Personal Buenos deseos

Personal Buenos deseos Buenos deseos - Matrimonio Turco Español Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Se usa al felicitar a una par...
Author: Nuray Abdil
2 downloads 0 Views 99KB Size
Personal Buenos deseos Buenos deseos - Matrimonio Turco

Español

Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Se usa al felicitar a una pareja de recién casados

Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo.

Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. Se usa al felicitar a una pareja de recién casados

Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda.

Evlilik işlerinde başarılar! ¡Felicitaciones por el gran paso! Informal; se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados a quienes conoces bien "Kabul ediyorum." derken başarılar! ¡Felicitaciones por el gran "sí"! Informal; se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados a quienes conoces bien Bu mutlu günlerinde geline ve damada tebrikler Felicitaciones a la novia y al novio por su feliz unión. Se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados

Buenos deseos - Compromiso Turco

Español

Nişanınızı tebrik ederim! ¡Felicitaciones por su / tu compromiso! Frase estándar usada para felicitar a alguien por su compromiso Nişanınız ve önünüzdeki her şey için en iyi Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso y dileklerimi sunuyorum. para el futuro. Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida Birlikte çok mutlu olmanız dileğiyle tebrikler.

Felicitaciones por su compromiso. Espero que ambos sean muy felices juntos.

Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida Nişanınızı kutlarım. Umarım ki birbirinizi çok Felicitaciones por su compromiso. Espero que se hagan mutlu edersiniz. muy felices uno al otro. Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida Nişanınız için tebrikler. Büyük güne karar verdiniz Felicitaciones por su compromiso. ¿Ya tienen una fecha mi? para el gran evento? Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida a quienes conoces bien y para preguntar la fecha de la boda

Página 1

21.12.2017

Personal Buenos deseos Buenos deseos - Cumpleaños y aniversarios Turco

Español

Doğum günün kutlu olsun! ¡Feliz día! Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños Mutlu Yıllar! ¡Feliz cumpleaños! Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños Nice yıllara! ¡Feliz cumpleaños! Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños Bu özel gününde tüm mutluluklar üzerine olsun. Te deseo toda la felicidad en este día especial. Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños Tüm dileklerinin gerçek olması dileğiyle. Mutlu Espero que todos tus deseos se hagan realidad. ¡Feliz Yıllar! cumpleaños! Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños Bu özel günün getireceği tüm mutluluk üzerinde Te deseo toda la felicidad que este día pueda traer. ¡Qué olsun. Çok güzel bir doğum günü geçirmen tengas un excelente cumpleaños! dileğiyle! Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños Mutlu Yıllar! ¡Feliz aniversario! Felicitación por aniversario, generalmente se lee en tarjetas de aniversario Nice ... Yıllara! ¡Felicitaciones por su(s)...! Felicitación por aniversario usada cuando se celebra un aniversario específico (p. ej. las bodas de plata o de rubí) ... uzun yıl ve hala güçlü olarak yoluna devam Después de... años aún tan unidos como siempre. ¡Feliz ediyor. Nice mutlu yıllara! aniversario! Se usa para enfatizar los años de matrimonio y para desear un feliz aniversario Porselen Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Se usa para celebrar los 20 años de matrimonio

¡Felicitaciones por sus bodas de porcelana!

Gümüş Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Se usa para celebrar los 25 años de matrimonio

¡Felicitaciones por sus bodas de plata!

Página 2

21.12.2017

Personal Buenos deseos Yakut Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Se usa para celebrar los 40 años de matrimonio

¡Felicitaciones por sus bodas de rubí!

İnci Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Se usa para celebrar los 30 años de matrimonio

¡Felicitaciones por sus bodas de perla!

Mercan Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Se usa para celebrar los 35 años de matrimonio

¡Felicitaciones por sus bodas de coral!

Altın Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Se usa para celebrar los 50 años de matrimonio

¡Felicitaciones por sus bodas de oro!

Elmas Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Se usa para celebrar los 60 años de matrimonio

¡Felicitaciones por sus bodas de diamante!

Buenos deseos - Buena salud Turco

Español

Çabuk iyileş. Qué te mejores pronto. Forma estándar para desear buena salud, generalmente se lee en tarjetas Umarım çabucak iyileşirsin. Forma estándar para desear buena salud

Espero que tengas una pronta y rápida mejoría

Umarız ki çabucak iyileşir, hemen ayağa kalkarsın. Esperamos que estés de pie y como nuevo(a) muy pronto. Forma estándar para desear buena salud de parte de más de una persona Seni düşünüyorum. En yakın zamanda daha iyi hissetmen dileğiyle. Forma estándar para desear buena salud

Mis pensamientos están contigo. Espero que te mejores pronto.

...'daki herkesten, çabucak iyileş.

Por parte de todos en..., esperamos que te mejores pronto. Desear buena salud por parte de varias personas en una oficina o en un lugar de trabajo

Geçmiş olsun. ...'daki herkes sevgilerini Qué te mejores pronto. Todos en... te envían cariños. gönderiyor. Desear buena salud por parte de varias personas en una oficina o en un lugar de trabajo

Buenos deseos - Felicitaciones generales

Página 3

21.12.2017

Personal Buenos deseos Turco

Página 4

21.12.2017

Personal Buenos deseos Español ... için tebrikler. Oración general de felicitación

Felicitaciones por...

Sana ... ile ilgili gelecekte iyi şanslar diliyorum. Te deseo la mejor de las suertes y todo el éxito en... Se usa cuando se le desea éxito en el futuro a alguien Sana ...'da başarılar diliyorum. Te deseo todo el éxito en... Se usa cuando se le desea éxito en el futuro a alguien ... için size tebriklerimizi iletmek isteriz. Quisiéramos enviar nuestras felicitaciones por... Se usa cuando se felicita a alguien por algo específico ...'de iyi iş çıkardın. Bien hecho. Felicitaciones por... Se usa cuando se felicita a alguien por algo específico; no tan efusivo Sürüş sınavını geçtiğin için tebrikler! ¡Felicitaciones por pasar tu examen de conducir! Se usa cuando se felicita a alguien por pasar su examen de conducir İyi iş çıkardın. Başarabileceğini biliyorduk. Bien hecho. Sabíamos que podías lograrlo. Se usa cuando se felicita a alguien, generalmente a un amigo cercano o a un miembro de la familia Tebrikler! Se usa cuando se felicita a alguien

¡Felicitaciones!

Buenos deseos - Logros académicos Turco

Español

Mezuniyetini kutlarız! ¡Felicitaciones por tu graduación! Se usa cuando se felicita a alguien por una graduación Sınavlarını geçtiğin için tebrikler! ¡Felicitaciones por pasar tus exámenes! Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes Akıllı olan hangimiz bakalım? Sınavlarda iyi iş ¡Eres un genio! ¡Felicitaciones por esa calificación! çıkardın! Informal, frase coloquial usada cuando alguien ha obtenido una nota excelente en un examen

Página 5

21.12.2017

Personal Buenos deseos Lisanüstü derecen için kutlar ve çalışma hayatında Felicitaciones por haber obtenido tu máster y buena başarılar dilerim. suerte en el mundo laboral. Se usa cuando se felicita a alguien por culminar un máster y para desearle buena suerte en el futuro Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının Felicitaciones por tus excelentes resultados en los devamını dilerim. exámenes y los mejores deseos para el futuro. Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes, pero cuando no se está seguro de si irá a la universidad o si buscará un trabajo Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının Felicitaciones por los resultados en tus exámenes. Te devamını kariyerinde de dilerim. deseo lo mejor en tus estudios futuros. Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes y se sabe que esa persona irá a la universidad Üniversiteye yerleşmekle iyi iş çıkardın. Tadını Felicitaciones por haber entrado a la universidad. ¡Qué çıkar! la pases bien! Se usa cuando se felicita a alguien por haber obtenido un puesto en una universidad

Buenos deseos - Condolencias Turco

Español

...'ın ani ölümü karşısında hepimiz çok üzüldük. En içten taziyelerimizi sunuyoruz.

Estamos profundamente afectados por escuchar sobre la muerte repentina de X y quisiéramos ofrecer nuestro más sincero pésame. Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano. La muerte puede ser inesperada o no

Kaybınız için çok üzgünüz. Lamentamos escuchar sobre su/tu pérdida. Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano Bu karanlık günde size en derin taziyelerimi Te/Le ofrezco mis más sinceras condolencias en este gönderiyorum. triste día. Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano Oğlunuzu/kızınızı/kocanızı/karınızı kaybettiğinizi Estamos abatidos y tristes por la muerte de su/ tu öğrendiğimizde son derece üzüldük. hijo/hija/esposo/esposa, X. Se usa cuando se consola a alguien por la muerte de su hijo/hija/esposo/esposa (incluye el nombre del difunto) Bu zor zamanda lütfen yüreğimizin Por favor acepta/acepte nuestras más sinceras derinliklerinden gelen başsağlığı dileklerimizi condolencias en estos difíciles momentos. kabul edin. Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano

Página 6

21.12.2017

Personal Buenos deseos Bu kaybın en büyüğünde kalbimiz sizinle ve Nuestros pensamientos están contigo/con usted y con ailenizle. tu/su familia en estos momentos tan difíciles. Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano

Buenos deseos - Logros profesionales Turco

Español

...'daki yeni işinde bol şans diliyoruz sana.

Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo en... Se usa cuando se le desea a alguien éxito en un nuevo trabajo

...'daki herkes sana yeni işinde bolca şans diliyor.

De parte de todos en..., te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo. Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo

Sana ... olan yeni pozisyonunda bol şans diliyoruz.

Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo puesto en... Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo

En son kariyer hareketinden dolayı sana bolca şans Te deseamos todo el éxito en este nuevo paso en tu diliyoruz. carrera. Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo İşi aldığın için tebrikler! ¡Felicitaciones por ese trabajo! Se usa cuando se felicita a alguien por haber obtenido un nuevo y generalmente lucrativo trabajo ...'daki ilk gününde bol şans. Buena suerte en tu primer día en... Se usa cuando se envían buenos deseos a alguien en su primer día en un nuevo trabajo

Buenos deseos - Nacimiento Turco

Español

Kızınızın/oğlunuzun doğumuyla daha da Estamos encantados de escuchar sobre el nacimiento de mutlandık. Tebrikler. su bebé. Felicitaciones. Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija Evinize gelen yeni bireyden ötürü sizi kutlarız!

¡Felicitaciones por la llegada del nuevo bebé/de la nueva bebé! Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija

Página 7

21.12.2017

Personal Buenos deseos Yeni anne için. En iyi dileklerimiz seninle ve Por la nueva mamá. Felicitaciones por tu bebé. kızınla/oğlunla. Se usa para felicitar a una mujer por el nacimiento de su hijo/hija Yeni üyeniz olan kızınız/oğlunuz için sizi tebrik ¡Felicitaciones por la llegada de su hermoso/hermosa ederiz! bebé! Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija ...'ın gururlu anne-babasına. Yeni üyeniz için Por los orgullosos padres de... Felicitaciones por su tebrikler. Eminim ki ona çok iyi birer anne-baba recién nacido/nacida. Estoy seguro(a) que serán unos olacaksınız. maravillosos padres. Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija

Buenos deseos - Agradecimientos Turco

Español

... için teşekkürlerimi gönderiyorum. Se usa como mensaje de agradecimiento general

Muchas gracias por...

Kocam/karım ve kendi adıma size teşekkür etmek Me gustaría agradecerte/agradecerle en nombre de mi istedim. esposo/esposa y en mi nombre... Se usa cuando agradeces a alguien en tu nombre o en nombre de otra persona ... için sana nasıl teşekkür edeceğimi gerçekten Sinceramente no sé cómo agradecerte por... bilmiyorum. Se usa cuando te sientes muy agradecido con alguien por haber hecho algo por ti Minnetimizin küçük bir göstergesi ... Como una pequeña muestra de gratitud... Se usa cuando se entrega un regalo a alguien como muestra de agradecimiento ... için olan şükranımızı ...'a kadar uzatmak isterdik.

Quisiera extender nuestros más sinceros agradecimientos para... por... Se usa cuando te sientes agradecido con alguien por haber hecho algo por ti

... için çok minnettarız size. Estamos muy agradecidos con ustedes/contigo por... Se usa cuando quieres agradecer a alguien sinceramente por hacer algo por ti Lafı bile olmaz. Ayrıca: bizim size teşekkür Ni siquiera lo menciones. Por el contrario, gracias a ti. etmemiz gerekir! Se usa cuando alguien te agradece por algo, pero lo que hiciste también te benefició a ti

Página 8

21.12.2017

Personal Buenos deseos Buenos deseos - Festividades Turco

Español

...'den yeni yıl kutlaması. ¡Feliz Navidad! / ¡Feliz Año Nuevo! Se usa en América Latina y España en las celebraciones de Navidad y Año Nuevo Mutlu Noeller ve mutlu bir yeni yıl dileğiyle! ¡Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo! Se usa en América Latina y España en las celebraciones de Navidad y Año Nuevo Mutlu Paskalyalar! ¡Felices Pascuas! Se usa en países cristianos para celebrar el domingo de Pascua Mutlu Şükran Günleri! ¡Feliz día de Acción de Gracias! Se usa en Estados Unidos para celebrar el día de Acción de Gracias Mutlu Yıllar! Se usa para celebrar año nuevo

¡Feliz Año Nuevo!

İyi Tatiller! ¡Felices Fiestas! Se usa en Estados Unidos y Canadá para celebrar festividades (especialmente Navidad/Hanukkah) Mutlu Hanukkah! Se usa para celebrar Hanukkah

¡Feliz Hanukkah!

Size mutlu bir Diwali diliyoruz. Umarız bu gün diğer günlerin hepsinden daha aydınlık olur. Se usa para celebrar Diwali

Feliz Diwali. Espero que este Diwali brille como nunca.

Neşeli noeller! / Mutlu noeller! ¡Feliz Navidad! Se usa en países cristianos para celebrar la Navidad. Mutlu noeller ve mutlu bir yeni yıl dilerim! ¡Feliz Navidad y próspero Año Nuevo! Se usa en países cristianos para celebrar la Navidad y el Año Nuevo.

Página 9 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

21.12.2017