PLANETENGETRIEBE Baureihe P3
SPN® - PLANETENGETRIEBE SPN®-PLANETARY GEARS
Inhalt
P3-Serie
content
P3-series
Einleitung introduction
3
SPN-Planetengetriebe-Baureihen
3
SPN-planetary gear lines
4
Konstruktive Merkmale constructive features
5
Technische Daten technical data
6-9
Maßblatt dimension sheet
10
Maßblatt Abtriebs-/Antriebswellen dimension sheet input/output shafts
11
Auslegung evaluation
12-14
Zul. Radial– und Axialkräfte max. radial and axial loads
15
Erweiterungen extensions
Änderungen vorbehalten!
-2-
subject to change!
SPN® - PLANETENGETRIEBE SPN®-PLANETARY GEARS
Einleitung
P3-Serie
introduction Die moderne Antriebstechnik in Verbindung mit Servomotoren stellt an die Getriebehersteller höchste Ansprüche. SPN-Planetengetriebe werden diesen Anforderungen gerecht. Durch das bewährte Konstruktionsprinzip und die hohe Präzision in der Fertigung eignen sich SPN-Planetengetriebe für hochdynamische Prozesse als Hauptantriebe im Maschinen- und Sondermaschinenbau sowie bei Vorschub- und Verstelleinheiten. SPN-Planetengetriebe finden Sie in allen Branchen, die Antriebstechnik benötigen.
P3-series The modern drive technology, in connection with the servo-motors, demands the highest requirements to the producers of gears. The SPN-planetary gears satisfy these requirements. Due to the well known and tested principle of construction and the high precision in the production, the SPN-planetary gears are suitable for high-dynamic processes as main gear in the mechanical engineering and the special-mechanical engineering, as well as for feeding and positioning units. You will find SPN-planetary gears in all branches, which require drive technology.
EIINES
P3/PZ3-Getriebe Das spielfreie Planetengetriebe (Verdrehspiel < 1’) für hohe Positioniergenauigkeit. P3/PZ3-gears The backlash-free planetary gear (backlash < 1’) for high positional accuracies. U3/UZ3-Getriebe Das spielarme Planetengetriebe (Verdrehspiel < 5’) mit Aluminiumgussgehäuse für gute Wärmeabfuhr. U3/UZ3-gears The backlash-reduced planetary gear (backlash 96%
Beliebige Einbaulage any mounting position
Hohe Lebensdauer durch Schmierung mit synthetischem Getriebeöl
Hohe Steifigkeit durch groß dimensionierte Wellenabmessungen
high durability due to lubrification with synthec oil
oversized shafts guarantee a high rigidity
Aluminiumgehäuse mit verrippter Oberfläche zur guten Wärmeabfuhr für B5/B14 Anflanschung aluminium housing with ribed surface for good heat removal for B5/B14 flanging
Änderungen vorbehalten!
-4-
subject to change!
SPN® - PLANETENGETRIEBE SPN®-PLANETARY GEARS
Technische Daten
P3-Serie
technical data
P3-series i Übersetzung
33
34
35
36
37
3 4 5 7
15 13 11 8
55 50 40 30
130 120 100 75
280 240 200 150
700 650 580 430
10
6
22
55
110
320
15
55
130
280
700
13
50
120
240
650
15 11 13 15 11 13 8 11 8 6
55 40 50 55 40 50 30 40 30 22
130 100 120 130 100 120 75 100 75 55
280 200 240 280 200 240 150 200 150 100
700 580 650 700 580 650 430 580 430 320
4,5
8,5
35
53
190
P single-staged
PZ zweistufig
P einstufig
ratio
PZ two-staged
Abtriebsdrehmoment output torque T2N [Nm]
Typ
9 12 15 16 20 21 25 28 30 35 40 49 50 70 100
Verdrehsteifigkeit ct [103 Nm/rad] torsion rigidity Verdrehspiel jt [arcmin] backlash
einstufig/zweistufig: 96 Synthetisches Schmieröl synthetic oil Schwarz RAL 9005 Black -25°C bis 80°C (kurzzeitig 100°C) (short term: 100°C) IP 64
Schutzart system of protection
Itab [kgm2] Motorwellen-Ø
Itab
9 11 14 19 24 28 32
4,05•10-6 3,98•10-6 2,53•10-5 2,43•10-5 2,03•10-4 4,04•10-4 3,98•10-4
Trägheitsmoment des Getriebes Ip [kgm2] motorseitig mass moment of inertia of gear at input side
IP=Id+Itab Änderungen vorbehalten!
-5-
subject to change!
SPN® - PLANETENGETRIEBE SPN®-PLANETARY GEARS
Maßblatt
P33 — PZ37
dimension sheet
Änderungen vorbehalten!
-6-
subject to change!
SPN® - PLANETENGETRIEBE SPN®-PLANETARY GEARS
Maßblatt
P33 — PZ37
dimension sheet Typ Flanschgröße
33 C80
flange size
34 A100
C120
100
A B C D E F G a d11) d24) d3 min. max. d4min.1) max. d51) d61) d71) d81) L12)3) L22)3) I11) I2 I3 I41) I51) I6 I71) I8 I9 I13 I14 r
65 50 8
3 75
M5
A120 120 100 80 8 3 90
85 70
2,5
35
7
C120
36 A140
C140
140 100 80
37 A140
140 115 95 12 3 105
115 95 11 3 110
M6
7 M6 9 M8 9 90 110 140 14 19 19 19 28 32 50 60 60 80 100 120 60 70 70 105 120 140 Befestigung je nach Motor-Typ mounting depending on motor-type 75 90 110 120 100 125 150 170 100 120 150 160 153 163 200 212 192,5 209 250 265 30 30 40 40 27 37 47 57 30 40 50 60 11 11 14 14 3 3 3,5 3,5 20 34 40 41 9 14 19 19 57,2 58 69,2 70,5 26,5 32 43,5 54,5 66,7 68 81,7 83,5 30 36 37,5 38 M5 M6 M10 M12 75 11 14 40 60 50 90
1) andere Motorwellendurchmesser und Flanschabmessungen auf Anfrage 2) bei Motorwellenlänge > l1 verlängert sich die Getriebelänge L1/L2 um die Motorwellenlänge abzgl. l1 3) Maß L1 für Planetengetriebe P 33-37 einstufig Maß L2 für Planetengetriebe PZ 33-37 zweistufig 4) Abtriebswelle mit Passfeder nach Sonderausführung siehe Seite 10
Typ Getriebegewicht mass m [kg]
P PZ
A250 250 215 180 18 4 195 14 195 32 55 95 170 105 165 150 260 200 352 437 60 106 110 23 5 72 25 114 79 134 65 M20
1) other motor shaft dimensions and flange sizes on request 2) motor shaft length > l1 gear length L1/L2 will increase to motor shaft length minus l1 3) size L1 for planetary gears P33-37 single-staged size L2 for planetary gears PZ33-37 two-staged 4) output shaft with feather key according to special execution see page 10
33
34
35
36
37
1,8 2,4
2,8 3,8
5,0 7,0
7,5 10,5
25,3 39,7
Beispiel Getriebe-Bestellbezeichnung example for correct order
PZ35.
A140.
20.
Baugröße
Abtriebsflansch
Übersetzung
version / size
output flange
ratiio
4)
2254.
19 x 40.
95.
Abtriebswelle
Motorwelle
Zentrierung
output shaft
motor shaft
centering
Getriebe gear
4x Ø9
Lochkreis-Ø
Befestigung
hole circle dim.
attachment
Motor motor
Alle Maße in mm All dimensions in mm
115.
Änderungen vorbehalten!
-7-
subject to change!
SPN® - PLANETENGETRIEBE SPN®-PLANETARY GEARS
Maßblatt
PL33-PML37
dimension sheet
Änderungen vorbehalten!
-8-
subject to change!
SPN® - PLANETENGETRIEBE SPN®-PLANETARY GEARS
Maßblatt
PL33-PML37
dimension sheet Typ Flanschgröße lange size
A B C D E F G a d12) d22) d3 d4 d5 d6 d7 e L11) L21) I1 I2 I3 I5 I6 I7 I8 I9 I13 I14 r
33
34 A10 0
C80
C120
100
A120
C120
120 100 80 8 3 90
36 A140
C140
A140
90 11 19 40 55 M5 80 125 10 185 231 32 37 40 2,5 11,25 30 46,5 32 56,5 36
110 16 28 60 75 M5 102 150 10 242 292 37 47 50 2,5 32,5 35 71,75 43,5 84,25 37,5
140 19 32 70 85 M6 110 170 12 257 310 42 57 60 3 27,5 40 70,5 54,5 83,5 38
M5
M6
M10
M12
M20
M3
M4
M5
M6
M12
8 2,5
3 75
M5
7
100 80
7
1) Maß L1 für Planetengetriebe PL33-37 einstufig Maß L2 für Planetengetriebe PML 33-37zweistufig 2) Ab- und Antriebswelle mit Passfeder nach Sonderausführung siehe Seite 10
33 1,7 PL 2,3 PML Beispiel Getriebe-Bestellbezeichnung
115 95 11 3 110
M6
Typ Getriebegewicht mass m [kg]
140 115 95 12 3 105
A250
75 9 14 40 55 M4 68 100 8 176 215,5 27 27 30 2,5 13 25 40 26,5 50,25 30
85 70
140
37
250 215 180 18 4 195 14 195 32 55 110 130 M10 168 260 16 430 515 63 106 110 3,5 46,5 60 125,5 79 145,5 65
65 50
s
35
M6
9
M8
9
1) size L1 for planetary gears PL33-37 single-staged size L2 for planetary gears PML33-37 two-staged 2) in- and output shaft with feather key according to special execution see page 10
34 2,5 3,5
35 4,5 6,8
36 7,5 10,6
37 27,0 41,0
example for correct order 2)
2251.
2)
PL33.
C80.
7.
Baugröße
Abtriebsflansch
Übersetzung
Abtriebswelle
Antriebswelle
2261.
version / size
outtput flange
ratio
output shaft
input shaft
Getriebe gear Alle Maße in mm All dimensions in mm
Änderungen vorbehalten!
-9-
subject to change!
SPN® - PLANETENGETRIEBE SPN®-PLANETARY GEARS
Maßblatt Ab-/Antriebswelle
P3-Serie
dimension sheet in-/output shaft
P3-series
Ab-/Antriebswelle optional mit Passfedernut nach DIN 6885: in-/output shaft with optional feather key according to DIN 6885:
Abtriebswellen output shafts Typ
33
34
35
36
37
d
14 5 16 3 22
19 6 21,5 3 32
28 8 31 3 40
32 10 35 3 50
55 16 59 3 100
2251
2156
2254
2101
2249
u t l10 l11 Sonderausf. special execution
Antriebswellen input shafts Typ
33
34
35
36
37
d u t l10 l11
9 3 10,2 3 20
11 4 12,5 3 25
16 5 18 5 28
19 6 21,5 5 32
32 10 35 5 50
Sonderausf.
2661
2277
2284
2282
2312
special execution
Alle Maße in mm All dimensions in mm
- 10 -
Änderungen vorbehalten! subject to change!
SPN® - PLANETENGETRIEBE SPN®-PLANETARY GEARS
Auslegung
P3-Serie
evaluation Die Größe des für Ihren Antriebsfall optimalen SPN-Planetengetriebes wird bestimmt durch die Drehmomente am Abtrieb • T2 [Nm] = größtes auftretendes Abtriebsdrehmoment • T2Bl [Nm] = Blockierdrehmoment (NOT-AUS) sowie die • Übersetzung i • Abtriebsdrehzahl n2 [min-1] • Dauer der Lastphasen t [h]
P3-series The size of the optimal SPN-planetary gear for your drive case is determined by the torques at the output • T2 [Nm] = greatest appearing output torque • T2Bl [Nm] = blocking torque (emergency-stop) as well as • ratio i • output speed n2 [min-1] • period of the load phases t [h]
Lastzyklus: load cycle
Berechnung des äquivalenten Abtriebsdrehmomentes T2eq [Nm]: calculation of the equivalent torque T2eq [Nm]:
T2eq = 8,7
n2(1) • t (1) • T28(,17) + n2( 2 ) • t ( 2 ) • T28(,27) + n2( 3 ) • t ( 3 ) • T28(,37) + ... n2(1) • t (1) + n2( 2 ) • t ( 2 ) + n 2( 3 ) • t ( 3 ) + ...
T2(x), n2(x) als Beträge in die Formel einsetzen (abs) T2(x), n2(x) put in the formula as value (abs)
Mittels des berechneten Wertes kann aus der Tabelle mit den zulässigen Abtriebsdrehmomenten eine Getriebegröße ausgewählt werden. Dabei müssen folgende Bedingungen erfüllt werden:
T2Bl ≤ 3,5 • T2N T2eq ≤ T2N T2max ≤ 1,5 • T2N T2max begrenzt auf 105 Umdr. der Abtriebswelle limited to 105 rot. of the output shaft
by means of the calculated result it’s possible to select a gearsize out of the table with the allowed output torques. Therefore the following conditions must be fulfilled:
Änderungen vorbehalten!
- 11 -
subject to change!
SPN® - PLANETENGETRIEBE SPN®-PLANETARY GEARS
Zul. Radial- / Axialkräfte
P3-Serie
max. radial / axial loads
P3-series
Bestimmung der maximal zulässigen Radial- und Axialkräfte auf die Abtriebswelle:
Analysis of the maximum allowed radial and axial forces to the output shaft:
Die SPN-Planetengetriebe der P3-Reihe sind standardmäßig abtriebseitig mit Kegelrollenlagern abgelagert. Die zulässigen Radial- und Axialkräfte Frzul und Fazul können aus folgenden Diagrammen schnell abgelesen werden.
The SPN-planetary gears of the P3-series are mounted with taper roller bearings on the output side. The allowed radial and axial forces Frzul and Fazul can be read from the following diagrams.
Fr [N]
Radialkraft auf die Abtriebswelle
Fr
radial load to the output shaft
Fa [N]
Axialkraft auf die Abtriebswelle axial load to the output shaft
a [mm]
Abstand des Angriffspunktes von Fr zur Wellenschulter distance of the loading point from Fr to shaft shoulder
n2 [min-1] Abtriebsdrehzahl output speed
Fa
Änderungen vorbehalten!
- 12 -
subject to change!
SPN® - PLANETENGETRIEBE SPN®-PLANETARY GEARS
Zul. Radial- / Axialkräfte max. radial / axial loads
P3-Serie P3-series
Änderungen vorbehalten!
- 13 -
subject to change!
SPN® - PLANETENGETRIEBE SPN®-PLANETARY GEARS
Zul. Radial- / Axialkräfte
P3-Serie
max. radial / axial loads
P3-series
Ablesebeispiel: example for reading out n2=200 min-1; Fa=0 N; a=100 mm; → Frzul= 8000N
Zul. Radial– und Axialkräfte an der Antriebswelle für Planetengetriebe PL3 / PML 3 auf Anfrage max. radial– and axial loads on the input shaft for planetary gears PL3 / PML 3 on request
Änderungen vorbehalten!
- 14 -
subject to change!
SPN® - PLANETENGETRIEBE SPN®-PLANETARY GEARS
Erweiterungen
P3-Serie
extensions
P3-series
Zustandsüberwachung
Conditioning monitoring
Alle SPN-Getriebe können auf Wunsch ohne Änderung der Außenabmessungen mit umfangreicher Messausrüstung ausgestattet werden.
All SPN gearboxes can be equipped with an extensive range of application-based measuring equipment to order without this modifying the external dimensions.
Erfasst werden können: • Drehmoment • Drehzahl • Axialkräfte • Radialkräfte • Beschleunigungen • Akustische Messgrößen • Ölzustand (Weitere Messwerte nach Absprache)
The following can be recorded by this equipment: • Torque • Speed • Axial forces • Radial forces • Acceleration • Acoustic measurements • Oil condition (Other measurements by agreement)
Die Messwerte können kabelgebunden oder drahtlos übertragen werden. Bei der Auswertung der Signale und der Auswahl von Hardware und Software unterstützt Sie unsere Engineering-Abteilung mit ihrer langjährigen Erfahrung gern. Bitte sprechen Sie uns an.
The measurements can be transferred by cable or by wireless means, the sensors are tailored to their task. Our Engineering Department will be delighted to place all its experience at your service to assist you with your evaluation of the signals and your choice of hardware and software. Please contact us.
Nutzen: Informationen über den Belastungszustand des Getriebes • Optimierung von Abläufen durch genaue Kenntnis der Betriebszustände • Indikator bei der vorbeugenden Instandhaltung
Benefits: • Information about the load status of your gearbox • Optimisation of procedures by a precise knowledge of operating statuses • Indicator for preventive maintenance
•
Änderungen vorbehalten!
- 15 -
subject to change!
Weitere Produkte unseres Hauses: • • • • • • • •
Schneckengetriebe Stirnradgetriebe Sondergetriebe Zahnstangen- und Zahnstangenmessgetriebe Verzahnungselemente Schraubergetriebe Hubschwenk-Einheiten Greifer
Ein umfassendes Know-How von der Idee bis zum Prozess. Qualität und Effizienz zeichnen unsere Produkte aus. Der Service für Antriebstechnik. Ihr Erfolg ist unser Ziel.
Glashütter Straße 2-6 D-86720 Nördlingen Telefon +49 (0) 90 81-2 14 –0 Telefax +49 (0) 90 81-2 14-1 11
[email protected] www.spn-hopf.de