Piense en los resultados de por vida para el paciente

Piense en los resultados de por vida para el paciente – antes de elegir un implante Presentación de un nuevo diámetro de implante en el sistema Ponto...
1 downloads 2 Views 3MB Size
Piense en los resultados de por vida para el paciente – antes de elegir un implante

Presentación de un nuevo diámetro de implante en el sistema Ponto PRÓTESIS AUDITIVA OSTEOINTEGRADA PONTO

Los resultados de por vida para el paciente tienen éxito cuando se consiguen eliminar los problemas diarios Aunque los beneficios generales y las tasas de éxito son altas, mejorar los resultados para los usuarios de prótesis auditivas osteointegradas no sólo exige la capacidad de reducir los efectos secundarios vinculados con el tratamiento, sino también aquellos relacionados con la audición, ya que éstos son decisivos para las perspectivas y el bienestar a largo plazo del paciente. El punto de partida de Oticon Medical serán siempre los problemas diarios del paciente y cómo superarlos.

Los problemas diarios de audición pueden superarse

Deben reducirse las infecciones de la piel

Problemas típicos de los pacientes

Los pacientes se merecen un tratamiento seguro

Los problemas diarios de audición pueden superarse Para participar completamente en la sociedad actual, los usuarios de prótesis auditivas osteointegradas deben poder comunicarse libremente e interactuar de un modo natural, también en entornos con mucho ruido. A muchos pacientes les resulta difícil enfrentarse a situaciones diarias como reuniones, restaurantes concurridos y otros lugares ruidosos o utilizar teléfonos móviles u otros dispositivos modernos. Estudios clínicos demuestran que aplicar de forma adecuada las sofisticadas tecnologías de procesamiento del sonido puede permitirles superar muchos de estos obstáculos. 2, 3, 4, 5, 6

Deben reducirse las infecciones de la piel Los problemas en la piel son la complicación más común derivada de los implantes auditivos osteointegrados.

2

Éstos pueden conllevar diversos niveles de incomodidad e incluso dolor. En muchos casos, los problemas se pueden solucionar con la higiene diaria o cambiando el pilar, pero en otros casos es posible que los pacientes deban someterse de nuevo a una intervención quirúrgica. Lograr una penetración en la piel sana en más pacientes se puede respaldar pensando en fuertes conceptos de diseño y flexibilidad para adaptarse a las diferentes necesidades de los pacientes.

Los pacientes se merecen un tratamiento seguro La tasa general de éxito del implante es alta, pero las pérdidas del implante aún constituyen un problema considerable en niños y pacientes sometidos a radioterapia. Por eso, se requieren soluciones que permitan mejorar las condiciones de carga para incrementar las tasas de éxito en estos grupos de pacientes.

3 FOLLETO DEL SISTEMA DE IMPLANTE

Nuevo diámetro de implante Ponto: diseñado para mejorar la estabilidad Implante

Pilar

Pese a que la tasa de éxito en el tratamiento es alta, se puede hacer más para reducir pérdidas de implantes, especialmente en niños y pacientes sometidos a radioterapia. Para hacer frente a esta necesidad, el nuevo diámetro de implante Ponto ha sido diseñado para mejorar su estabilidad.

Enganche

Procesador de sonido

El implante combina un diámetro más ancho (∅ 4,5 mm) con la nueva geometría de implante OptiGrip que proporciona la superficie de contacto inicial con el hueso más grande del sector. La mejora resultante en estabilidad inicial comparada con el implante Ponto de ∅ 3,75 mm se ha confirmado en pruebas preclínicas realizadas en material óseo artificial. Además, se están llevando a cabo estudios para investigar los beneficios clínicos.

Cociente de estabilidad del implante (ISQ)

Estabilidad mejorada 70 65 60

Comparación de la estabilidad del implante inicial

62 59

60

60

57

55

58

57 54

50

49

45 40 Nuevo diámetro de implante Ponto ∅ 4,5 mm

BIA 300, Cochlear BAS

Implante Ponto ∅ 3,75 mm

Figura 1. Valores del ISQ medidos después de insertar tres implantes diferentes en material óseo artificial (28 inserciones para cada implante).

inglés) que emplea el coeficiente de estabilidad del implante (ISQ).

Una interfaz universal

Nuevas posibilidades para controlar la estabilidad

4 FOLLETO DEL SISTEMA DE IMPLANTE

Superficie de titanio Brånemark ® El nuevo diámetro de implante Ponto incorpora la superficie de titanio Brånemark ® con más de 30 años de datos de seguimiento que confirman la seguridad a largo plazo en pacientes con prótesis auditivas osteointegradas.

El nuevo tornillo de conexión Ponto es compatible con el instrumento Osstell® ISQ para el análisis de frecuencia de resonancia (RFA, por sus siglas en

Para simplificar el control de diferentes interfaces de implantes y pilares, nos ceñimos al principio de Ponto de una interfaz única y universal. Esto garantiza la compatibilidad total con modelos anteriores, así como que no haya cambios en el procedimiento quirúrgico y que los instrumentos se puedan utilizar también para el nuevo diámetro de implante Ponto.

Para facilitar la identificación de los implantes y las interfaces Ponto y para determinar de un modo más sencillo y preciso qué procesadores auditivos alternativos se pueden ofrecer a los pacientes, el tornillo de conexión Ponto es ahora de color verde.*

*) El tornillo de conexión verde compatible con ISQ está incorporado en todos los pilares para implantes Ponto, tanto de series anteriores como de series nuevas, a excepción del pilar angulado.

5

FOLLETO DEL SISTEMA DE IMPLANTE

Aumento del área de la superficie y capacidad de corte mejorada La exclusiva geometría de implante OptiGrip proporciona una superficie de implante inicial en contacto con el hueso considerablemente mayor que cualquier otro implante auditivo osteointegrado. Superficie inicial del implante un 10 % más grande en contacto con el hueso La geometría OptiGrip aumenta la superficie inicial del implante en contacto con el hueso en un 10 % en comparación con otros implantes auditivos osteointegrados. Esto se consigue mediante una superficie de implante mayor con propiedades de corte únicas que reducen el orificio de perforación requerido. Esto permite que las roscas encajen más profundamente en el hueso.

27 % menos de extracción de hueso

Superficie de contacto inicial

Nuevo diámetro de implante Ponto ∅ 4,5 mm

Implante Ponto de ∅ 3,75 mm

BI300 de Cochlear BAS

Figura 2. Superficie de implante inicial en contacto con el hueso conseguida con tres implantes osteointegrados diferentes.

Gracias al orificio de perforación más pequeño, la geometría de implante OptiGrip reduce la extracción del hueso en un 27 % comparado con otros implantes auditivos osteointegrados con el mismo diámetro. Esto minimiza la intervención y tiene como objetivo reducir el riesgo de recalentamiento.

Aumento de la superficie del implante La exclusiva geometría del implante aumenta la superficie del implante en contacto con el hueso

6 FOLLETO DEL SISTEMA DE IMPLANTE

Los expertos responsables de la geometría OptiGrip

Fácil inserción Propiedades de corte únicas y forma cónica para guiarlo fácilmente durante la inserción

Encaje óptimo Roscas de encaje más profundas a lo largo de todo el implante diseñadas para mejorar la osteointegración

Lars Jinton, director de ingeniería Con más de 20 años de experiencia en implantes auditivos osteointegrados, Lars Jinton fue el responsable del diseño mecánico, de la prueba y verificación de implantes en empresas de prótesis auditivas osteointegradas, incluidas Nobel Biocare y Entific/Cochlear antes de trabajar en Oticon Medical. “Factores como el diámetro del implante y del orificio de perforación influyen en la estabilidad inicial de los implantes en forma de tornillo. Gracias a una tecnología

única e innovadora podemos proporcionar una capacidad de corte del implante que reduce significativamente la proporción requerida entre el diámetro del implante y del orificio de perforación.” Patrik Westerkull, ingeniero (MSc. Eng. Ph.) Anteriormente responsable del desarrollo de implantes osteointegrados en Nobel Biocare y fundador de Entific, Patrik Westerkull es en la actualidad asesor sénior en Investigación en Oticon Medical.

”La industria de los implantes auditivos osteointegrados ha progresado mucho durante los últimos años y es un privilegio haber participado en los últimos avances. Es emocionante seguir los diversos programas de investigación clínica que estudian los beneficios clínicos de cambiar a diámetros de implantes más anchos, así como las posibilidades ofrecidas por la nueva geometría OptiGrip.”

7 FOLLETO DEL SISTEMA DE IMPLANTE

Soluciones adaptables para ajustarse a diferentes necesidades Una piel sana requiere un fuerte concepto de diseño de implante y pilar, así como la flexibilidad para adaptarse a las variaciones individuales en el grosor de la piel y las diferentes técnicas quirúrgicas. Se han realizado más de 3000 implantes con Ponto hasta enero de 2012. Los datos clínicos retrospectivos confirman buenos resultados clínicos con pilares Ponto. 1

Un concepto de diseño hipoalergénico El concepto de diseño de Ponto se basa en tres principios que pretenden prevenir la irritación y la infección de la piel. • Capacidad de adaptación a las diferentes necesidades del paciente y técnicas quirúrgicas • Mínimo movimiento de la piel hacia el pilar • Cavidades y vías mínimas que favorezcan el crecimiento y migración bacterianos

Un tamaño no es apto para todos

Resalte de sujeción blando Diseñado para retrasar el engrosamiento de la piel Distancia al resalte

Interfaz adaptada a la perfección Soporte total de la piel desde el hueso subyacente y el periostio

La amplia gama de pilares Ponto ofrece la flexibilidad para adaptarse a diferentes grosores de piel sin tener que practicar cirugía adicional, adaptando la distancia entre el reborde del implante y el resalte del pilar.

Pilar angulado Ponto Distancia al resalte: 3 mm El pilar Ponto con un ángulo de 10° se puede utilizar para ajustar el ángulo del procesador de sonido.

Pilar Ponto de 12 mm Distancia al resalte: 9 mm Apto para pacientes con piel gruesa en los que un pilar de 9 mm no puede proporcionar suficiente distancia respecto del resalte.

Pilar Ponto de 9 mm Distancia al resalte: 6 mm Apto para pacientes con piel gruesa o regeneración constante del tejido blando.

Sellado cónico 100 % hermético Evita migraciones bacterianas a través de la interfaz del implantepilar

Pilar Ponto de 6 mm Distancia al resalte: 3 mm

9 FOLLETO DEL SISTEMA DE IMPLANTE

Una gama de procesadores de sonido preferida por los pacientes En su vida diaria, los usuarios de prótesis auditivas osteointegradas se enfrentan a numerosas situaciones auditivas complicadas, desde entornos ruidosos a actividades al aire libre. La sofisticada tecnología de sonido de Ponto ha demostrado poder hacer estas experiencias más manejables. 2, 3, 4, 5, 6

Comprensión del habla El exclusivo modo de direccionalidad dividida de Ponto ha demostrado su capacidad para mejorar la comprensión del habla en más situaciones. 4 Por otra parte, la estrategia de amplificación "preservación del habla" intenta conservar los detalles sutiles del habla para hacerla más fácil de entender.

Ponto, está programado para ofrecer un sonido cómodo y sin retroalimentación. Para aumentar la comodidad en la escucha durante actividades al aire libre, el sistema automático de reducción del ruido del viento de Ponto reacciona tan pronto como se detecta ruido.

Diseño y durabilidad Calidad del sonido y comodidad de la escucha El exclusivo sistema de gestión de la retroalimentación en dos fases de

Ponto

Los procesadores de sonido Ponto están diseñados para ser fáciles de usar, durar mucho tiempo y ser discretos. Más de 30 pruebas de funcionamiento confirman su capacidad para soportar un estilo de vida activo.

Ponto Pro Power ha ganado el premio IF al diseño de producto de 2012 por su calidad y diseño excepcionales.

Ponto Pro Ponto Pro Power

Plata

10 FOLLETO DEL SISTEMA DE IMPLANTE

Color beige Chromo

Marrón mocca

Negro metalizado

Los datos clínicos confirman los beneficios Varios estudios clínicos han confirmado ya la seguridad y los beneficios del sistema Ponto. Estudios comparativos revelan numerosos beneficios para el paciente relacionados con la calidad del sonido, comprensión del habla y diseño, además de una marcada preferencia por los procesadores Ponto. Los datos del seguimiento clínico confirman también unas tasas altas de éxito en el implante y la penetración en la piel. 1. Babu S, Fucci M, McKinnon B, Sockalingam R, Jernby K. The Ponto Bone Anchored Implant System: A Survey of Clinical Outcomes. Oticon Medical White Paper. February 2012. 2. Bosman AJ, Snik AFM, Hol MKS, Mylanus EAM, Cremers CWRJ. Evaluation of Cochlear BP-100 and Oticon Ponto Pro Sound Processors. Poster at the 3rd International Bone Conduction Hearing – Craniofacial Osseointegration (Osseo) conference, Sarasota, Florida, US; March 2011. 3. Bosman AJ, Snik A, Hol MKS, Mylanus EA. Evaluation of the Oticon Ponto Pro Power – A Comparative Study. Poster at the 3rd International Bone Conduction Hearing – Craniofacial Osseointegration (Osseo) conference, Sarasota, Florida, US; March 2011.

4. Gladdis B, Hill PR. A Comparison Study of New Bone Anchored Hearing Aid (BAHA) Devices: Preliminary Dataset. Presentation at 3rd International Bone Conduction Hearing – Craniofacial Osseointegration (Osseo) conference, Sarasota, Florida, US; March 2011. 5. Ortega C, Draper K, Wycherly B, Wasen JJ. A Comparative Study of the Oticon Ponto Pro Bone Conduction Hearing System and Cochlear BP100 in Patients with Single Sided Deafness (SSD). Presentation at 3rd International Bone Conduction Hearing – Craniofacial Osseointegration (Osseo) conference, Sarasota, Florida, US; March 2011. 6. Østergaard Olsen S, Glad H and Holme Nielsen L. Comparison of two bone anchored hearing instruments: BP100 and Ponto Pro. Posted online on September 15, 2011, International Journal of Audiology.

Ponto: una solución completa

Una gama completa de procesadores de sonido avanzados

Resultados de por vida para el paciente

Geometría OptiGrip diseñada para mejorar la estabilidad

Una gama de pilares hipoalergénica

Portapilas resistente a la manipulación

Conector resistente al desgaste

Pulsador fácil de usar

Revestimiento ultrafino impermeable

Control del volumen Micrófonos direccionales

13

El procesador de sonido Ponto defiende la libertad de elección El procesador de sonido Ponto ofrece a los cirujanos y los audiólogos la esperada libertad para recomendar alternativas con las mayores prestaciones. A los usuarios les ofrece la oportunidad de experimentar nuevos niveles en la calidad del sonido a medida que avanza la tecnología. En el campo de las prótesis auditivas osteointegradas, la libertad de elección es un principio por el que merece la pena luchar, tanto ahora como en el futuro. Fabricante: Oticon Medical AB – Ekonomivägen 2, SE-436 33 Askim (Suecia) – Tel.: +46 31 748 61 00 – Correo electrónico: [email protected]

Oficinas en América: EE. UU.: Oticon Medical LLC – Somerset, NJ 08873 – Tel.: 1-888-277-8014 – Correo electrónico: [email protected] Brasil: Oticon Medical Ltda – Botafogo – 22251-030 Rio de Janeiro – Tel.: +55 21 21049100 – Correo electrónico: [email protected] Canadá: Oticon Medical/Oticon Canada Ltd. – Ontario, L5N 0A6 – Tel.: 1-800-263-8700 – Correo electrónico: [email protected] Colombia: CEAN Ltda. – A.A. 50868 Bogotá D.C – Tel.: +57 1 245 8885 – Correo electrónico: [email protected]

Oficinas en Europa: Bélgica: Oticon Medical – 1180 AP Amstelveen (Países Bajos) – Tel.: +31 20 345 08 07 – Correo electrónico: [email protected] Dinamarca: Oticon Medical – DK-2765 Smørum – Tel.: +45 39 17 71 00 – correo electrónico: [email protected] Finlandia: Oticon Medical – SF-00880 Helsinki – Tel.: +358 9 2786 200 – correo electrónico: [email protected] Francia: Oticon Medical – F-92200 Neuilly-sur-Seine – Tel.: +33 1 46 24 75 34 – Correo electrónico: [email protected] Alemania: Oticon Medical/Oticon GmbH – D-22525 Hamburg – Tel.: +49 40 – 84 88 84 0 – Correo electrónico: [email protected] Italia: Oticon Medical / Oticon Italia Srl – IT-50127 Firenze – Tel.: +39 055 32 60 411 – Correo electrónico: [email protected] Países Bajos: Oticon Medical – 1180 AP Amstelveen, (Países Bajos) – Tel.: +31 20 345 08 07 – Correo electrónico: [email protected] Noruega: Oticon Medical – N-0103 Oslo – Tel.: +47 23 25 61 00 – Correo electrónico: [email protected] Polonia: Oticon Polska Sp. z o.o. – PL-00-499 Warszawa – Tel.: +48 22 622 14 44 – Correo electrónico: [email protected] España: GAES – E-08005 Barcelona – Tel.: +34 93 3005800 – Sitio web: www.gaes.es Suecia: Oticon Medical – S-103 13 Stockholm – Tel.: +46 8 545 22 750 – Correo electrónico: [email protected] Suiza: Oticon Medical/Oticon S.A – CH-4502 Solothurn – Tel.: +41 32 625 54 64 – Correo electrónico: [email protected] Reino Unido: Oticon Medical – UK-Hamilton, ML3 7QE – Tel.: +44 1698 208 234 – Correo electrónico: [email protected] Turquía: Oticon Medical – TR-34750 Küçükbakkalköy Ataşehir İstanbul – Tel.: + 90 216 577 30 30 – Correo electrónico: [email protected]

Oficinas en África: Sudáfrica: Oticon Medical – Constantia Kloof 1709, Gauteng – Tel.: +27 11 675 6104 – Correo electrónico: [email protected]

Oficinas en Oriente Medio: M51334_ES / 05.12

Israel: Medton Ltd. – Tel-Aviv 63431 – Tel.: +972 3 620 3992 – Correo electrónico: [email protected]

www.oticonmedical.com

Suggest Documents