufenthaltsraum und 2 Büros, die je einen einzigen Lautsprecher benötigen. Kantine, Aula, Spielwiesen und Korridore erfordern normalerweise mehr Lautsprecher pro Bereich. Ein zusätzlicher Plena-Verstärker wird als Reserveverstärker eingesetzt.

3.1.5

Layout

Siehe Abbildung 3.1, Tabelle 3.1 und Tabelle 3.2. Tabelle 3.1: Zonen Zone Beschreibung Z1-22 Unterrichtsräume Z23 Toiletten/Umkleideräume Z24 Personalaufenthaltsraum Z25-26 Büros Z27 Korridore Z28 Aula Z29 Kantine für Mittagessen Z30 Spielwiesen Gesamt

Strom 22 x 6 W 4x6W 1x6W 2x6W 4x6W 2x6W 2x6W 1 x 10 W 232 W

Tabelle 3.2: Geräte Gerät Beschreibung LBB1990/00 Controller LBB1992/00 Router LBB1996/00 Fernbedienfeld LBB1997/00 FernbedienfeldErweiterung LBB1956/00 Sprechstelle LBB1957/00 Sprechstellentastenfeld LBB1935/00 Verstärker (240 W)

Nr. 1x 4x 1x 4x 1x 4x 1x

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Einführung

de | 16

Z25-30 Z19-24 Z13-18 Z7-12 Z1-6

LBB1930/00 LBB1992/00

LBB1990/00

LBB1957/00 LBB1956/00 LBB1996/00 LBB1997/00

Abbildung 3.1: Beispiel für eine Schule

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Einführung

3.2

Schwimmbad

3.2.1

Einführung

Schwimmbäder und andere Hallensport- und Erholungsanlagen sind typische Beispiele für kleinere Anwendungen mit einer geringen Anzahl Zonen. Die Hauptpriorität sind eine ausgezeichnete Sprachverständlichkeit und Erfüllung der Norm IEC 60849 (und ihre nationalen Entsprechungen), und Musik ist in den verschiedenen Zonenoptional. Ein EVAC-System erfordert Notruffunktionalität mit Beschallungsfunktionen für regelmäßige Durchsagen und Hintergrundmusik (optional). Um sicherzustellen, dass alle Besucher im relativ lauten Beckenbereich die Notfalldurchsagen hören, ist die Ausgangsleistung für diesen Bereich relativ hoch. Andere Zonen wie Umkleideräume und Büros erfordern geringere Ausgangsleistungen.

3.2.2 • • • • • • •

Zusammenfassung der Anforderungen

Normalerweise bis zu 6 Zonen Die Sprachverständlichkeit ist die Hauptpriorität Hohe Ausgangsleistung im lauten Beckenbereich Feuerwehrbedienfeld am Notausgang Sprechstellen im Büro/ am Empfang Zusätzliche Beschallungsfunktionen für Durchsagen BGM (Hintergrundmusik)

3.2.3

Lösung für ein 5-Zonen-System

Der Plena Voice Alarm System Controller sorgt für die Versorgung bis zu 6 Zonen, sodass keine zusätzlichen Router erforderlich sind. Das Büro ist mit einer Sprechstelle plus Tastenfeld für ein individuelles Ansprechen von Zonen ausgestattet, während das Feuerwehrbedienfeld (mit höchster Priorität) am Notausgang installiert wird. Das Plena Voice Alarm System ist ein Zwei-Kanal-System, sodass die Hintergrundmusik in Zonen, welche die Durchsagen nicht empfangen, immer noch abgespielt werden kann.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

3.2.4

de | 17

Leistungsanforderungen

Der System-Controller beinhaltet einen eingebauten 240-W-Verstärker, der es ermöglicht, bis zu 40 Lautsprecher mit einer Nennbelastbarkeit von je 6 W anzusteuern. Der Beckenbereich erfordert den Einsatz von Trichterlautsprechern, die sich durch eine hohe Ausgangsleistung für die Wiedergabe von Musik auszeichnen und für die Verwendung bei hoher Luftfeuchtigkeit geeignet sind. In der Snackbar wird ein Kastenlautsprecher für die Musikwiedergabe verwendet. Die Tabelle zeigt, wie die Zonen definiert sind. Ein zusätzlicher Plena-Verstärker wird für den Zwei-KanalBetrieb und als Reserveverstärker eingesetzt.

3.2.5

Layout

Siehe Abbildung 3.2, Tabelle 3.3 und Tabelle 3.4 Tabelle 3.3: Zonen Zone Beschreibung Z1 Beckenbereich im Innern Z2 Kinderbeckenbereich Z3 Umkleideräume Z4 Snackbar Z5 Büro Gesamt

Strom 5 x 30 W 2 x 10 W 4x6W 4x6W 2x6W 230 W

Tabelle 3.4: Geräte Gerät Beschreibung LBB1990/00 Controller LBB1996/00 Fernbedienfeld LBB1956/00 Sprechstelle LBB1957/00 Sprechstellentastenfeld LBB1930/00 Verstärker (240 W) PLN-DVDT DVD-Tuner

Nr. 1x 1x 1x 4x 1x 1x

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Einführung

de | 18

Z1-5

LBB1930/00 PLN-DVDT LBB1990/00 LBB1996/00

Abbildung 3.2: Beispiel für ein Schwimmbad

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

LBB1957/00 LBB1956/00

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Einführung

3.3

Einkaufszentrum

3.3.1

Einführung

Einkaufszentren sind ein typisches Beispiel für Anwendungen mit einer hohen Anzahl an Zonen mit variierenden Leistungsanforderungen pro Bereich. Die Hauptprioritäten sind Sprachverständlichkeit und Erfüllung der Norm IEC 60849 (oder ihre nationalen Entsprechungen). Zusätzlich zur obligatorischen Notruffunktion für die Evakuierung des Publikums und des Personals des Einkaufszentrums kann ein EVAC-System für Einkaufszentren Hintergrundmusik für öffentliche Zonen bieten. Es sollte möglich sein, jedes Geschäft einzeln anzusprechen. Während der Notfalldurchsagen wird die Lautstärkeeinstellung für die Hintergrundmusik in den einzelnen Geschäften automatisch übersteuert. Als Option kann eine zusätzliche Beschallungsfunktion für allgemeine öffentliche Durchsagen vorgesehen werden.

3.3.2 • • • • •

• •

Zusammenfassung der Anforderungen

Normalerweise bis zu 60 Zonen Die Sprachverständlichkeit ist die Hauptpriorität Unterschiedliche Leistungsanforderungen je nach Zone Sprechstelle im Sicherheitskontrollraum Zusätzliche Beschallungsfunktion für öffentliche Durchsagen (keine Notfalldurchsagen) Hintergrundmusik in öffentlichen Zonen Hintergrundmusik mit lokaler Übersteuerung in Geschäften

3.3.3

Lösung für ein 54-Zonen-System

Ein Plena Voice Alarm System Controller sorgt für die Weiterleitung an 6 Zonen, während die 48 übrigen Zonen acht zusätzliche 6-Zonen-Router erfordern. Der Sicherheitskontrollraum ist mit einem Fernbedienfeld und einer Sprechstelle mit Tastenfeldern für ein individuelles Ansprechen der Zonen und Hintergrundmusik für die öffentlichen Zonen ausgestattet, während der Controller und die Router in einem feuerbeständigen Schrank oder Untergeschoss untergebracht sind. Das Feuerwehrbedienfeld (mit höchster Priorität) wird in der Nähe des Haupteingangs oder des Notausgangs installiert (je nach geltenden örtlichen Vorschriften). Das Plena Voice Alarm System ist ein Zwei-Kanal-System, sodass die Hintergrundmusik in Zonen, welche die Durchsagen nicht empfangen, immer noch abgespielt werden kann.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

3.3.4

de | 19

Leistungsanforderungen

Jeder Bereich, angefangen beim kleinen Geschäft mit einem einzigen Lautsprecher bis zu Kaufhäusern mit mehreren Etagen und mehr Lautsprechern, hat unterschiedliche Leistungsanforderungen. Parkplätze und Gehwege im Freien erfordern witterungsbeständige Tonwiedergabegeräte oder Trichterlautsprecher. Um eine phasenweise Evakuierung der verschiedenen Ebenen des Einkaufszentrums zu erleichtern, sind die öffentlichen Bereiche in Zonen unterteilt. Zusätzliche Plena-Verstärker sind vorgesehen, um für weitere Leistung, oder Zweikanalbetrieb zu sorgen oder als Reserveverstärker zu dienen.

3.3.5

Layout

Siehe Abbildung 3.3, Tabelle 3.5 und Tabelle 3.6 Tabelle 3.5: Zonen Zone Beschreibung Z1-30 30 kleine Geschäfte/Kioske Z31-36 6 Geschäfte Z37-42 6 mittelgroße Geschäfte Z47 Sicherheitskontrollraum Z48 Büros Z49 Gehwege Erdgeschoss Z50 Galerie 1. Stock Z51 Galerie 2. Stock Z52 Öffentlicher Hauptplatz Z53 Parkhaus Ebene 1 Z54 Parkhaus Ebene 2 Gesamt

Strom 30 x 6 W 12 x 6 W 24 x 6 1x6W 4x6W 4x6W 10 x 6 W 10 x 6 W 4 x 18 W 6 x 10 W 6 x 10 W 858 W

Tabelle 3.6: Geräte Gerät Beschreibung LBB1990/00 Controller LBB1992/00 Router LBB1996/00 Fernbedienfeld LBB1997/00 Fernbedienfeld- Erweiterung LBB1956/00 Sprechstelle LBB1957/00 Sprechstellentastenfeld LBB1935/00 Verstärker (240 W) LBB1938/00 Verstärker (480 W) PLN-DVDT DVD-Tuner

Nr. 1x 8x 1x 8x 1x 5x 1x 2x 1x

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Einführung

de | 20

Z49-54 Z43-48 Z37-42 Z31-36 Z25-30 Z19-24

LBB1938/00

Z13-18 Z7-12

Z1-6

LBB1935/00

LBB1935/00

LBB1992/00 PLN-DVDT

LBB1957/00 LBB1956/00

LBB1990/00 LBB1996/00 LBB1997/00

Abbildung 3.3: Beispiel für ein Einkaufszentrum

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

LBB1995/00

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Einführung

3.4

Hotel

3.4.1

Einführung

Kleinere Hotels sind typische Beispiele für Anwendungen mit relativ wenig Zonen mit einer jeweils mittleren bis hohen Leistungsanforderung. Die Prioritäten sind Sprachverständlichkeit und Erfüllung der Norm IEC 60849. Zusätzlich zu den obligatorischen Notruffunktionen zum Evakuieren von Gästen und Personal muss ein EVAC-System für ein Hotel auch Hintergrundmusik für Restaurant, Bar und Empfangshalle sowie Beschallungsfunktionen für allgemeine Personenrufe bieten. Um sicherzustellen, dass alle Gäste die Notfalldurchsage hören, ist die Ausgangsleistung pro Zone relativ hoch. Außenbereiche wie Parkplätze erfordern wetterfeste Trichterlautsprecher.

3.4.2 • • • • • • •

Zusammenfassung der Anforderungen

Normalerweise 10 bis 20 Zonen in kleinen Hotels. Die Sprachverständlichkeit ist die Hauptpriorität Hohe Leistungsanforderung (mehrere Lautsprecher) pro Etage Feuerwehrbedienfeld am Notausgang Sprechstellen an der Rezeption und im Büro Zusätzliche Beschallungsfunktionen für Durchsagen Hintergrundmusik in Empfangshalle und Restaurant

3.4.3

Lösung für ein 12-Zonen-System

Ein Plena Voice Alarm System Controller sorgt für die Weiterleitung an bis zu 6 Zonen, während die zusätzlichen 6 Zonen einen Router erfordern. Sowohl die Rezeption als auch das Büro sind mit einer Sprechstelle plus Tastenfelder für ein individuelles Ansprechen von Zonen ausgestattet, während das Feuerwehrbedienfeld (mit höchster Priorität) am Notausgang installiert wird. Das Plena Voice Alarm System ist ein Zwei-Kanal-System, sodass die Hintergrundmusik in Zonen, welche die Durchsagen nicht empfangen, immer noch abgespielt werden kann.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

3.4.4

de | 21

Leistungsanforderungen

Der Systemcontroller verfügt über einen eingebauten 240W-Verstärker, der bis zu 40 Lautsprecher (6 W) ansteuern kann. Zusätzliche Plena-Leistungsverstärker sind vorgesehen, um für weitere Leistung, Zwei-Kanal-Betrieb und Reserveverstärkung zu sorgen. Um eine phasenweise Evakuierung der verschiedenen Etagen im Hotel zu erleichtern, sind die Gästebereiche in mehrere Zonen unterteilt, die jeweils mit 13 Deckenlautsprechern in den Gängen ausgestattet sind. In der Bar kommen Gehäuselautsprecher zum Einsatz, während für die Parkplätze wetterfeste Trichterlautsprecher verwendet werden.

3.4.5

Layout

Siehe Abbildung 3.4, Tabelle 3.7 und Tabelle 3.8 Tabelle 3.7: Zonen Zone Beschreibung Z1 Bar Z2 Restaurant Z3 Empfangshalle Z4 Büro Z5 Küchen Z6 Parkhaus Z7-12 Etagen 1 bis 6 Gesamt

Strom 3x6W 6x6W 2x6W 1x6W 2x6W 3 x 10 W 78 x 6 W 582 W

Tabelle 3.8: Geräte Gerät Beschreibung LBB1990/00 Controller LBB1992/00 Router LBB1996/00 Fernbedienfeld LBB1997/00 Fernbedienfeld- Erweiterung LBB1956/00 Sprechstelle LBB1957/00 Sprechstellentastenfeld LBB1935/00 Verstärker (240 W) LBB1938/00 Verstärker (480 W) PLN-DVDT DVD-Tuner

Nr. 1x 1x 1x 1x 2x 3x 1x 2x 1x

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Einführung

de | 22

LBB1938/00 Z7-12 Z1-6

LBB1935/00 LBB1992/00 PLN-DVDT LBB1990/00 LBB1997/00

Abbildung 3.4: Beispiel für ein Hotel

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

LBB1957/00 LBB1956/00 LBB1996/00

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Einführung

4

Durchsagen und Prioritäten

4.1

Einführung

Das Plena Voice Alarm System ist ein Beschallungsund Notrufsystem, das für die Verteilung von Hintergrundmusik, Ruf- und Notfalldurchsagen verwendet wird.

4.4

Priority

Jeder Durchsage ist eine Priorität zugeordnet. Wenn zwei oder mehrere Durchsagen an dieselbe Zone gesendet werden oder gemeinsame Ressourcen benötigen (z.B. der interne Message Manager des Voice Alarm Controller), wird die Durchsage mit der tieferen Priorität unverzüglich angehalten und die Durchsage mit der höheren Priorität wird gestartet. Die Priorität einer Durchsage hängt vom Teil des Systems ab, der die Durchsage gestartet hat, und muss mit der Konfigurationssoftware konfiguriert werden.

Hinweis Siehe das Software- Konfigurationshandbuch (9922 141 1038x) für weitere Informationen zur Konfigurationssoftware. Wenn zwei oder mehrere Durchsagen mit derselben Priorität an dieselbe Zone gesendet werden oder gemeinsame Ressourcen benötigen (z.B. der interne Message Manager des Voice Alarm Controller), wird die älteste Durchsage unverzüglich angehalten und die neuste Durchsage wird gestartet. Eine Ausnahme dieser Regel sind mischbare Mitteilungen (siehe Abschnitt 4.3).

4.3

Mischbare Mitteilungen

Wenn zwei oder mehrere Durchsagen gestartet werden, die auf derselben mischbaren Mitteilungsvorlage beruhen und dieselbe Priorität haben, werden die Durchsagen gemischt. In diesem Fall wird die älteste nicht von der neuesten Durchsage angehalten. Mischbare Mitteilungen können mit der Konfigurationssoftware erstellt werden.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

Rufdurchsage

Eine Rufdurchsage ist eine Durchsage, die gemacht wird, wenn sich das System im Normalstatus befindet. Rufdurchsagen haben immer eine Priorität zwischen 2 und 8 und können gestartet werden durch: • Ruf-Triggereingänge. • Sprechstellen. • Den Mic-/Line-Eingang mit VOX-Funktion des Voice Alarm Controller.

4.5 4.2

de | 23

Notfalldurchsage

Eine Notfalldurchsage ist eine Durchsage, die gemacht wird, wenn sich das System im Notfallstatus befindet. Notfalldurchsagen haben eine Priorität zwischen 9 und 19 und können gestartet werden durch: • Notfall-Triggereingänge. • Das Notfallhandmikrofon des Voice Alarm Controllers. • Den Mic-/Line-Eingang mit VOX-Funktion des Voice Alarm Controller.

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Einführung

Leerseite

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

de | 24

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Gerät

Abschnitt 2 - Gerät

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

de | 25

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Gerät

5

LBB1990/00 Voice Alarm Controller

5.1

Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigeelemente

Siehe Abbildung 5.1 für einen Überblick über Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigen am Voice Alarm Controller: 1 Betriebs-LED/VU Meter - Eine kombinierte Betriebsanzeige mit VU Meter. Die grüne BetriebsLED ist an, wenn der Voice Alarm Controller an das Stromnetz oder die Notstromversorgung angeschlossen und eingeschaltet ist. Das VU Meter zeigt den Master VU Pegel an: 0 dB (rot), - 6 dB, 20 dB (gelb). 2 Fehleranzeigen - Zwölf gelbe Systemfehler-LEDs (Processor reset, Network, Call/EMG, Music/Spare, Ground short, Input, Mains, Battery, Message,EMG mic, RCP und Router) und zwölf gelbe Lautsprecherlinienfehler-LEDs. Fehleranzeigen sind nur möglich, wenn die Überwachung aktiviert ist (siehe Abschnitt 28.4). Ist die Überwachung nicht aktiviert, dann leuchtet die gelbe Disabled LED. 3 Fehlerstatustasten - Zwei Tasten für Bestätigung (Ack) und Zurücksetzen (Reset) des Fehlerstatus (siehe 28). 4 Notfallstatustasten - Zwei Tasten für Bestätigung (Ack) und Zurücksetzen (Reset) des Notfallstatus (siehe 27). 5 NotrufZonenauswahl - Sechs Tasten für die Auswahl der Zonen, in denen die Notfalldurchsagen durchgegeben werden sollen (siehe 27). Jede Taste verfügt über eine grüne und eine rote LED. Die sechs roten LEDs zeigen die Zonen an, die für die Notfalldurchsage ausgewählt wurden. Die sechs grünen LEDs zeigen die Zonen an, in denen Rufdurchsagen durchgeführt werden.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

de | 26

6 BGM-Zonenauswahl - Sechs Tasten für die Auswahl der Zonen, in denen die BGM übertragen wird (siehe 25). Jede Taste verfügt über eine grüne LED und einen Drehknopf. Die sechs grünen LEDs zeigen die Zonen an, in denen die BGM übertragen wird. Bei den sechs Drehknöpfen handelt es sich um lokale Lautstärkeregler, die verwendet werden können, um die Lautstärke der BGM in jedem Bereich einzustellen. 7 BGM Master Lautstärkeregelung Ein Drehknopf zur Einstellung der Lautstärke der BGM (siehe 25). 8 BGM Quellen-Wahlschalter - Eine Taste zur Auswahl der BGM-Quelle (CD/Tuner oder Aux). Die ausgewählte Quelle wird mit einer grünen LED angezeigt (siehe 25). 9 BGM-Klangregler - Zwei Drehknöpfe zum Regeln der hohen und niedrigen Frequenzen der BGM (siehe 25). 10 Sammelruftaste - Eine Taste für die Auswahl aller Zonen. Diese Taste ist nur im Notfallstatus verfügbar (siehe 27). 11 Anzeigetest-Taste - Eine Taste, um alle LEDs auf der Vorderseite des Voice Alarm Controller und angeschlossene Router, Fernbedienungsanzeigen, Fernbedienungsverlängerungen und Feuerwehsprechstellen zu testen. Solange die Taste gedrückt wird, leuchten alle LEDs (siehe 28). 12 Notfalltaste - Ein Taste, um das System in den Notfallstatus zu versetzen (siehe 27). 13 Alert Message Taste - Eine Taste zur Auswahl einer Warnmitteilung. Diese Taste ist nur im Notfallstatus verfügbar (siehe 27). 14 Alarm Message Taste - Eine Taste zur Auswahl der Standardalarmmitteilung. Diese Taste ist nur im Notfallstatus verfügbar (siehe 27). 15 Mikrofonbuchse - Eine Buchse zum Anschließen des Notfallhandmikrofons (siehe Abschnitt 5.3.1). 16 Halterung - Eine Halterung für das Notfallhandmikrofon, die mit dem Voice Alarm Controller geliefert wird. 17 Überwachungslautsprecher - Eingebauter Überwachungslautsprecher.

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Gerät

1

2

3

de | 27

4

5

Plena Voice Alarm Controller Fault Indicators

Disabled A

Processor reset Network Call/EMG Music/Spare

-6dB -20dB

B

EMG mic RCP Router

Ground short Input

Fault

Zone1 Zone2 Zone3 Zone4 Zone5 Zone6

Mains Battery Message

Alarm

EMG Ack

Zone select Reset

Zone1 Alert message

All call

Alarm message

Indicator test

17

+

-

+

18

19 20

1 Channel

2 Channel

Int Booster

BGM/ C all

BGM/ Spare

Ext Booster

N.C ./Spare

Call

98 7

22

Emergency 1 2 3

4

5

Business 1 2

100V Z1

0

0

100V

100V

0

0

100V

100V

0

0

100V

100V 0 100V

0

0

100V

100V

Z6 0 100V

0

70 V 0

DC In

COM

Z3

29

30

3

4

5

VO X Switch

6

Call station

COM

1

2

3

4

5

6

24V DC out

Fault

For ser vice only SEL1 SEL0 Firmware Upgrade 1

COM

C all

24V

230V~

Apparatus delivered C onnected for 230V~

Power

Rated input power :760VA

USB Off Reserved On

Volume Override

NO

Z5 TRG 1

31

Reserved

On

NC

Z6

Monitor APR mode Supervision 2ch operation Reserved

2

NO

Z5

N6 63

Design & Quality The Netherlands

Off

NC

115V~

8900 199 0 0001

Plena Voice Alarm Controller Max. output power 360W Rated output power 240W 115-230V~, 50/60Hz S/N.

NO

Z4

1

2

3

4

5

6

Line fuse T6.3L250V for230V AC T10L250V for115V AC

Impedance Calibration

VOX Switch

TRG2

In

Out

Remote Control Panel Vox Speech filter Phantom power

GND

L

Int B ooster Out GND

24V 10 0V

26 27 28

LBB 1 990/00

NC

Z6 0 100V

25

10 k

NO

EM G

NO

Z4 0 100V

Z5

Ext B ooster In

COM

Z2

Z3

Z4

NC

NC

Z1

Z2

Z3

23 24

24V DC out

6

10 k

B

Z2

Zone6

Trigger input/24V DC out

24V 100V

Zone5

6

21

Override/Trigger Output

Z1

Zone4

0

13 10 15 14 12 11

16

A

-

Zone3

Aux

CD/Tuner

EMG mic

Zone2

Zone select

Select

Made in China

0 dB

Mic/Line

C all out

EMG. Mic

1

Router

Off 2

R On External Booster

CD/Tuner

AUX

PC

Vox

Digital Monitoring Mess age Speaker

W arning This apparatus must be earthed

47 46

45 44

43

42

41

40

38

39

37 36 35

34 33 32

Abbildung 5.1: Vorder- und Rückansicht des Voice Alarm Controller 18 Zonenausgänge - Sechs Zonenausgänge zum Anschließen von Lautsprechern am Voice Alarm Controller. Jeder Zonenausgang besteht aus zwei Lautsprecherlinienausgängen (siehe Abschnitt 5.3.6). 19 Steuerausgänge - Sechs Steuerausgänge zur Übersteuerung bzw. Überbrückung der örtlichen Lautstärkeregler in den einzelnen Bereichen (siehe Abschnitt 5.3.7).

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

20 Statusausgänge - Drei Statusausgänge zum Anzeigen des Status des Plena Voice Alarm System an Geräten Dritter (siehe Abschnitt 5.3.11). 21 Triggereingänge/24 V DC Ausgang Zwölf Triggereingänge zum Auslösen von Signalen von Drittgeräten und ein 24 V(DC) Ausgang (siehe Abschnitt 5.3.13).

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Gerät

22 Sprechstellen-Buchsen - Zwei redundante RJ45Buchsen zum Anschließen der Sprechstellen (LBB1956/00) an den Voice Alarm Controller (siehe Abschnitt 5.3.2). 23 Serviceeinstellungen - Ein Reihe von DIPSchaltern zum Feineinstellen des Voice Alarm Controller. Ändern Sie nicht die Positionen der Schalter. 24 Kalibrierschalter - Ein Schalter zum Kalibrieren der Impedanzen der Lautsprecherlinien für die Überwachung der Lautsprecher (siehe Abschnitt 24.3). 25 Konfigurationseinstellungen - Eine Reihe von DIP-Schaltern zum Konfigurieren des Systems (siehe 17). 26 PC-Buchse - Eine USB-Buchse zum Anschließen des Voice Alarm Controller an einen PC.

Hinweis Siehe das Software- Konfigurationshandbuch (9922 141 1038x) für weitere Informationen zum Anschließen eines PCs an einen Voice Alarm Controller. 27 Lautstärkeregler für Notfallmikrofon Ein Drehknopf zum Einstellen der Lautstärke des Notfallhandmikrofons. 28 Reserviert - Für zukünftige Verwendung. 29 Reserviert - Für zukünftige Verwendung. 30 Spannungs-Wahlschalter - Ein SpannungsWahlschalter zur Auswahl der lokalen Netzspannung (siehe Abschnitt Abschnitt 5.3.12). 31 Netzschalter - Ein Schalter zum Ein- und Ausschalten des Voice Alarm Controller (siehe Abschnitt 5.3.12). 32 Masseanschluss- Ein Anschluss zur elektrischen Erdung des Voice Alarm Controller. 33 Netzeingang - Eine Buchse zum Anschluss des Voice Alarm Controller an die Netzspannung (siehe Abschnitt 5.3.12). 34 Router-Buchse - Eine RJ45-Buchse zum Anschließen der Voice Alarm Router (LBB1992/00) an den Voice Alarm Controller (siehe Abschnitt 5.3.3). 35 Fernbedienungspult-Buchse - Zwei redundante RJ45 Buchsen zum Anschließen der Fernbedienfelder (LBB1995/00, LBB1996/00, LBB1998/00) an den Voice Alarm Controller.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

de | 28

36 Lautstärkeregler des Überwachungslautsprechers - Ein Drehknopf zum Einstellen der Lautstärke des Überwachungslautsprechers. 37 Lautstärkeregler für Digitaldurchsagen Ein Drehknopf zum Einstellen der Lautstärke der Digitaldurchsagen. Diese Lautstärkeregelung hat keinen Einfluss auf die Notfalldurchsagen. 38 Mic/Line Eingang mit VOX-Funktion Eine XLR-Buchse und eine 6,3 mm Buchse mit sprachaktivierter (VOX) Funktion, um ein Mikrofon oder einen Linieneingang zum Voice Alarm Controller anzuschließen (siehe Abschnitt 5.3.9). Die VOX-Einstellungen werden mit den DIPSchaltern und dem Quellen-Wahlschalter konfiguriert (siehe Abschnitt 19.1). 39 PC-Sprechstellen-Eingang - Ein Eingang, um eine PC-Sprechstelle anzuschließen. Für zukünftige Verwendung. 40 BGM-Eingänge - Zwei Eingänge, um die Hintergrundmusikquellen anzuschließen. Jeder Eingang besteht aus zwei Cinch-Buchsen (siehe Abschnitt 5.3.10). 41 Line- Ausgang - Ein Line- Ausgang, um ein externes Aufnahmegerät für die Audioaufzeichnung des Plena Voice Alarm Systems anzuschließen (siehe Abschnitt 5.3.8). 42 Externer Verstärker (Ausgang) - Eine XLRBuchse, um einen externen Verstärker anzuschließen (siehe Abschnitt 5.3.4). Diese Buchse wird in Verbindung mit dem externen Verstärkereingang (Nr. 47) verwendet. 43 Triggerausgänge - Zwei Triggerausgänge für allgemeine Zwecke. Für zukünftige Verwendung. 44 Interner Verstärkerausgang - Drei Pins, die ein 100 V Audiosignal des internen Verstärkers für den Voice Alarm Controller liefern. 45 Rufausgang - Ein Ausgang für das Rufsignal des Plena Voice Alarm System. 46 Notstromeingang - Ein Eingang zum Anschließen einer Notstromversorgung für den Voice Alarm Controller (siehe Abschnitt 5.3.12). 47 Externer Verstärker (Eingang) - Eine XLRBuchse, um einen externen Verstärker anzuschließen (siehe Abschnitt 5.3.4). Diese Stifte werden in Verbindung mit dem externen Verstärkerausgang (Nr. 42) verwendet.

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Gerät

5.2

Installation

5.3.2

Der Voice Alarm Controller ist geeignet für den Tischaufbau und den Einbau in ein 19-Zoll-Gehäuse. Zwei Halterungen für den Gehäuseeinbau gehören zum Lieferumfang. Siehe Abbildung 5.2 für Einbaudetails.

Plen

de | 29

Sprechstelle

Der Voice Alarm Controller hat 2 Buchsen für LBB1956/00 Sprechstellen. Verwenden Sie Cat-5 EthernetKabel mit RJ45-Steckern, um Sprechstellen an den Voice Alarm Controller anzuschließen. Falls für das System mehr als 2 Sprechstellen notwendig sind, verwenden Sie die Systembuchsen an den Sprechstellen, um Durchschleifverbindungen herzustellen. Siehe Abbildung 5.4 für Anschlussdetails.

a Vo

B

ice Al arm Faul

t Indic

ators

Cont rolle r

Proc esso r reset Netw ork Call/ EM G Musi c/Sp are Grou nd Input short

Main s Batte ry Mess age EMG mic RCP Rout er

Alert

Alarm EMG

mic

A

Disa B

mess

bled Zone 1 Zone 2 Zone 3 Zone 4 Zone 5 Zone 6

Fault

Ack

EMG

age

mess

Rese t

All call

Zone

age

sele

Indic

ator

ct

test

Sele

ct

Zone Aux

+

Int Booster

Zone1

CD/T uner

-

Ext

ct

Zone2

Z1

100V

Z2

100V

1 Channel BGM/Ca N.C./Spall re

2 Channel BGM/Sp are Call

B

Override /Trigger

0

Zone3

0

Alarm

Zone4 -

Booster

A

sele

0

6

Zone6

VOX Switc h

Output 24V

0

0

100V

100V

100V

Z6

100V

0 Ext Booster 100V In 0 DC In 24V

10k

0

100V

Z4

Z5

0

10k

100V

Z3

0

Zone5

+

Z1

Trigger input/24V

Z1

Emergenc y 1 2

100V

0

Z2

Z2

0

0

COM NO

COM NO

0

NC

NO

Business 1

COM NO

2

COM

Fault

1

NC

Z6 TRG

2

out

3

4

3

4

3

4

Call

5

24V 6 DC out

5

VOX 6 Switch

5

6

NC

1

24V NO

0

10k 10k

24V DC out

Call

station

Volume

Z6

For service

Override

Int Booster

1

Out

Out

2

1

3

4

100V Call

LBB only

TRG2

100V 70V

EMG

NC

Z4 Z5

Z4

Z5

100V

DC

NC

Z3 Z3

100V

100V

5

6

VOX

out

2

Switch

SEL1 SEL0 Firmwar Upgradee Off

Monitor APR mode Supervis 2ch ion operatio LBB199 4

In

GND

Design The & Quality Netherland

Booster

24V DC out

230V~

Fireman 's panel Power Rated

GND

Call

Line fuse T6.3L25

R

AUX

Mic/Line

statio

n

Vox

VOX Switc h

input

power:7 60VA

On 1

For se

2

Abbildung 5.2: Halter für den Einbau in Gehäusen

LBB199 4

T10L25 0V for230V 0V for115V AC AC Remote Control Panel

Vox Speech Phantomfilter power Off

PC

Router

Digital Messag e

rvice

6

115V~

Apparat Connecus delivere ted for d 230V~

USB

On

L CD/Tun er

1 5

N663

s

Impedan Calibrat ce ion

External

6

1990/00

Plena Max. Voice Alarm 8900 199 00001 Ratedoutput power Controlle output 115-230V power360W r S/N. ~, 50/60Hz240W

n

On Off

5

Made in China

0 dB -6dB -20d

only

Monitori ng Speaker

2

Warnin g apparatus

This

must

SE L1 SE L0 Firm w Upg are rade Off

be earthed

S 2

On Impe da Calib nc r

Notfallmikrofon

Ple na

Indicat

troller

ors

Process Networkor reset Call/EM G Music/S pare Ground Input short

Mains Battery Message

A

Alert

message

Alarm EMG

mic

Disable B

EMG mic RCP Router

message

d Zone1 Zone2 Zone3 Zone4 Zone5 Zone6

Fault

Ack

Abbildung 5.4: Anschließen einer Sprechstelle

Hinweis Jede angeschlossene Sprechstelle muss eine einmalige ID aufweisen (siehe 21).

e Ala

Fault

a

Voic

rm Con

0 dB -6dB -20dB

Plen

Der Voice Alarm Controller hat einen Anschluss für ein Notfallmikrofon. Mit dem Voice Alarm Controller wird ein Notfallhandmikrofon geliefert. Siehe Abbildung 5.3 für Einbaudetails. Drehen Sie den Verschlussring im Uhrzeigersinn, um den Stecker zu verriegeln.

Plena

a

5.3.1

Plen

Anschlüsse für externe Komponenten

na

5.3

Ple

Achten Sie darauf, dass auf beiden Seiten ein Freiraum von wenigstens 100 mm für die Belüftung des Gerätes bleibt. Der Voice Alarm Controller hat einen internen Ventilator, der so eingestellt ist, dass die Temperatur im Innern des Gerätes innerhalb des sicheren Betriebsbereichs liegt.

EMG

Reset

All call

Zone

select

Indicator test

Select

Zone1

CD/Tune

Zone

r

-

Aux

+

select

Zone2 Zone3 Alarm

Zone4 -

Zone5

+ 0

Zone6

Ist das Kabel zwischen der Sprechstelle und dem Voice Alarm Controller länger als 100 m, muss die Sprechstelle an eine 24 V(DC) Stromquelle angeschlossen werden (siehe Abschnitt 7.2.2).

Abbildung 5.3: Anschließen des Notfallhandmikrofons Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Gerät

5.3.3

Voice Alarm Router

5.3.4

Der Voice Alarm Controller hat 1 Buchse für den LBB1956/00 Voice Alarm Router. Verwenden Sie abgeschirmte Cat-5 Ethernet-Kabel mit RJ45-Stecker, um einen Voice Alarm Router an den Voice Alarm Controller anzuschließen. Falls für das System mehr als 1 Voice Alarm Router notwendig ist, verwenden Sie die Systembuchsen am Voice Alarm Router, um Durchschleifverbindungen herzustellen. Siehe Abbildung 5.5 für Anschlussdetails.

ontro

de | 30

Externer Leistungsverstärker

Der Voice Alarm Controller hat 1 externen Verstärkerausgang (Leitungspegel, 1 V) und 1 externen Verstärkereingang (100 V), um einen externen Verstärker anzuschließen (siehe Abbildung 5.6). Die Funktion des externen Verstärkers (z.B. eines LBB1930/00 Plena Verstärkers) hängt vom Kanalmodus ab, für den der Voice Alarm Controller konfiguriert ist (siehe Abschnitt 17.5).

LBB1990/00

l Pan

el

1 Rou

ter

2

itorin g eake r

Warn ing

This

appar

atus

mus

t be

earthe

0

d

100V

100V

Z2

3

ter

ID In ster

2

Out

1 ...9

Term

inati on Firm ware up Off

Z2

0 100V

0

0

100V

100V

0

0

100V

100V

Z5

Z3 Z4 Z5

Z6

COM

NC COM

0 100V

0

70V

DC In

24V

0 100V

Call

NO NC 24V

Z6

Volume Override

NO

TRG2

Out

Z6 0 100V

Fault

NO

Z4

Z5 TRG 1

Ext Booster In

COM

NO NC

Z2

Z3 0 100V

Z4

Rate d Line input fuse

Rou

0 100V

Z3

Made i

Nethe ality rland s

0 100V

Int Booster Out GND

Call out

External Booster

On

3

Made i

Nethe ality rland s

Rate d Line input fuse

Rou

ter

ID In ster

2 1 ...9

Out

Term inati on Firm ware up Off On + 1

3

G ND 2

G ND 1

3

+ 2

line in

100V 70V

0

line out

Abbildung 5.5: Anschließen der Router

Hinweis Jeder angeschlossene Voice Alarm Router muss eine einmalige ID aufweisen (siehe 20). LBB1930/00

Abbildung 5.6: Anschließen eines externen Verstärkers

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Gerät

5.3.5

Fernbedienung

5.3.6

Der Voice Alarm Controller hat 2 Buchsen für Fernbedienfelder. Verwenden Sie abgeschirmte Cat-5 Ethernet-Kabel mit RJ45-Steckern, um ein Fernbedienfeld an den Voice Alarm Controller anzuschließen. Siehe Abbildung 5.5 für Anschlussdetails.

Con

de | 31

Lautsprecher

Der Voice Alarm Controller verfügt über 6 Zonenausgänge (Z1 to Z6. Jeder Zonenausgang besteht aus 2 redundanten Lautsprecherlinien (Linie Aund B). Normalerweise werden Durchsagen und BGM über beide Lautsprecherlinien in jedem Bereich abgespielt. Wenn eine der Lautsprecherlinien einer Zone nicht funktioniert, ist es immer noch möglich, Durchsagen und BGM über die verbleibende Lautsprecherlinie zu übertragen (siehe Abbildung 5.8).

trol P

anel

1 Rou Mon ito Spe ring aker

ter

2

BGM/

Warn ing

This

appar

atus

A Z1

Z2

trolle r

EMG . Mic

Z3

Term ina Mon tion ito RCP r ID

Con

Off

Z4

Z5

RCP exte nsio n 1

Z6

On 2

100V

0 100V

0

0

100V

100V

0

0

100V

100V

0

0

100V

100V

0

0

100V

100V

0

0

Ext Booster In

100V

100V

0

70V

DC In

24V

A035413

s

NL-4827HG N663 -10

Made in China

RC

Design The & Quality Netherland

100V

0 100V

PLN-V6 Plena RC Voice Alarm 8900 Panel 199 Max. System 60001 input 300mA, power S/N. 24V DC

B

m

0 100V

Z1

Z2

Z3

Z4

Z5

Z6 Int Booster Out Call out

Z6 6A

6B

5A

5B

4A

4B

3A

3B

2A

2B

1A

1B

Z5

Abbildung 5.7: Anschließen eines Fernbedienfeldes Z4

Z3

Z2

Z1

Abbildung 5.8: Anschließen von LautsprecherZonen

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Gerät

Wenn es erforderlich ist, das Entfernen oder einen Fehler eines einzelnen Lautsprechers zu bestimmen, wird Folgendes empfohlen: • Schließen Sie nicht mehr als 5 Lautsprecher an dieselbe Lautsprecherlinie an. (Linie A oder Linie B). Feldversuche haben gezeigt, dass die Impedanz der Lautsprecher und Lautsprecherlinien mit Temperatur und Alter variiert. Die Grenze von 5 Lautsprechern ist aufgrund dieser Variation festgesetzt worden. In einer stabileren Umgebung kann die Zahl der Lautsprecher höher sein. • Achten Sie darauf, dass alle Lautsprecher, die an dieselbe Lautsprecherlinie angeschlossen sind, dieselbe Impedanz haben.

Hinweis Die Impedanzmessung des Plena Voice Alarm Systems hat eine Genauigkeit von über 2%. Das System erzeugt nur dann einen Fehler, wenn die Leitungsimpedanzabweichung höher ist als die konfigurierte Genauigkeit. Verwenden Sie die Konfigurationssoftware, um die Genauigkeit zu konfigurieren.

5.3.7

de | 32

Lautstärkeüberbrückungen

Der Voice Alarm Controller verfügt über 6 Steuerausgänge, 1 für jeden Bereich im System (siehe Abbildung 5.9). Sie eigenen sich für 4-KabelÜberbrückung (24 V) und 3-Kabel-Überbrückung.

Hinweis Standardgemäß ist der Voice Alarm Controller auf 4-Kabel (24 V) konfiguriert, StromsparmodusÜberbrückung , siehe Situation I in Abbildung 5.11.

Override/Trigger Output

24V Z1 Z2

NC

NC COM

NO

EMG COM

NO NC

Hinweis Siehe das Software- Konfigurationshandbuch (9922 141 1038x) für weitere Informationen zur Konfigurationssoftware.

Z3 Z4 Z5

TRG 1

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

Fault

NO NC COM

Call

NO NC

Z6

Hinweis Die maximale Belastbarkeit für den internen Verstärker des Voice Alarm Controller beträgt 240 W. Falls der Voice Alarm Controller jedoch im 2-Kanal-Modus betrieben und ein externer 480 W-Verstärker daran angeschlossen wird, kann die maximale Lautsprecherbelastbarkeit 480 W bei 100 V betragen. Der Grund dafür ist, dass der interne Verstärker des Voice Alarm Controller im 2-Kanal-Modus nur für die BGM verwendet und die BGM bei -3 dB übertragen wird, woraus sich ergibt, dass die maximale Belastbarkeit 240 W bei 70 V beträgt, und dass die von 100 V-Lautsprechern bei 70 V erzeugte Belastung ebenfalls bei 240 W liegt. Der externe Verstärker wird nur für Durchsagen mit einer Ausgangsleistung von 480 W und einer Lautsprecherleitung von 100 V verwendet.

COM

24V

Volume Override

NO

TRG2

Abbildung 5.9: Steuerausgänge

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Gerät

Intern sind alle positiven Überbrückungskontakte (Z+) an den NC oder den NO Kontakt des Volume Override Ausgangs angeschlossen (siehe Abbildung 5.10). Die negativen Überbrückungskontakte (Z-) sind alle geerdet.

+ Z1 _

+ Z2 _

+ Z3 _

+ Z4 _

+ Z5 _

+ Z6 _

NO

NC

Abbildung 5.10: Lautstärkeuberbrückungskontakte Wenn es keine aktiven Durchsagen gibt, sind die Z+ Kontakt normalerweise intern an den NC Kontakt des Volume Override angeschlossen. Sobald eine Durchsage in einem Bereich gestartet wird, wird der Z+ Kontakt der Zone intern an den NO Kontakt desVolume Override angeschlossen. Somit bestimmen der NC und der NO Kontakt, welche Spannung an die positiven Kontakte des Steuerausgangs (Z+) geliefert wird.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

de | 33

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Gerät

Siehe Abbildung 5.11 Situation I für ein Beispiel für eine ausfallsichere 4-Kabel-Lautstärkeüberbrückung: • Schließen Sie den NO Kontakt des Volume Override an dem 24V Kontakt des Volume Override an.

Override/Trigger Output

100V 24V NC

NC

Z1

COM

Siehe Abbildung 5.11 Situation I für ein Beispiel für eine stromsparende 4-Kabel-Lautstärkeüberbrückung: • Schließen Sie den NC Kontakt des Volume Override an den 24V Kontakt des Volume Override an.

NC NO

NO

EM COM

NO

Z2

de | 34

NC COM

Z3

Fault

NO

0V

NC

Z4

COM

Call

NO

Z5

NC 24V

Z6

Z+

Volume Override

NO

G1

TRG2

Z-

Override/Trigger Output

100V

24V Z1 Z2

NC

NC COM

NC

NO

EM COM

NO NC

Z3 Z4 Z5

COM

Fault

NO NC COM

Call

0V

NO NC

Z6 G1

24V

Volume Override

NO

TRG2

Abbildung 5.11: 4-Kabel-Lautstärkeüberbrückung

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

NO

Z+ Z-

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Gerät

Um eine 3-Kabel-Lautstärkeüberbrückung zu erstellen, siehe Abbildung 5.12:

Hinweis Es ist nicht möglich, eine 3-KabelLautstärkeüberbrückung zusammen mit redundanten Lautsprecherlinien (Linie A und B, siehe Abbildung 5.8) zu verwenden. Wenn redundante Lautsprecherlinien benötigt werden, benutzen Sie eine 4-Kabel Lautstärkeregelung (siehe Abbildung 5.11). •



• •

5.3.8

Line- Ausgang

Der Voice Alarm Controller hat 1 Line- Ausgang (siehe Abbildung 5.13). Dieser Ausgang hat eine doppelte Cinch-Buchse. Beide Cinch-Buchsen enthalten dasselbe Monosignal, das aus der laufenden Hintergrundmusik und den Durchsagen besteht. Der Line- Ausgang kann benutzt werden, um den Voice Alarm Controller an ein Aufnahmegerät (z.B. ein Tapedeck) anzuschließen.

Schließen Sie den 100V Ausgang der Lautsprecherlinie A an den 100 V Eingang des Lautstärkereglers an. Schließen Sie den 100 V/0 V (CALL/RTN) des Lautstärkereglers an den 100V Ausgang der Lautsprecherlinie B an. Schließen Sie den 0 Ausgang der Lautsprecherlinie A an den 0 V Anschluss des Lautsprechers an. Schalten Sie die 3-Kabel-Lautstärkeüberbrückung in der Konfigurationssoftware frei.

Hinweis Siehe das Software- Konfigurationshandbuch (9922 141 1038x) für weitere Informationen zur Konfigurationssoftware.

In

Booster

Abbildung 5.13: Line- Ausgang

Vorsicht Achten Sie darauf, dass die korrekten Anschlüsse gelegt und das System richtig konfiguriert worden ist.

100V A 100V B 0V A Abbildung 5.12: 3-Kabel-Lautstärkeüberbrückung

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

de | 35

CD/Tuner

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Gerät

5.3.9

Mic-/Line-Eingang mit VOXFunktion

Der Voice Alarm Controller hat 1 Mic-/Line-Eingang mit sprachaktivierter (VOX) Funktion (siehe Abbildung 5.14). Der Eingang verfügt über 2 Buchsen; eine symmetrische XLR-Buchse und eine symmetrische 6,3-mm-Klinkenbuchse. Die Signale von beiden Buchsen werden gemischt, um ein einziges Eingangssignal zu erzeugen.

de | 36

Der Eingang startet automatisch eine Ruf- oder Notfalldurchsage, wenn der Eingangspegel -20 dB (100 mV für Linien- und 100 mµV für Mikrofoneingänge) überschreitet oder wenn der VOX-Schalter geschlossen ist (siehe Abbildung 5.15). Der Eingang muss mit der Konfigurationssoftware konfiguriert werden.

Hinweis Siehe das Software- Konfigurationshandbuch (9922 141 1038x) für weitere Informationen zur Konfigurationssoftware.

p Calibration

L

GND

Mic/Lin R PC

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

24V DC out

Abbildung 5.14: Mic-/Line-Eingang mit VOX-Funktion

VOX Switch

Abbildung 5.15: Anschließen eines VOX-Schalters Der Mic-/line-Eingang mit VOX-Funktion kann zum Beispiel verwendet werden, um einen kontrollierten Link zu einer anderen Notrufanlage (z.B. Praesideo System) zu erstellen.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Gerät

de | 37

5.3.10 BGM-Eingänge

5.3.11 Kontakte der Statusausgänge

Der Voice Alarm Controller verfügt über 2 BGM-Eingänge (siehe Abbildung 5.16 und Tabelle 5.1). Jeder BGMEingang hat eine doppelte Cinch-Buchse. An diesen CinchAusgängen kann eine Hintergrundmusikquelle angeschlossen werden (z.B. ein PLN-DVDT Plena DVDTuner). Die Signale, die mit den L (links) und R (rechts) Cinch-Buchsen verbunden sind, werden gemischt, um ein einziges Eingangssignal zu bilden.

Der Voice Alarm Controller verfügt über 3 Kontakte für die Statusausgänge, um den aktuellen Systemstatus anzuzeigen (siehe Abbildung 5.17). Sie werden verwendet, um den Status des Plena Voice Alarm Systems an die Geräte Dritter zu senden oder um Summer/Lampen oder ähnliche Anzeigegeräte anzuschließen.

Z1 Z2

NC COM

EMG

NO NC

Z3

In

Z4 Z5 Z6 TR

CD/Tuner

AUX

Abbildung 5.16: BGM-Eingänge

Tabelle 5.1: BGM-Eingänge Input Quelle CD/Tuner CD oder Tuner AUX Aux Quelle

COM

Fault

NO NC COM

Call

NO NC 24V

Volume Overr

NO

TRG2

NC COM NO

Abbildung 5.17: Kontakte der Statusausgänge (Standard) Tabelle 5.2: Kontakt des Statusausgangs Kontakt Beschreibung EMG Notfallstatus. Siehe 27. Fault Fehlerstatus. Siehe 28. Call Durchsage-Aktiv-Status. Bei den Kontakten für den Statusausgang handelt es sich um interne Relais. Standardgemäß ist NC an COM angeschlossen. Wenn das Plena Voice Alarm System in einen der Zustände übergeht, die in Tabelle 5.2 angegeben sind, verbindet das Relais NO mit COM.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Gerät

de | 38

5.3.12 Stromversorgung 5.3.12.1 Einführung Der Voice Alarm Controller hat die folgenden Spannungsanschlüsse: • Netzspannungsversorgung (siehe Abschnitt 5.3.12.2). • Notstromversorgung (siehe Abschnitt 5.3.12.3). 5.3.12.2 Netzspannung Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Voice Alarm Controller an die Netzspannungsversorgung anzuschließen: 1 Wählen Sie die richtige lokale Netzspannung mit dem Spannungswähler an der Rückseite des Voice Alarm Controller aus.

Hinweis Der LBB1990/00 Voice Alarm Controller wird mit dem Spannungswähler in der 230 Position geliefert. 2 Setzen Sie die richtige Sicherungsart in den Voice Alarm Controller ein (siehe Tabelle 5.3).

Hinweis Der LBB1990/00 Voice Alarm Controller wird mit einer T6.3L 250 V Sicherung für eine Netzspannung von 220 bis 240 V(AC) geliefert. 3 Schließen Sie ein lokal zugelassenes Netzkabel an den Voice Alarm Controller an (siehe Abbildung 5.19). 4 Stecken Sie das Netzkabel in eine lokal zugelassene Netzsteckdose (siehe Abbildung 5.19).

Ext

Booster

A Z1

100V

Z2

100V

Z3

100V

1 Channel BGM/Ca N.C./Spall re

2 Channel BGM/Sp are Call

B

Override /Trigger

0

0

100V

100V

100V

0

Desig The n & Qu Nethe ality rlands

N66

3

0 Ext Booster 100V In 0 DC In 24V

0

Z1

Trigger input/24V

Z1

Emergenc y 1 2

Z2

Z2

0

0

COM NO

COM NO

COM NO

NC

NO

Business 1

2

COM

1

2

out

3

4

3

4

3

4

Call

5

24V 6 DC out

5

VOX 6 Switch

5

6

NC

1

24V

10k 10k

24V DC out

Call

station

Volume

Z6

For service

Override

Int Booster

1

Out

Out

2

1

3

4

100V Call

LBB only

TRG2

100V

0

Fault

NC

Z6 TRG

NO

0

EMG

NC

Z4 Z5

Z4

Z5

100V

DC

NC

Z3 Z3

100V

100V

70V

5

6

VOX

out

2

Switch

SEL1 SEL0 Firmwar Upgradee Off

Monitor APR mode Supervis 2ch ion operatio LBB199 4

In

GND

Made in China

230V~

24V 0

0

100V

Z6

0

115V~

Output 100V

100V

0 Z4

Z5

Design The & Quality Netherland s

Booster

pane

l

N663

115V~ 230V~ Apparat Connecus delivere ted for d 230V~

USB Fireman 's panel

On

Power

L Rated

230V

CD/Tun er

GND

Line fuse T6.3L25

R

AUX PC

Mic/Line

Vox

Appa ra Conn tus de ecte livered d for 230V ~ Firem an's

Impedan Calibrat ce ion

External

~

USB

1990/00

Plena Max. Voice Alarm 8900 199 00001 Ratedoutput power Controlle output 115-230V power360W r S/N. ~, 50/60Hz240W

n

On Off

115V ~

Made in China

Int Booster

00

na Vo 8900 ice 199 . outpu Alarm 0000 ed ou t powe Controll 1 er r 230Vtput powe360W ~, 50 r 24 . /60H 0W z

LBB199 4

input

power:7 60VA

T10L25 0V for230V 0V for115V AC AC Remote Control Panel

Vox Speech Phantomfilter power Off On

1 Router

Digital Messag e

Monitori ng Speaker

2

Warnin g apparatus

This

must

be earthed

Powe

r

Rate

Apparatus delivered Connected for 230V~

d inp

LB B1 994 Line T6.3 fuse L2 T10L 50V fo 250V r230 for11 V AC 5V AC Remo te Co ntrol Pane l

ut po wer:7 60VA

1 Digit Mes al M sage onito Spea ring ker

Rout er 2

Power Abbildung 5.19: Anschluss des Netzkabel

Abbildung 5.18: Spannungswähler Tabelle 5.3: Spannungswähler Wahlschalter Netzspannung V(AC) 115 100 - 120 230 220 - 240

Sicherung 115V - 10 AT 230V - 6,3 AT

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Gerät

5.3.12.3 Notstromversorgung Der Voice Alarm Controller verfügt über einen 24 V(DC) Eingang, um eine Notstromversorgung (z.B. eine Batterie) anzuschließen, die das System versorgt, wenn die Netzversorgung ausfällt. Siehe Abbildung 5.20 für Anschlussdetails.

Ext

Booster

A Z1

100V

Z2

100V

Z3

100V

1 Channel BGM/Ca N.C./Spall re

2 Channel BGM/Sp are Call

B

Override /Trigger

0

Output 100V 24V

0

00V

0

Z1

Trigger input/24V

Z1

Emergenc y 1 2

100V

0

0

Z4

100V

100V

Z5

100V

Z6

100V

0

0

Z2

Z2

0

COM NO

0

COM NO

NC

NO

Business 1

TRG

COM NO

2

COM

Fault

1

NC

Z6 Z5

2

out

3

4

3

4

3

5

24V

VOX 6 Switch

5

6

10k 10k

24V DC out

Call

station

Volume

Z6

For service

Override

70V

Int Booster

0

Out

1

Out

SEL1 SEL0 2

1

3

4

100V Call

LBB only

TRG2

100V

5

6

VOX

out

2

Switch

Firmwar Upgradee Off

Monitor APR mode Supervis 2ch ion operatio LBB199 4

In

GND

0

24V 6 DC out

5

4

Call

NC

1

NO

0

EMG

NC

Z4 Z5

Z4

100V

100V

DC

NC

Z3 Z3

100V

0

0 Ext Booster 100V In 0 DC In 24V

1990/00

Plena Max. Voice Alarm 8900 199 00001 Ratedoutput power Controlle output 115-230V power360W r S/N. ~, 50/60Hz240W Design The & Quality Netherland

n

N663

s

115V~ 230V~ Apparat Connecus delivered ted for 230V~

On Off

Ex Boot ste 100V In r 0 DC In 24V

Made in China

Int Booster

Z6

Impedan Calibrat ce ion

External Booster

USB Fireman 's panel

On

Power

L Rated CD/Tun er

GND

Line fuse T6.3L25

R

AUX PC

Mic/Line

Vox

LBB199 4

input

power:7 60VA

T10L25 0V for230V 0V for115V AC AC Remote Control Panel

Vox Speech Phantomfilter power Off On

1 Router

Digital Messag e

Monitori ng Speaker

2

Warnin g apparatus

This

must

be earthed

Charger

-

+

24 VDC

Abbildung 5.20: Anschließen einer Notstromversorgung

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

de | 39

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Gerät

5.3.13 Triggereingänge 5.3.13.1 Einführung Der Voice Alarm Controller hat eine Klemmleiste, an die 6 Notfall- (EMG) und 6 Ruf-Triggereingänge angeschlossen werden können. Dritt-Systeme können die Triggereingänge verwenden, um Notfall- und Rufdurchsagen im Plena Voice Alarm System zu starten. Der Triggereingang muss mit der Konfigurationssoftware konfiguriert werden. 5.3.13.2 Notfall-Triggereingänge Der obere Teil der Klemmleiste (siehe Abbildung 5.21) enthält den Notfall-Triggereingang. NotfallTriggereingänge haben eine höhere Priorität als RufTriggereingänge.

1

2

3

4

5

6

de | 40

5.3.13.3 Ruf-Triggereingänge Der untere Teil der Klemmleiste (siehe Abbildung 5.22) enthält den Ruf-Triggereingang. Diese RufTriggereingänge haben eine geringere Priorität als Notfall-Triggereingänge.

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

24V DC out

VOX Switch

24V DC out

Abbildung 5.22: Anschließen der Ruf-Triggereingänge

1

2

10K

3

4

5

6

VOX Switch

10K

Abbildung 5.21: Anschließen der NotfallTriggereingänge

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Gerät

5.4

Technische Daten

5.4.1

Elektrisch

Netzspannung: 230/115V(AC), ± 10%, 50/60 Hz Netzblindleistung: 0.3A (System im Ruhezustand) 4.0A (maximale Belastbarkeit) Maximaler Netzeinschaltstrom: 6.3A (bei einer Netzspannung von 220 bis 240 V) 10 A (bei einer Netzspannung von 100 bis 120 V) Batteriespannung: 20,0 bis 26,5 V (Gleichspannung) Batteriestrom: 0.9A (System im Ruhezustand) 14A (maximale Belastbarkeit)

Hinweis Maximale Belastbarkeit heißt maximale Ausgangsleistung, maximale Ausgangslast 24 V (DC) und maximale Anzahl Sprechstellen.

5.4.2

de | 41

Message Manager

Datenformat: WAV-Datei, 16-bit PCM, Mono Unterstützte Abtastgeschwindigkeiten (fs): 24kHz, 22,05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz Frequenzgang: @ fs = 24 kHz, 100 Hz - 11 kHz (+1/-3 dB) @ fs = 22,05 kHz, 100 Hz - 10 kHz (+1/-3 dB) @ fs = 16 kHz, 100 Hz - 7,3 kHz (+1/3 dB) @ fs = 12 kHz, 100 Hz - 5,5 kHz (+1/-3 dB) @ fs = 11,025 kHz, 100 Hz - 5 kHz (+1/-3 dB) @ fs = 8 kHz, 100 Hz - 3,6 kHz (+1/-3 dB) Klirrfaktor: < 0,1% @ 1 kHz Signal-Rauschabstand (flach bei maximaler Lautstärke): > 80 dB Speicherkapazität: 64 Mbit Flash Aufnahme-/Playback-Zeit: 1000 s @ fs = 8 kHz bis 333 s @ fs = 24 kHz Anzahl der Durchsagen: max. 254 WAV-Dateien Überwachung EEPROM: kontinuierliche Prüfsummenkontrolle Überwachung DAC: 11 Hz Pilotton Datenaufbewahrungszeit: > 10 Jahre

5.4.3

Interner Verstärker

Nennausgangsleistung: 240 W Frequenzgang: 100100 Hz - 18 kHz (+1/-3 dB, @ -10 dB ref. Nennleistung) Klirrfaktor: < 1% @ Nennstrom, 1 kHz Signal-Rauschabstand (flach bei maximaler Lautstärke): > 85 dB Überwachung: 201 Hz Pilotton Ausgänge: 70, 100V Schraubenanschluss, 100 V Ruf-Ausgang

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Gerät

5.4.4

Anschlüsse

Sprechstelle (LBB1956/00): RJ45-Buchsen, CAN-Bus max. 8 Sprechstellen Voice Alarm Router (LBB1992/00): RJ45-Buchse, CAN-Bus max. 9 Router Fernbedienfelder (LBB1995, LBB1996, LBB1997): RJ45-Buchse, CAN-Bus max. 2 Fernbedienfelder PC: USB 2.0 (USB 1.1 kompatibel) Externer Verstärker 3-Stift XLR und Schraubanschlüsse, max. 5 A max. Nennleistung 1.000 W

5.4.5

Lautsprecherausgänge

Typ: Schraubklemmen Anzahl der Zonen: 6 Anzahl der Lautsprecherlinien: 12 (2 pro Zone) Signal-Rauschabstand (flach bei maximaler Lautstärke): > 85 dB Linienspannung: 100V

5.4.6

Überbrückungen

Typ: 3-Kabel oder 4-Kabel an Schraubanschluss Spannung: 2424 V(DC) für 4-Kabel, falls ausgewählt Strom: insgesamt 0,8 A

5.4.7

Triggerausgänge

Typ: Schraubklemmen Spannung: potentialfrei, max. 250 V Strom: max. 0,5 A

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

5.4.8

de | 42

Triggereingänge/24 V DC Ausgang

Triggerspannung: < 24 V Typ: Dauerkontakt oder Abfallender Kontakt Arbeitskontakt (Standard) oder Ruhekontakt Notfalleingangsüberwachung: 10kΩ + 10 kΩ serielle und parallele Widerstände 24 V DC Ausgang: 24V(DC), max. 0,8 A VOX-Schalter Arbeitskontakt

5.4.9

Mic-/Line-Eingang mit VOXFunktion

Typ: 3-Stift XLR, 6,3 mm Klinkenbuchse, symmetrisch Empfindlichkeit: 1 mV +1/-3 dB (Mic), 1 V +1/-3 dB (Linie) Impedanz: > 10 kΩ VOX Grenzwert: 500µV (Mic), 500 mV (Linie)

5.4.10 BGM (Hintergrundmusik) Typ: Cinch, Stereo konvertiert in Mono Nenneingangspegel: 500mV

5.4.11 Line- Ausgang Typ: 3-Stift XLR, 6,3 mm Klinkenbuchse, symmetrisch Nennausgangspegel: 1V Maximaler Ausgangspegel: 1V

5.4.12 Externer Verstärker Typ: 3-Stift XLR und Schraubanschlüsse Controller-Ausgang/Verstärker-Eingang: 1V Controller-Eingang/Verstärker-Ausgang: 100V

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Gerät

5.4.13 Umgebungsbedingungen Betriebstemperaturbereich: -10 bis + 55°C Lagertemperaturbereich: -40 bis + 70°C Relative Luftfeuchtigkeit: < 95%

5.4.14 Allgemeines EMV-Emission: Gemäß EN55103-1 EMV-Störfestigkeit: Gemäß EN55103-2 Abmessungen: 19” breit, 3 U hoch, 360 mm tief (50 mm für Anschlüsse auslassen) 19-Zoll-Halterungen für Gehäuseeinbau: Im Lieferumfang enthalten Gewicht: ca. 20 kg

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

de | 43

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Gerät

6

LBB1992/00 Voice Alarm Router

6.1

Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigeelemente

Siehe Abbildung 6.1 für einen Überblick über Bedienelemente, Anzeigen und Anschlüsse am Voice Alarm Router: 1 Betriebs-LED/VU Meter - Eine kombinierte Betriebsanzeige mit VU Meter. Die grüne BetriebsLED ist an, wenn der Voice Alarm Router an das Stromnetz oder die Notstromversorgung angeschlossen und eingeschaltet ist. Das VU Meter zeigt den Master VU Pegel an: 0 dB (rot), -6 dB, 20 dB (gelb). 2 Fehleranzeigen - Acht gelbe Systemfehler-LEDs (Processor reset, Network, Call/EMG, Music/Spare, Ground short, Input, Mains, Battery) und zwölf gelbe Lautsprecherlinienfehler-LEDs. Fehleranzeigen sind nur möglich, wenn die Überwachung aktiviert ist (siehe Abschnitt 28.4). 3 NotrufZonenauswahl - Sechs Tasten für die Auswahl der Zonen, in denen die Notfalldurchsagen durchgegeben werden sollen (siehe 27). Jede Taste verfügt über eine grüne und eine rote LED. Die sechs roten LEDs zeigen die Zonen an, die für die Notfalldurchsage ausgewählt wurden. Die sechs grünen LEDs zeigen die Zonen an, in denen Rufdurchsagen durchgeführt werden. 4 BGM-Zonenauswahl - Sechs Tasten für die Auswahl der Zonen, in denen die BGM übertragen wird (siehe 25). Jede Taste weist eine grüne LED auf. Die sechs grünen LEDs zeigen die Zonen an, in denen die BGM übertragen wird.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

de | 44

5 Zonenausgänge - Sechs Zonenausgänge zum Anschließen von Lautsprechern am Voice Alarm Router. Jeder Zonenausgang besteht aus zwei Lautsprecherlinienausgängen (siehe Abschnitt 6.3.2). 6 Externer Verstärker 1 (Eingang) - Eine XLRBuchse, um einen externen Verstärker anzuschließen (siehe Abschnitt 6.3.5). Diese Stifte werden in Verbindung mit dem externen Verstärkerausgang (Nr. 18) verwendet. 7 Rufausgang - Ein Ausgang für das Rufsignal des Plena Voice Alarm System. 8 Steuerausgänge - Sechs Steuerausgänge zur Überbrückung der örtlichen Lautstärkeregler in jedem Bereich (siehe Abschnitt 6.3.3). 9 Triggereingänge - Zwölf Triggereingänge, um Signale von Geräten Dritter zu empfangen (siehe Abschnitt 6.3.4). 10 Spannungs-Wahlschalter - Ein SpannungsWahlschalter zur Auswahl der lokalen Netzspannung (siehe Abschnitt Abschnitt 6.3.6). 11 Netzschalter - Ein Schalter zum Ein- und Ausschalten des Voice Alarm Routers (siehe Abschnitt 6.3.6). 12 Netzeingang - Eine Buchse zum Anschließen des Voice Alarm Routers an die Netzspannung (siehe Abschnitt 6.3.6). 13 Masseanschluss- Ein Anschluss zur elektrischen Erdung des Voice Alarm Controller. 14 Firmware-Aktualisierungsanschluss - Ein RS232-Anschluss, um einen PC für die Aktualisierung der Firmware des Voice Alarm Routers anzuschließen. 15 Konfigurationseinstellungen - Ein Reihe von DIP-Schaltern zum Konfigurieren des Voice Alarm Routers (siehe 20). 16 System Buchsen - Zwei RJ45-Buchsen, um andere Voice Alarm Router an den Voice Alarm Router anzuschließen (siehe Abschnitt 6.4.2) 17 Router-ID - Ein Drehschalter, um die ID des Routers einzustellen (siehe 20). 18 Externer Verstärker (Ausgang) - Zwei XLRBuchsen, um externe Verstärker anzuschließen (siehe Abschnitt 5.3.4). Diese Buchse wird in Verbindung mit den externen Verstärkereingängen (Nr. 6 und 24) verwendet. 19 Lautstärkeübersteuerung - Drei Kontakte (NC/24V/NO), um eine ausfallsichere und stromsparende 4-Kabel-Lautstärkeüberbrückung anzuschließen (siehe Abschnitt 5.3.7).

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Gerät

1

de | 45

2

3

Plena Voice Alarm Router Fault Indicators A

0 dB

Processor reset Network Call/EMG Music/Spare

-6dB -20dB

B

Alarm

Zone1 Zone2 Zone3 Zone4 Zone5 Zone6

Mains Battery

Ground short Input

Zone select Zone1

Zone2

Zone3

Zone4

Zone5

Zone6

Zone select

4 6 7 8

9

Trigger Input

Override/Trigger Output 1 Channel

2 Channel

Booster 1

BGM/Call

BGM/Spare

Booster 2

N.C./Spare

Call

Z1

Z2

Z3

Z6

Z5

Z4

10

115V~

LBB 1992/00

Emergency 1 2

3

4

5

6

Business 1 2

3

4

5

6

4

5

6

24V 10k

A

Z1

Z2

Z3

Z4

Z5

Z6

Booster 1 in Call out

TRG1

TRG2

Booster Failure NC

100V 0 100V 0 100V 0 100V 0 100V 0 100V 0 100V 70V 0 100V

24V DC Out

V.O.R.

10k

N663

Design & Quality The Netherlands

NO

Out Z2

Z3

Z4

Z5

Z6

1

2

3

Power

230V~

Apparatus delivered Connected for 230V~

24V

COM

Z1

12

Rated input power:100VA Line fuse:T1L250V for 230V AC T2L250V for 115V AC

NO

NC

11

8900 199 20001

Plena Voice Alarm Router 115-230V~,50/60Hz S/N.

Made in China

5

Router Termination Firmware upgrade

In ID

Off Out +24V-

Booster 2

Booster 1

B

Z1

Z2

Z3

Z4

Z5

Z6

Booster 2 in DC In

TRG1 TRG2

23 24

22

Booster Failure

24V V.O.R. DC Out

1

2

3

4

5

21 19 20

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

1...9

This apparatus must be earthde

Firmware Upgrade

6

18

Abbildung 6.1: Vorder- und Rückansicht des Voice Alarm Routers 20 24 V DC Ausgang - Ein 24 V(DC) Ausgang. 21 Verstärkerausfall - Zwei Stifte (NC-Relais), um den Ausfall eines Verstärkers zu melden. 22 Triggerausgänge - Zwei Triggerausgänge für allgemeine Zwecke. Für zukünftige Verwendung. 23 Notstromeingang - Ein Eingang zum Anschließen einer Notstromversorgung für den Voice Alarm Router (siehe Abschnitt 6.3.6). 24 Externer Verstärker 2 (Eingang) - Eine XLRBuchse, um einen externen Verstärker anzuschließen (siehe Abschnitt 6.4.6). Diese Stifte werden in Verbindung mit dem externen Verstärkerausgang (Nr. 18) verwendet.

Warning On

GND

100V 0 100V 0 100V 0 100V 0 100V 0 100V 0 100V 0

17

16

15

14

13

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Gerät

6.2

Installation

Der Voice Alarm Router ist für den Tischeinsatz und den Einbau in ein 19-Zoll-Gehäuse geeignet. Zwei Halterungen für den Gehäuseeinbau gehören zum Lieferumfang. Die Installation eines Voice Alarm Routers ist der Installation eines Voice Alarm Controller ähnlich (siehe Abschnitt 5.2).

6.3

Anschlüsse für externe Komponenten

6.3.1

Voice Alarm Controller

6.3.5

Externe Verstärker

Der Voice Alarm Router bietet 2 externe Verstärkerausgänge (Leitungspegel, 1 V) und 1 externen Verstärkereingang (100 V), um zwei externe Verstärker anzuschließen. Die Funktion des externen Verstärkers (z.B. eines LBB1930/00 Plena Verstärkers) hängt vom Kanalmodus ab, für den das System konfiguriert ist (siehe Abschnitt 17.5). Siehe Abbildung 6.2 für Informationen über das Anschließen des externen Verstärkers 1 an einen Voice Alarm Router.

Schließen Sie den Voice Alarm Router an den Voice Alarm Controller an (siehe Abschnitt 5.3.3).

6.3.2

LBB1992/00

Lautsprecher

Der Voice Alarm Router verfügt über 6 Zonenausgänge (Z1 bis Z6). Der Vorgang zum Anschließen der Lautsprecher an einen Voice Alarm Router ist derselbe wie der Vorgang zum Anschließen der Lautsprecher an einen Voice Alarm Controller (siehe Abschnitt 5.3.6).

6.3.3

de | 46

De Th

Z1

Out

Lautstärkeüberbrückungen

0 100V 0 100V 0

GND

Der Voice Alarm Router hat 6 Steuerausgänge; 1 für jede angeschlossene Zone. Sie eignen sich für 4-KabelÜberbrückung (24 V) und 3-Kabel-Überbrückung. Der Vorgang für die Verwendung der Lautstärkeüberbrückung in Zonen, die an einen Voice Alarm Router angeschlossen sind, ist derselbe, wie der Vorgang für die Verwendung der Lautstärkenübersteuerung in Zonen, die an einem Voice Alarm Controller angeschlossen sind (siehe Abschnitt 5.3.7).

6.3.4

NC

0 100V 0 100V 70V 0 100V

Z6

Booster 2

Booster 1

+ 1

3

G ND 2

G ND 1

3

Z2

+24V-

Booster 2 in DC In

TRG1 TRG2

B

+ 2

100V 70V

0

Triggereingänge

Der Voice Alarm Router hat eine Klemmleiste, an die 6 Notfall- (EMG) und 6 Ruf-Triggereingänge angeschlossen werden können. Dritt-Systeme können die Triggereingänge verwenden, um Notfall- und Rufdurchsagen im Plena Voice Alarm System zu starten. Der Triggereingang muss mit der Konfigurationssoftware konfiguriert werden. Der Vorgang zum Anschließen der Triggereingänge an einen Voice Alarm Router ist dem Vorgang zum Anschließen der Triggereingänge an einen Voice Alarm Controller ähnlich (siehe Abschnitt 5.3.13).

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

line in

line out

LBB1930/00

Abbildung 6.2: Anschluß eines externen Verstärkers 1

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Gerät

Siehe Abbildung 6.3 für Informationen über das Anschließen des externen Verstärkers 2 an einen Voice Alarm Router.

LBB1992/00

De Th

NC

0 100V 0 100V 70V 0 100V

Z1

Out

0 100V 0 100V 0

GND

Z6

Booster 2

Booster 1

+ 1

3

G ND 2

G ND 1

3

Z2

+24V-

Booster 2 in DC In

TRG1 TRG2

B

+ 2

line in

100V 70V

0

line out

PLN-1P120

Abbildung 6.3: Anschluß eines externen Verstärkers 2

Hinweis Der interne Verstärker des Voice Alarm Controller kann auch als externer Verstärker für den Voice Alarm Router verwendet werden.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

6.3.6

de | 47

Stromversorgung

Der Vorgang zum Anschließen eines Voice Alarm Routers an den Netzanschluss ist derselbe, wie der Vorgang zum Anschließen des Voice Alarm Controller an den Netzanschluss (siehe Abschnitt 5.3.12.2). Der Vorgang zum Anschließen eines Voice Alarm Routers an einen Notstromanschluss ist derselbe, wie der Vorgang zum Anschließen des Voice Alarm Controller an den Netzanschluss (siehe Abschnitt 5.3.12.3).

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Gerät

6.4

Technische Daten

6.4.1

Elektrisch

Netzspannung: 230/115V(AC), ± 10%, 50/60 Hz Netzblindleistung: 0.2A (System im Ruhezustand) 0.3A (maximale Belastbarkeit) Maximaler Netzeinschaltstrom: 1.5A (bei einer Netzspannung von 220 bis 240 V) 3,0 A (bei einer Netzspannung von 100 bis 120 V) Batteriespannung: 20,0 bis 26,5 V (Gleichspannung) Batteriestrom: 0.5A (System im Ruhezustand) 1.5A (maximale Belastbarkeit)

Hinweis Maximale Belastbarkeit heißt maximale Ausgangsleistung, maximale Ausgangslast 24 V (DC) und maximale Anzahl Sprechstellen.

6.4.2

Anschlüsse

Voice Alarm Router (LBB1992/00): RJ45-Buchse, CAN-Bus max. 2 Router Externe Verstärker: 3-Stift XLR und Schraubanschlüsse, max. 5 A max. Nennleistung 1.000 W

6.4.3

Lautsprecherausgänge

Typ: Schraubklemmen Anzahl der Zonen: 6 Anzahl der Lautsprecherlinien: 12 (2 pro Zone) Signal-Rauschabstand (flach bei maximaler Lautstärke): > 85 dB Linienspannung: 100V

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

6.4.4

de | 48

Überbrückungen

Typ: 3-Kabel oder 4-Kabel an Schraubanschluss Spannung: 2424 V(DC) für 4-Kabel, falls ausgewählt Strom: insgesamt 0,8 A

6.4.5

Triggereingänge/24 V DC Ausgang

Triggerspannung: < 24 V Typ: Dauerkontakt oder Abfallender Kontakt Arbeitskontakt (Standard) oder Ruhekontakt Notfalleingangsüberwachung: 10kΩ + 10 kΩ serielle und parallele Widerstände 24V DC Ausgang: 24V(DC), max. 0,8 A

6.4.6

Externe Verstärker

Typ: 3-Stift XLR und Schraubanschlüsse Router-Ausgang/Verstärker-Eingang: 1V Router-Eingangs-/Verstärker-Ausgangsspannung: 100V

6.4.7

Umgebungsbedingungen

Betriebstemperaturbereich: -10 bis +55°C Lagertemperaturbereich: -25 bis +55°C Relative Luftfeuchtigkeit: < 95%

6.4.8

Allgemeines

EMV-Emission: Gemäß EN55103-1 EMV-Störfestigkeit: Gemäß EN55103-2 Abmessungen: 19” breit, 2 U hoch, 250 mm tief (50 mm für Anschlüsse auslassen) 19-Zoll-Halterungen für Gehäuseeinbau: Im Lieferumfang enthalten Gewicht: ca. 3 kg

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Gerät

7

LBB1956/00 Sprechstelle

7.1

Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigeelemente

Siehe Abbildung 7.1 für einen Überblick über Bedienelemente, Anzeigen und Anschlüsse an der Sprechstelle: 1 Stromanzeige - Eine grüne LED zum Anzeigen, dass die Sprechstelle in Betrieb ist. 2 Zonenauswahltasten - Sechs Tasten für die Auswahl der Zonen, in denen die Rufdurchsagen übertragen werden (siehe 26). Jede Taste verfügt über eine grüne LED, welche die Zonen anzeigt, in denen die Rufdurchsage übertragen wird. 3 ‘Sammelruf’-Taste - Eine Taste für für die Auswahl aller Zonen (siehe 26). 4 Sprechtaste (PTT) - Eine PTT-Taste zum Starten der Rufdurchsage.

Plena

de | 49

5 Statusanzeigen - Drei LEDs zeigen den Status der Sprechstelle an (siehe 26). 6 Tastenfeldanschluss - Ein Anschluss für ein Tastenfeld (LBB1957/00) an die Sprechstelle. 7 Konfigurationseinstellungen - Eine Reihe von DIP-Schaltern zum Konfigurieren der Sprechstelle (siehe 21). 8 Spannungsversorgungseingang - Eine Buchse zum Anschließen einer 24 V(DC) Stromversorgung (siehe Abschnitt 7.2.2). 9 Systembuchsen - Zwei redundante RJ45-Buchsen zum Anschließen der Sprechstelle an den Voice Alarm Controller (LBB1990/00) (siehe Abschnitt 5.3.2).

1

2

3 1 2 3 4 5 6 7 8

4

6

Abbildung 7.1: Ansicht von oberhalb und unterhalb der Sprechstelle

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

ON

5

7

8

9

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Gerät

7.2

Anschlüsse für externe Komponenten

7.2.1

Voice Alarm Controller

Schließen Sie die Sprechstelle an den Voice Alarm Controller an (siehe Abschnitt 5.3.2).

7.2.2

Stromversorgung

Ist das Kabel zwischen dem Voice Alarm Controller und der davor liegenden Sprechstelle länger als 100 m, muss die Sprechstelle an eine 24 V(DC) Stromquelle angeschlossen werden. Siehe Abbildung 7.2 für Anschlussdetails.

Plen a

na

Ple

Abbildung 7.2: Anschluß der Stromversorgung

7.2.3

Tastenfelder

Es können höchstens 8 Tastenfelder an eine Sprechstelle angeschlossen werden (siehe Abschnitt 8.2).

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

de | 50

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Gerät

7.3

Technische Daten

7.3.1

Elektrisch

Spannungsbereich: 24 V(DC), +20%/-10% über LBB1990/00 oder eine externe Stromquelle. Stromaufnahme: < 30 mA

7.3.2

Leistungskenndaten

Nennempfindlichkeit: 85dB SPL (eingestellte Verstärkung 0 dB) Nennausgangspegel: 355mV Maximaler Eingangs-Schalldruckpegel: 110dB SPL Verstärkereinstellungen: +6/0/-15dB Begrenzereinsatz: 2V Komprimierungsverhältnis des Begrenzers: 20:1 Klirrfaktor: < 0,6% (Nenneingang) < 5% (maximaler Eingang) Ersatzlautstärke: 25dB SPL(A) Frequenzgang: 100100 Hz - 16 kHz Sprachfilter: - 3dB @ 500 Hz, Hochpass, 6 dB/oct Ausgangsimpedanz: 200 Ω

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

7.3.3

de | 51

Anschlüsse

Typ: 2x redundante RJ45-Buchsen zum Anschließen der Sprechstellen am Voice Alarm Controller mittels eines Cat-5-Ethernetkabels.

7.3.4

Umgebungsbedingungen

Betriebstemperaturbereich: -10 bis + 55°C Lagertemperaturbereich: -40 bis + 70°C Relative Luftfeuchtigkeit: < 95%

7.3.5

Allgemeines

EMV-Emission: Gemäß EN55103-1 EMV-Störfestigkeit: Gemäß EN55103-2 Abmessungen: 40 x 100 x 235 (Grundfläche) 390mm Länge (mit Mikrofon) Gewicht: ca. 1 kg

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Gerät

8

de | 52

LBB1956/00 Sprechstellentastenfeld

8.1

Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigeelemente

Siehe Abbildung 8.1 für einen Überblick über Bedienelemente, Anzeigen und Anschlüsse am Sprechstellentastenfeld: 1 Zonenauswahltasten - Sechs Tasten für die Auswahl der Zonen, in denen die Rufdurchsagen übertragen werden (siehe 26). Jede Taste verfügt über eine grüne LED, welche die Zonen anzeigt, in denen die Rufdurchsage übertragen wird. 2 Tastenfeldanschluss - Ein Anschluss zum Anschließen des Sprechstellentastenfelds an die Sprechstelle (LBB1956/00) oder an andere Sprechstellentastenfelder (siehe Abschnitt 8.2).

Plena

1

2

Abbildung 8.1: Ansicht von oben und Unteransicht des Sprechstellentastenfelds

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

2

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Gerät

8.2

Installation

Sprechstellentastenfelder können an Sprechstellen (LBB1956/00) oder an andere Sprechstellentastenfelder angeschlossen werden (siehe Abschnitt Abbildung 8.2).

2

1 3

1 2 3 4 5 6 7

Abbildung 8.2: Anschließen eines Sprechstellentastenfelds

8.3

Technische Daten

EMV-Emission: Gemäß EN55103-1 EMV-Störfestigkeit: Gemäß EN55103-2 Abmessungen: 40 x 100 x 235 (Grundfläche)

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

de | 53

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Gerät

9

LBB1996/00 Voice Alarm Fernbedienfeld

9.1

de | 54

6 BGM-Zonenauswahl - Sechs Tasten für die Auswahl der Zonen, in denen die BGM übertragen wird (siehe 25). Jede Taste weist eine grüne LED auf. Die sechs grünen LEDs zeigen die Zonen an, in denen die BGM übertragen wird.

Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigeelemente

Siehe Abbildung 9.1 für einen Überblick über Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigen an dem Fernbedienfeld: 1 Betriebs-LED/VU Meter - Eine kombinierte Betriebsanzeige mit VU Meter. Die grüne LED leuchtet auf, wenn die Fernbedienungen an die Stromversorgung angeschlossen wird. Das VU Meter zeigt den Durchsagenpegel an: 0 dB (rot), -6 dB, 20 dB (gelb). 2 Fehleranzeigen - Zwölf gelbe Systemfehler-LEDs (Processor reset, Network, Call/EMG, Music/Spare, Ground short, Input, Mains, Battery, Message,EMG mic, RCP und Router) und zwölf gelbe Lautsprecherlinienfehler-LEDs. Fehleranzeigen sind nur möglich, wenn die Überwachung aktiviert ist (siehe Abschnitt 28.4). Ist die Überwachung nicht aktiviert, dann leuchtet die gelbe Disabled LED. 3 Fehlerstatustasten - Zwei Tasten für Bestätigung (Ack) und Zurücksetzen (Reset) des Fehlerstatus (siehe 28). 4 Notfallstatustasten - Zwei Tasten für Bestätigung (Ack) und Zurücksetzen (Reset) des Notfallstatus (siehe 27). 5 NotrufZonenauswahl - Sechs Tasten für die Auswahl der Zonen, in denen die Notfalldurchsagen durchgegeben werden sollen (siehe 27). Jede Taste verfügt über eine grüne und eine rote LED. Die sechs roten LEDs zeigen die Zonen an, die für die Notfalldurchsage ausgewählt wurden. Die sechs grünen LEDs zeigen die Zonen an, in denen Rufdurchsagen durchgeführt werden.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

Hinweis Es ist nicht möglich, die Lautstärke der Hintergrundmusik mit einem Fernbedienfeld zu steuern. 7 Sammelruftaste - Eine Taste für die Auswahl aller Zonen. Diese Taste ist nur im Notfallstatus verfügbar (siehe 27). 8 Anzeigetest-Taste - Eine Taste zum Testen aller LEDs auf der Vorderabdeckung des Fernbedienfeldes und aller angeschlossenen Fernbedienfeld- Erweiterungen. Solange die Taste gedrückt wird, leuchten alle LEDs (siehe 28). 9 Notfalltaste - Ein Taste, um das System in den Notfallstatus zu versetzen (siehe 27). 10 Alert Message Taste - Eine Taste zur Auswahl einer Warnmitteilung. Diese Taste ist nur im Notfallstatus verfügbar (siehe 27). 11 Alarm Message Taste - Eine Taste zur Auswahl der Standardalarmmitteilung. Diese Taste ist nur im Notfallstatus verfügbar (siehe 27). 12 Mikrofonbuchse - Eine Buchse zum Anschließen des Notfallhandmikrofons (siehe Abschnitt 5.3.1). 13 Halterung - Eine Halterung für das Notfallhandmikrofon, die mit der Fernbedienung geliefert wird. 14 Überwachungslautsprecher - Eingebauter Überwachungslautsprecher.

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Gerät

1

2

3

de | 55

4

5

Plena Voice Alarm Remote Control Fault Indicators

Disabled A

0 dB

Processor reset Network Call/EMG Music/Spare

-6dB -20dB

EMG mic RCP Router

Ground short Input

B

Fault

Zone1 Zone2 Zone3 Zone4 Zone5 Zone6

Mains Battery Message

Alarm

EMG Ack

Zone select Reset

Zone1 Alert message

All call

Alarm message

Indicator test

Zone2

Zone3

Zone4

Zone5

Zone6

Zone select

EMG mic

10 12 11

13

7 9 8

6

PLN-V6RC

8900 199 60001

Plena Voice Alarm System RC Panel Max. input power 300mA, 24V DC S/N.

A035413

N663

NL-4827HG-10

Made in China

14

Design & Quality The Netherlands

25

24

23

22 21

20 19

18 17

16

15

Abbildung 9.1: Vorder- und Rückansicht des Voice Alarm Fernbedienfeldes 15 Masseanschluss - Ein Anschluss zur Erdung des Fernbedienfeldes. 16 Firmware-Aktualisierungsanschluss Ein RS232-Anschluss, um einen PC für die Aktualisierung der Firmware des Fernbedienfeldes anzuschließen. 17 Firmware-Aktualisierungsschalter Ein Schalter zur Aktualisierung der Firmware des Fernbedienfeldes.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

18 Buchsen der Fernbedienfeld- Erweiterung Zwei redundante RJ45 Buchsen zum Anschließen der Fernbedienfeld- Erweiterung an das Fernbedienfeld(siehe Abschnitt 9.3.2). 19 Konfigurationseinstellungen - Eine Reihe von DIP-Schaltern zum Konfigurieren des Fernbedienfeldes (siehe 22). 20 Controllerbuchsen - Eine RJ45-Buchse zum Anschließen der Fernbedienfelder an den Voice Alarm Controller (LBB1990/00) (siehe Abschnitt 9.3.1).

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Gerät

21 Lautstärkeregler für Notfallmikrofon Ein Drehknopf zum Einstellen der Lautstärke des Notfallhandmikrofons. 22 Lautstärkeregler des Überwachungslautsprechers - Ein Drehknopf zum Einstellen der Lautstärke des Überwachungslautsprechers. 23 Triggerausgänge - Drei Triggerausgänge für allgemeine Zwecke. Für zukünftige Verwendung. 24 Statusausgänge - Drei Statusausgänge zum Anzeigen des Status des Plena Voice Alarm System an Geräten Dritter (siehe Abschnitt 9.3.3). 25 24 V DC Eingang - Ein 24 V(DC) Eingang zum Anschließen des Fernbedienfeld- Erweiterung an einen Netzanschluss (siehe Abschnitt 9.3.4).

9.2

Installation

Das Fernbedienfeld ist geeignet für die Tischaufstellung und den Einbau in ein 19-Zoll-Gehäuse. Zwei Halterungen für den Gehäuseeinbau gehören zum Lieferumfang. Die Installation eines Fernbedienfeldes ist der Installation eines Voice Alarm Controller ähnlich (siehe Abschnitt 5.2). Die Halterungen können auch zum Befestigen des Fernbedienfeldes an der Wand verwendet werden.

de | 56

9.3

Externe Anschlüsse

9.3.1

Voice Alarm Controller

Schließen Sie das Fernbedienfeld an den Voice Alarm Controller an (siehe Abschnitt 5.3.5).

9.3.2

Fernbedienfeld- Erweiterung

Das Fernbedienfeld hat 1 Buchse für FernbedienfeldErweiterungen (LBB1997/00, LBB1999/00). Verwenden Sie geschirmtes Cat-5 Ethernet-Kabel mit RJ45-Steckern, um eine Fernbedienfeld- Erweiterung an das Fernbedienfeld anzuschließen. Falls für das System mehr als 1 Fernbedienfeld- Erweiterung notwendig ist, verwenden Sie die Systembuchsen an der FernbedienfeldErweiterung, um Durchschleifverbindungen herzustellen. Siehe Abbildung 9.2 für Anschlussdetails. Der Abschlusswiderstandsschalter muss auf ON gestellt sein. Falls nicht, können bei längeren Entfernungen im Datenbus Störungen auftreten.

PLN-V6

A035413

Design The & Quality Netherland s

NL-4827HG N663 -10

Made in China

RC

Plena RC Voice Alarm 8900 Panel 199 System Max. 60001 input 300mA, power S/N. 24V DC

Term Off

inatio n On

RC P

ext.

In RC P

ext.

Out

Trigger

ice on

2

3

Termina

5 67

NC

COM

3

8

4

ID

Off

tion

9

On

RCP

ext.

In RCP

12 1...9

ext.

PLN-V6

Out

RCE

For service Off

Plena RC Voice Alarm 8900 Panel 199 Max. ExtensionSystem 80001 input 200mA, power S/N. 24V DC

only On

A035413

Design The & Quality Netherland s

Firmwa Upgradre e

NL-4827HG N663 -10

Made in China

1

ly

On

Output

Fault NO

24V DC In

For se rv Off

Power

Warnin g This

apparatus must

be earthed

Term Off

inatio n On

RC P

ext.

In RC P

ext.

Out

For se rv Off

ice on On

ly

Power Trigger

Output

1

2

3

Termina

3

8

4

ID

5 67 9

12 1...9

Off

tion On

RCP

ext.

In RCP

ext.

PLN-V6

Out

RCE

For service Off

Plena RC Voice Alarm 8900 Panel 199 Max. ExtensionSystem 80001 input 200mA, power S/N. 24V DC

only On

A035413

Design The & Quality Netherland s

Firmwa Upgradre e

NL-4827HG N663 -10

Made in China

NC

COM

Fault NO

24V DC In

Warnin g This

apparatus must

be earthed

Abbildung 9.2: Anschließen der FernbedienfeldErweiterung Der ID-Schalter des an CR1 angeschlossenen Fernbedienfelds muss auf 1 gestellt sein. Der ID-Schalter des Fernbedienfelds, das an RC2 angeschlossen ist, muss auf 2 positioniert werden. Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Gerät

9.3.3

Kontakte der Statusausgänge

Das Fernbedienfeld verfügt über 3 Kontakte für die Statusausgänge, um den aktuellen Systemstatus anzuzeigen. Der Vorgang zum Anschließen der Statusausgänge ist derselbe, wie der Vorgang zum Anschließen der Statusausgänge an den Voice Alarm Controller (siehe Abschnitt 5.3.11).

9.3.4

Stromversorgung

Schließen Sie die Notstromversorgung an das Fernbedienfeld an (siehe Abbildung 9.3).

PLN-V6 RC

A035413

Design The & Quality Netherlan ds

NL-482 N663 7HG-10

Made in China

Plena RC Voice Alarm 890019 Panel Max. System 9 6000 input 300mA, power 1 S/N. 24V DC

Charger

24 V D

+ C

Abbildung 9.3: Anschließen einer Notstromversorgung

9.4

Technische Daten

EMV-Emission: Gemäß EN55103-1 EMV-Störfestigkeit: Gemäß EN55103-2 Stromaufnahme: 150mA (typisch), 24 V(DC) 400mA (Anzeigetest), 24 V(DC) Abmessungen: 132,5 x 430 x 90 mm Gewicht: 2.2kg

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

de | 57

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Gerät

10

de | 58

LBB1990/00 Voice Alarm Fernbedienfeld- Kit

10.1

Einführung

Mit dem LBB1998/00 Voice Alarm Fernbedienfeld- Kit können kundenspezifische Fernbedienfelder entwickelt werden, die an den Voice Alarm Controller angeschlossen werden können. Das Fernbedienfeld- Kit bietet dieselben Funktionen wie das LBB1996/00 Voice Alarm Fernbedienfeld.

10.2

Überblick

Siehe Abbildung 10.1 für eine Übersicht über die Vorderseite des Fernbedienfeld- Kit. Die Rückseite des Fernbedienfeld- Kit ist gleich wie die Rückseite des LBB1996/00 Voice Alarm Fernbedienfeld(siehe Abbildung 9.1).

Plena Voice Alarm Remote Control Kit LEDS/LAMPS 200mA Max. input

LEDS/LAMPS 200mA Max. input External Power Supply 200mA max. 50V DC max.

1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 Processor reset Network Call/EMG. Music/Spare Ground short Input Mains

1 2 3 4 5 6 Zone 1~6B Zone 1~6A RCP Ext. Controller/Router EMG mic Message Battery

24V out

1 2 3 4 5 6

1 2 3 4 5 6 BGM Zone Indicator 1~6 GND Call Zone Indicator 1~6 GND

EMG Ack EMG Reset EMG Zone Indicator 1~6 5K ohm < 5mA

LEDS/LAMPS input

LEDS/LAMPS 200mA Max. input

Call/BGM Zone selection

EMG mic + Speaker _ Power -20dB -6dB 0dB Disable Alert Message Alarm Message EMG Mic

Fault Reset Fault Ack Indicator test All call Alarm Message Alert Message EMG Switch EMG State Lamp

GND 24V out 0.2A

Call Zone 1 Call Zone 2 Call Zone 3 Call Zone 4 Call Zone 5 Call Zone 6

Abbildung 10.1: Vorder- und Rückansicht des Fernbedienfeld- Kit

10.3

Installation

Das Fernbedienfeld- Kit ist geeignet für die Tischaufstellung und den Einbau in ein 19-ZollGehäuse. Zwei Halterungen für den Gehäuseeinbau gehören zum Lieferumfang. Die Installation eines Fernbedienfeld- Kit ist der Installation eines Voice Alarm Controller ähnlich (siehe Abschnitt 5.2).

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

BGM Zone 6 BGM Zone 5 BGM Zone 4 BGM Zone 3 BGM Zone 2 BGM Zone 1

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Gerät

10.4

Anschlüsse für externe Komponenten

de | 59

10.4.4 Relais An den LEDS/LAMPS-Anschlüssen auf der Vorderseite des Fernbedienfeld- Kit können Relais angeschlossen werden (siehe Abbildung 10.4).

10.4.1 Rückseite Die Rückseite des Fernbedienfeld- Kit weist dieselben Anschlüsse und Bedienelemente auf wie die Rückseite des LBB1996/00 Voice Alarm Fernbedienfeld. Siehe Abschnitt 9.3 für Anschlussdetails.

10.4.2 LEDs An den LEDS/LAMPS-Anschlüssen auf der Vorderseite des Fernbedienfeld- Kit können die LEDs angeschlossen werden (siehe Abbildung 10.2).

max. 52 V GND

LEDS/LAMPS connector

Abbildung 10.4: Anschließen der Relais

24 V output 5 kΩ

LEDS/LAMPS connector

Abbildung 10.2: Anschließen der LEDs

10.4.3 Lampen An den LEDS/LAMPS-Anschlüssen auf der Vorderseite des Fernbedienfeld- Kit können Lampen angeschlossen werden (siehe Abbildung 10.3).

max. 52 V GND < 200 mA LEDS/LAMPS connector

Abbildung 10.3: Anschließen der Lampen

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

10.5

Technische Daten

EMV-Emission: Gemäß EN55103-1 EMV-Störfestigkeit: Gemäß EN55103-2 Stromaufnahme: 150mA (Ruhezustand) 400mA (Anzeigetest) Abmessungen: 132,5 x 430 x 90 mm Gewicht: 2.2kg

< 100 mA

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Gerät

11

LBB1997/00 FernbedienfeldErweiterung

11.1

Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigeelemente

Siehe Abbildung 11.1 für einen Überblick über Bedienelemente, Anzeigen und Anschlüsse an der Fernbedienfeld- Erweiterung : 1 Betriebs-LED/VU Meter - Eine kombinierte Betriebsanzeige mit VU Meter. Die grüne Betriebs-LED ist an, wenn die Fernbedienfeld- Erweiterung an das Stromnetz oder die Notstromversorgung angeschlossen und eingeschaltet ist. Das VU Meter zeigt den Durchsagenpegel an: 0dB (rot), -6 dB, -20 dB (gelb).

1

de | 60

2 Fehleranzeigen - Acht gelbe Systemfehler-LEDs (Processor reset, Network, Call/EMG, Music/Spare, Ground short, Input, Mains, Battery) und zwölf gelbe Lautsprecherlinienfehler-LEDs. Fehleranzeigen sind nur möglich, wenn die Überwachung aktiviert ist (siehe Abschnitt 28.4). 3 NotrufZonenauswahl - Sechs Tasten für die Auswahl der Zonen, in denen die Notfalldurchsagen durchgegeben werden sollen (siehe 27). Jede Taste verfügt über eine grüne und eine rote LED. Die sechs roten LEDs zeigen die Zonen an, die für die Notfalldurchsage ausgewählt wurden. Die sechs grünen LEDs zeigen die Zonen an, in denen Rufdurchsagen durchgeführt werden. 4 BGM-Zonenauswahl - Sechs Tasten für die Auswahl der Zonen, in denen die BGM übertragen wird (siehe 25). Jede Taste weist eine grüne LED auf. Die sechs grünen LEDs zeigen die Zonen an, in denen die BGM übertragen wird.

2

3

Plena Remote Control Extension Fault Indicators 0 dB -6dB -20dB

A Processor reset Network Call/EMG Music/Spare

B

Alarm

Zone1 Zone2 Zone3 Zone4 Zone5 Zone6

Mains Battery

Ground short Input

Zone select Zone1

Zone2

Zone3

Zone4

Zone5

Zone select

4

NO

COM

NC

24V DC In

1

2

8900 199 80001

Plena Voice Alarm System RC Panel Extension Max. input power 200mA, 24V DC S/N.

Fault 3

Design & Quality The Netherlands

Termination

ID

34

Off

RCP ext. Out For service only On Off

On

89

5 67

RCP ext. In

12 Firmware Upgrade

1...9

Warning This apparatus must be earthed

13 12 11

10

9

8

7

6

5

Abbildung 11.1: Vorder- und Rückansicht des Fernbedienfeld- Erweiterung- Kit Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

A035413

N663

NL-4827HG-10

Made in China

PLN-V6RCE

Power Trigger Output

Zone6

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Gerät

11.2

Die Fernbedienfeld- Erweiterung verfügt über 1 Kontakt für die Statusausgänge, um den aktuellen Systemstatus anzuzeigen. Der Vorgang zum Anschließen der Statusausgänge ist derselbe, wie der Vorgang zum Anschließen der Statusausgänge an den Voice Alarm Controller (siehe Abschnitt 5.3.11).

11.3.3 Stromversorgung Schließen Sie die Notstromversorgung an die Fernbedienfeld- Erweiterung an (siehe Abbildung 11.2).

PLN-V6 RC

Plena RC Voice Alarm 890019 Panel Max. System 9 6000 input 300mA, power 1 S/N. 24V DC A035413

Design The & Quality Netherlan ds

NL-482 N663 7HG-10

Charger

24 V D

+ C

Installation

Die Fernbedienfeld- Erweiterung ist geeignet für die Tischaufstellung und den Einbau in ein 19-Zoll-Gehäuse. Zwei Halterungen für den Gehäuseeinbau gehören zum Lieferumfang. Die Installation einer FernbedienfeldErweiterung ist der Installation eines Voice Alarm Controller ähnlich (siehe Abschnitt 5.2). Die Halterungen können auch zum Befestigen der FernbedienfeldErweiterung an der Wand verwendet werden.

11.3

11.3.2 Kontakte der Statusausgänge

Made in China

5 Masseanschluss - Ein Anschluss zur Erdung der Fernbedienfeld- Erweiterung. 6 Firmware-Aktualisierungsanschluss Ein RS232-Anschluss, um einen PC für die Aktualisierung der Firmware der FernbedienfeldErweiterung anzuschließen. 7 Firmware-Aktualisierungsschalter Ein Schalter zur Aktualisierung der Firmware der Fernbedienfeld- Erweiterung. 8 Systembuchsen - Zwei redundante RJ45 Buchsen zum Anschließen der Fernbedienfeld- ErweiterungKit an das Fernbedienfeld (siehe Abschnitt 9.3.2). 9 Konfigurationseinstellungen - Ein Reihe von DIP-Schaltern zum Konfigurieren des Voice Alarm Routers (siehe 23). 10 Fernbedienfeld- Erweiterung-ID Ein Drehschalter, um die ID der FernbedienfeldErweiterung einzustellen (siehe 23). 11 Triggerausgänge - Drei Triggerausgänge für allgemeine Zwecke. Für zukünftige Verwendung. 12 Statusausgang - Ein Statusausgang zum Anzeigen des Status des Plena Voice Alarm System an Geräten Dritter (siehe Abschnitt 11.3.2). 13 24 V DC Eingang - Ein 24 V(DC) Eingang zum Anschließen des Fernbedienfeld- Erweiterung an einen Netzanschluss (siehe Abschnitt 11.3.3).

de | 61

Externe Anschlüsse

11.3.1 Fernbedienfeld Schließen Sie die Fernbedienfeld- Erweiterung an den Voice Alarm Controller an (siehe Abschnitt 9.3.2).

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

Abbildung 11.2: Anschluß der Stromversorgung

11.4

Technische Daten

EMV-Emission: Gemäß EN55103-1 EMV-Störfestigkeit: Gemäß EN55103-2 Stromaufnahme: 50mA (Ruhezustand) 200mA (Anzeigetest) Abmessungen: 88 x 432 x 90 mm Gewicht: 1.8kg

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Gerät

12

de | 62

LBB1999/00 FernbedienfeldErweiterung- Kit

12.1

Einführung

Mit dem LBB1999/00 Voice Alarm FernbedienfeldErweiterung- Kit ist es möglich, kundenspezifische Fernbedienfeld- Erweiterungen zu entwickeln, die an ein Fernbedienfeld (LBB1995/00, LBB1996/00, LBB1998/00) angeschlossen werden können. Das FernbedienfeldErweiterung- Kit bietet dieselben Funktionen wie die LBB1997/00 Voice Alarm Fernbedienfeld- Erweiterung.

12.2

Überblick

Siehe Abbildung 12.1 für eine Übersicht über die Vorderseite des Fernbedienfeld- Erweiterung- Kit. Die Rückseite des Fernbedienfeld- Erweiterung- Kit ist gleich wie die Rückseite der LBB1997/00 Voice Alarm Fernbedienfeld- Erweiterung (siehe Abbildung 11.1).

Plena Voice Alarm Remote Control Extension Kit LEDS/LAMPS 200mA Max. input

GND

Power -16dB -6dB 0dB Processor reset Network Call/EMG Music/Spare

Call/BGM Zone selection

LEDS/LAMPS 200mA Max. input

1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 Zone 1~6A

Zone 1~6B Battery Mains Input Ground short

1 2 3 4 5 6 Call Zone 1 Call Zone 2 Call Zone 3 Call Zone 4 Call Zone 5 Call Zone 6

BGM Zone 6 BGM Zone 5 BGM Zone 4 BGM Zone 3 BGM Zone 2 BGM Zone 1

Abbildung 12.1: Vorder- und Rückansicht des Fernbedienfeld- Erweiterung- Kit

12.3

Installation

Das Fernbedienfeld- Erweiterung- Kit ist geeignet für die Tischaufstellung und den Einbau in ein 19-ZollGehäuse. Zwei Halterungen für den Gehäuseeinbau gehören zum Lieferumfang. Die Installation eines Fernbedienfeld- Kit ist der Installation eines Voice Alarm Controller ähnlich (siehe Abschnitt 5.2).

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

EMG Zone Indicator 1~6

1 2 3 4 5 6

GND

Call Zone Indicator 1~6

1 2 3 4 5 6

GND

BGM Zone Indicator 1~6

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Gerät

12.4

Anschlüsse für externe Komponenten

12.4.1 Rückseite Die Rückseite des Fernbedienfeld- Erweiterung- Kit weist dieselben Anschlüsse und Bedienelemente auf wie die Rückseite der LBB1997/00 Voice Alarm FernbedienfeldErweiterung. Siehe Abschnitt 11.3 für Anschlussdetails.

12.4.2 LEDs An den LEDS/LAMPS-Anschlüssen auf der Vorderseite des Fernbedienfeld- Erweiterung- Kit können die LEDs angeschlossen werden (siehe Abbildung 10.2).

12.4.3 Lampen An den LEDS/LAMPS-Anschlüssen auf der Vorderseite des Fernbedienfeld- Erweiterung- Kit können Lampen angeschlossen werden (siehe Abbildung 10.3).

12.4.4 Relais An den LEDS/LAMPS-Anschlüssen auf der Vorderseite des Fernbedienfeld- Erweiterung- Kit können Relais angeschlossen werden (siehe Abbildung 10.4).

12.5

Technische Daten

EMV-Emission: Gemäß EN55103-1 EMV-Störfestigkeit: Gemäß EN55103-2 Stromaufnahme: 50mA (Ruhezustand) 200mA (Anzeigetest) Abmessungen: 88 x 432 x 90 mm Gewicht: 1.8kg

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

de | 63

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Gerät

13

LBB1995/00 Feuerwehrbedienfeld

13.1

Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigeelemente

Siehe Abbildung 13.1 für einen Überblick über Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigen des Feuerwehrbedienfelds: 1 Betriebs-LED/VU Meter - Eine kombinierte Betriebsanzeige mit VU Meter. Die grüne LED leuchtet auf, wenn das Feuerwehrbedienfeld an die Stromversorgung angeschlossen wird. Das VU Meter zeigt den Durchsagenpegel an: 0 dB (rot), -6 dB, 20 dB (gelb). 2 Notfalltaste - Ein Taste, um das System in den Notfallstatus zu versetzen (siehe 27). 3 Notfallbestätigung - Eine Taste, um den Notfallstatus zu bestätigen (siehe 27). 4 Notfall-Reset - Eine Taste, um den Notfallstatus zurückzusetzen (siehe 27). 5 Alarmmitteilungstaste - Eine Taste zur Auswahl der Standardalarmmitteilung. Diese Taste ist nur im Notfallstatus verfügbar (siehe 27). 6 Fehlerbestätigung - Eine Taste, um den Fehlerstatus zu bestätigen (siehe 28). 7 Fehler-Reset - Eine Taste, um den Fehlerstatus zurückzusetzen (siehe 28). 8 Fehleranzeigen - Zwölf gelbe Systemfehler-LEDs (Processor reset, Network, Call/EMG, Music/Spare, Ground short, Input, Mains, Battery, Message,EMG mic, RCP und Router) und zwölf gelbe Lautsprecherlinienfehler-LEDs. Fehleranzeigen sind nur möglich, wenn die Überwachung aktiviert ist (siehe Abschnitt 28.4). Ist die Überwachung nicht aktiviert, dann leuchtet die gelbe Disabled LED. 9 Anzeigetest-Taste - Eine Taste zum Testen aller LEDs auf der Vorderabdeckung des Feuerwehrbedienfeldes und aller angeschlossenen Fernbedienfeld- Erweiterungen. Solange die Taste gedrückt wird, leuchten alle LEDs (siehe 28).

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

de | 64

10 Masseanschluss - Ein Anschluss zur Erdung des Feuerwehrbedienfeldes. 11 Firmware-Aktualisierungsanschluss Ein RS232-Anschluss, um einen PC für die Aktualisierung der Firmware der Feuerwehrbedienfeldes anzuschließen. 12 Firmware-Aktualisierungsschalter Ein Schalter zur Aktualisierung der Firmware des Feuerwehrbedienfeldes. 13 Buchsen der Fernbedienfeld- Erweiterung Zwei redundante RJ45 Buchsen zum Anschließen der Fernbedienfeld- Erweiterungen an das Feuerwehrbedienfeld (siehe Abschnitt 9.3.2). 14 Konfigurationseinstellungen - Eine Reihe von DIP-Schaltern zum Konfigurieren des Feuerwehrbedienfeldes (siehe 22). 15 Controllerbuchsen - Eine RJ45-Buchse zum Anschließen des Feuerwehrbedienfeldes an den Voice Alarm Controller (LBB1990/00) (siehe Abschnitt 9.3.1). 16 Lautstärkeregler für Notfallmikrofon Ein Drehknopf zum Einstellen der Lautstärke des Notfallhandmikrofons. 17 Lautstärkeregler des Überwachungslautsprechers - Ein Drehknopf zum Einstellen der Lautstärke des Überwachungslautsprechers. 18 Triggerausgänge - Drei Triggerausgänge für allgemeine Zwecke. Für zukünftige Verwendung. 19 Statusausgänge - Drei Statusausgänge zum Anzeigen des Status des Plena Voice Alarm System an Geräten Dritter (siehe Abschnitt 13.2.3). 20 24 V DC Eingang - Ein 24 V(DC) Eingang zum Anschließen des Feuerwehrbedienfeldes an einen Netzanschluss (siehe Abschnitt 13.2.4).

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Gerät

1

2

3

4

5

Plena Fireman's Panel

7

8

Alarm Message

Emergency

Call

6

de | 65

Disable

Fault Indicators

0 dB

Processor reset Network Call/EMG Music/Spare

-6dB -20dB

Emergency Acknowledge

Fault Acknowledge

Ground short Input Mains Battery Message EMG mic

Monitor Speaker

Emergency Reset

A B A B A B

RCP Router

Fault Reset

EMG mic Indicator test

9

Plena Voice Alarm System Fireman's Panel Max. input power 300mA, 24V DC S/N. Design & Quality The Netherlands

NO

NC

COM

NO

Termination Monitor RCP ID

EMG NO

Fault NC

Call

COM

NC

24V DC In

COM

Power Trigger Output

1

2

3

Reserve

Controller

Monitoring Speaker

Off

1

On

2

For service only On Off

EMG. Mic

Firmware Upgrade

Warning This apparatus must be earthed

20

19

18

17 16

15 14

13 12

11

Abbildung 13.1: Front- und Rückansicht des Feuerwehrbedienfeldes

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

10

A035413

N663

NL-4827HG-10

Made in China

8900 199 70501

PLN-V1FP

A B A B A B

Zone1 Zone2 Zone3 Zone4 Zone5 Zone6

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Gerät

13.2

Anschlüsse für externe Komponenten

13.2.1 Voice Alarm Controller Schließen Sie das Feuerwehrbedienfeld an den Voice Alarm Controller an (siehe Abschnitt 5.3.5).

13.2.2 Fernbedienfeld- Erweiterungen Das Fernbedienfeld hat 1 Buchse für FernbedienfeldErweiterungen (LBB1997/00, LBB1999/00). Verwenden Sie geschirmtes Cat-5 Ethernet-Kabel mit RJ45-Steckern, um eine Fernbedienfeld- Erweiterung an das Fernbedienfeld anzuschließen. Falls für das System mehr als 1 Fernbedienfeld- Erweiterung notwendig ist, verwenden Sie die Systembuchsen an der FernbedienfeldErweiterung, um Durchschleifverbindungen herzustellen. Siehe Abschnitt 9.3.2 für Anschlussdetails.

13.2.3 Kontakte der Statusausgänge Das Fernbedienfeld verfügt über 3 Kontakte für die Statusausgänge, um den aktuellen Systemstatus anzuzeigen. Der Vorgang zum Anschließen der Statusausgänge ist derselbe, wie der Vorgang zum Anschließen der Statusausgänge an den Voice Alarm Controller (siehe Abschnitt 5.3.11).

13.2.4 Stromversorgung Der Vorgang zum Anschließen des Feuerwehrbedienfeldes an den Netzanschluss ist derselbe, wie der Vorgang zum Anschließen eines Fernbedienfeldes an die Stromversorung (siehe Abschnitt 9.3.4).

13.3

Technische Daten

EMV-Emission: Gemäß EN55103-1 EMV-Störfestigkeit: Gemäß EN55103-2 Stromaufnahme: 150mA (Ruhezustand) 400mA (Anzeigetest) Abmessungen: 132,5 x 430 x 90 mm Gewicht: 2.2kg

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

de | 66

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Gerät

14

Erfassung von Leitungsende

14.1



Überblick

EOL ist im Lautsprecherschrank am entferntesten Punkt an der Lautsprecherleitung installiert. Falls die EOL einen Kontrollton erfasst, der vom Voice Alarm Systems ausgegeben wird, weisen die Lautsprecherleitungen keine Störung auf. Der EOL-Triggerausgang ist geschlossen, die LED leuchtet auf und vermeldet, dass in den Leitungen ein Kontrollsignal anliegt. Falls das Lautsprecherkabel defekt ist, stoppt der Kontrollton. Unterbrechungen im EOLKreis werden vom Voice Alarm Controller erfasst. Sie können eine EOL-Platine installieren, um eine einzelne Fehleranzeige pro Zone durchzuführen. Es kann auch mehr als eine Platine auf einem einzelnen Signaleingang für Fehlermeldungen installiert werden, um die Integrität einer Lautsprecherleitung mit mehreren Verzweigungen zu prüfen. Bei Installation von mehr als einer EOL-Platine spricht man von einer Kettenkonfiguration. Falls vom VAC eine Störung erfasst wird, muss zum Bestimmen der EOL-Platine, die die Störung erfasst, jede einzelne Platine geprüft werden.

14.3

Hinweis Keinesfalls die EOL-Platine an die Sekundärseite des Lautstärkereglers anschließen. Die Sekundärseite des Lautstärkereglers kann den Kontrollton dämpfen.

Einführung

Die Erfassungsplatine End Of Line (EOL) prüft kontinuierlich die Integrität der Lautsprecherlinie mithilfe eines Kontrolltons. Diese Prüfung wird zusätzlich zur Prüfung per Impedanzmessung durchgeführt. Der Kontrollton ist unabhängig von der Anzahl der Lautsprecher im System bzw. der Last auf den Lautsprecherkabeln.

14.2

de | 67

Alle Eingänge eines VAC bzw. Routers mit EOLEingang müssen normalerweise geschlossene Eingänge sein. Die EOL-Platine funktioniert mit einem normalerweise geschlossenen Ausgang und die Konfigurationssoftware wird auf Aktion öffnen gesetzt. Verwenden Sie einen anderen Router, um von normalerweise geöffneten Eingänge zu empfangen.

Hinweis Während einer Durchsage liegt der Kontrollton in Zonen ohne Durchsage bzw. ohne Hintergrundmusik nicht an. Die rote LED auf der EOL-Platine ist verdunkelt. Der EOL-Eingang wird während Durchsagen nicht berücksichtigt, um falsche Störungsmeldungen zu vermeiden. •

Die Kurzschlussprüfung muss in der Konfigurationssoftware eingestellt werden.

Hinweis Die EOL-Platine erfasst einen Kurzschluss. Doch kann sie nicht bestimmen, wo der Kurzschluss vorliegt.

Installation

Zur Installation der EOL diese allgemeinen Hinweise befolgen. • Eine EOL-Platine kann nur in einem 2-KanalSystem installiert werden. Die EOL-Platine benötigt den zweiten Verstärker, um den Kontrollton für inaktive Zonen zu erzeugen. Siehe 17.5.3. • Der Lautstärkeregler des VAC muss auf -9 dB oder höher gesetzt werden. Die empfohlene Einstellung beträgt 0 dB. Eine niedrigere dB-Einstellung dämpft den Kontrollton.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

Hinweis Es ist möglich, dass die LED erlischt, bevor der Kontakt geöffnet wird bzw. umgekehrt. Dieser Pegelunterschied liegt typischerweise unter 500 mV.

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Gerät

14.3.1 Installation einer einzelnen EOL 1 Die beiden Kabel am Ende der 100 VLautsprecherleitung mit dem Eingang 100V LS auf der EOL-Platine verbinden. 2 Die beiden Kabel von einem Notfall-Triggereingang am Voice Alarm Controller mit Anschluss TRGA auf der EOL verbinden. 3 Die Jumper JP1 auf der EOL wie gezeigt anschließen.

de | 68

14.3.2 Installation mehrerer EOLs in einer Kettenkonfiguration Mit einer Kettenkonfiguration ist Folgendes möglich: • Überwachung mehrerer Lautsprecherlinien über einen einzigen Signaleingang für Fehlermeldungen • Überwachungen mehrerer LautsprecherLeitungszweige über nur einen Signaleingang für Fehlermeldungen 1 Das Kabel der 100 V-Lautsprecherlinie mit dem Anschluss 100 V LS Eingang auf der EOL-Platine verbinden. 2 Ein Kabel vom Notfall-Triggereingang des Voice Alarm Controllers mit dem Eingang FIRST BOARD auf der EOL-Platine verbinden.

JP1

Abbildung 14.1 JP1 für eine EOL

Abbildung 14.2 JP1 für die erste EOL 3 Einen 20 oder 22 kΩ-Widerstand parallel zum Triggereingang schalten, um mehr als eine EOLPlatine auf einem einzelnen Trigger-Eingang zu verbinden und zu überwachen. 4 Die EOL-Platinen mit dem Triggereingang wie unter Abbildung 14.3 gezeigt, verbinden. Dieser Eingang sollte sich auf dem Controller bzw. Router befinden, mit dem auch die zu überwachenden Lautsprecherlinien verbunden sind.

Hinweis Die letzte EOL-Platine in der Linie wird nicht wie die anderen EOL-Platinen angeschlossen. Dies ist erforderlich, um die gesamte EOL-Erfassungslinie auf Kurschluss zu überwachen. Ein derartiger Kurzschluss wird als Eingangsfehler ausgegeben. Eine Unterbrechung in der Anzeige wird wie eine Lautsprecherleitungsstörung als Leitungsstörung vermeldet.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Gerät

JP1

JP1

First EOL board

de | 69

JP1

Last EOL board

20k

Abbildung 14.3: Triggereingang-Anzeige 5 Setzen Sie im Konfigurationsprogramm die Aktionseinstellungen für den entsprechenden Eingang auf Fehler und EOL. 6 Geben Sie die Zone oder Zonengruppe ein, die von der EOL-Platine überwacht werden soll. Die Zonengruppe kann All Zones (des Controller/Router), Zone 1-3 oder Zone 4-6 sein. Fehler Typ und Fehler Zone definieren die visuelle Anzeige auf der Einheit im Falle einer Störung. 7 Aktion auf öffnen und Typ auf Momentary setzen. In Abbildung 14.4 ist ein entsprechendes Beispiel abgebildet.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

Abbildung 14.4 Fenster Action programming (Programmieren von Aktionen) im Konfigurationsprogramm.

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Gerät

14.4

Technische Daten

Eingangspegel: 100V rms @ Programm 20 Hz - 20 kHz Kontrolleingangspegel: 5V - 50 V @ 20 kHz ± 20% Minimaler Triggerpegel: 3.5V Ausgang: potentialfreier Einzeltrigger Isolierung: 250Vp Max. Pegel am offenen Kontakt 250VDC Ansprechzeit min. 1 Sekunde nach Schließen Ansprechzeit max. 10 Sekunden nach Schließen

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

de | 70

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Gerät

15 15.1

Ersatzlast Einführung

Die Ersatzlast bietet folgende Funktionen: • Vergrößert den Impedanzprozentsatz (mit Hinblick auf die Kabelimpedanz) am Leitungsende. • Erlaubt die Installation von mehr Lautsprechern. • Ermöglicht größere Kabellänge. Störungsmeldungen für Lautsprecherleitungen werden auf Basis von Impedanzmessung bei einer Änderung von über 20% ausgelöst. Die Impedanz am Ende der Lautsprecherleitung muss über 20% der Gesamtimpedanz liegen, um sicherzustellen, dass eine Unterbrechung vorliegt. Die Ersatzlast ist mit einem Jumper ausgestattet, der die Last bei 20 kHz auf 8, 20 und 60 W festlegt.

15.2

Den Jumper JP1 auf der Ersatzlast einrichten Hinweis Sie können den Dummyload calculator.xls (Ersatzlastberechner) auf der Plena Voice Alarm CD finden.

1 Verwenden Sie den Dummy Load Calculator (Ersatzlastberechner), um die Jumper-Einstellung von JP1 auf der Ersatzlast zu berechnen. 2 Wählen Sie das Excel-Blatt Dummyload calculator. Klicken Sie bei Erscheinen des Dialogfelds auf Makros aktivieren. Das Arbeitsblatt wird geladen. 3 Geben Sie die Last pro Lautsprecher in Schritt 1 ein. Die Maximalanzahl der Lautsprecher wird automatisch berechnet und erscheint in Schritt 2. 4 Geben Sie die Anzahl der Lautsprecher pro Leitungszweig in Schritt 2 ein. Das Ergebnis wird automatisch in Schritt 3 eingeblendet. 5 Geben Sie die Kapazität der 100-V-Kabel in Schritt 4 ein. 6 Geben Sie die Kabellänge in Schritt 5 ein. 7 Klicken Sie auf Display jumper JP1 settings (Einstellungen der Jumper JP1 einblenden). Die Konfiguration der Jumpereinstellungen erscheint. 8 Positionieren Sie den Jumper JP1 auf der Ersatzlast wie vom Rechner angezeigt.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

15.3

de | 71

Installation

Die Ersatzlast wie folgt installieren: 1 Die beiden Anschlüsse mit den Verbindungsanschlüssen der letzten Lautsprecher einer Linie verbinden. 2 Befestigen Sie die Ersatzlast-Platine im Lautsprecherschrank an den Montagebolzen.

Hinweis Bei einigen Lautsprechern ist nur ein Montagebolzen verfügbar, da die Bolzen zu weit auseinander stehen.

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Gerät

Leerseite

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

de | 72

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Konfiguration

Abschnitt 3 - Konfiguration

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

de | 73

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Konfiguration

16

Einführung

Einer Reihe von Funktionen des Plena Voice Alarm Systems werden über die Hardware konfiguriert, wie z. B. DIP-Schalter und Lautstärkeregler. Andere Teile des Systems müssen unter Verwendung der Plena Voice Alarm System Konfigurationssoftware konfiguriert werden. Eine Beschreibung dieser Software ist nicht das Ziel der Installations- und Bedienungsanleitungen. Die Installations- und Bedienungsanleitungen beschreiben nur die Hardwarekonfiguration eines Plena Voice Alarm System.

Hinweis Siehe das Software- Konfigurationshandbuch (9922 141 1038x) für weitere Informationen zur Konfigurationssoftware. Es wird empfohlen, die Hardwarekonfiguration des Systems vor der Softwarekonfiguration durchzuführen.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

de | 74

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Konfiguration

17 17.1

Systemeinstellungen Einführung

Die Systemeinstellungen werden mit den DIP-Schaltern auf der Rückseite des Voice Alarm Controller konfiguriert (siehe Abbildung 17.1). Standardgemäß befinden sich alle Schalter in der OFF Position.

17.2

Off On

Abbildung 17.1: DIP-Schalter für die Systemeinstellungen Tabelle 17.1: DIP-Schalter für die Systemeinstellungen DIP-Schalter Beschreibung Monitor Schaltet den Überwachungslautsprecher ein (ON) und aus (OFF). Siehe Abschnitt 17.2. APR mode Schaltet den Modus AsiatischPazifische Region ein (ON) und aus (OFF). Siehe Abschnitt 17.3. Überwachung Schaltet Überwachung ein (ON) und sfunktion aus (OFF). Siehe Abschnitt 17.4. 2ch operation Schaltet den 2-Kanal-Betrieb ein (ON) und aus (OFF). Siehe Abschnitt 17.5. Belegt Reserviert. Dieser DIP-Schalter muss sich immer in der OFF Position befinden.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

Monitor

Wenn sich der Monitor-Schalter (siehe Abbildung 17.1) in der ON Position befindet, ist der interne Überwachungslautsprecher im Voice Alarm Controller eingeschaltet. Die Lautstärke des Überwachungslautsprechers wird mit dem Monitoring Speaker Lautstärkeregler (siehe Abbildung 5.1, Nr. 36) geregelt.

17.3

Monitor APR mode Supervision 2ch operation Reserved

de | 75

APR-Modus

Wenn der APR mode Schalter (siehe Abbildung 17.1) sich in der ON Position befindet, dann befindet sich das System im Modus Asiatisch-Pazifische Region (APR). Im APR-Modus wird das System gemäß den Evakuierungsnormen der Asiatisch-Pazifischen Region betrieben. Im APR-Modus: • Die Prioritätsstufe des Notfall-Triggereingangs ist immer 14. • Notfall- und Ruf-Triggereingänge gleicher Zonen bilden Paare. Die Einstellungen des NotfallTriggereingangs (mit Software konfigurierbar) gelten für beide. • Die Notfall-Triggereingänge werden nie überwacht. • Wenn ein Notfall-Triggereingang aktiviert ist, schaltet das System auf den Notfallstatus. Der Voice Alarm Controller startet außerdem automatisch eine Vor-Notfallankündigung und eine Alarmmitteilung (über Software konfigurierbar). • Wenn ein Ruf-Triggereingang aktiviert ist, schaltet das System in den Notfallstatus. Der Voice Alarm Controller startet nicht automatisch eine VorNotfallankündigung und eine Alarmmitteilung. • Die rote LED, die während des normalen Betriebs anzeigt, dass der Bereich für eine Notfalldurchsage ausgewählt ist (siehe Abbildung 5.1, Nr. 5), zeigt an, dass ein Notfall-Triggereingang aktiv ist. • Die grüne LED, die während des normalen Betriebs anzeigt, dass im Bereich eine Rufdurchsage abgespielt wird (siehe Abbildung 5.1, Nr. 5), zeigt an, dass in diesem Bereich eine Notfalldurchsage abgespielt wird. • Die Prioritätsstufe des Notfallmikrofons des Voice Alarm Controller ist immer 16. • Wenn der Notfallschalter (siehe Abbildung 5.1, Nr. 12) auf der Vorderseite des Voice Alarm Controller gedrückt wird, wird automatisch eine Alarmdurchsage gestartet. Diese Durchsage wird automatisch wiederholt.

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Konfiguration

17.4

de | 76

Überwachung

Wenn der Supervision-Schalter (siehe Abbildung 17.1) sich in der ON Position befindet, ist die Überwachung eingeschaltet. Befindet er sich in der OFF Position, dann ist die Überwachung deaktiviert. Siehe Kapitel 18 für weitere Informationen zur Überwachung.

Tabelle 17.3: 1-Kanal-Modus, Voice Alarm Router Verstärker Funktion 1 BGM-/Rufverstärker 2 Nicht angeschlossen/ Reserveverstärker

17.5.3 2-Kanal-Modus

17.5

1-Kanal- und 2-Kanal-Betrieb

17.5.1 Einführung Befindet sich der 2ch operation-Schalter (siehe Abbildung 17.1) in der ON Position, wird das System im 2-Kanal-Modus betrieben. Befindet sich der 2ch operation-Schalter in der OFF Position, wird das System im 1-Kanal-Modus betrieben.

17.5.2 1-Kanal-Modus 17.5.2.1 Voice Alarm Controller Im 1-Kanal-Modus werden alle Durchsagen und BGM über den internen Verstärker des Voice Alarm Controller verstärkt. Falls erwünscht, kann ein externer Verstärker für die Reserveumschaltung angeschlossen werden (siehe Abschnitt 5.3.4). Im 1-Kanal-Modus unterbrechen alle Durchsagen die BGM. Tabelle 17.2: 1-Kanal-Modus, Voice Alarm Controller Verstärker Funktion Intern BGM-/Rufverstärker Extern Nicht angeschlossen/ Reserveverstärker 17.5.2.2 Voice Alarm Router Ein oder zwei externe Verstärker können an einen Voice Alarm Router angeschlossen werden, um die Systemleistung zu erhöhen (siehe Abschnitt 5.3.4). Im 1-Kanal-Modus: • Der externe Verstärker 1 des Voice Alarm Routers wird verwendet, um den internen Verstärker des Voice Alarm Controller bei der Verstärkung von Durchsagen und Hintergrundmusik zu unterstützen. • Der externe Verstärker 2 des Voice Alarm Routers wird für die Umschaltung verwendet.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

17.5.3.1 Voice Alarm Controller Im 2-Kanal-Modus wird die BGM über den internen Verstärker des Voice Alarm Controller verstärkt. Die Durchsagen werden vom externen Verstärker verstärkt, der am Voice Alarm Controller angeschlossen ist (siehe Abschnitt 5.3.4). Ist der externe Verstärker fehlerhaft, werden die Durchsagen vom internen Verstärker verstärkt. Im 2-Kanal-Modus unterbrechen die Durchsagen die BGM nicht. Tabelle 17.4: 2-Kanal-Modus, Controller Verstärker Funktion Intern BGM/Reserveverstärker Extern Rufverstärker 17.5.3.2 Voice Alarm Router Ein oder zwei externe Verstärker können an einen Voice Alarm Router angeschlossen werden, um die Systemleistung zu erhöhen (siehe Abschnitt 5.3.4). Im 2-Kanal-Modus: • Der externe Verstärker 1 des Voice Alarm Routers wird verwendet, um den internen Verstärker des Voice Alarm Controller zu unterstützen. • Der externe Verstärker 2 des Voice Alarm Routers wird verwendet, um den externen Verstärker des Voice Alarm Controller bei der Verstärkung von Durchsagen und Hintergrundmusik zu unterstützen. Tabelle 17.5: 2-Kanal-Modus, Router Verstärker Funktion 1 BGM/Reserveverstärker 2 Rufverstärker

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Konfiguration

18

Überwachung

18.2

de | 77

Prozessor-Reset

18.2.1 Watchdog

18.1

Einführung

Wenn der Supervision-Schalter (siehe Abbildung 17.1) sich in der ON Position befindet, ist die Überwachung eingeschaltet. Befindet er sich in der OFF Position, dann ist die Überwachung deaktiviert.

Hinweis Überwachung ist nur für Systeme notwendig, welche die Evakuierungsnorm IEC 60849 erfüllen müssen. Wenn das System diese Norm nicht erfüllen muss, lassen Sie den Schalter in der OFF Position. Wenn sich der Supervision-Schalter in der OFF Position befindet, leuchtet die Disabled-Anzeige auf der Vorderseite des Voice Alarm Controller (siehe Abbildung 18.1), um anzuzeigen, dass die Überwachung ausgeschaltet ist.

Fault Indicators 0 dB -6dB -20dB

Disabled A

Processor reset Network Call/EMG Music/Spare Ground short Input

Mains Battery Message EMG mic RCP Router

B Zone1 Zone2 Zone3 Zone4 Zone5 Zone6

Abbildung 18.1: Disabled Anzeige Wenn sich der Überwachungsschalter in der Position ON befindet, leuchtet eine Anzeige auf, falls eine überwachte Funktion ausfällt (siehe Kapitel 28). Verwenden Sie die Konfigurationssoftware, um die zu überwachenden Funktionen ein- und auszuschalten.

Hinweis Siehe das Software- Konfigurationshandbuch (9922 141 1038x) für weitere Informationen zur Konfigurationssoftware.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

Wenn die Überwachung eingeschaltet ist (siehe Abschnitt 18.1), wird der Prozessor des Voice Alarm Controller von einem Watchdog überwacht. Wird der Watchdog ausgelöst, leuchtet die Processor reset Anzeige auf der Vorderseite des Voice Alarm Controller auf. Darauf wird der Programmspeicher überprüft, und der Prozessor nimmt innerhalb von 10 Sekunden wieder den Betrieb auf. Die Anzeige bleibt an, bis der Fehler erkannt und behoben ist.

18.2.2 Neue Firmware Nach Installation einer neuen Firmware erfolgt u. U. eine Rücksetzung des Prozessors. Stellen Sie sicher, dass die Service-PID-Schalter in die korrekte Stellung zurückgebracht werden. Die korrekten Stellungen sind: • SEL0 und SEL1 auf ON • Enable Firmware Download (Herunterladen der Firmware aktivieren) auf OFF.

18.3

Netzwerk

Wenn die Überwachung aktiviert und die Netzüberwachung eingeschaltet ist (siehe Abschnitt 18.1), werden die Verbindungen zwischen dem Voice Alarm Controller, den Voice Alarm Routern und den Fernbedienfeldern überwacht. Wenn irgendein Voice Alarm Router oder ein Fernbedienfeld während der Netzüberprüfung fehlt, wird ein Netzfehler gemeldet.

18.4

Leistungsverstärker

Wenn die Überwachung aktiviert und die Rufverstärkerüberwachung eingeschaltet ist (siehe Abschnitt 18.1), werden die Rufverstärker des Systems überwacht. Wenn die Überwachung aktiviert und die BMG/Reserveverstärkerüberwachung eingeschaltet ist (siehe Abschnitt 18.1), werden die BMG- und Reserveverstärker des Systems überwacht.

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Konfiguration

18.5

Ground short

Wenn die Überwachung aktiviert und die Erdschlussüberwachung eingeschaltet ist (siehe Abschnitt 18.1), kann das System die Lautsprecherlinien des Systems jederzeit auf Erdschluß überwachen. Die Erdschlussüberwachung kann mit der Konfigurationssoftware für jede Lautsprecherlinie einund ausgeschaltet werden.

18.9

de | 78

Durchsagenüberwachung

Wenn die Überwachung aktiviert und die Durchsagenüberwachung aktiviert ist (siehe Abschnitt 18.1), wird der interne Message Manager des Voice Alarm Controller überwacht. Die Durchsagenüberwachung besteht aus der Überwachung des Wave-Players mittels einer Prüfsumme und der Überwachung des Audiopfads mittels eines Pilottons.

18.10 Notfallmikrofon Hinweis Siehe das Software- Konfigurationshandbuch (9922 141 1038x) für weitere Informationen zur Konfigurationssoftware.

Wenn die Überwachung aktiviert und die Notfallmikrofonüberwachung eingeschaltet ist (siehe Abschnitt 18.1), werden der Audiopfad und der PTTSchalter des Notfallmikrofons von der Kapsel bis zum Anschluss an den Voice Alarm Controller überwacht.

Wird ein Leckstrom von > 30 + 15 mA in einer Linie entdeckt, gilt diese als fehlerhaft.

18.11 Linienüberwachung 18.6

Notfall-Triggereingänge

Wenn die Überwachung aktiviert und die Eingangsüberwachung eingeschaltet ist (siehe Abschnitt 18.1), kann das System die Notfall-Triggereingänge überwachen. Die Überwachung kann mit der Konfigurationssoftware für jeden Notfall-Triggereingang ein- und ausgeschaltet werden.

Hinweis Siehe das Software- Konfigurationshandbuch (9922 141 1038x) für weitere Informationen zur Konfigurationssoftware.

18.7

Netzspannung

Wenn die Überwachung aktiviert und die Netzspannungsüberwachung eingeschaltet ist (siehe Abschnitt 18.1), wird die Verfügbarkeit der Netzspannung überwacht.

18.8

18.11.1 Einführung Wenn die Überwachung aktiviert und die Linienüberwachung (siehe Abschnitt 18.1) eingeschaltet ist, werden alle Lautsprecherlinien überwacht. Die Linienüberwachung besteht aus: • Impedanzüberwachung (siehe Abschnitt 18.11.2). • Erdschlussüberwachung (siehe Abschnitt 18.11.3).

18.11.2 Impedanzüberwachung Wenn die Linienüberwachung eingeschaltet ist, misst der Voice Alarm Controller alle 90 Sekunden die Impedanz aller Lautsprecherlinien (Standardwert). Die Referenzwerte für die Impedanzüberwachung werden während der Systemkalibrierung im Voice Alarm Controller gespeichert (siehe Abschnitt 24.3). Wird eine Differenz von > 15% (Standardwert) zwischen der gemessenen Linienimpedanz und dem Referenzwert gemessen, gilt die Linie als fehlerhaft. Die Standardwerte können mit der Konfigurationssoftware geändert werden.

Batterie

Wenn die Überwachung aktiviert und die Batterieüberwachung eingeschaltet ist (siehe Abschnitt 18.1), wird die Verfügbarkeit der Notstromversorgung überwacht.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

Hinweis Siehe das Software- Konfigurationshandbuch (9922 141 1038x) für weitere Informationen zur Konfigurationssoftware.

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Konfiguration

Hinweis Zu Beginn oder Ende einer Impedanzmessung ist ein leiser Klick hörbar. Falls das Klickgeräusch nicht akzeptierbar ist, kann die Überwachung des Leitungsendes mit EOL anstelle der Impedanzüberwachung in Betracht gezogen werden.

18.11.3 Kurzschlussüberwachung Wenn die Linienüberwachung eingeschaltet ist, überwacht der Voice Alarm Controller kontinuierlich alle Lautsprecherlinien im System auf Kurzschlüsse. Wird ein Kurzschluss entdeckt, wird der Leitungsausgang der kurzgeschlossenen Linie isoliert und innerhalb von 200 ms abgeschaltet. Das System bleibt betriebsbereit. Ist die Linie dualredundant angeschlossen (A und B), bleibt der nicht kurzgeschlossene Linienausgang ebenfalls betriebsfähig. Bei einem Masseschluss zuerst die 0 V und 100 VVerbindungen des Verstärkers zum Voice Alarm Controller prüfen. Bei nicht ordnungsgemäßen Anschlüssen kann ein Kurzschluss zu einem unvorhersehbaren Zeitpunkt auftreten.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

de | 79

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Konfiguration

19

Voice Alarm Controller

19.1

VOX-Konfiguration

Die Lautstärke des Mic/Line-Eingangs mit VOXFunktion wird mit dem VOX-Lautstärkeregler eingestellt (siehe Abbildung 19.4). Vox Speech filter Phantom power

19.1.1 Einführung Der Quelltyp, der am Mic/Line-Eingang mit VOXFunktion angeschlossen ist, wird mit dem Mic/LineWahlschalter auf der Rückseite des Voice Alarm Controller eingestellt (siehe Abbildung 19.1). • Ist die Quelle ein Mikrofon, stellen Sie den Wahlschalter auf die Mic Position. • Ist die Quelle eine Linie, stellen Sie den Wahlschalter auf die Line Position. Vox Speech filter Phantom power

Mic/Line

Off On

Abbildung 19.1: VOX Auswahlschalter für die Eingangsquelle Der Mic/Line Eingang mit VOX-Funktion wird mit den DIP-Schaltern auf der Rückseite des Voice Alarm Controller konfiguriert (siehe Abbildung 19.2). Standardgemäß befinden sich alle Schalter in der OFF Position.

Off On

Abbildung 19.2: VOX-Einstellungen Die Einstellungen, die mit den DIP-Schaltern durchgeführt werden können, werden in einer Tabelle auf der Rückseite des Voice Alarm Controller erklärt (siehe Abbildung 19.3). Off

Mic/Line

Off On

Abbildung 19.4VOX-Lautstärkeregler

19.1.2 Vox Wenn sich der Vox-Schalter in der OFF-Position befindet, wird der Eingang aktiviert, wenn die Spannung des Quellsignals über dem angegebenen Grenzwert liegt. Befindet sich der Vox-Schalter in der ON-Position, wird der Eingang aktiviert, wenn der Triggereingang des VOX Switch geschlossen ist (siehe auch Abschnitt 5.3.9).

19.1.3 Sprachfilter Befindet sich der Speech filter-Schalter in der OFFPosition, wird ein Sprachfilter für den Mic/LineEingang mit VOX-Funktion aktiviert. Der Sprachfilter verbessert die Sprachverständlichkeit durch Abschneiden der niedrigen Frequenzen.

19.1.4 Phantomspeisung Befindet sich der Phantom power-Schalter in der ONPosition, wird eine Phantomspeisung aktiviert. Dieser Schalter darf nur in die ON-Position gestellt werden, wenn die Quelle ein Mikrofon ist, das eine Phantomspeisung benötigt. Handelt es sich bei der Quelle nicht um ein Mikrofon oder akzeptiert dieses keine Phantomspeisung, lassen Sie den Schalter in der OFF-Position.

Vox Speech filter Phantom power

Mic/Line

de | 80

On

1 VOX activate by mic.

VOX activate by VOX Switch

2 Speech filter

Flat

3 Phantom power Off

Phantom power On

Abbildung 19.3: VOX-Einstellungstabelle Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Konfiguration

20

Voice Alarm Router

20.1

Einführung

Die Voice Alarm Routers sind mit einem IDWahlschalter und einen DIP-Schalter konfiguriert (siehe Abbildung 20.1). Router Termination Firmware upgrade

In ID

Off

Out On

Booster 2

1...9

Firmware Upgrade

Abbildung 20.1: Routereinstellungen

20.2

Router-ID

Die ID des Voice Alarm Routers wird mit einem IDWahlschalter eingestellt. Jeder Voice Alarm Router muss eine einmalige ID aufweisen (1 bis 9 ). Verwenden Sie einen kleinen Schraubenzieher, um den Pfeil in die korrekte Position zu drehen.

20.3

Termination-Schalter (Abschlussschalter)

Der letzte Voice Alarm Router in einer Sequenz von durchgeschleiften Routern muss immer abgeschlossen werden. Stellen Sie den Termination-Schalter nur für diese Voice Alarm Router in dieON-Position.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

de | 81

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Konfiguration

21

Sprechstelle

21.3

de | 82

Empfindlichkeit

Die Empfindlichkeit der Sprechstellen wird mit den Schaltern 5 und 6 eingestellt (siehe Tabelle 21.2).

21.1

Einführung

Die Sprechstellen werden mittels des DIP-Schalters auf der Unterseite konfiguriert (siehe Abbildung 21.1).

ON

1 2 3 4 5 6 7 8

Abbildung 21.1: Sprechstellen DIP-Schalter Tabelle 21.1: Sprechstellen DIP-Schalter DIP-Schalter Beschreibung 1, 2, 3, 4 Definiert die ID der Sprechstelle. Siehe Abschnitt 21.2. 5, 6 Definiert die Empfindlichkeit der Sprechstelle. Siehe Abschnitt 21.3. 7 Schaltet den Sprachfilter ein (ON) und aus (OFF). Siehe Abschnitt 21.4. 8 Schaltet die Terminierung ein (ON) und aus (OFF). Siehe Abschnitt 21.5.

21.2

Sprechstellen-ID

Die ID der Sprechstelle wird mit den Schaltern 1 bis 4 eingestellt. Jede Sprechstelle muss eine einmalige ID (1 bis 9) aufweisen.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

Tabelle 21.2: Empfindlichkeit der Sprechstelle Empfindlichkei Schalter 5 Schalter 6 t -15 dB OFF OFF 0 dB OFF ON 6 dB ON OFF Belegt ON ON

21.4

Sprachfilter

Befindet sich der Schalter 7 in der ON-Position, wird ein Sprachfilter für die Sprechstelle aktiviert. Der Sprachfilter verbessert die Sprachverständlichkeit durch Abschneiden der niedrigen Frequenzen.

21.5

Terminierung

Die letzte Sprechstelle in der Sequenz durchgeschleifter Sprechstellen muss immer terminiert werden. Stellen Sie Schalter 8 nur für diese Sprechstellen in die ONPosition.

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Konfiguration

22

Fernbedienfeld

22.1

Einführung

23

de | 83

FernbedienfeldErweiterung

Die Fernbedienfelder werden anhand eines DIPSchalters konfiguriert (siehe Abbildung 22.1).

23.1

Einführung

Die Fernbedienfeld- Erweiterungen werden mit einem ID-Wahlschalter und einen DIP-Schalter konfiguriert (siehe Abbildung 23.1).

3

Termination

ID

34

1...9

Abbildung 23.1: Einstellungen des Fernbedienfeldes

23.2

Fernbedienfeld- ErweiterungID

Die ID der Fernbedienfeld- Erweiterungwird mit einem ID-Wahlschalter eingestellt. Die FernbedienfeldErweiterung steuert nur den Voice Alarm Router, der dieselbe ID hat. Jede Fernbedienfeld- Erweiterung, die an dem selben Fernbedienfeldangeschlossen ist, muss außerdem eine einmalige ID (1 bis 9) aufweisen.

Monitor

Wenn sich der Monitor-Schalter in der ON-Position befindet, ist der interne Überwachungslautsprecher des Fernbedienfeldes im Voice Alarm Controller eingeschaltet. Die Lautstärke des Überwachungslautsprechers wird anhand des Monitoring Speaker-Lautstärkereglers auf der Rückseite des Fernbedienfeldes eingestellt.

22.4

RCP ext.

Fernbedienfeld-ID

Die ID des Fernbedienfeldes wird anhand des RCP IDSchalters eingestellt. Die ID der Fernbedienfelder muss dieselbe sein, wie die Zahl der Remote Control PanelVerbindung des Voice Alarm Controller, an den die Fernbedienfelder angeschlossen ist (1 bis 2). Die Priorität der Maßnahmen, die über das Fernbedienfeld mit ID 1 gestartet werden, ist höher als die der Maßnahmen, die über das Fernbedienfeld mit ID 2 gestartet werden.

22.3

RCP ext. In

On

12

Abbildung 22.1: Einstellungen des Fernbedienfeldes

22.2

Off

89

5 67

Termination-Schalter (Abschlussschalter)

Falls keine Fernbedienfeld- Erweiterungen an dem Fernbedienfeld angeschlossen sind, muss der Termination-Schalter auf der ON-Position sein.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

23.3

Termination-Schalter (Abschlussschalter)

Die letzte Fernbedienfeld- Erweiterung in einer Sequenz durchgeschleifter Fernbedienfeld- Erweiterungen muss immer abgeschlossen worden sein. Stellen Sie den Termination-Schalter nur für diese FernbedienfeldErweiterung in dieON-Position.

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Konfiguration

Leerseite

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

de | 84

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Bedienung

Abschnitt 4 - Bedienung

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

de | 85

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Bedienung

24

Ein- und Ausschalten

de | 86

24.1.2 Ausschalten Stellen Sie den Power-Schalter des Voice Alarm Controller (siehe Abbildung 24.1) in die O-Position.

Hinweis Es wird angenommen, dass sich der APR modeSchalter (siehe Abschnitt 17.3) in der OFFPosition befindet.

24.1

24.2

Voice Alarm Router

24.2.1 Einschalten Stellen Sie den Power-Schalter auf der Rückseite des Voice Alarm Routers in die I-Position.

Voice Alarm Controller 24.2.2 Ausschalten

24.1.1 Einschalten Stellen Sie den Power-Schalter auf der Rückseite des Voice Alarm Controller (siehe Abbildung 24.1) in die I-Position.

Stellen Sie den Power-Schalter auf der Rückseite des Voice Alarm Routers in die O-Position.

24.3 115V~

230V~

Apparatus delivered Connected for 230V~ Power

Abbildung 24.1: Netzschalter Ist Netzspannung oder eine Notstromversorgung verfügbar, leuchtet die Stromanzeige auf der Vorderseite des Voice Alarm Controller (siehe Abbildung 24.2). Enthält das System eine Sprechstelle, leuchtet die Betriebsanzeige der Sprechstellen ebenfalls (siehe Abbildung 7.1, Nr. 1). Alle angeschlossenen Fernbedienfelder und Fernbedienfeld- Erweiterungen werden außerdem vom Voice Alarm Controller eingeschaltet.

Fault Indicators 0 dB -6dB -20dB

Disabled A

Processor reset Network Call/EMG Music/Spare Ground short Input

Mains Battery Message EMG mic RCP Router

B Zone1 Zone2 Zone3 Zone4 Zone5 Zone6

Abbildung 24.2: Betriebsanzeige

Hinweis Wenn das System zum ersten Mal eingeschaltet wird und die Überwachung aktiviert ist, müssen Sie das System kalibrieren (siehe Abschnitt 24.3).

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

Kalibrierung

Die Kalibrierung ist erforderlich für eine korrekte Überwachung der Lautsprecherlinienimpedanz (siehe Abschnitt 18.11). Um das System zu kalibrieren, müssen Sie den Kalibrierungsschalter auf der Rückseite des Voice Alarm Controllers drücken (siehe Abbildung 5.1, Nr. 24). Das System muss kalibriert werden: • Wenn der Voice Alarm Controller zum ersten Mal eingeschaltet wird. • Wenn ein Voice Alarm Router zum ersten Mal eingeschaltet wird. • Wenn die angeschlossenen Lautsprecher ausgetauscht werden. • Wenn Lautsprecher hinzugefügt worden sind. • Wenn die Einstellungen der angeschlossenen Lautsprecher geändert worden sind.

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Bedienung

25

de | 87

Hintergrundmusik Zone select

Select

25.1

Einführung

CD/Tuner

Die Hintergrundmusik (BGM) wird anhand der BGMRegler auf der Vorderseite des Voice Alarm Controller, des Voice Alarm Routers und ihrer Fernbedienfelder und Fernbedienfeld- Erweiterungen gesteuert. Gehen Sie folgendermaßen vor, um die BGM zu steuern: 1 Wählen Sie die BGM-Quelle (siehe Abschnitt 25.2). 2 Wählen Sie die Zonen (siehe Abschnitt 25.3).

-

+

-

+

Aux

0

Abbildung 25.2: Wahlschalter für die BGM-Zone

25.3.1 Einstellen der Lautstärke

25.2

Wählen Sie eine BGM-Quelle

Wählen Sie die BGM-Quelle mit der Select-Taste auf der Vorderseite des Voice Alarm Controller aus (siehe Abbildung 25.1). Eine grüne LED zeigt die ausgewählte Quelle an. • Ist die Quelle ein CD-Player oder ein Tuner, der an den CD/Tuner-Eingang angeschlossen ist, wählen Sie CD/Tuner aus. • Handelt es sich bei der Quelle um eine Hilfsquelle, die an den Aux-Eingang angeschlossen ist, wählen Sie Aux aus.

Zone select

Select CD/Tuner

-

+

-

+

0

Zonen auswählen

Die BMG wird mit den Zone select-Tasten am Voice Alarm Controller, (siehe Abbildung 25.2), am Voice Alarm Router, den Fernbedienfeldern und FernbedienfeldErweiterungen in die Zonen verteilt. Eine grüne LED zeigt die Zonen an, in denen die BGM abgespielt wird. • Ist die Zone select-Anzeige ausgeschaltet ist, wird keine BGM in dieseZone übertragen. Drücken Sie die Zone select-Taste, um BGM in diese Zonen zu übertragen. • Ist die Zone select-Anzeige an, wird BGM in diese Zone übertragen. Drücken Sie die Zone select-Taste, um BGM in diese Zone zu übertragen.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

Zone select

Select

Aux

Abbildung 25.1: Wahlschalter für die BGM-Quelle

25.3

Der Voice Alarm Controller hat zwei Arten von Reglern für die Einstellung der BGM-Lautstärke (siehe Abbildung 25.3). Die Gesamtlautstärke (maximale Lautstärke) der BGM-Quelle wird mit dem MasterLautstärkeregler eingestellt, der sich unterhalb des BGM-Quellen-Auswahlschalters (Select befindet, siehe Abbildung 25.1). In jeder Zone, die am Voice Alarm Controller angeschlossen ist, kann die lokale Lautstärke mit den Zonenlautstärkereglern eingestellt werden, die sich unterhalb der Zonenauswahlschalter (Zone select befinden, siehe Abbildung 25.2).

CD/Tuner

-

+

-

+

Aux

0

Abbildung 25.3: BGM-Lautstärkeregler Die lokale Lautstärke in den Zonen, die an Voice Alarm Routern angeschlossen sind, muss anhand der lokalen Lautstärkeregler eingestellt werden.

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Bedienung

25.3.2 Einstellen der Frequenzen Der Voice Alarm Controller verfügt über zwei Drehknöpfe zum Einstellen des BGM-Klangs (siehe Abbildung 25.4). • Verwenden Sie den oberen Drehknopf, um die hohen Töne bzw. Frequenzen der BGM einzustellen. • Verwenden Sie den unteren Drehknopf, um die Bässe bzw. niedrigen Frequenzen der BGM einzustellen.

Zone select

Select CD/Tuner

-

+

-

+

Aux

0

Abbildung 25.4: BGM-Klangregler

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

de | 88

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Bedienung

26 26.1

Rufdurchsagen Einführung

Rufdurchsagen können nur mit Sprechstellen durchgegeben werden. Es ist nicht möglich, ein Notfallhandmikrofon für Rufdurchsagen zu verwenden. Gehen Sie wie folgt vor, um eine Rufdurchsage durchzugeben: 1 Wählen Sie die Zonen (siehe Abschnitt 26.2). 2 Machen Sie die Durchsage (siehe Abschnitt 26.2.1).

Hinweis Es ist auch möglich, Rufdurchsagen mittels RufTriggereingänge zu verteilen. Wenn ein RufTriggereingang aktiviert ist, übernimmt das System automatisch die Maßnahme, die mit der Konfigurationssoftware programmiert ist.

Hinweis Siehe das Software- Konfigurationshandbuch (9922 141 1038x) für weitere Informationen zur Konfigurationssoftware.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

26.2

de | 89

Zonen auswählen

Wählen Sie die Zonen, in denen die Rufdurchsage durchgegeben werden muss, mit den Zonenauswahltasten an der Sprechstelle oder über das Tastenfeld aus. Eine grüne LED zeigt die Zonen an, in denen die Rufdurchsage durchgegeben wird. • Ist die Anzeige einer Taste aus, ist diese Zone nicht ausgewählt. Sie wählen die Zone mit einem Tastendruck. • Ist die Anzeige einer Taste an, ist diese Zone ausgewählt. Sie deaktivieren die Zone mit einem Tastendruck.

Hinweis Die Zonenauswahltasten der Sprechstellen und Sprechstellentastenfelder müssen mit der Konfigurationssoftware konfiguriert werden.

Hinweis Siehe das Software- Konfigurationshandbuch (9922 141 1038x) für weitere Informationen zur Konfigurationssoftware.

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Bedienung

26.2.1 Eine Durchsage machen Drücken Sie die Sprechtaste (PTT) an der Sprechstelle, um eine Durchsage zu machen (siehe Abbildung 26.1). Die Durchsage wird nur in den ausgewählten Zonen übertragen (siehe Abschnitt 26.2).

Plena

Abbildung 26.1: PTT-Taste und Anzeigen Die LEDs über den PTT-Tasten liefern Informationen über den Status der Sprechstelle (siehe Tabelle 26.1). Tabelle 26.1: Statusanzeigen der Sprechstelle Anzeige Position Beschreibung Gelb Links Beschäftigt Grün Mitte Sprechen Rot Rechts System im Notfallstatus, Sprechstelle ausgeschaltet.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

de | 90

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Bedienung

27 27.1

Notfallstatus Einführung

Notfalldurchsagen können nur im Notfallstatus des Systems durchgeführt werden. Siehe Abschnitt 27.2 für Informationen über den Übergang in den Notfallstatus. Im Notfallstatus ist es möglich, die folgenden Notfalldurchsagen durchzuführen: • Live gesprochene Durchsagen mit dem Notfallmikrofon des Voice Alarm Controller oder Fernbedienfeldern (siehe Abschnitt 27.5).

27.2

de | 91

Übergang in den Notfallstatus

Um in den Notfallstatus überzugehen, drücken Sie den Notfallschalter auf der Vorderseite des Voice Alarm Controller oder der Fernbedienfelder(siehe Abbildung 27.1). Die rote LED, die in dem Schalter integriert ist, leuchtet. Es kann auch Notfallstatus geschaltet werden, indem die Emergency-Taste auf dem Feuerwehrbedienfeld gedrückt wird.

Alert message

All call

Alarm message

Indicator test

EMG mic

Hinweis Es ist nicht möglich, Pausensignale oder Sprachmitteilungen mit der Sprechstelle durchzuführen, wenn sich das System im Notfallstatus befindet, weil die Sprechstelle automatisch deaktiviert wird, sobald das System in den Notfallstatus übergeht. • •

Die Standardwarnmeldung (siehe Abschnitt 27.5.4). Die Standardalarmmeldung (siehe Abschnitt 27.5.5).

Hinweis Es ist auch möglich, Notfalldurchsagen mittels Notfall-Triggereingänge zu verteilen. Wenn ein Notfall-Triggereingang aktiviert ist, geht das System automatisch in den Notfallstatus über und übernimmt die Maßnahme, die mit der Konfigurationssoftware programmiert ist.

Hinweis Siehe das Software- Konfigurationshandbuch (9922 141 1038x) für weitere Informationen zur Konfigurationssoftware.

Abbildung 27.1: Notfalltaste Beim Übergang in den Notfallstatus, wird ein Piepton ausgelöst, und der EMG-Statusausgangskontakt wird geschlossen.

Hinweis Siehe Abschnitt 27.4 für Informationen über das Auslösen des Notfallstatus.

27.3

Bestätigen des Notfallstatus

Der Piepser kann nach Bestätigen des Notfallstatus mit der EMG Ack-Taste auf dem Voice Alarm Controller und den Fernbedienfeldern ausgeschaltet werden (siehe Abbildung 27.2). Der Piepton kann auch ausgeschaltet werden, indem der Notfallstatus anhand der Emergency Acknowledge-Taste auf dem Feuerwehrbedienfeld bestätigt wird.

Fault

EMG Ack

Zone select Reset

Zone1

Abbildung 27.2: EMG Ack-Taste

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

Zone2

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Bedienung

27.4

Verlassen des Notfallstatus

Verlassen (Reset) des Notfallstatus durch Drücken der EMG Reset-Taste auf dem Voice Alarm Controller oder den Fernbedienfeldern (siehe Abbildung 27.3). Der Notfallstatus kann auch zurückgestellt werden, indem die Emergency Reset-Taste auf dem Feuerwehrbedienfeld gedrückt wird. Um den Notfallstatus zurückzusetzen, muss er zuerst bestätigt werden (siehe Abschnitt 27.3).

Fault

EMG Ack

de | 92

27.5.2 Zonen auswählen Wählen Sie die Zonen, in denen die Live-Durchsage durchgegeben werden soll, mit den Zone select-Tasten auf der Vorderseite des Voice Alarm Controller oder der Fernbedienfelder aus (siehe Abbildung 27.4). Eine rote LED zeigt die Zonen an, in denen die LiveDurchsage durchgegeben wird. • Ist die Anzeige einer Zone select-Taste ausgeschaltet, ist die Zone nicht ausgewählt. Sie wählen die Zone mit einem Tastendruck. • Ist die Anzeige einer Zone select-Taste an, ist die Zone ausgewählt. Sie deaktivieren die Zone mit einem Tastendruck.

Zone select Reset

Zone1

Zone2

Hinweis Wird innerhalb von 10 Sekunden nach Drücken der Zone select-Taste keine zusätzliche Maßnahme (z. B. Schließen des PTT-Schalters) ausgeführt, wird die Zonenauswahl abgebrochen.

Abbildung 27.3: EMG Reset-Taste

27.5

Verteilen von LiveDurchsagen

27.5.1 Einführung Gehen Sie wie folgt vor, um eine Live-Durchsage zu verteilen: 1 Zonen auswählen (siehe Abschnitt 27.5.2). 2 Durchsage machen (siehe Abschnitt 27.5.3).

Fault

EMG Ack

Zone select Reset

Zone1

Zone2

Abbildung 27.4: Zonenauswahltasten Um alle Zonen auszuwählen, drücken Sie die All CallTaste auf der Vorderseite des Voice Alarm Controller oder der Fernbedienfelder (siehe Abbildung 27.5).

Alert message

All call

Alarm message

Indicator test

EMG mic

Abbildung 27.5: Sammelruftaste

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Bedienung

27.5.3 Eine Durchsage machen Drücken Sie die Sprechtaste (PTT) des Notfallmikrofons, um eine Durchsage zu machen (siehe Abbildung 27.6). Die Live-Durchsage wird nur in den ausgewählten Zonen durchgeführt (siehe Abschnitt 26.2). Im Moment, in dem die PTT-Taste des Notfallmikrofons gedrückt wird: • Leuchtet die rote EMG mic-Anzeige auf (siehe Abbildung 27.7). • Wenn die Standardwarndurchsage und die Standardalarmdurchsage zu dem Zeitpunkt durchgegeben werden, werden sie gestoppt.

Hinweis Wenn keine Zonen ausgewählt wurden, wird die Live-Durchsage automatisch in allen Zonenn im System durchgegeben.

de | 93

27.5.4 Durchgeben der Warndurchsage 27.5.4.1 Einführung Gehen Sie wie folgt vor, um die Standardwarndurchsage durchzugeben: • Wählen Sie die Zonen (siehe Abschnitt 27.5.4.2). • Starten Sie die Standardwarnmeldung (siehe Abschnitt 27.5.4.3). 27.5.4.2 Zonen auswählen Wählen Sie die Zonen, in denen die Standardalarmdurchsage durchgegeben werden soll, mit den Zone select-Tasten auf der Vorderseite des Voice Alarm Controller oder den Fernbedienfeldern aus (siehe Abbildung 27.4). Eine rote LED zeigt die Zonen an, in denen die Standardwarndurchsage durchgegeben wird. • Ist die Anzeige einer Zone select-Taste ausgeschaltet, ist die Zone nicht ausgewählt. Sie wählen die Zone mit einem Tastendruck. • Ist die Anzeige einer Zone select-Taste an, ist die Zone ausgewählt. Sie deaktivieren die Zone mit einem Tastendruck.

Hinweis Wird innerhalb von 10 Sekunden nach Drücken der Zone select-Taste keine zusätzliche Maßnahme (z. B. Drücken der Alert messageTaste) ausgeführt, wird die Zonenauswahl abgebrochen.

Abbildung 27.6: Notfallmikrofon

Fault

EMG Ack

Zone select Alert message

All call

Alarm message

Indicator test

Reset

Zone1

EMG mic

Abbildung 27.7: Anzeige für das Notfallmikrofon

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

Abbildung 27.8: Zonenauswahltasten

Zone2

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Bedienung

Um alle Zonen auszuwählen, drücken Sie die All CallTaste auf der Vorderseite des Voice Alarm Controller oder den Fernbedienfeldern (siehe Abbildung 27.9).

Alert message

All call

Alarm message

Indicator test

de | 94

27.5.5 Durchgeben der Alarmdurchsage Die Durchführung der Standardalarmdurchsage ist derjenigen der Standardwarndurchsage ähnlich (siehe Abschnitt 27.5.4). Drücken Sie die Alarm Message-Taste anstelle der Alert Message-Taste (siehe Abbildung 27.11). Die Alarmdurchsage kann auch verteilt werden, indem die Alarm Message-Taste auf dem Feuerwehrbedienfeld gedrückt wird.

EMG mic

Abbildung 27.9: Sammelruftaste

Alert message

All call

Alarm message

Indicator test

EMG mic

27.5.4.3 Starten der Warndurchsage Drücken Sie die Alert message-Taste auf der Vorderseite des Voice Alarm Controller oder den Fernbedienfeldern, um die Standardwarndurchsage zu verteilen (siehe Abbildung 27.10). Die Durchsage wird nur in den ausgewählten Zonen durchgeführt (siehe 27.5.4.2). • Wenn die rote Alert Message- Anzeige ausgeschaltet ist, wird die Warndurchsage nicht durchgegeben. Drücken Sie die Alert Message-Taste, um die Standardwarndurchsage durchzugeben. • Wenn die rote Alert Message-Anzeige an ist, wird die Durchsage durchgegeben. Drücken Sie die Alert Message-Taste, um die Standardwarndurchsage abzubrechen.

Alert message

All call

Alarm message

Indicator test

EMG mic

Abbildung 27.10: Warndurchsagetaste

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

Abbildung 27.11: Alarmdurchsagetaste

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Bedienung

28

Fehlerstatus

28.1

Einführung

28.3

Wenn eine überwachte Funktion nicht funktioniert, geht das System in den Fehlerstatus über, und: • Ein Piepton startet. Der Piepton wird ausgeschaltet, wenn der Fehler bestätigt wird (siehe Abschnitt 28.2). • Der Fault Status NO-Ausgangskontakte werden geschlossen. Diese Statusausgangskontakte werden wieder geöffnet, wenn der Fehler zurückgesetzt wird (siehe Abschnitt 28.3). • Eine Fehleranzeige auf der Vorderseite leuchtet auf, um die Fehlerquelle anzuzeigen (siehe Abschnitt 28.4). Die Anzeige wird ausgeschaltet, wenn der Fehler zurückgesetzt wird (siehe Abschnitt 28.3).

28.2

de | 95

Zurücksetzen des Fehlerstatus

Setzen Sie den Fehlerstatus zurück, indem Sie die Fault Reset-Taste auf der Vorderseite des Voice Alarm Controller oder der Fernbedienfelder drücken (siehe Abbildung 28.2). Der Fehlerstatus kann auch zurückgesetzt werden, indem die Fault Reset-Taste auf dem Feuerwehrbedienfeld gedrückt wird. Um den Fehlerstatus zurückzusetzen, muss er zuerst bestätigt werden (siehe Abschnitt 28.2). Wenn die Fault ResetTaste gedrückt wird, wird die Fehleranzeige ausgeschaltet, und der Systemstatus wird überprüft. • Wird der Fehler nicht behoben, werden die Fehleranzeigen wieder eingeschaltet. Der Piepton bleibt aus. Er wird nur eingeschaltet, wenn ein neuer Fehler oder der schon behobene Fehler wieder auftaucht. • Wird der Fehler behoben, bleibt die Fehleranzeige aus.

Bestätigen des Fehlerstatus

Der Piepser kann nach Bestätigen des Fehlerstatus mit der Fault Ack-Taste auf der Vorderseite des Voice Alarm Controller und der Fernbedienfelder ausgeschaltet werden (siehe Abbildung 28.1). Der Fehlerstatus kann auch bestätigt werden, indem die Fault Acknowledge-Taste auf dem Feuerwehrbedienfeld gedrückt wird.

Fault

EMG Ack

Zone select Reset

Zone1

Zone2

Abbildung 28.2: Fault Reset-Taste Fault

28.4

EMG Ack

Zone select Reset

Zone1

Zone2

Abbildung 28.1: Fault Ack-Taste Die folgenden Tasten bestätigen den Fehlerstatus und stoppen den Piepser: • Alert-Taste • Alarm-Taste • PTT-Taste des Notfallmikrofons

Fehleranzeigen

Der Voice Alarm Controller, Voice Alarm Router und die Fernbedienfelder haben zwei Typen von Fehleranzeigen: Systemfehleranzeigen (siehe Abbildung 28.3) und Fehleranzeigen für die Lautsprecherlinien (siehe Abbildung 28.4). Die Systemfehleranzeigen liefern Informationen über fehlerhafte Systemfunktionen, die überwacht werden (siehe Tabelle 28.1). Wenn ein Systemfehler bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren Händler.

Fault Indicators 0 dB -6dB -20dB

Disabled A

Processor reset Network Call/EMG Music/Spare Ground short Input

Mains Battery Message EMG mic RCP Router

Abbildung 28.3: Systemfehleranzeigen

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

B Zone1 Zone2 Zone3 Zone4 Zone5 Zone6

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Bedienung

Die Fehleranzeigen für die Lautsprecherlinien liefern Informationen über fehlerhafte Lautsprecherlinien. Sie zeigen Fehler bei der Kurzschluss- (siehe Abschnitt 18.11.3) und Impedanzüberwachung an (siehe Abschnitt 18.11.2). Wenn eine Fehleranzeige für die Lautsprecherlinien leuchtet, müssen Sie die Verkabelung der angegebenen Lautsprecherlinie überprüfen und versuchen, den Fehler zu beheben. Wenn Sie den Fehler nicht finden können, wenden Sie sich an Ihren Händler.

Fault Indicators 0 dB -6dB -20dB

Disabled A

Processor reset Network Call/EMG Music/Spare Ground short Input

B Zone1 Zone2 Zone3 Zone4 Zone5 Zone6

Mains Battery Message EMG mic RCP Router

Abbildung 28.4: Anzeigen für die Lautsprecherlinien Ist die Überwachung deaktiviert (siehe Kapitel 18), funktionieren die Fehleranzeigen nicht und die Disabled-Anzeige leuchtet (siehe Abbildung 28.5).

Fault Indicators 0 dB -6dB -20dB

Disabled A

Processor reset Network Call/EMG Music/Spare Ground short Input

Mains Battery Message EMG mic RCP Router

B Zone1 Zone2 Zone3 Zone4 Zone5 Zone6

Abbildung 28.5: Disabled Anzeige Die Verfügbarkeit der Anzeigen kann mit der Indicator test-Taste geprüft werden (siehe Abbildung 5.1, Nr. 11).

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

de | 96

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Bedienung

Tabelle 28.1: Systemfehleranzeigen Anzeige Beschreibung Processor reset Ein Prozessor-Reset wird festgestellt. Network Ein Netzwerkfehler wird festgestellt. Call/EMG

Music/Spare

Ground short

Input

Mains

Der Rufverstärker ist fehlerhaft.

Der BGM-Verstärker ist fehlerhaft.

Ein Erdschlussfehler in der Lautsprecherverkabelung wird festgestellt. Ein Fehler in der Verbindung zu einem NotfallTriggereingang wurde festgestellt. Ein Netzspannungsfehler wird festgestellt.

Batterie

Ein Notstromfehler wird festgestellt.

Message

Ein Durchsagefehler wird festgestellt. Ein Fehler im Notfallmikrofon wird festgestellt. Ein Fernbedienfeldfehler wird festgestellt.

EMG mic RCP

Router

Ein Routerfehler wird festgestellt.

Empfohlene Maßnahme Schalten Sie den Voice Alarm Controller aus und wieder ein. Überprüfen Sie alle Netzanschlüsse und die Netzkonfiguration. Im 1-Kanal-Modus: Schalten Sie den Voice Alarm Controller aus und wieder ein. Im 2-Kanal-Modus: Schalten Sie die externen Verstärker aus und wieder ein. Im 1-Kanal-Modus: Schalten Sie die externen Verstärker aus und wieder ein. Im 2-Kanal-Modus: Schalten Sie den Voice Alarm Controller aus und wieder ein. Prüfen Sie alle Lautsprecherlinien auf Erdschlusssituationen. Überprüfen Sie die Anschlüsse zu allen überwachten NotfallTriggereingängen. Prüfen Sie die Netzspannungsanschlüsse des Voice Alarm Controller und die Netzstromverfügbarkeit. Prüfen Sie die Notstromversorgung des Voice Alarm Controller und die Notstromverfügbarkeit. Schalten Sie den Voice Alarm Controller aus und wieder ein. Prüfen des Notfallmikrofons Falls erforderlich, ersetzen. Wenden Sie sich an Ihren Händler. Der angezeigte Fehler wurde nicht im Voice Alarm Controller festgestellt, sondern in einem Voice Alarm Router.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

de | 97

Zusatzinformation Siehe Abschnitt 18.2. Siehe Abschnitt 5.3.2 und Kapitel 20, Abschnitt 5.3.3 und Kapitel 21 Siehe Abschnitt 5.3.4, Abschnitt 6.3.5 und Abschnitt 17.5.

Siehe Abschnitt 5.3.4, Abschnitt 6.3.5 und Abschnitt 17.5.

Siehe Abschnitt 5.3.6 und Abschnitt 18.11. Siehe Abschnitt 5.4.8 und Abschnitt 18.6.

Siehe Abschnitt 5.3.12 und Abschnitt 18.7.

Siehe Abschnitt 5.3.12 und Abschnitt 18.8.

Siehe Abschnitt 18.9. Siehe Abschnitt 5.3.1 und Abschnitt 18.10. Dieser Fehler sollte nicht auftreten, da dieser Typ von der Überwachung deaktiviert ist. Überprüfen Sie die Voice Alarm Router.

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Bedienung

Leerseite

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

de | 98

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Glossar

Glossar A APR mode Modus Asiatisch-Pazifische Region.

B BGM (Hintergrundmusik) Hintergrundmusik.

F Fehlerstatus Wenn eine überwachte Funktion nicht funktioniert, geht das System automatisch in den Fehlerstatus über. Ein Piepton wird aktiviert, der Fault StatusAusgangskontakt ist nicht mehr stromführend und eine Anzeige leuchtet auf der Vorderseite des Voice Alarm Controller auf.

L LED Leuchtdiode. Häufig als Anzeige verwendetes elektronisches Bauteil.

N Notfalldurchsage Live-Durchsage, Warn- oder Alarmmitteilung, die im Notfallstatus ausgegeben wird. Notfalldurchsagen können nur mit dem Voice Alarm Controller durchgeführt werden. Notfallstatus Notrufe können nur im Notfallstatus übertragen werden. Dieser Status wird durch Drücken des roten Notfallschalters auf der Vorderseite des Voice Alarm Controller eingeleitet. Sobald in den Notfallstatus geschaltet worden ist, wird ein Piepton aktiviert. Gleichzeitig werden die Standardwarn- bzw. Standardalarmdurchsagen in allen Zonen des Systems durchgegeben.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

de | 99

P PC Personal Computer. PDF Portable Document Format. Dateiart. Praesideo Digitale Lautsprecher- und EVACBeschallungsanlage von Bosch Sicherheitssysteme. PTT-Taste Sprechtaste. Diese Taste startet die aktuelle Durchsage.

R Rufdurchsage Live-Ansage, die durchgeführt wird, wenn sich das System im Normalzustand befindet. Rufansagen können nur mit einer Sprechstelle ausgeführt werden.

U USB Universal Serial Bus. Bustyp, der verwendet wird, um Geräte an PCs anzuschließen.

V VOX Sprachgesteuert. Der Voice Alarm Controller verfügt über einen sprachgesteuerten Eingang, um ein zusätzliches Notfallmikrofon anzuschließen, oder um als Schnittstelle für ein anderes Notrufsystem (z.B. ein Praesideo-System) zu dienen.

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Glossar

Leerseite

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

de | 100

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Produktindex

de | 101

Produktindex Tabelle 28.2: Produktindex Code Referenz LBB1990/00 Controller LBB1992/00 Router LBB1994/00 Logger LBB1995/00 Feuerwehrsprechstelle LBB1996/00 Fernbedienfeld LBB1997/00 Fernbedienfeld- Erweiterung LBB1998/00 Fernbedienfeld Kit LBB1999/00 FernbedienfeldErweiterungs- Kit LBB1956/00 Sprechstelle LBB1957/00

Sprechstellentastenfeld

Beschreibung Hauptgerät Slave-Gerät Ereignisprotokollierungseinheit Fernbedienfeld mit Grundfunktion Fernbedienfeld für Controller Fernbedienfeld- Erweiterung für Router Wie Fernbedienfeld, aber mit Steckverbindern Wie die Fernbedienfeld- Erweiterung, aber mit Steckverbindern Basierend auf der vorhandenen LBB1946 mit 6 Zonentasten und Sammelruf Tastenfelderweiterung der Sprechstelle mit 7 Zonentasten

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | Produktindex

Leerseite

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

de | 102

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | IEC60849

de | 103

Notrufsystem Bosch Sicherheitssysteme hat bei der Entwicklung und der Herstellung der Komponenten große Anstrengungen unternommen und liefert außerdem die notwendigen Dokumentationen, um die Montage eines sicheren Notfallwarngeräts von hoher Qualität gemäß der Norm IEC 60849 zu ermöglichen. Ausgehend von der Norm hat Bosch Sicherheitssysteme diese Anforderungsliste zusammengestellt, die ausgefüllt und anschließend von beiden Seiten unterzeichnet werden muss. Das unterzeichnete Schriftstück dient als Zertifikat und kann im Fall einer gerichtlichen Untersuchung der Haftung im Fall von Personenschäden von Bedeutung sein. • Die Sicherheit des Systems gemäß IEC 60849 in einer Alarm- und Notfallanwendung hängt nicht nur von der Sicherheit der Komponenten ab, sondern auch sehr stark vom Installateur und vom Bediener ab. Der Schalldruckpegel des Systems beispielsweise hängt von der Installation ab. Das System darf außerdem nur von qualifiziertem Personal installiert und bedient werden. • Modifizierungen am System dürfen nur von befugtem Personal und gemäß den Sicherheitsvorschriften durchgeführt werden und sie müssen in der Systemdokumentation erfasst werden. • Falls Komponenten von Drittanbietern (nicht von Bosch Sicherheitssysteme geliefert) zur Grundkonfiguration des Plena Voice Alarm System hinzugefügt werden, verliert die Zertifizierung IEC 60849 ihre Gültigkeit. • Verwenden Sie in Verbindung mit dem Plena Voice Alarm System nur eine USV, die den gültigen Normen und Vorschriften entspricht. • Der Endbenutzer muss über das System Buch führen. • Der Installateur ist dafür verantwortlich, Sicherheitsmaßnahmen zu treffen, um eine missbräuchliche Benutzung zu vermeiden. • Bosch Sicherheitssysteme lehnt jede Haftung für Schäden ab, die aus der Nichtbefolgung dieser Anleitungen entstehen können. Die/der Unterzeichnete erklärt hiermit, dass sie/er die auf sie/ihn anwendbaren Anforderungen gemäß Beschreibungen in diesem Dokument auf angemessene Weise erfüllt und diesen Umstand durch Unterzeichnung der äußeren rechten Spalte neben jeder anwendbaren Anforderung bestätigt. Installateur

Endbenutzer

Name

Name

: __________________________________

: __________________________________

Unterschrift : _________________________________

Unterschrift : _________________________________

Datum

: __________________________________

Datum

: __________________________________

Ort

: __________________________________

Ort

: __________________________________

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | IEC60849

de | 104

Liste der berechtigten Endbenutzer Name

: __________________________________

Name

: __________________________________

Name

: __________________________________

Name

: __________________________________

Name

: __________________________________

Name

: __________________________________

Name

: __________________________________

Name

: __________________________________

Name

: __________________________________

Name

: __________________________________

Name

: __________________________________

Name

: __________________________________

Name

: __________________________________

Name

: __________________________________

Name

: __________________________________

Name

: __________________________________

Name

: __________________________________

Name

: __________________________________

Name

: __________________________________

Name

: __________________________________

Name

: __________________________________

Name

: __________________________________

Name

: __________________________________

Name

: __________________________________

Name

: __________________________________

Name

: __________________________________

Name

: __________________________________

Name

: __________________________________

Name

: __________________________________

Name

: __________________________________

Name

: __________________________________

Name

: __________________________________

Name

: __________________________________

Name

: __________________________________

Name

: __________________________________

Name

: __________________________________

Name

: __________________________________

Name

: __________________________________

Name

: __________________________________

Name

: __________________________________

Name

: __________________________________

Name

: __________________________________

Name

: __________________________________

Name

: __________________________________

Name

: __________________________________

Name

: __________________________________

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | IEC60849

de | 105

IEC60849 -4. Allgemeine Systemanforderungen IEC60849 -4.1 Hauptfunktionen Die folgenden Kriterien müssen erfüllt werden: Tabelle 1: IEC 60849 - 4.1 Hauptfunktionen Anforderung Erfüllung Ein elektroakustisches Notrufsystem muss die Verbreitung von verständlichen Informationen hinsichtlich der zum Schutz von Menschenleben zu treffenden Maßnahmen in einem oder mehreren festgelegten Bereichen ermöglichen.

Konform, wenn korrekt installiert. Der entsprechende Artikel wird vom Plena Voice Alarm System gedeckt. Die korrekte Installation und Konfiguration liegt im Verantwortungsbereich des Installateurs.

a

Wenn ein Alarm gemeldet wird, muss das System unverzüglich alle Funktionen abschalten, die nicht mit der Notfallwarnung zusammenhängen (wie Funkruf, Musik oder vorher aufgezeichnete Durchsagen, die in die Lautsprecherbereiche gesendet werden, die eine Notfallwarnung erfordern).

Konform. Der Notfallstatus kann auf zwei Arten ausgelöst werden: 1) Wenn eine Notfalldurchsage über die EMGTrigger gestartet wird. 2) Die EMG-Taste auf der Vorderseite des Geräts, des Fernbedienfelds bzw. Feuerwehrbedienfeld wird gedrückt. Bei Übergang in den Notfallstatus werden alle nichtnotfallbezogenen Personenrufe und BGM gestoppt.

b

Außer wenn das System infolge des Eintretens des Notfalls beschädigt sein sollte, muss es jederzeit (oder gemäß Anforderungen der Systemspezifikation) betriebsbereit sein.

Konform, wenn alle untenstehenden Anforderungen erfüllt und mit dem Folgenden ausgestattet sind: • Ersatzverstärkern. • Mehreren Lautsprecherkreisen pro Bereich oder mehrfachen Bereichen. • Batterie-Notstromversorgung/USVNotstromversorgung. Verantwortung des Installateurs. • Kommuniksationsbus zwischen Controller und Router sowie zwischen Controller und Fernbedienfeld ist nicht redundant. Falls beschädigt oder ausgebaut, ist eine Kommunikation zwischen diesen Elementen nicht möglich. Auch wenn der Prozessor beschädigt ist oder ausfällt, funktioniert das System nicht ordnungsgemäß. In diesem Fall wird die Störung klar auf dem Controller, Router (falls vorhanden) und Fernbedienfeldern (falls vorhanden) angezeigt. Ein akustisches Signal wird ebenso am Controller und Fernbedienfeld erzeugt. Der Installateur muss sicherstellen, dass bei Deaktivierung aufgrund von Reparatur bzw. Wartung die Sicherheit der Insassen gewährleistet ist. Es liegt in der Verantwortung des Installateurs sicherzustellen, dass Vorgänge ordnungsgemäß ausgeführt werden. Falls der Prozessor defekt ist, können keine Durchsagen getätigt werden. Falls der Kommunikationsbus zwischen Router oder zwischen Controller und Fernbedienfeld defekt ist, werden Durchsagen nicht über die Unterbrechungsstelle hinaus weitergegeben.

c

Das System muss 10 Sekunden nach Einschalten der Haupt- oder Reservestromversorgung mit der Übertragung beginnen können.

Konform. Es wird empfohlen, dass für das Fernbedienfeld am Feuerwehreingang höchste Prioriät programmiert wird.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

Unterschrift

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | IEC60849

Tabelle 1: IEC 60849 - 4.1 Hauptfunktionen Anforderung Erfüllung d

Außer während der in 4.1c) beschriebenen Bedingung muss das System 3 s nach Einschalten des Notfallmodus vonseiten des Bedieners oder automatisch nach Empfang eines Signals von einer Feuermeldeanlage oder von einem anderen Meldesystem ein erstes Warnsignal senden können. Im letzten Fall beinhaltet der Zeitraum von 3 s die Reaktionszeit des Meldesystems ab dem Zeitpunkt der ersten Meldung des Notfalls bis zur Ausgabe des Befehls zur Alarmübertragung.

Konform. Der Installateur muss sicherstellen, dass die Wartezeit des Feuermeldesystems nicht über 2s liegt, damit die gesamte Installation innerhalb von 3s reagieren kann. Hinweis: Die Reaktionszeit des Voice Alarm System beträgt 1 Sekunde.

e

Das System muss ermöglichen, Warnsignale und gesprochene Mitteilungen gleichzeitig an einen oder mehrere Bereiche zu senden. Zu diesem Zweck müssen abwechselnd mindestens ein geeignetes Warnsignal und eine oder mehrere gesprochene Mitteilungen verfügbar sein.

Konform, wenn das Warnsignal Teil der Konfiguration ist. Verantwortung des Installateurs. Hinweis: Es wird empfohlen, der EMG-Taste ein Warnsignal zuzuorden.

f

Es muss dem Systembediener jederzeit möglich sein, anhand des Überwachungssystems oder auf andere Weise Anzeigen über die korrekte Funktion der wichtigen Teile der Notfallwarnsystems zu erhalten.

Konform.

g

Der Ausfall eines einzelnen Verstärkers oder eines Lautsprecherkreises darf nicht zu einem vollständigen Ausfall des von Lautsprechern abgedeckten Bereichs führen.

Konform, wenn installiert mit: • Ersatzverstärkern. • Mehreren Lautsprecherkreisen pro Bereich oder mehrfachen Bereichen. A-B-Verkabelung. • Geeigneter eingeschalteter Überwachung.

ANMERKUNG 1: Das Überwachungssystem (in 4.1f beschrieben) muss den Ausfall eines Verstärkers oder eines Lautsprecherkreises anzeigen.

Verantwortung des Installateurs.

ANMERKUNG 2: Insbesondere in kleinen Gebäuden ist es nicht unbedingt erforderlich, zwei getrennte Lautsprecherkreise in einem Lautsprecherbereich zu installieren. Eine diesbezügliche Entscheidung kann von örtlichen Vorschriften abhängig sein. h

Ein Warnsignal muss der ersten Mitteilung 4 s bis 10 s vorausgehen. Es müssen weitere Signale und Mitteilungen folgen, bis diese entweder dem Evakuierungsvorgang entsprechend geändert oder manuell ausgeschaltet werden. Die Intervalle zwischen den aufeinanderfolgenden Mitteilungen dürfen 30 s nicht übersteigen, und Warnsignale müssen gesendet werden, falls die Stille 10 s übersteigt. Wo mehr als ein Warnsignal verwendet wird, wie z. B. im Fall von verschiedenen Arten von Notfällen, müssen diese Signale klar voneinander zu unterscheiden sein.

Konform, wenn das Warnsignal Teil der vorher aufgezeichneten Mitteilung ist und die Konfiguration so eingestellt wurde, dass dieses Signal mit eingeschlossen ist. Verantwortung des Installateurs. Hinweis: Bei Modifikationen ist das System nicht länger zertifiziert.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

de | 106

Unterschrift

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | IEC60849

Tabelle 1: IEC 60849 - 4.1 Hauptfunktionen Anforderung Erfüllung i

Alle Mitteilungen müssen klar, kurz, eindeutig und so weit wie möglich vorbereitet sein.

Verantwortung des Installateurs. Standardkonfiguration ist konform. Verschiedene Meldungen werden als Beispiele vorinstalliert.



Wenn vorher aufgezeichnete Mitteilungen verwendet werden, müssen diese in einer nicht-flüchtigen Form gehalten werden, möglichst in einem Halbleiterspeicher, und ihre Verfügbarkeit muss ständig überwacht werden.

Der Flash-Speicher wird über die Prüfsumme überwacht.



Das System muss so konzipiert sein, dass es prinzipiell unmöglich ist, den Speicher oder seinen Inhalt von einer externen Quelle aus zu zerstören oder durcheinander zu bringen.

Konform. Hochladen einer neuen Konfiguration über einen externen Computer ist passwortgeschützt. Andere externe Verbindungen sind nicht verfügbar.

ANMERKUNG: Aus Gründen der Zuverlässigkeit sollten keine Speichermedien verwendet werden, die von mechanischen Geräten abhängig sind.

Das Speichermedium ist eine Flash-Speicherkarte.

j

Die Sprache/n muss/müssen vom Kunden definiert werden.

Verantwortung des Installateurs.

k

Das System muss in zwei NotfallLautsprecherbereiche unterteilt werden können, falls der Evakuierungsvorgang dies erforderlich macht. Diese Bereiche müssen nicht mit anderen Bereichen wie z. B. Notfallmeldebereichen oder NichtNotfalllautsprecherbereichen übereinstimmen.

Konform, wenn korrekt installiert. Verantwortung des Installateurs.

l

Bei der Festlegung der Lautsprecherbereiche müssen die folgenden Kriterien erfüllt werden: 1

Die Verständlichkeit der gesendeten Mitteilungen in einem Bereich darf durch die Übertragung von Mitteilungen in anderen Bereichen oder aus mehr als einer Quelle nicht unter den Vorderungen von Punkt 5.1 liegen.

Konform, wenn korrekt installiert. Verantwortung des Installateurs.

2

Ein Notfallmeldebereich darf nicht mehr als einen Notfalllautsprecherbereich aufweisen. Für die nicht-notfallbezogene Benutzung kann ein Lautsprecherbereich weiter unterteilt werden.

Konform, wenn korrekt installiert. Verantwortung des Installateurs.

m Es muss eine Reservestromversorgung zur Verfügung stehen (siehe 5.6).

Konform, wenn korrekt installiert. Verantwortung des Installateurs. Das System verfügt über eine 24V-Notstromverbindung.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

de | 107

Unterschrift

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | IEC60849

de | 108

IEC60849 -4.2 Verantwortliche Person Tabelle 2: IEC 60849 - 4.2 Verantwortliche Person Anforderung Erfüllung Die Person oder Körperschaft, die die Kontrolle über die Räumlichkeiten hat, ernennt eine "verantwortliche Person", die mit Namen oder Stellenbezeichnung angegeben wird, und die für die korrekte Wartung und Reparatur des Systems verantwortlich ist, um den Betrieb wie beschrieben zu gewährleisten.

Unterschrift

Verantwortung der Person oder der Körperschaft, die die Räumlichkeiten kontrolliert. Vom Installateur zu treffende Maßnahme.

ANMERKUNG: Die verantwortliche Person muss ausreichend geschult sein.

IEC60849 -4.3 Prioritäten IEC60849 -4.3.1 Einstufung der Prioritäten Tabelle 3: IEC 60849 - 4.3.1 Einstufung der Prioritäten Anforderung Erfüllung Die Priorität der Verteilung der Mitteilungen muss ausgehend von den folgenden Kriterien festgelegt werden:

Konform, wenn korrekt installiert. Verantwortung des Installateurs.

a

Jegliche automatisch programmierte Reaktion.

Konform, wenn korrekt installiert. Verantwortung des Installateurs. Das Voice Alarm System verfügt über eine Prioritätsstruktur.

b

Die festgestellte Gefahr für die im Gebäude befindlichen Personen, die eine manuelle Übersteuerung der programmierten Reaktion erfordern kann.

Konform, wenn korrekt installiert. Verantwortung des Installateurs. EMG-Mikrofone haben stets Priorität vor automatisierten Mitteilungen.

Den Ereignissen muss abhängig von ihrer Dringlichkeit eine Prioritätsstufe zugewiesen werden. Es werden die folgenden grundlegenden Stufen empfohlen, aber es kann von Vorteil sein, je nach der Betriebsplanung des Standorts weitere Untergruppen hinzuzufügen:

Konform, wenn korrekt installiert. Verantwortung des Installateurs.

a

Evakuierung - potenziell lebensgefährliche Situationen, die eine sofortige Evakuierung erfordern.

Konform, wenn korrekt installiert. Verantwortung des Installateurs.

b

Warnung - gefährliche Situation in der näheren Umgebung, die eine Warnung hinsichtlich der bevorstehenden Evakuierung erfordert.

Konform, wenn korrekt installiert. Verantwortung des Installateurs.

c

Nicht-Notfall - betriebsbezogene Mitteilungen, z.B. Systemtest usw.

Konform, wenn korrekt installiert. Verantwortung des Installateurs.

Die Anwendung dieser Stufen in absteigender Priorität stellt sicher, dass die erforderlichen Alarmsignale und Mitteilungen zuerst an die unmittelbaren Gefahrenbereiche gesendet werden.

Konform, wenn korrekt installiert. Verantwortung des Installateurs.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

Unterschrift

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | IEC60849

de | 109

IEC60849 -4.3.2 Prioritäten im Betrieb Tabelle 4: IEC 60849 - 4.3.2 Prioritäten im Betrieb Anforderung Erfüllung Falls das Notrufsystem im vollautomatischen Modus funktionieren kann, muss immer eine Vorrichtung verfügbar sein, um Folgendes zu kontrollieren: a

Die Art der vorher aufgezeichneten Mitteilung, die gesendet wird.

Konform, wenn korrekt installiert: • Der Eingangskontakt ist so eingestellt, dass eine Durchsage mit einer vorher aufgezeichneten Mitteilung gestartet wird. • Die laufende Mitteilung kann durch automatisch gestartete Meldungen mit höherer Priorität übersteuert werden. • Die laufende Mitteilung kann durch manuell gestartete Meldungen mit höherer Priorität übersteuert werden. • Laufende Mitteilungen können immer mit dem Notfallmikrofon übersteuert werden.

b

Die Verteilung von Mitteilungen in verschiedene Bereiche.

Konform.

c

Echtzeit-Anweisungen oder Informationen an die im Gebäude befindlichen Personen über das Notfallmikrofon (falls vorhanden).

Konform, wenn korrekt installiert. Die manuelle Auswahl der Lautsprecherbereiche wird unterstützt.

Es muss die Möglichkeit bestehen, durch manuelles Eingreifen automatische, programmierte Funktionen zu übersteuern. Dies gilt sowohl für die Art der gesendeten Mitteilung als auch für die Verteilungswege der Mitteilung. An der zentralen Bedienungsstelle (und auch an festgelegten Fernbedienungsstellen) müssen somit manuelle Bedienungselemente vorgesehen sein, die Folgendes ermöglichen: a

Starten und Beenden von vorher aufgenommenen Alarmmitteilungen.

Konform, wenn korrekt installiert. Die laufende Mitteilung kann durch manuell gestartete Meldungen mit höherer Priorität übersteuert werden. Alarm- und Warnmitteilungen können von der Vorderseite des Controllers aus gestoppt und gestartet werden.

b

Auswählen von geeigneten vorher aufgenommenen Alarmmitteilungen.

Konform, wenn korrekt installiert. Das manuelle Auswählen von vorher aufgenommenen Alarmmitteilungen wird unterstützt.

c

Ein- oder Ausschalten von ausgewählten Lautsprecherbereichen.

Konform, wenn korrekt installiert. Die manuelle Auswahl der Lautsprecherbereiche wird unterstützt. Das Hinzufügen oder Entfernen von Bereichen einer laufenden Durchsage wird unterstützt.

d

Übertragen von Live-Mitteilungen über das Notfallmikrofon (falls vorhanden).

Konform, wenn korrekt installiert. Live-Durchsagen von einer Notfall-Sprechstelle werden unterstützt.

ANMERKUNG: Oben genannte Steuerelemente können Bestandteil eines Notfallmeldebedienpults sein. Das Notfallmikrofon muss die höchste Zugriffspriorität auf das Notrufsystem haben und ermöglichen, andere Durchsagen zu übersteuern.

Konform.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

Unterschrift

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | IEC60849

de | 110

IEC60849 -4.4 Sicherheitsanforderungen Tabelle 5: IEC 60849 - 4.4 Sicherheitsanforderungen Anforderung Erfüllung Die gültigen Sicherheitsanforderungen für Notfallwarnsysteme werden in der IEC 60065 oder in anderen entsprechenden IECSicherheitsnormen gegeben.

Konform. Das Plena Voice Alarm System erfüllt die IEC 60065.

Der mechanische Aufbau des Systems muss so konzipiert sein, dass im Fall von auf irgendeine Art intern erzeugter Hitze, Explosion oder Implosion kein Teil zu Personenschäden führen kann.

Konform.

Falls Teile des Systems in gefährlichen oder explosionsgefährdeten Umgebungen installiert werden, müssen die entsprechenden Sicherheitsanforderungen der IEC 60079 erfüllt werden.

Verantwortung des Installateurs. Das Plena Voice Alarm System an sich ist nicht IEC 60079 konform.

Unterschrift

IEC60849 -5. Technische Systemanforderungen IEC60849 -5.1 Sprachverständlichkeit

Tabelle 6: IEC 60849 - 5.1 Sprachverständlichkeit Anforderung Erfüllung Falls nicht anders angegeben, müssen die folgenden Anforderungen erfüllt werden: Die Sprachverständlichkeit im gesamten Deckungsbereich (siehe 3.1) muss auf der allgemeinen Verständlichkeitsskala (CIS) größer oder gleich 0,7 sein. Siehe Anlagen A und B für die Umrechnung zwischen CIS und anderen Verständlichkeitsskalen. Der Geräuschpegel (siehe B.5) zum Zeitpunkt der Messung (aber ohne Testsignal) und der Testsignalpegel müssen zusammen mit dem Testergebnis aufgeführt werden.

Verantwortung des Installateurs.

ANMERKUNG Falls die Personen, die die Mitteilungen verstehen müssen, dank regelmäßigen Systemtests einigermaßen mit ihnen vertraut sind oder vertraut gemacht werden, besteht die Möglichkeit, dass die tatsächliche Verständlichkeit auf der CIS um ungefähr 0,05 zunimmt, falls die Verständlichkeit im Bereich von 0,6 bis 0,7 liegt. Dies kann beispielsweise auf ein Bürogebäude zutreffen. In einer Sportanlage hingegen ist ein großteil der anwesenden Personen wahrscheinlich relativ wenig vertraut mit den meisten Mitteilungen und eine Lockerung der oben genannten Anforderung darf nicht in Betracht gezogen werden. In den Systemspezifikation dürfen definierte Bereiche, in denen sich wahrscheinlich keine oder nur selten Personen aufhalten, vom Deckungsbereich ausgeschlossen werden.

Verantwortung des Installateurs.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

Unterschrift

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | IEC60849

de | 111

IEC60849 -5.2 Automatische Statusanzeige Tabelle 7: IEC 60849 - 5.2 Automatische Statusanzeige Anforderung Erfüllung

Unterschrift

An den vorgesehenen Bedienungsstellen muss Folgendes automatisch angezeigt werden: a

Einsatzbereitschaft des Systems.

Konform. Anzeige auf Controller, Router und Sprechstelle.

b

Einsatzbereitschaft der Stromversorgung.

Konform. Anzeige auf Controller, Router und Sprechstelle.

c

Jeglicher fehlerhafter Zustand.

Konform. Anzeige auf Controller, Router und Sprechstelle.

d

Bei Systeme mit mehreren Lautsprecherzonen wird angezeigt, welche Lautsprecherzonen ausgewählt sind sowie der Betriebsmodus für jede Zone, d.h. "Evakuierung" oder "Warnung" und Vorauswahl des Notfallmikrofons. Falls mehrere Alarmmitteilungen vorhanden sind, muss auf geeignete Weise angezeigt werden, abhängig von den Evakuierungsanforderungen, welche Mitteilung und in welchem Bereich diese gesendet wird. Diese Informationen müssen ständig angezeigt und aktualisiert werden.

Konform. Anzeige auf Controller, Router. Plena Voice Alarm Remote Control ist Teil des zertifizierten Systems. Bei Verwendung von Plena LBB1995 (FP) sollte es nur einen Notfallbereich geben, der alle Zonen des Systems abdeckt. LBB1995 ist ein All-CallFernbedienfeld mit großen Tasten.

IEC60849 -5.3 Automatische Fehlerüberwachung Tabelle 8: IEC 60849 - 5.3 Automatische Fehlerüberwachung Anforderung Erfüllung An festgelegten Stellen wie z.B. am Aufstellungsort der Hauptanlage, muss Folgendes automatisch angezeigt werden: a

Kurzschluss, Netzausfall oder Ausfall der Hauptstromversorgung.

Konform, wenn korrekt installiert. Verantwortung des Installateurs. Notstromversorgung über 24 V.

b

Kurzschluss, Netzausfall oder Ausfall der Reservestromversorgung.

Konform, wenn korrekt installiert. Verantwortung des Installateurs. Notstromversorgung über 24 V.

c

Kurzschluss, Netzausfall oder Ausfall eines beliebigen Batterieladegeräts, das mit der Haupt- oder Reservestromversorgung verbunden ist.

Verantwortung des Installateurs. Die Überwachung der Ladegeräte von Drittanbietern erfolgt über die Steuereingänge.

d

Bruch einer Sicherung oder Auslösen eines Schutzschalters, eines Isolators oder einer Schutzeinrichtung, die eine Verbreitung des Notfallalarms verhindern könnte.

Konform. Fehler wird auf dem Controller und dem Router angezeigt. Die Konfiguration muss so eingestellt werden, dass dies überwacht wird.

e

Der Ausfall eines Mikrofons, einschließlich der Schwingspule der Mikrofonkapsel, eines Vorverstärkers und einer wichtigen Verdrahtung zum übrigen System.

Konform. Fehler wird auf dem Controller und dem Router angezeigt. Die Konfiguration muss so eingestellt werden, dass dies überwacht wird.

f

Ausfall von kritischen Signalwegen in der Verstärkerkette mit sperarater Identifikation jades einzelnen Verstärkers.

Konform. Fehler wird auf dem Controller und dem Router angezeigt. Die Konfiguration muss so eingestellt werden, dass dies überwacht wird.

g

Fehlen von Verstärkern oder kritischen Modulen.

Konform. Fehler wird auf dem Controller und dem Router angezeigt. Die Konfiguration muss so eingestellt werden, dass dies überwacht wird.

h

Ausfall eines Reserveverstärkers.

Konform. Fehler wird auf dem Controller und dem Router angezeigt. Die Konfiguration muss so eingestellt werden, dass dies überwacht wird.

i

Ausfall des Notfallsignalerzeugers, einschließlich des Speichers für vorher aufgezeichnete Notfallmitteilungen.

Konform. Fehler wird auf dem Controller und dem Router angezeigt. Die Konfiguration muss so eingestellt werden, dass dies überwacht wird.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

Unterschrift

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | IEC60849

Tabelle 8: IEC 60849 - 5.3 Automatische Fehlerüberwachung Anforderung Erfüllung j

Ausfall eines Lautsprecherkreises (Unterbrechung- und Kurzschlussfehler).

Konform. Fehler wird auf dem Controller und dem Router angezeigt. Die Konfiguration muss so eingestellt werden, dass dies überwacht wird.

k

Kurzschluss oder Unterbrechung von optischen Alarm-Anzeigeeinrichtungen.

Überwachte Triggereingänge müssen vom Installateur so eingestellt werden, das dies überwacht wird.

l

Ausfall eines Prozessors für die korrekte Ausführung des Softwareprogramms.

Konform. Fehler wird auf dem Controller und dem Router angezeigt. Die Konfiguration muss so eingestellt werden, dass dies überwacht wird.

m Anzeige jeglichen Fehlers während der Speicherprüfung.

Konform. Fehler wird auf dem Controller und dem Router angezeigt. Die Konfiguration muss so eingestellt werden, dass dies überwacht wird.

n

Ende jeglicher Abtast- oder Abfragevorgangs.

Konform. Fehler wird auf dem Controller und dem Router angezeigt. Die Konfiguration muss so eingestellt werden, dass dies überwacht wird.

o

Ausfall der Verbindungsdaten oder Sprechverbindungen zwischen Teilen eines dezentralen Systems.

Konform. Fehler wird auf dem Controller und dem Router angezeigt. Die Konfiguration muss so eingestellt werden, dass dies überwacht wird.

Zusätzlich zur Anzeige von einzelnen Fehlern an diesen Stellen muss alle 5 s mindestens 0,5 s lang ein allgemeiner Fehlerton ertönen. Ein Ausfall muss bewirken, dass der Fehlerton im Haltemodus funktioniert und eine optische Anzeige entweder ununterbrochen aufleuchtet oder zu blinken beginnt. Manuelles Akzeptieren und Betätigung des Reset-Schalters muss mit eingeschlossen sein. Durch das Akzeptieren muss der Fehlerton ausgeschaltet werden und die leuchtende Anzeige muss auf ununterbrochen wechseln (oder bleiben). Der Eintritt eines weiteren Fehlerstatus muss den Fehlerton und die optische Anzeige erneut aktivieren. Wenn alle Fehler behoben worden sind, muss die Anzeige ausgehen, entweder automatisch oder durch Betätigung des ResetSchalters.

Konform. Fehleranzeige und Fehlerton sind Bestandteil des Controllers.

Fehleranzeigen müssen innerhalb von 100 s nach Eintritt des Fehlers ohne Rücksicht darauf angezeigt werden, ob das Notfallwarnsystem für nicht-notfallbezogene Zwecke wie die Übertragung von Hintergrundmusik verwendet wird.

Konform.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

de | 112

Unterschrift

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | IEC60849

de | 113

IEC60849 -5.4 Überwachung von softwaregesteuerten Geräten Tabelle 9: IEC 60849 - 5.4 Überwachung von softwaregesteuerten Geräten Anforderung Erfüllung Die korrekte Ausführung der Systemssoftware durch einen Mikroprozessor muss anhand interner selbstprüfender Verfahren und einer geeigneten Überwachungsschaltung (z.B. "Watchdog"-Schaltung) überwacht werden, und Folgendes erfüllen: a

Ein Ausfall eines Mikroprozessors oder der verbundenen Uhrenschaltungen darf nicht bewirken, dass die Überwachungsschaltung und die damit verbundenen Anzeige- und Signalkreise einen Fehlerstatus nicht mehr feststellen und anzeigen.

Konform.

b

Die Überwachungsschaltung muss die Durchführung der Routinen in Verbindung mit den Hauptprogrammelementen überwachen (d.h., sie darf nicht nur mit "Warte-" und "Systemunterhalt"-Routinen verbunden sein).

Konform. Fehler wird auf dem Controller und dem Router angezeigt. Die Konfiguration muss so eingestellt werden, dass dies überwacht wird.

c

Falls ein Mikroprozessor die Software nicht korrekt ausführt, muss die Überwachungsschaltung (zusätzlich zur Initialisierung einer akustischen und optischen Fehlerwarnung) folgendermaßen reagieren:

Konform. Fehler wird auf dem Controller und dem Router angezeigt. Die Konfiguration muss so eingestellt werden, dass dies überwacht wird.

1

Erneute Initialisierung des Prozessors und Versuch, das Programm an einer geeigneten Stelle innerhalb von 10 s des Fehlereintritts neu zu starten. Mit dem Neuinitialisierungsvorgang muss festgestellt werden, dass der Speicherinhalt, Programm und Daten nicht zerstört sind und

Konform. Sowohl die Daten als auch das Programm werden für Controller und Firmware in den Routern überprüft.

2

Entweder i

es wird aufgezeichnet, dass ein Fehler aufgetreten ist (unter Verwendung eines Systems mit einer Aufzeichnungskapazität von 99 Fehlern, das nur durch einen Vorgang, der auf zugelassenes Wartungspersonal beschränkt ist, zurückgestellt werden kann) oder

ii

dass das Gerät automatisch zurückgestellt und eine akustische und optische Warnung darüber ausgegeben wird, dass ein automatisches Reset durchgeführt wurde.

Konform. Fehler wird auf dem Controller und dem Router angezeigt. Diese Funktion kann nicht ausgeschaltet werden.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

Unterschrift

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | IEC60849

de | 114

IEC60849 -5.5 Schnittstelle mit Notfallmeldesystem Tabelle 10: IEC 60849 - Schnittstelle mit Notfallmeldesystem Anforderung Erfüllung Die Verbindung zwischen dem Notfallmeldesystem und dem Notfallwarnsystem muss ständig auf Fehler überprüft werden. Dies wird normalerweise von der Steuereinrichtung für das Notfallmeldesystem durchgeführt, das eine fehlerhafte Verbindung zwischen den beiden Systemen akustisch und optisch anzeigt.

Konform, wenn korrekt mit überwachten Triggereingängen installiert. Verantwortung des Installateurs.

Das Notfallmeldesystem muss Informationen in Bezug auf Fehler im Notfallwarnsystem erhalten können und muss über eine Vorrichtung - normalerweise über das Steuerund Anzeigegerät - für die korrekte akustische und optische Anzeige besagter Fehler verfügen. Das Notfallwarnsystem muss mindestens einen allgemeinen "Notfallwarnsystemfehler" für die unter 5.3 aufgeführten Fehlerbedingungen, die im Notfallwarnsystem auftreten könnten, an das Notfallmeldesystem senden können.

Konform, wenn korrekt mit überwachten Triggerausgängen installiert. Verantwortung des Installateurs.

Die Verbindung zwischen der Feuermeldestelle, dem Alarmsystem und dem Notfallwarnsystem ist von entscheidender Bedeutung für die Aufrechterhaltung der Fehlerfreiheit des gesamten Betriebs. Bei größeren Systemen, in denen dezentrale Steuergeräte verwendet werden, kann es ratsam sein, an jeder Steuergerätstelle eine Verbindung herzustellen, statt sich nur auf die zentrale Stelle zu verlassen. Jede Verbindung muss überwacht werden. Das Notfallwarnsystem muss ermöglichen, Alarmmitteilungen, die durch die Feuermeldestelle und das Alarmsystem ausgelöst wurden, weiter zu übertragen, und zwar sogar im Fall eines Folgefehlers in der Verbindung zwischen den zwei Systemen (d.h. das Notfallwarnsystem muss für ein Signal von der Feuermeldestelle und vom Alarmsystem auf Empfang "gehalten" werden). Eine Unterbrechung für Durchsagen mit höherer Priorität muss immer noch möglich sein.

N/a

In komplexen Gebäuden, in denen Maßnahmen wie Beginn von Evakuierungssignalen, Ausschalten von Alarmsignalen usw. über Fern-Notfallwarnsysteme implementiert werden können, muss beurteilt werden, ob es notwendig ist, ob diese Maßnahmen in jeder zentralen Feuermeldestelle und in jedem Alarmsteuerungs- und Anzeigegerät angezeigt werden müssen.

Verantwortung des Installateurs.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

Unterschrift

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | IEC60849

de | 115

IEC60849 -5,6 Reservestromversorgung Tabelle 11: IEC 60849 - 5.4 Reservestromversorgung Anforderung Erfüllung Falls das Gebäude nach einem Ausfall der Hauptstromversorgung evakuiert werden muss, muss eine Reservestromversorgung zur Verfügung stehen. Diese muss ermöglichen, das System im Notfallmodus während eines Zeitraums zu betreiben, der zweimal der von der für das Gebäude zuständigen Behörde festgelegten Evakuierungszeit entspricht. Die Reservestromversorgung muss das System auf jeden Fall mindestens 30 Min. lang mit Strom versorgen können.

Daten zur Stromaufnahme sind in den verschiedenen Ausrüstungs-Datenblättern für Plena aufgeführt. Anhand dieser Information kann die Notstromversorgungskapazität berechnet werden. Diese liegt in der Verantwortung des Installateurs.

Falls das Gebäude nach dem Ausfall der Hauptstromversorgung nicht zu evakuieren ist, muss die Reservestromversorgung das System für mindestens 24 Std. oder, falls ein Notstromgenerator verfügbar ist, für 6 Std. betreiben können, und das System dann im Notfallmodus mindestens 30 Min. lang mit Strom versorgen. Falls ein Gebäude während mehrerer Tage leer bleibt, muss eine Vorrichtung bereitgestellt werden, die gewährleistet, dass das Notfallwarnsystem 30 Min. lang betriebsfähig ist, wenn das Gebäude wieder belegt wird.

Siehe oben. Verantwortung des Installateurs.

Nicht-Notfallfunktionen im System, wie z. B. Hintergrundmusik, dürfen nicht über die Reservestromversorgung betrieben werden, falls dies die Kapazität für den Notfallbetrieb verringert.

Verantwortung des Installateurs beim Anschließen der BGM-Quelle an die Hauptstromversorgung. Ab Version 1.1 und höher wird die BGM (Hintergrundmusik) deaktiviert.

Falls als Reservestromversorgung Batterien verwendet werden, müssen es Reservebatterien mit automatischen Ladevorrichtungen sein. Wenn Bleibatterien verwendet werden, müssen es, falls nichts anderes angegeben, VRLA-Batterien sein, und das Aufladesystem muss eine Ladestromkompensation für mögliche Veränderungen in der Umgebungstemperatur beinhalten, wenn dies zum Erreichen der angegebenen Batterielebensdauer notwendig ist.

Verantwortung des Installateurs.

Batterien müssen gemäß den Empfehlungen des Herstellers verwendet werden, um die angegebene Lebensdauer zu erreichen, die nicht weniger als vier Jahre betragen darf. Als Ende der Lebensdauer gilt der Zeitpunkt, in dem die Entladung auf weniger als 80% der angegebenen Nennkapazität in Amperestunden (bei Ein-Stunden-Bemessung) erreicht ist.

Verantwortung des Installateurs.

Das automatische Aufladen muss gewährleisten, dass die Batterien bis auf 80% ihrer maximalen Nennkapazität aufgeladen sind, ausgehend von einem vollständig entladenen Zustand und während eines Zeitraums von nicht mehr als 24 Std.

Verantwortung des Installateurs.

Ausreichende Belüftung und Schutz vor Korrosion und gegen Gefahren durch von Batterien abgegebene Gase müssen gewährleistet werden.

Verantwortung des Installateurs.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

Unterschrift

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | IEC60849

de | 116

IEC60849 -5.7 Klima- und Umgebungsbedingungen Tabelle 12: IEC60849 - 5.7 Klima- und Umgebungsbedingungen Anforderung Erfüllung Da das Gesamte oder ein Teil des Systems innerhalb oder außerhalb des Gebäudes unter verschiedenen Klima- und Umgebungsbedingungen installiert werden und verschiedenen möglichen mechanischen Schäden ausgesetzt sein kann, müssen ausführliche Informationen über die Bedingungen, unter denen das System betrieben werden muss, in den Systemspezifikationen mit eingeschlossen werden. Für Tests siehe IEC 60068-1 (Prüfung unter umgebungsbedingter Beanspruchung).

Unterschrift

Die Spezifikationen des Plena Voice Alarm System übertreffen die von IEC 60849 angegebenen Umgebungsanforderungen.

Wenn nicht anders angegeben, ist die Anlage den Systemspezifikationen gemäß unter folgenden Bedingungen zu betreiben: a

Steuergeräte und Verstärker in Verbindung mit Batteriestromversorgungen: • Umgebungstemperatur -5 °C bis + 40 °C • Relative Luftfeuchtigkeit 25% bis 90%. • Luftdruck 86 kPa bis 106 kPa.

b

Alle anderen Geräte: • Umgebungstemperatur -20 °C bis +55 °C. • Relative Luftfeuchtigkeit 25% bis 99%. • Luftdruck 86 kPa bis 106 kPa.

Verantwortung des Installateurs beim Anschließen der BGM-Quelle an die Hauptstromversorgung. Ab Version 1.1 und höher wird die BGM (Hintergrundmusik) deaktiviert.

IEC60849 -5.8 Kennzeichnung und Kennzeichnungssymbole Tabelle 13: IEC 60849 - 5.8 Kennzeichnung und Kennzeichnungssymbole Anforderung Erfüllung Geräte müssen dauerhaft mit Informationen bezüglich ihrer Funktionen gekennzeichnet sein.

Konform.

End- und Steuergeräte müssen dauerhaft mit Information bezüglich ihrer Funktionen, Merkmale und Polarität gekennzeichnet sein.

Konform.

Die Kennzeichnung muss ermöglichen, die Bedienelemente gemäß Beschreibungen in den Bedienungsanleitungen einzustellen und ihre Position korrekt zu überprüfen.

Konform.

Die Kennzeichnung muss vorzugsweise Buchstaben, Zeichen, Zahlen und Farben aufweisen, die auf internationaler Ebene verständlich sind. Es muss auf die IEC 60027 und die IEC 60417 verwiesen werden. Nicht in diesen Normen enthaltene Kennzeichnungen müssen in den Bedienungsanleitungen eindeutig erklärt werden.

Konform.

Unterschrift

IEC60849 -5.9 Elektrische Anpassungswerte Tabelle 14: IEC 60849 - 5.9 Elektrische Anpassungswerte Anforderung Erfüllung Für die elektrischen Anpassungswerte muss auf die IEC 61938 verwiesen werden, außer wenn etwas anderes angegeben wird.

Konform (im Abschnitt Technische Daten spezifiziert).

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

Unterschrift

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | IEC60849

de | 117

IEC60849 -5.10 Anschlüsse Tabelle 15: IEC 60849 - 5.10 Anschlüsse Anforderung Die Anschlüsse müssen die Norm IEC 6026811 oder IEC 60268-12 erfüllen. Anforderungen für feuerbeständige Anschlüsse können auch von den zuständigen Behörden vorgeschrieben sein.

Erfüllung

Unterschrift

Die Anschlüsse entsprechen den Normen IEC60268-11 oder IEC60268-12. Zusätzliche Anforderungen sind Verantwortung des Installateurs, d.h. Verkabelung und Lautsprecher müssen der Norm IEC60849 entsprechen. Verantwortung des Installateurs.

IEC60849 -6. Installationsanforderungen Tabelle 16: IEC 60849 - 6. Installationsanforderungen Anforderung Erfüllung Das System muss in Übereinstimmung mit der IEC 60364 oder mit vorgeschriebenen nationalen oder lokalen Normen installiert werden.

Verantwortung des Installateurs.

Falls das Notfallwarnsystem Bestandteil einer Feuermeldestelle oder eines Alarmsystems ist, muss die Verkabelung die vorgeschriebenen nationalen oder örtlichen Anforderungen sowie die Notfall und/oder Alarmsystemnormen erfüllen. Wo die Anwendung ausdrücklich eine Meldung und/oder Alarm ausschließt, muss die Verkabelung einer für die Anwendung geeigneten Norm entsprechen.

Verantwortung des Installateurs.

Es müssen Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, um die Verbreitung von Störungen über das Kabelnetz zu vermeiden.

Verantwortung des Installateurs.

Wenn ein Notfallwarnsystem in Verbindung mit einem Notfallmeldesystem installiert wird, müssen die Normen für die Installation des Notfallwarnsystems so weit wie möglich den für das Meldesystem erforderlichen Normen entsprechen.

Verantwortung des Installateurs.

Wenn an einem nicht-konformen System Elemente hinzugefügt oder Modifikationen vorgenommen werden, muss das vorhandene System möglicherweise aufgerüstet werden, um diese Norm zu erfüllen. Hinzugefügte Elemente und/oder Modifizierungen müssen diese Norm in jedem Fall erfüllen.

Verantwortung des Installateurs.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

Unterschrift

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | IEC60849

de | 118

IEC60849 -7. Bedienungsanleitung IEC60849 -7.1 Bedienungsanleitungen Tabelle 17: IEC 60849 - 7.1 Bedienungsanleitungen Anforderung Erfüllung Die Bedienungsanleitungen für das System, einschließlich der in Übereinstimmung mit den festgelegten und eingespielten Vorgängen zu treffenden Maßnahmen, müssen an jeder Kontrollstelle möglichst gut ersichtlich und ständig verfügbar sein, um ein schnelles Nachschlagen zu gewährleisten.

Verantwortung des Installateurs.

Es sollten so weit wie möglich Abbildungen verwendet werden; An Stellen, an denen Text notwendig ist, muss dieser gut lesbar und in der/den örtlichen Sprache/n verfügbar sein.

Konform. Verfügbarkeit der Bedienungsanleitungen liegen in der Verantwortung des Installateurs.

Die Anleitungen müssen nach dem Hinzufügen von Elementen, nach Modifikationen des Systems, oder aufgrund von praktischen Erfahrungen oder überarbeiteten Vorgängen aktualisiert werden.

Verantwortung des Installateurs.

Die Anleitungen müssen Folgendes beinhalten: •

Die Bedienung des Systems.

Verantwortung des Installateurs.



Die im Fall eines Systemausfalls zu treffenden Maßnahmen.

Verantwortung des Installateurs.

Eine gebundene Kopie der Bedienungsanleitungen muss bereitgestellt werden.

Konform. Eine gedruckte Version der englischen Bedienungsanleitung wird mitgeliefert und elektronischen Kopien liegen in Niederländisch, Französisch, Deutsch, Polnisch, Norwegisch, Finnisch, Schwedisch, Portugiesisch und Spanisch vor. Installations- und Bedienungsanleitung sind elektronisch in Englisch verfügbar. Verantwortung des Installateurs.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

Unterschrift

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | IEC60849

de | 119

IEC60849 -7.2 Zu führende Aufzeichnungen Tabelle 18: IEC 60849 - 7.2 Zu führende Aufzeichnungen Anforderung Erfüllung

a

b

Installation, Systemlogbuch und Wartungsaufzeichnungen müssen vom Endbenutzer und/oder vom Unternehmen, das vom Endbenutzer mit der Wartung beauftragt wurde, in Übereinstimmung mit den maßgeblichen internationalen und nationalen Normen geführt werden. Diese Aufzeichnungen müssen mindestens Folgendes beinhalten:

Verantwortung des Installateurs.

Installation

Verantwortung des Installateurs.

1

Einzelheiten zu den Positionen sämtlicher Elemente der Anlage.

Verantwortung des Installateurs.

2

"Ist-Installations"-Leistungsmessung des Systems, einschließlich:

Verantwortung des Installateurs.



Gemessene Lautsprecherbelastung pro Linie im Notfallmodus.

Verantwortung des Installateurs.



Einstellungen aller einstellbaren Elemente des Systems, einschließlich Ausgangspegel der Verstärker.

Verantwortung des Installateurs.



Schalldruckpegel.

Verantwortung des Installateurs.



Verständlichkeitsmessung.

Systemlogbuch. Ein solides, gebundenes Buch muss geführt werden, in dem die Benutzung des Systems und die Fehlerereignisse zusammen mit sämtlichen verfügbaren automatisch erzeugten Aufzeichnungen erfasst werden müssen, einschließlich: 1

Systembenutzungsdaten und -zeiten.

2

Einzelheiten zu durchgeführten Tests und Routineüberprüfungen.

3

Zeit und Datum jedes einzelnen aufgetretenen Fehlers.

4

Einzelheiten zum gefundenen Fehler und den Umständen, unter denen er gefunden wurde (z.B. während Routinewartung).

5

Getroffene Korrekturmaßnahme oder Lösung.

6

Datum, Zeit und Name der für das System zuständigen Person.

7

Gegenzeichnung der verantwortlichen Personen, falls irgendwelche Fehler aufgetreten oder korrigiert worden sind.

Verantwortung des Installateurs. Verantwortung der von der Person oder der Körperschaft, die die Räumlichkeiten kontrolliert, ernannten Person (siehe 4.2).

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

Unterschrift

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | IEC60849

de | 120

IEC60849 -7.3 Wartung IEC60849 -7.3.1. Allgemeines Tabelle 19: IEC 60849 - 7.3.1 Allgemein Anforderung Es muss ein festgelegter und dokumentierter Vorgang für die planmäßige Wartung und das erneute Testen des Notfallwarnsystems und des Geräts gemäß den Empfehlungen des Systementwicklers und des Anlagenherstellers und in Übereinstimmung mit den maßgeblichen internationalen und nationalen Normen vorhanden sein. Es wird empfohlen, jedes Jahr zwei planmäßige Wartungsinspektionen von einer kompetenten Person durchführen zu lassen. Eine verantwortliche Person (siehe 4.2) muss ernannt werden, die sicherstellt, dass der Vorgang weiterhin korrekt ausgeführt wird.

Erfüllung

Unterschrift

Der Installateur ist für die Festlegung des Wartungsvorgangs unter Verwendung der Herstellerdokumentation verantwortlich.

IEC60849 -7.3.2 Wartungsanleitungen Tabelle 20: IEC 60849 - 7.3.2 Wartungsanleitungen Anforderung Erfüllung Ein solides, gebundenes Wartungshandbuch muss zur Verfügung stehen, das sämtliche für die Aufrechterhaltung des korrekten Betriebs der Installation und der Anlage erforderlichen Wartungsarbeiten beschreibt, die den angegebenen Vorgangskriterien und jeglichen anderen Anforderungen dieser Norm oder anderen maßgeblichen internationalen oder nationalen Normen entsprechen. Folgendes muss darin deutlich aufgeführt werden:

Der Installateur ist für die Festlegung des Wartungsvorgangs unter Verwendung der Herstellerdokumentation verantwortlich.

a

Die Wartungsmethode.

b

Sämtliche Wartungsschritte.

c

Angabe der Teile, die gewartet werden müssen, und Verweise auf die Positionen der Elemente auf Zeichnungen, zusammen mit den Referenznummern des Herstellers, sowie die Adressen, Telefon- und Faxnummern der Material- und Teilelieferanten.

Sicherheitswartung: Staub saugen von LBB1990 und externem Verstärker alle +/- 2 Jahre (abhängig vom Umgebungsstaub) Bei Verwendung, Staub saugen der Gehäusefilter von Kühlventialtoren +/- 2 Jahre (abhängig vom Umgebungsstaub) Tiernester verhindern bzw. entfernen (Mäuse und Ratten können Kabel fressen).

d

Originalversionen von Anlagen- und Materialkatalogen.

Konform. Zu diesem Zweck die OriginalDatenblätter und IUI aufbewahren.

e

Liste und Position der Ersatzteile.

Verantwortung des Installateurs.

f

Liste und Position der Spezialwerkzeuge.

N/a

Die Wartungsanleitungen müssen außerdem folgendes beinhalten: a

Die vorgeschriebenen Testzertifikate, die von der zuständigen Behörde überprüft werden müssen.

Verantwortung des Installateurs.

b

Einen Satz Montagezeichnungen.

Verantwortung des Installateurs.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

Unterschrift

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | IEC60849

de | 121

IEC60849 -Bei Verwenden von Plena Remote Control Kits: Plena Remote Control Kit LBB1997 und Plena Remote Control Extension Kit LBB1998 sind Versionen von Remote Control LBB1996 und Remote Control Extension LBB1997 mit Anschluss-Schnittstellen anstelle von LED und Tasten. Diese Sets ermöglichen, dass anwenderspezifische Felder für das Voice Alarm System erstellt werden können. Funktionalität und Firmware entsprechen der Fernbedienung (Erweiterung). Die Konformität mit der Norm IEC60849 ist solange gültig, wie Tasten und LED's/Leuchten korrekt angeschlossen sind. Dies sollte von einem qualifizierten Elektriker vorgenommen werden. Außerdem sollte die Endinstallation immer entsprechend des obengenannten Standards getestet werden, um eine korrekte Funktion zu gewährleisten. Bei Einbau in ein 19-Zoll-Gestell immer Folgendes sicher stellen: • • • • •

Ausreichende Ventilation und Umgebungstemperatur im Gestell von unter 55 °C. Anzeigen sind von Außen einsehbar. Der Fehlerton ist hörbar Zugriffsebenensteuerung ist erfüllt, falls vorhanden Das Gestell ist korrekt geerdet.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

Plena Voice Alarm System | Installations- und Bedienungsanleitung | IEC60849

Diese Seite ist eine Leerseite.

Bosch Security Systems | 2006-06 | 9922 141 10377 de

de | 122

For more information visit www.boschsecuritysystems.com

© Bosch Security Systems B.V. Data subject to change without notice 2006-06 | 9922 141 10377 de