ph 210 ph 211 ph 212 ph 213

Manual de Instrucciones pH 210 pH 212 pH 211 pH 213 Medidores de pH/mV/°C de sobremesa, basados en microprocesador Estimado cliente: Gracias por e...
48 downloads 0 Views 867KB Size
Manual de Instrucciones

pH 210 pH 212

pH 211 pH 213

Medidores de pH/mV/°C de sobremesa, basados en microprocesador

Estimado cliente: Gracias por elegir un producto de Hanna Instruments. Sírvase leer este manual detenidamente antes de usar el instrumento para, de ese modo, tener toda la información necesaria para utilizar el mismo correctamente así como para hacerse una idea más exacta de su flexibilidad de utilización en una amplia gama de aplicaciones. Si necesita más información técnica, no dude en contactarnos a través de nuestra dirección de correo electrónico [email protected]. Estos instrumentos cumplen con las directivas EN 50081-1 y EN 50082-1 de la .

ÍNDICE INSPECCIÓN PRELIMINAR ............................................................ 3 DESCRIPCIÓN GENERAL ................................................................ 3 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL pH 210 Y pH 211 ............................... 4 ESPECIFICACIONES pH 210 Y pH 211 .......................................... 5 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL pH 212 Y pH 213 ............................... 6 ESPECIFICACIONES pH 212 Y pH 213 .......................................... 7 GUÍA DE FUNCIONAMIENTO ......................................................... 8 CALIBRACIÓN DE pH .................................................................. 11 CALIBRACIÓN DE TEMPERATURA (SÓLO pH 212 Y pH 213) ........ 14 CALIBRACIÓN DE mV (SÓLO pH 213) ......................................... 15 INTERCONEXIÓN CON PC (SÓLO pH 212 Y pH 213) .................. 16 VALORES DE pH A DIVERSAS TEMPERATURAS ............................ 18 ACONDICIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DEL ELECTRODO .......... 19 CORRELACIÓN TEMPERATURA-RESISTENCIA PARA EL VIDRIO SENSIBLE DE LOS ELECTRODOS DE pH DE HANNA ..... 22 GUÍA DE LOCALIZACIÓN Y SUBSANACIÓN DE FALLOS .................. 23 ACCESORIOS .............................................................................. 24 GARANTÍA ................................................................................. 30 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE ........................................... 31

http://www.hannaarg.com

Empresa con Certificado ISO 9000 desde 1992

Estos instrumentos cumplen con la normativa de la CE

2

INSPECCIÓN PRELIMINAR Desembale el instrumento y realice una inspección minuciosa para asegurarse de que no se han producido daños durante el transporte. Si hay algún desperfecto, notifíquelo a su distribuidor. Cada medidor se suministra completo con: • Electrodo de pH HI 1131B, combinado, de cuerpo de vidrio, con cable de 1 m (3,3') • Sonda de temperatura HI 7669/2W • Portaelectrodo HI 76405 • Soluciones tampón pH 4,01 y 7,01 (20 ml cada una) • Solución de electrólito HI 7071 • Adaptador de 12 V C.C. (HI 710005 o HI 710006) • Funda guardapolvo • Manual de instrucciones Nota: Guarde todo el material de embalaje hasta estar seguro de que el instrumento funciona correctamente. Todo elemento defectuoso ha de ser devuelto en el embalaje original junto con los accesorios suministrados.

DESCRIPCIÓN GENERAL Los instrumentos pH 210, pH 211, pH 212 y pH 213 de Hanna Instruments son medidores de sobremesa basados en microprocesador concebidos para realizar mediciones de pH y de temperatura. pH 211 y pH 213 también pueden medir la concentración iónica (ISE) y el ORP (Potencial de oxidación-reducción) en el rango mV. En las medidas de pH el efecto de la temperatura es compensado manual o automáticamente con la sonda de temperatura HI 7669/ 2W. El medidor cuenta con una pantalla LCD grande y fácil de leer que muestra el pH (o mV) y la temperatura simultáneamente, junto con símbolos gráficos. La pantalla guía al usuario paso a paso por el proceso de calibración mediante indicaciones claras. Gracias al indicador de estabilidad la calibración es un procedimiento sin errores. Por medio del puerto serie RS 232C es posible transmitir a un ordenador (PC) las mediciones de las muestras (sólo pH 212 y pH 213). 3

pH 210 Y pH 211 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL p1

1) Pantalla de cristal líquido (LCD) 2) Tecla CFM, para confirmar los valores de la calibración 3) Tecla Cal, para acceder al o salir del modo de calibración 4) Tecla ▼°C, para reducir manualmente el valor de temperatura o seleccionar la solución tampón de pH 5) Tecla ▲°C, para aumentar manualmente el valor de temperatura o seleccionar la solución tampón de pH 6) Tecla MR, para recuperar el valor almacenado 7) Tecla Mem, para guardar un valor en memoria 8) Tecla Range, para seleccionar rango de medida (sólo pH 211) 9) Conmutador ON/OFF 10) Toma para adaptador de alimentación (para HI710005 o HI710006) 11) Conector BNC para electrodo 12) Toma para electrodo de referencia 13) Toma para sensor de temperatura 14) Pulsador Reset 4

p H 210 Y p H 211 ESP EC IFIC AACC IO NES Rango

pH mV mV °C

0,00 - 14,00 ±399,9 (ISE, sólo pH 211) ±1999 (ORP, sólo pH 211) 0,0 - 100,0

Resolución

pH mV mV °C

0,01 0,1 (ISE, sólo pH 211) 1 (ORP, sólo pH 211) 0,1

Precisión (a 20°C/68°F)

pH mV mV °C

±0,01 ±0,2 mV (ISE, sólo pH 211) ±1 mV (ORP, sólo pH 211) ±0,5

Desviación EMC típica

pH mV °C

±0,03 ±2 mV (sólo pH 211) ±0,3

Calibración de pH

Autom., en 1 o 2 puntos, con 5 soluciones tampón memorizadas (4,01, 6,86, 7,01, 9,18, 10,01)

Compensación de temperatura

Automática o manual de 0 a 100°C (32 - 212°F)

Electrode

HI 1131B - electrodo de pH combinado, rellenable, de cuerpo de vidrio (incluido)

Sonda de temperatura

HI 7669/2W (incluida)

Impedancia de entrada

1012 Ω Adaptador 12 V C.C.

Alimentación

(HI 710005 o HI 710006 incluido) Condiciones ambiente Dimensiones Peso

0 - 50°C (32 - 122°F) máx. 95% H.R. sin condensación 240 x 182 x 74 mm (9,4 x 7,1 x 2,9") 1,1 kg (2,5 lb.); kit con soporte: 3,0 kg (6,5 lb.)

5

pH 212 Y pH 213 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL p3

1) Pantalla de cristal líquido (LCD) 2) Tecla CFM, para confirmar los valores de la calibración 3) Tecla Cal, para acceder al o salir del modo de calibración 4) Tecla ▼°C, para reducir manualmente el valor de temperatura o seleccionar la solución tampón de pH 5) Tecla ▲°C, para aumentar manualmente el valor de temperatura o seleccionar la solución tampón de pH 6) Tecla MR, para recuperar el valor almacenado 7) Tecla Mem, para guardar un valor en memoria 8) Tecla Comm, para fijar la velocidad de transmisión en baudios 9) Tecla Range, para seleccionar el rango de medida 10) Conmutador ON/OFF 11) Toma adaptador alimentación (para HI710005 o HI710006) 12) Conector BNC para electrodo 13) Toma para electrodo de referencia 14) Toma para sensor de temperatura 15) Pulsador Reset 16) Toma RS232C 6

pH 212 Y pH 213 E SPE CI FI CACI O NES pH mV °C

-2,00 - 16,00 / -2,000 - 16,000 ±999,9 (ISE y ORP, sólo pH 213) 0,0 - 100,0

Resolución

pH mV °C

0,01 / 0,001 0,1 (ISE y ORP, sólo pH 213) 0,1

Precisión (a 20°C/68°F)

pH mV °C

±0,002 y ±0,01 ±0,05% fondo esc. (ISE y ORP, sólo pH213) ±0,5

Desviación EMC típica

pH mV °C

±0,01 ±0,6 (sólo pH 213) ±0,5

Rango

Calibración de pH

Autom., en 1 o 2 puntos con 5 soluciones tampón memorizadas (4,01, 6,86, 7,01, 9,18, 10,01)

Compensación de temperatura

De 0 a 100°C (32 - 212°F), manual o automática, con sonda HI 7669/2W (incluida)

Electrodo

HI 1131B - electrodo de pH combinado, rellenable, de cuerpo de vidrio (incluido) HI 7669/2W (incluida)

Sonda de temperatura

1012 Ω

Impedancia de entrada

Adaptador 12 V C.C.

Alimentación

(HI 710005 o HI 710006 incluido)

Dimensiones Peso

Conexión alimentación Enchufe el adaptador de 12 V C.C. (HI710005 o HI710006) en el enchufe correspondiente (n° 10 en pág. 4; n° 11 en pág. 6). Nota: pH 212 y pH 213 usan una EEPROM para retener las calibraciones de pH, mV y temperatura, así como el ajuste de la comunicación serie. El instrumento conserva los datos después de una calibración o del ajuste de una comunicación serie incluso cuando está desenchufado.

0 - 50°C (32 - 122°F) máx. 95% H.R. sin condensación 240 x 182 x 74 mm (9,4 x 7,1 x 2,9") 1,1 kg (2,5 lb.); kit con soporte: 3,0 kg (6,5 lb.)

Electrodos de pH o ORP combinados (con referencia interna): conecte el conector BNC del electrodo al enchufe situado en la parte trasera del medidor (n° 11 en pág. 4; n° 12 en pág. 6). Electrodos con referencia separada: conecte el conector BNC del electrodo de medición al enchufe BNC (n° 11 en pág. 4; n° 12 en pág. 6) y el electrodo de referencia a la toma pertinente (n° 12 en pág. 4; n° 13 en pág. 6). Para las mediciones de temperatura y la compensación automática de temperatura conecte la sonda de temperatura a la toma en cuestión (n° 13 en pág. 4; n° 14 en pág. 6). Nota: para evitar estropear el electrodo de pH, sáquelo de la solución antes de apagar el medidor. Si el medidor está apagado (OFF), desconecte el electrodo del mismo antes de introducirlo en la solución de almacenamiento.

REALIZAR MEDICIONES DE pH Antes de realizar mediciones de pH asegúrese de que el instrumento ha sido calibrado para pH. • Encienda el instrumento (pulsando ON/OFF). P o r defecto, el medidor pasa automáticamente al modo de medición de pH.

8

Si se realizan mediciones en diferentes muestras sucesivamente, se recomienda enjuagar muy bien el electrodo primero con agua desionizada o, si no se dispone de ella, con agua del grifo y después con un poco de la siguiente muestra, para acondicionar el electrodo antes de introducirlo en la muestra. La lectura de pH está afectada por la temperatura, por lo que ésta ha de ser tomada en cuenta para que el medidor mida el pH con precisión. Para usar la característica de Compensación Automática de Temperatura introduzca la sonda de temperatura HI 7669/2W en la muestra lo más cerca posible del electrodo y espere unos minutos. Cuando se conoce la temperatura de la muestra o si los análisis se realizan siempre a la misma temperatura, basta con compensar ésta a mano. Para ello, desconecte la sonda de temperatura. Entonces la pantalla muestra la temperatura por defecto, 25°C, o la última lectura de temperatura registrada, con el símbolo "°C" parpadeando. Anote la temperatura de la muestra usando un ChecktempC o un termómetro de referencia de precisión.

Ahora puede ajustar la temperatura con las teclas

4 cm (1½")

• Introduzca la punta (4cm/1½") del electrodo y la sonda de temperatura en la muestra a analizar. Espere unos minutos a que el electrodo se estabilice. 7

• Con el pH 211 y el pH 213 también se puede ver la lectura de mV (para ello pulse "RANGE").

Conexiones del electrodo y la sonda

RS232C optoaislado

Interface ordenador

Condiciones ambiente

• el valor de pH se visualiza en la pantalla principal y el de temperatura en la secundaria.

GUÍA DE FUNCIONAMIENTO

9

▲°C

y

▼°C.

RESET

Para llevar a cabo mediciones de ORP se ha de utilizar un electrodo de ORP opcional (véase "Accesorios"). Las mediciones del potencial de oxidación-reducción (REDOX) ofrecen la cuantificación del poder oxidante o reductor de la muestra analizada. Para realizar correctamente una medida de redox la superficie del electrodo de ORP ha de estar limpia y lisa. • Encienda el medidor y pulse "RANGE" para acceder al modo mV.

En pH 210, pH 211, pH 212 y pH 213 el pulsador RESET (n° 14 en pág. 4; n° 15 en pág. 6) se debe usar cuando el instrumento visualiza mensajes erróneos debido a interferencias eléctricas fuertes o cuando la fuente de alimentación del medidor ha sido desconectada antes de apagar el mismo. Se recomienda volver a calibrar el instrumento antes de continuar.

4 cm (1½")

• Introduzca la punta (4cm/1½") del electrodo de ORP en la muestra. Espere unos minutos a que la lectura se estabilice. • La lectura de mV aparece en la pantalla principal.

CALIBRACIÓN DE p H Calibre el instrumento con frecuencia, especialmente si es preciso obtener una gran precisión. En los casos siguientes hay que volver a realizar la calibración de pH: a) Siempre que cambie el electrodo de pH. b) Por lo menos una vez a la semana. c) Después de analizar productos químicos agresivos. d) Si se precisa obtener una precisión mayor. e) Después de pulsar RESET.

PREPARACIÓN Vierta pequeñas cantidades de las soluciones tampón en vasos de análisis limpios. Si le es posible, use vasos de plástico para minimizar las posibles interferencias de EMC.

• Pulse CAL. Se visualizarán los indicadores "CAL" y "

" y "7.01".

• Si fuera necesario, pulse "▲°C" o "▼°C" para seleccionar otro valor buffer. • El mensaje "NOT READY" parpadeará en pantalla hasta que la lectura se haya estabilizado. • Cuando la lectura sea estable, "READY" y "CFM" parpadearán. Pulse CFM para confirmar la calibración.

HI

70

04

• Si las lecturas están fuera de gama, la pantalla muestra "---".

Calibración en un punto • Introduzca el electrodo de pH y la sonda de temperatura, aprox. 4 cm (1½"), en la solución tampón que desee (pH 4,01, 6,86, 7,01, 9,18 o 10,01) y remueva lentamente. La sonda debe estar junto al electrodo de pH.

4 cm (1½")

REALIZAR MEDICIONES DE ORP (sólo pH211, pH213)

REALIZAR MEDICIONES DE TEMPERATURA Medir la temperatura es muy fácil. Conecte la sonda de temperatura HI 7669/2W y encienda el medidor. Introduzca la sonda en la muestra y espere a que la lectura que aparece en la pantalla secundaria se estabilice.

FUNCIÓN DE RETENCIÓN Pulse y mantenga pulsado MEM. La última lectura permanecerá en la pantalla hasta que libere la tecla MEM. Durante esta operación, la pantalla también muestra el indicador MEM.

Pulse MR y la pantalla mostrará la lectura anteriormente memorizada y el indicador MEM. 10

HI 7004

HI 7007

Para conseguir una calibración exacta y RINSE CALIBRATION minimizar la contaminación cruzada utilice dos vasos para cada solución HI 7007 HI 7007 tampón; uno para enjuagar el electrodo y el otro para la calibración. Si está realizando mediciones en el rango ácido use pH 4,01 como 2ª solución tampón; para el rango alcalino use pH 10,01 o pH 9,18 como 2ª solución tampón.

PROCEDIMIENTO Para la calibración hay disponibles 5 soluciones tampón memorizadas: pH 4,01, 6,86, 7,01, 9,18 y 10,01. Se recomienda realizar una calibración en 2 puntos. El pHmetro, no obstante, permite realizar una calibración en un punto, según se describe a continuación. 11

• Si la lectura es casi igual al buffer seleccionado, el medidor la memoriza. Entonces el valor buffer aparece en la pantalla principal y, en la secundaria, el segundo valor buffer previsto.

• Si el valor medido no es casi igual al buffer seleccionado parpadearán alternativamente los mensajes "WRONG " y "WRONG ". En este caso compruebe que ha usado la solución buffer correcta y verifique el electrodo llevando a cabo el procedimiento de limpieza. Si fuera necesario, cambie la solución o el electrodo. • Pulse CAL para volver al modo de funcionamiento normal. 12

4 cm (1½")

Calibración en dos puntos Para este fin pueden emplearse dos soluciones tampón cualesquiera de las 5 memorizadas. No obstante, se recomienda seleccionar pH 6,86 o 7,01 como primer punto y pH 4,01 (ácido) o pH 9,18/10,01 (alcalino) como segundo punto. • Proceda según lo descrito en "Calibración en un punto" pero no salga de la calibración pulsando CAL al final. • Una vez ha confirmado el primer punto de calibración introduzca el electrodo de pH y la sonda de temperatura unos 4 cm (1½") en la segunda solución tampón y remueva lentamente. La sonda de temperatura debe estar junto al electrodo de pH. • Si fuera necesario, pulse "▲°C" o "▼°C" para seleccionar otro valor buffer. Nota: El medidor se saltará automáticamente el buffer usado para el primer punto. También se salta 6,86 si se ha usado 7,01 y viceversa, y se salta 9,18 si se ha empleado 10,01 y viceversa. • El mensaje "NOT READY" parpadeará en la pantalla hasta que la lectura se haya estabilizado. • Cuando la lectura sea estable parpadearán "READY" y "CFM". Pulse CFM para confirmar la calibración.

CALIBRACIÓN DE TEMPERATURA SÓLO ppH H 212 Y p H 213 (sólo para personal técnico) Todos los medidores han sido sometidos a una calibración de temperatura en la fábrica. Las sondas de temperatura son intercambiables y no es precisa la calibración de la temperatura cuando el usuario las cambia. Cuando, por algún motivo, las medidas de temperatura son inexactas se debe volver a realizar la calibración de la temperatura. Para llevar a cabo una re-calibración exacta contacte con su Distribuidor o con la Oficina de Servicio al Cliente de Hanna más próxima. • Prepare un recipiente con hielo y agua y otro con agua caliente (a una temperatura de por lo menos 50°C). Coloque material aislante alrededor de los recipientes para minimizar los cambios de temperatura. • Como termómetro de referencia use un ChecktempC o un termómetro calibrado que tenga una resolución de 0,1°C. • Con el instrumento apagado, pulse y mantenga pulsada CAL y después el conmutador ON; el indicador "CAL" se iluminará y la pantalla secundaria mostrará 0,0°C. °C

°C

0 °C (32 °F)

50 ºC (122 ºF)

• Con las teclas "▲°C" o "▼°C" ajuste la lectura en la pantalla secundaria según la del agua caliente. • Pulse CFM para confirmar; el medidor vuelve al modo de funcionamiento normal.

CALIBRACIÓN DE m V SÓLO ppH H 213 (sólo para personal técnico)

Todos los medidores han sido sometidos a una calibración de mV en la fábrica. Los electrodos de ORP son intercambiables y no es precisa la calibración de mV cuando el usuario los cambia. Cuando, por algún motivo, las medidas de mV son inexactas se debe volver a realizar la calibración de mV. Para llevar a cabo una re-calibración exacta contacte con su Distribuidor o con la Oficina de Servicio al Cliente de Hanna más próxima. • Conecte a la entrada del electrodo un simulador de mV que tenga un rango de ±500,0 mV como mínimo y una precisión de ±0,1 mV. • Con el instrumento apagado, pulse y mantenga pulsada CFM y después el conmutador ON; el indicador "CAL" se iluminará y la pantalla principal indicará 380,0 mV.

°C

• Si la lectura es casi igual al buffer seleccionado el medidor la memoriza y vuelve al modo de funcionamiento normal. • Si el valor medido no es casi igual al buffer seleccionado parpadearán alternativamente los mensajes "WRONG " y "WRONG ". En este caso compruebe que ha usado la solución buffer correcta y verifique el electrodo realizando el procedimiento de limpieza. Si fuera necesario, cambie la solución o el electrodo. Nota: Pulse RANGE para visualizar la lectura de temperatura en la pantalla durante la calibración (sólo pH211, pH212, pH213). 13

• Introduzca la sonda de temperatura en el recipiente que contiene el hielo y el agua, lo más cerca posible del ChecktempC y espere un par de minutos a que la sonda se estabilice. • Con las teclas "▲°C" o "▼°C" ajuste la lectura en la pantalla secundaria según la del hielo y el agua. • Pulse CFM para confirmar. La LCD secundaria indicará 50,0°C. 0 °C (32 °F)

• Introduzca la sonda en el segundo recipiente lo más cerca posible del ChecktempC. Espere un par de minutos a que la sonda se estabilice.

°C

50 °C (122 °F)

14

• • • • • • • • •

Ajuste 380,0 mV en el simulador. Espere 3 seg. y pulse CFM. En pantalla aparecerá -380,0 mV. Ajuste -380,0 mV en el simulador. Espere 3 seg. y pulse CFM. La pantalla indicará 500,0 mV. Ajuste 500,0 mV en el simulador. Espere 3 seg. y pulse CFM. En pantalla aparecerá -500.0 mV. Ajuste -500,0 mV en el simulador. Espere 3 seg. y pulse CFM. La pantalla secundaria mostrará 0,0°C. Ahora es posible proceder con la calibración de la temperatura descrita anteriormente o volver al modo de funcionamiento normal pulsando CAL. 15

INTERCONEXIÓN CON PC SÓLO PARA ppH H 212 Y p H 213

El nuevo programa de aplicación HI 92000 compatible con Windows® (opcional) facilita sobremanera la transmisión de datos del instrumento al PC. HI 92000 también ofrece ayuda en línea. Para ello ejecute el programa de hoja de cálculo que desee y abra el archivo descargado por HI 92000. Los datos pueden elaborarse posteriormente con gráficos, análisis estadísticos, etc. con los programas de hoja de cálculo más conocidos (p.ej. Excel©, Lotus 1-2-3©). Para instalar HI 92000 necesita una unidad de disco de 3,5" y seguir las instrucciones impresas en la etiqueta del disco. Para conectar el medidor al PC utilice el cable opcional HI 920010 (disponible a través de su Distribuidor Hanna). Cerciórese de que el medidor está apagado y enchufe los conectores, uno en la toma RS232C del medidor y el otro en el puerto serie del PC. Nota: Los cables que no sean el HI 920010 pueden usar otra configuración, en cuyo caso quizás no sea posible la comunicación entre el medidor y el PC. Para el caso de que no esté utilizando el programa de aplicación HI 92000 de Hanna Instruments, le ofrecemos seguidamente información adicional para facilitarle el enlace con el PC. Ajustar la velocidad en baudios y el prefijo del comando La velocidad de transmisón en baudios del medidor y del dispositivo externo ha de ser idéntica. Para ajustar la velocidad del medidor pulse COMM; la LCD principal muestra la velocidad en baudios actual.

Las velocidades siguientes pueden seleccionarse con "▲°C" o "▼°C": 150, 300, 600, 1200 (ajuste de fábrica) y 2400. Pulse CFM para confirmar el ajuste. La LCD principal mostrará el prefijo-delcomando actual (el ajuste de fábrica es 16).

Nota: El prefijo del comando no se debe cambiar cuando se usa el programa HI 92000 de Hanna. Excel© es copyright de "Microsoft Co." Lotus 1-2-3© es copyright de "Lotus Co." Windows® es una marca registrada de "Microsoft Co."

16

Si fuera necesario, seleccione un prefijo-decomando diferente (entre 0 y 47) pulsando "▲°C" o "▼°C". Pulse CFM para confirmar el ajuste. Envío de comandos desde PC Con determinados programas el usuario puede controlar su pHmetro a distancia. Use el cable HI 920010 para conectar el medidor al PC, arranque el programa y establezca las opciones de comunicación de la siguiente manera: 8, N, 1, sin control de flujo. Tipos de comandos Para enviar un comando al pHmetro el esquema es el siguiente: Esta línea hace que el ordenador envíe un carácter 'Data Link Escape' (DLE – carácter de cambio del medio de transmisión de datos), el comando expresado como secuencia de 3 caracteres y un carácter CR. Nota: Todos los programas que soportan la secuencia de cambio de código ANSI, representan el carácter DLE mediante la secuencia ‘^P’ y el carácter CR mediante la secuencia ‘^M’. Comandos que no precisan de respuesta del pHmetro: PHR ajusta el rango en pH MVR ajusta el rango en mV (sólo pH 213) CAL equivale a pulsar la tecla CAL CFM equivale a pulsar CFM UPC equivale a pulsar la tecla ▲°C DWC equivale a pulsar la tecla ▼°C MEM equivale a pulsar MEM MRR equivale a pulsar MR COM equivale a pulsar COMM OFF pone el medidor en el modo de espera Comandos que sí precisan de respuesta: pH? El medidor envía la lectura de pH (si está fuera de gama se envía "Err 1"). Si rango fijado en mV, se envía "Err 6". MV? El medidor envía la lectura de mV (si está fuera de gama se envía "Err 2"). Si rango fijado en pH, se envía "Err 6". TM? El medidor envía la lectura de temperatura (si está fuera de gama se envía "Err 3"). Estos comandos pueden ser enviados con letras mayúsculas o minúsculas; los no válidos serán ignorados. Los caracteres que envía el medidor están siempre en mayúsculas. Cuando el medidor recibe un comando desconocido o dañado envía un carácter CAN (código ASCII 24). 17

VALORES DE ppH H A DIVERSAS TEMPERATURAS La temperatura afecta al pH. Las soluciones tampón de calibración están afectadas por los cambios de temperatura en menor grado que lo están las soluciones normales. Durante la calibración, el medidor calibra automáticamente según el valor de pH correspondiente a la temperatura medida o prefijada. TEMP. VALORES DE pH °C °F 4,01 6,86 7,01 9,18 10,01 9,46 10,32 7,13 4,01 6,98 32 0 9,39 10,24 7,10 4,00 6,95 41 5 9,33 10,18 7,07 4,00 6,92 50 10 9,27 10,12 7,04 4,00 6,90 59 15 9,22 10,06 7,03 4,00 6,88 68 20 9,18 10,01 7,01 4,01 6,86 77 25 9,96 9,14 7,00 4,02 6,85 86 30 9,92 9,10 6,99 4,03 6,84 95 35 9,88 9,07 6,98 4,04 6,84 40 104 9,04 9,85 6,98 4,05 6,83 45 113 9,82 9,01 6,98 4,06 6,83 50 122 9,79 8,99 6,98 4,07 6,84 55 131 9,77 8,97 6,98 4,09 6,84 60 140 9,76 8,95 6,99 4,11 6,85 65 149 9,75 8,93 6,99 4,12 6,85 70 158 Por ejemplo, si la temperatura de la solución tampón es 25°C la pantalla indica pH 4,01 o 7,01 o 10,01; si es 20°C, indicará pH 4,00/7,03/10,06 o, a 50°C, indicará pH 4,06/6,98/9,82.

18

MANTENIMIENTO DEL ELECTRODO Nota: Para evitar estropear el electrodo de pH, sáquelo de la solución antes de apagar el medidor. Si el medidor está apagado (OFF), desconecte el electrodo del medidor antes de introducirlo en la solución de almacenamiento.

Para los electrodos rellenables: Si la solución de relleno (electrólito) está a más de 2½ cm (1") por debajo del agujero de relleno, añada Solución de electrólito KCl 3,5M HI 7082 o HI 8082 para los electrodos de doble unión o Solución KCl+AgCl 3,5M HI7071 o HI 8071 para los electrodos de una unión. Para obtener una respuesta más rápida desenrosque el tornillo del agujero de relleno durante las mediciones. Para los electrodos AmpHel®: Si el electrodo no reacciona a los cambios de pH es que las pilas se han descargado y se debe cambiar el electrodo.

MEDICIÓN Lave la punta del electrodo con agua destilada e introduzca la parte inferior (4cm/1½) en la muestra y agite despacio durante unos seg. Para obtener una respuesta más rápida y para evitar la contaminación cruzada de las muestras, enjuague la punta del electrodo con unas gotas de la solución a analizar, antes de realizar mediciones.

ALMACENAMIENTO Para minimizar los atascamientos y asegurar un tiempo de respuesta corto, la ampolla de vidrio y la unión se han de mantener húmedas sin dejar que se sequen. Renueve la solución en el capuchón protector con unas gotas de Sol. de almacenamiento HI70300 o HI80300 o, si no dispone de ella, con Solución de relleno (HI7071 o HI8071 para los electrodos de una unión o HI7082 o HI8082 para los de doble unión). Antes de realizar mediciones lleve a cabo el proceso de Preparación antes mencionado. Nota: NUNCA GUARDE EL ELECTRODO EN AGUA DESTILADA NI EN AGUA DESIONIZADA.

MANTENIMIENTO PERIÓDICO

PREPARACIÓN Retire el capuchón protector. NO SE ALARME SI EXISTEN SALES PRECIPITADAS. Esto es normal en los electrodos y desaparecerán cuando lo enjuague con agua. Durante el transporte pueden formarse pequeñas burbujas de aire en el interior de la ampolla de vidrio, lo que afecta al funcionamiento correcto del electrodo. Para eliminar estas burbujas "sacuda" el electrodo de la manera que se hace con un termómetro de vidrio. Si la ampolla y/o la unión están secas, remoje el electrodo en la Solución de almacenamiento HI70300 o HI80300 durante por lo menos una hora. 19

Examine el electrodo y el cable. El cable empleado para la conexión al medidor ha de estar intacto y no debe presentar puntos de rotura del aislamiento. La varilla o la ampolla del electrodo no deben presentar grietas. Los conectores han de estar completamente limpios y secos. Si tiene rayaduras o grietas, cámbiese el electrodo. Lavando con agua elimine las posibles sales precipitadas. Para los electrodos rellenables: Rellene la cámara de referencia con electrólito nuevo (HI 7071 o HI 8071 para los electrodos de una unión o HI 7082 o HI 8082 para los de doble unión). Deje el electrodo en posición vertical durante 1 hora. AmpHel® es una marca registrada de "Hanna Instruments"

20

Lleve a cabo el procedimiento de Almacenamiento antes mencionado.

PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA General

Poner a remojo en Solución de limpieza general HI 7061 o HI 8061 de Hanna durante aprox. ½ hora. Elimine capas delgadas, suciedad o sedimentos en membrana/unión: - Proteínas Poner a remojo en Solución de limpieza de proteínas HI 7073 o HI 8073 de Hanna durante 15 minutos. Remojar 15 min. en Sol. de limpieza de - Sustancias inorgánicas sustancias inorgánicas HI7074 o HI8074 de Hanna. - Aceites/grasas Enjuagar con Solución de limpieza de aceites y grasas HI 7077 o HI 8077 de Hanna. IMPORTANTE: Después de realizar un procedimiento de limpieza enjuague muy bien el electrodo con agua destilada y rellene la cámara de referencia con electrólito nuevo (esto no es necesario en el caso de los electrodos revestidos de gel) y ponga el electrodo a remojo en Solución de almacenamiento HI 70300 o HI 80300 durante por lo menos 1 hora antes de realizar mediciones. LOCALIZACIÓN Y SUBSANACIÓN DE FALLOS Valore el funcionamiento del electrodo en base a lo siguiente: • Ruido (las lecturas fluctúan hacia arriba y hacia abajo): podría ser debido a: – Unión obstruida/sucia: Le remitimos al procedimiento de Limpieza anteriormente descrito. – Pérdida de blindaje debido al bajo nivel de electrólito (sólo en los electrodos rellenables): rellenar con electrólito HI 7071 o HI 8071 nuevo, para los electrodos de una unión, o HI 7082 o HI 8082 para los de doble unión. • Membrana/Unión secas: Poner a remojo en Solución de almacenamiento HI70300 o HI80300 durante 1 h. como mínimo. • Deriva: Remojar la punta del electrodo durante 1 h. en Solución HI7082 o HI8082 templadas (aprox. 50-60°C) y lavarla con agua destilada. Rellenar con electrólito HI7071 o HI8071 nuevo, para los electrodos de una unión y con HI7082 o HI8082 para los de doble unión (sólo electrodos rellenables). • Pendiente baja: Consulte el proceso de Limpieza antes descrito. • Sin pendiente: Comprobar si existen grietas en la varilla o la ampolla de vidrio del electrodo y cambiar éste. • Respuesta lenta/Deriva excesiva: Remojar la punta del electrodo en las sol. HI7061 o HI8061 durante 30 min., enjuagar bien en agua destilada y seguir el proceso de Limpieza antes descrito. 21

VIDRIO SENSIBLE DE LOS ELECTRODOS D E p H D E H A NNA: CORRELACIÓN TEMPERATURA-RESISTENCIA La resistencia de los electrodos de vidrio depende en parte de la temperatura. Cuanto más baja es la temperatura mayor es la resistencia. La lectura tarda más en estabilizarse si la resistencia es mayor. Además, ΩΩ

LOCALIZACIÓN Y SUBSANACIÓN DE FALLOS Síntomas

Problema

El medidor responde El electrodo no funciona Deje electrodo en una sol. de con lentitud o da o la unión de referencia almacenamiento después de lecturas erróneas limpiar la unión. Si problema está atascada persiste, cambie el electrodo. El medidor no acepta Electrodo de la 2ª solución tampón estropeado para la calibración

9 2x10-10 9 1x10-10 8 2x10-10 8 1x10-10

Electrodo pH defectuoso Cambie el electrodo

La pantalla muestra:

Escala de pH fuera de a) Recalibrar b) Cerciórese de que pH de gama la muestra está en 0-14 c) Compruebe el nivel de electrólito y el estado general del electrodo de pH

-20-10 -20 00+10 +10+20 +30+40 +50+60+70 +80+90 °C -20 +20+30 +40 +50 +60 +70+80 +90 °C

Duración típica del electrodo Temperatura ambiente 90 °C

1- 3 años Inferior a 4 meses

120°C Inferior a 1 mes En las soluciones alcalinas las altas concentraciones de iones sodio interfieren en las lecturas; el pH al que la interferencia empieza a Error alcalino serCorrección significativaiondepende la composición vidrio. Esta interferencia Sodio de para el vidrio adel20-25°C Error Las esConcentración el error alcalino y hace que el pHpH sea subestimado. 13,00 0,10que se formulaciones del+ vidrio de Hanna tienen las características 0,1 Mol L-1 Na 13,50 0,14 indican. 14,00 0,20 12,50 0,10 13,00 0,18 1,0 Mol L-1 Na+ 13,50 0,29 14,00 0,40 22

pH Realice el procedimiento de limpieza; si no da resultado, cambie el electrodo

La lectura varía

7 2x10-10 7 1x10-10

el tiempo de respuesta sufre más a temperaturas menores que 10°C. Como la resistencia del electrodo de pH está en la gama 200 Mohm, la corriente a través de la membrana está en la gama del picoamperio. Las corrientes grandes pueden perturbar la calibración del electrodo durante muchas horas. Por estas razones los entornos con humedad elevada, los cortocircuitos y las descargas estáticas son perjudiciales para una lectura de pH estable. La vida del electrodo de pH también depende de la temperatura. Si se emplea constantemente a altas remperaturas, su duración se reduce sobremanera.

Solución

La pantalla muestra:

Escala de temperatura Asegúrese de que la temperatura está en 0fuera de gama 100°C y de que la sonda de temperatura está conectada.

La pantalla muestra:

Escala de mV fuera de gama

Electrodo no conectado

La pantalla muestra: "WRONG 1 " y "WRONG "

Para la calibración de offset se ha utilizado una solución tampón incorrecta Electrodo defectuoso

Cerciórese de que ajuste del buffer es correcto y de que sol. es nueva. Cambie la sol. tampón si fuera necesario

La pantalla muestra: "WRONG 2 " y "WRONG "

Para la calibración de la pendiente se ha usado una solución tampón incorrecta

Cerciórese de que ajuste del buffer es correcto y de que sol. es nueva. Cambie la sol. tampón si fuera necesario

Electrodo defectuoso

Cambie el electrodo

Cambie el electrodo

El medidor no funciona Sonda de temperatura Cambie la sonda con la sonda de estropeada tempertarua El medidor no realiza Electrodo de la calibración o da estropeado lecturas erróneas

23

pH Cambie el electrodo

ACCESORIOS

SOLUCIONES DE CALIBRACIÓN DE pH HI 70004P HI 70007P HI 70010P HI 7004L HI 7006L HI 7007L HI 7009L HI 7010L HI 8004L HI 8006L HI 8007L HI 8009L HI 8010L

Bolsitas de solución tampón pH 4,01, 20 ml, 25 unid. Bolsitas de solución tampón pH 7,01, 20 ml, 25 unid. Bolsitas de solución tampón pH 10,01, 20 ml, 25 unid. Solución tampón pH 4,01, 460 ml Solución tampón pH 6,86, 460 ml Solución tampón pH 7,01, 460 ml Solución tampón pH 9,18, 460 ml Solución tampón pH 10,01, 460 ml Sol.tampón pH 4,01, botella 460ml aprobada por FDA Sol.tampón pH 6,86, botella 460ml aprobada por FDA Sol.tampón pH 7,01, botella 460ml aprobada por FDA Sol.tampón pH 9,18, botella 460ml aprobada por FDA Sol.tampón pH 10,01, botella 460ml aprobada por FDA

SOLUCIONES ALMACENAMIENTO ELECTRODO HI 70300L Solución de almacenamiento, 460 ml HI 80300L Sol.almacenamiento en botella aprobada por FDA, 460ml SOLUCIONES LIMPIEZA ELECTRODO HI 70000P Bolsitas sol. limpieza electrodo, 20 ml, 25 unidades HI 7061L Solución limpieza general, 460 ml HI 7073L Sol. limpieza proteínas, 460 ml HI 7074L Sol. limpieza sustancias inorgánicas, 460 ml HI 7077L Sol. limpieza aceites y grasas, 460 ml HI 8061L Sol. limpieza general, botella 460ml aprobada por FDA HI 8073L Sol. limp. proteínas, botella 230ml aprobada por FDA HI 8077L Sol. limp. aceites y grasas, en botella aprobada por FDA, 460 ml SOLUCIONES ELECTRÓLITO DE RELLENO HI 7071 Electrólito KCl + AgCl 3,5M, 4 x 50 ml, para electrodos de una unión HI 7072 Electrólito KNO3 1M, 4 x 50 ml HI 7082 Electrólito KCl 3,5M, 4 x 50 ml, para electrodos de doble unión HI 8071 Electrólito KCl + AgCl 3,5M en botella aprobada por FDA, 4 x 50 ml, para electrodos de una unión HI 8072 Electrólito KNO3 1M en botella aprobada por FDA, 4 x 50 ml HI 8082 Electrólito KCl 3,5M en botella aprobada por FDA, 4 x 50 ml, para electrodos de doble unión 24

SOLUCIONES PRETRATAMIENTO ORP HI 7091L Solución pretratamiento reductora, 460 ml HI 7092L Solución pretratamiento oxidante, 460 ml ELECTRODOS DE pH Todas las referencias (de electrodo) que terminan en B se suministran con un conector BNC y cable de 1 m (3,3').

HI 1330B Semimicroelectrodo de pH, combinado, rellenable, de una unión, cuerpo de vidrio. Uso: laboratorio, frascos. 5mm DIA 0.2"

FC 100B Electrodo de pH combinado, rellenable, de doble unión, de cuerpo de plástico (Kynar®). Uso: todo uso en la industria alimentaria. 12 mm 0.5"

5mm 0.2"

HI 1330

FC 100 120 mm 4.7"

120 mm 4.7" "S" VERSION

HI 1043B Electrodo de pH combinado, rellenable, de doble unión, cuerpo de vidrio. Uso: medios fuertemente ácidos/alcalinos. 9.5mm DIA 0.37"

12 mm 0.5"

HI 1331B Semimicroelectrodo de pH, combinado, rellenable, de una unión, cuerpo de vidrio. Uso: matraces. 8 mm 0.3"

120 mm 4.7"

"S" VERSION

HI 1053B Electrodo de pH combinado, rellenable, cónico, triple cerámica, de cuerpo de vidrio. Uso: emulsiones. 12 mm 0.5"

6 mm 0.25"

HI 1331

FC 200 210 mm 8.25"

HI 1230B Electrodo de pH combinado, revestido de gel, de doble unión, cuerpo de plástico (Ultem®). Uso: general, in situ. 12 mm 0.5"

120 mm 4.7"

HI 1083B Microelectrodo de pH combinado, no rellenable, de Viscoleno, de cuerpo de vidrio. Uso: biotecnología, microvaloración. 5 mm 0.2"

3 mm 0.12"

3.0 mm DIA 0.12"

FC 210B Electrodo de pH combinado, no rellenable, de Viscoleno, cónico, doble unión, cuerpo de vidrio. Uso: leche, yogur. 12 mm 0.5"

FC 210

120 mm 4.7"

"S" VERSION

75 mm 2.95"

HI 1230

HI 1053

12 mm 0.5"

7.5mm DIA 0.29"

"S" VERSION

HI 1043

FC 200B Electrodo de pH combinado, no rellenable, de Viscoleno, cónico, unión abierta, cuerpo de plástico (Kynar®). Uso: carne y queso.

HI 2031B Semimicroelectrodo de pH combinado, rellenable, cónico, de cuerpo de vidrio. Uso: productos semisólidos. 6 mm 0.25"

120 mm 4.7"

FC 220B Electrodo de pH combinado, rellenable, de una unión, triple cerámica, cuerpo de vidrio. Uso: elaboración de alimentos. 9.5mm DIA 0.37"

HI 2031 FC 220

HI 1083

75 mm 2.95"

120 mm 4.7"

HI 1131B Electrodo de pH, combinado, rellenable, de una sóla unión, cuerpo de vidrio. Uso: aplicaciones generales. 9.5mm DIA 0.37"

120 mm 4.7"

HI 1332B Electrodo de pH combinado, rellenable, de doble unión, cuerpo de plástico (Ultem®). Uso: aplicaciones generales.

12 mm 0.5"

FC 911B Electrodo de pH comb., rellenable, doble unión, cuerpo de plástico (Kynar®), con amplificador incorporado. Uso: humedad muy elevada. 12 mm 0.5"

12 mm 0.5"

HI 1131

FC 911

HI 1332

"S" VERSION

120 mm 4.7" "S" VERSION

25

12 mm 0.5"

120 mm 4.7"

26

110 mm 4.3"

27

HI 1413B Electrodo de pH combinado, no rellenable, de Viscoleno, de punta plana, una unión, cuerpo de vidrio. Uso: medición de superficies. 12 mm 0.5"

HI 1413 110 mm 4.3"

HI 7855 SERIES CABLE CONNECTORS CONNECTOR AND 3.0 mm (0.12") CABLE WITH BNC

ELECTRODOS DE ORP HI 3131B Electrodo de ORP de platino, combinado, rellenable, cuerpo de vidrio. Uso: valoración. 12 mm 0.5"

HI 3131

"S" VERSION

Cables prolongadores para electrodos de rosca (rosca para adaptador BNC) HI7855/1 Prolongador de 1 m (3,3') de longitud HI7855/3 Prolongador de 3 m (9,9') HI7855/5 Prolongador de 5 m (16,5') HI7855/10 Prolongador de 10 m (33') HI7855/15 Prolongador de 15 m (49,5')

150 mm 5.9"

HI 3230B Electrodo de ORP de platino, combinado, revestido de gel, de cuerpo de plástico (Ultem®). Uso: aplicaciones generales.

CONNECT TO THE BNC SOCKET OF THE METER

CONNECT TO SCREW TYPE ELECTRODES

OTROS ACCESORIOS HI710005 HI710006 ChecktempC HI 76405

Adaptador de 115 V C.A. a 12 V C.C. Adaptador de 230 V C.A. a 12 V C.C. Termómetro de bolsillo (rango -50,0 - 150,0°C) Portaelectrodo

12 mm 0.5"

GARANTÍA Todos los medidores de Hanna Instruments gozan de una garantía de un año contra todo defecto de material y fabricación, siempre que sean usados para el fin previsto y se proceda a su conservación siguiendo las instrucciones. Esta garantía está limitada a la reparación o cambio sin cargo. La garantía no cubre los daños debidos a accidente, mal uso, manipulación indebida o incumplimiento del mantenimiento prescrito. Si precisa de asistencia técnica contacte con el distribuidor al que adquirió el instrumento. Si éste está en garantía indíquenos el número de modelo, la fecha de la compra, el número de serie y el tipo de fallo. Si la reparación no está cubierta por la garantía se le comunicará el importe de los gastos correspondientes. Si el instrumento hay que devolverlo a Hanna Instruments, primero se ha de obtener un Número de Autorización de Mercancías Devueltas de nuestro Dpto. de Servicio al Cliente y después enviarlo a portes pagados. Al enviar el instrumento cerciórese de que está correctamente embalado, para asegurar una protección completa. Para validar la garantía, rellene y devuélvanos la tarjeta de garantía adjunta dentro de los 15 días posteriores a la fecha de la compra.

HI 3230 120 mm 4.7"

"S" VERSION

HI 4430B Electrodo de ORP de oro, combinado, revestido de gel, de cuerpo de plástico (Ultem®). Uso: aplicaciones generales. 12 mm 0.5"

HI 4430 120 mm 4.7"

"S" VERSION

Ultem ® es una marca registrada de "General Electrics Co." Kynar® es una marca registrada de "Pennwalt Corp."

28

Simulador de electrodo de pH y de ORP con cable coaxial de 1 m (3,3') que termina en conectores BNC hembras HI 931001 Simulador de electrodo de pH y de ORP con pantalla LCD y cable coaxial de 1 m (3,3') que termina en conectores BNC hembras HI 7669/2W Sonda de temperatura con cable de 1 m (3,3') HI 92000 Programa compatible con Windows® HI 920010 Cable RS232 de 9 a 25 pins HI 920010/9 Cable RS232 de 9 a 9 pins HI 8427

Todos los derechos reservados. El contenido de este manual no podrá ser reproducido, ni total ni parcialmente, sin el previo permiso escrito del titular del copyright, Hanna Instruments Inc., 584 Park East Drive, Woonsocket, Rhode Island, 02895, USA. Hanna Instruments se reserva el derecho a modificar el diseño, la construcción y la apariencia de sus productos sin previo aviso.

Windows® es una marca registrada de "Microsoft Co."

29

30

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE

REGISTRO EN EL LABORATORIO

MANUAL DEL ANÁLISIS DEL AGUA

TRATAMIENTO DEL AGUA

CATÁLOGO GENERAL

h t t p : / / w w w . h a n n a a r g . c o m

31

MANPH213R1 07/99

Hanna dispone de estos y de otros muchos catálogos, manuales y folletos. Si desea recibir un ejemplar gratuito, contacte con su distribuidor o con la Oficina de Servicio al Cliente de Hanna más próxima.

versionR1 02/00

Recomendaciones para el usuario Antes de usar este producto cerciórese de que es totalmente apropiado para el entorno en el que va a ser utilizado. Trabajar con este instrumento en zonas residenciales podría causar interferencias inaceptables con equipos de radio y TV, por lo que el usuario ha de tomar todas las medidas necesarias para corregir las mismas. La ampolla de vidrio, en el extremo del electrodo de pH, es sensible a las descargas electrostáticas. Evite en todo momento tocar esta ampolla de vidrio. Mientras se está trabajando con el instrumento se deben llevar muñequeras ESD para evitar dañar el electrodo debido a descargas electrostáticas. Toda modificación realizada por el usuario en el equipo suministrado puede degradar las características de EMC del mismo. Para evitar los electrochoques, no use este instrumento cuando la tensión en la superficie a medir excede de 24 V C.A. o de 60 V C.C. A fin de evitar daños o quemaduras, no realice mediciones en hornos microondas.

BIBLIOGRAFÍA HANNA