St. Gerard Majella Roman Catholic Church / Iglesia Católica Romana A Pro-Life Parish / Parroquia en Favor de la Vida 4439 INGLEWOOD BOULEVARD LOS ANGELES, CALIFORNIA 90066-6299 Rectory: (310)390-5034 * Fax: (310)397-0964 Website: www.stgerardla.com * E-mail: [email protected]

PARISH STAFF

Holy Mass

Pastor Father Martin Slaughter

Saturday

Priest in Residence Father Gerardo Padilla.

Sunday

5:30pm

7:30am 9:00am 10:30am 12:00pm 1:30pm Monday — Saturday

Student Priest in Residence Father Charles Vijay Kumar Business Manager Frances Gomez Parish Secretary Olga Limon

8:00am

St. Gerard’s Outreach Ministry The elderly, the homebound, the sick, and convalescent homes. 310-390-5034

Food Bank (310) 390-5034

Catechism Center (310) 391-9637

Parish Office Hours Monday thru Friday 9:00am - 12:30pm 3:00pm - 6:30pm Pregnant? Considering an Abortion? There are other alternatives. Call the women at : WESTSIDE PREGNANCY CLINIC (310) 268-8400 for 24 HOUR HELP

English English English Español English Español

(English)

Holy Days

Parish Music Director Allan Sims Padre Pio Prayer Group Every 3rd Tuesday of the month 6:30pm - 8:00pm Contact: Faby Gomez [email protected]

Sunday Vigil

Will be announced in the bulletin. Será anunciado en el boletín.

Shrine of St. Gerard Majella Patron of Mothers Difficult Pregnancies and Childless Couples Adoration of The Blessed Sacrament Adoración al Santísimo Sacramento 1st. Friday/1° Viernes 9:00am—6:30pm 9:00pm—7:00am 1st.Saturday/1° Sábado 7:00pm—7:00am Need Help? Unplanned Pregnancy? Necesita ayuda? Embarazo no-planeado? LAPS Los Angeles Pregnancy Services 1-800-395-4357 24hr. Hotline 213-382-5433 Se habla1Español

Confessions Saturdays 3:00pm - 4:00pm Our Lady of Perpetual Help Novena Wed. after the 8:00a.m. Mass

Baptisms / Bautismos Call the Parish Office Llamar a la Oficina Español 10:00am Segundo Sábado

English 10:00am Third Saturday Marriage-Matrimonio Quinceañeras Call the Parish Office . Llame a la Oficina. SAFEGUARD THE CHILDREN COMMITTEE Amy Gomez (310-390-5034)

Solemnity of Corpus Christi

June 7, 2015

JUNE 26, 27, & 28

ALL PARISHIONERS YOU CAN HELP YOUR PARISH

TODOS LOS FELIGRESES USTED PUEDE AYUDAR SU PARROQUIA

BUY 1 BOOK OF RAFFLE TICKETS ONLY $10 RAFFLE TICKETS ON SALE TODAY AFTER MASS This is our only fundraiser.

COMPRE UN LIBRO DE BOLETOS PARA LA RIFA SOLAMENTE $10 LOS BOLETOS ESTARAN DE VENTA HOY DESPUES DE MISA Es nuestra única recaudación de fondos.

St. Gerard Majella Raffle FIRST PRIZE SECOND PRIZE THIRD PRIZE

$1,000 PRIMER PREMIO $500 SEGUNDO PREMIO $250 TERCER PREMIO Many additional prizes Muchos premios adicionales

PRE-SALE RIDE TICKETS Only $1.75 per ride a savings of at least 50 %. On sale after Mass on Sunday and during the week at the parish office.

PRE-VENTA DE BOLETOS DE JUEGOS MECANICOS. Solamente $1.75 por juego Un ahorro por lo menos de 50%

De vente después de Misa en Domingo Y durante la semana en la oficina parroquial.

2

St. Gerard Majella Purgatorial Society - Sociedad del Purgatorio de San Gerardo de Majella

9:00 a.m. Mass

Apolinar albino Ambrosio Albino Frank Alessandri Familia Alvarado Bill Aranda Lise Artinian Penny Avanceña Tiburcio Bala Family Jennedel Balmori Anna Bat Gerard & Kelly Birch Jim Blinco Nick Bowden Franklin Boza Eulalia Bueno Mae Canfield Theodore H. E. Chen Wen-Hui C. Chen Maria Chi Lee Chongwook Concordia Bayba Cristobal Lourdes Ocampo Cruz Graciano Roxas Cruz Ray Ocampo Cruz Rogelio Ocampo Cruz Nora Ocampo Cruz Conti & Pace Family Rodolfo y Andres de Jesus De Los Santos Family Paz Empleo Ervin & Slaughter Family Rufino & Emiliana Espinoza Cesar Fegarido Aurora Fegarido Mamerto & Salud Francia Mamerto Francia Jr. Filisberto & Manuel Francia Forgotten Souls Elizabeth Fuentes José María Gallegos Eugenia Gallegos Fernando Gapasin Sr. Tomas & Herminia Gonzalez Yvonne Gross Donald Gross Guigaty Family Pat Guzman Frida Hoang Joseph Huang Vilma Hornada Valery Iber Dale Jenson Rodolfo & Andres de Jesus Esperanza Bala Jones

Khoury Family Hou-Hsi Ku Hwei-Feng Ku Jim Kurtz Christopher Kurtz Teresa Lam Philip Lazo Manuel de Leon Aurelia Gallegos Licari Roland Lorenzo Basilio & Cecilia Manalo Maher & Mark Mantura Ram Maramba Rosa Mazas Katerine Minh Cynthia Miranda Alicia Mora Maria Vv Thi Nghia Mary Nguyen Anna Nhu Perfecto Nepomuceno Raul Manuel Ortiz Apolinar + Juana Oseguera Pace Family Niceno Penaloza David Plaisted Lawrence M. Plaza Norma Ramillano Gilbert Ramirez James B. Reuter S. J. Romualdo Revilla Gregorio Reyna Harry Guy Ricard Sr. Terry Rice Rofael Family Leticia Serquina Rudio Rufino-Espinoza family Mary-Alexis Salinas Art & Joyce Samaniego Ed Schultz Alvin Sott Souls most in need Emerita Sevilla Jin-Tai Shen Jin-Yao Shen Jenny Y. Shen Yen-Sen Shen Margaret Slaughter James Snaza Tahan Family Rofael Tahan Dionisia & Leonardo Torres Sr. Jessie Valencia Rosalie Valencia 3

Rudy Valencia Michael Xuan Lim Chiu Yan Stephen Yu Louise Yu

10:30 a.m. Mass

Francisco Aguilar Apolinar & Ambrosio Albino Celina & Juan Arceo Evelia Arceo Rafael Arévalo Miguel y Felix Arriaga Mercedes Avarello Teresita & Lupe Alvarez Sterne Bonnefil Eliza Cardenas Jose Luis & Salvador Castaneda Familia Cerecer Elvira Cruz Rita Deganutti Hipolito & Maria Delgado Jesus Delgado Inez Escalante Jose Manuel Gomez Susana Gomez Florentina Gonzalez Jose & Paula Hernandez Ernesto Ibarra Ana María Jimenez Francisco Lara Juana Lopez Rolando Lorenzo Jesus Lujano Guadalupe Martinez Familia Martinez Garcia José M. Márquez Cleotilde Medina Jovita Moreno Juan Escalante Muñoz Maria Muñoz Luis Felipe Oconitrillo Guadalupe Ponce Tomas Quevedo Gilbert Ramirez Guadalupe Rodriguez Magdalena Rosales Celso Santiago Daniel I. Sherrill Arturo Stout & Familia Arturo Trejo Ruth Viquez Vasquez Maria Velazco

4

La segunda colecta es para los pobres de nuestra parroquia. Gracias por su generosidad.

Our second collection is for the poor of our parish. Thank you for your generosity

Monthly Devotion in honor of Our lady of Fatima Saturday, June 13th 7:00pm

Recitation of the Holy Rosary, Chaplet of Divine Mercy, Candlelight procession. Bring your children to offer flowers to our Lady.

Adoration of the Blessed Sacrament Every First Friday and First Saturday in the church: On 1st Friday from 8:30a.m. to 6:30p.m. and 9:00p.m. to 7:30 a.m. English On 1st Saturday from 7:00p.m. to 7:00a.m. Spanish

Adoración al Santísimo Cada Viernes Primero 8:30a.m.—6:30p.m. Cada Sábado primero 7:00p.m.-7:30a.m. Español 5

Men’s Bible Study  Thursdays, @ 7:00p.m. In the Catechism Center

Men along the way…

Join us for a Men’s Bible Study Through the Gospel of John Led by Robert Brown For more informa on: call the parish office

@ 310-390-5034

¿SABÍA USTED ? Usted puede ayudar a que los niños se sientan comprendidos.

Como padres, educadores y voluntarios, queremos que los niños sepan que no somos sólo figuras de autoridad en su vida, sino también que somos personas de confianza. Para fomentar esta verdadera confianza, es importante que los niños se sientan comprendidos. Una de las formas más sencillas de hacer esto es repetir lo que están diciendo. Al hacerlo, reafirmamos al niño que lo hemos escuchado y comprendido. Para una copia del artículo completo de VIRTUS® y más sugerencias para la comunicación, escriba a [email protected]. DID YOU KNOW? You can help children know they are understood.

As parents, educators and volunteers, we want children to know that we are not only authority figures in their lives, but also people they can trust. To foster authentic trust with children, it is important that they know that you understand them. One of the simplest ways to do this is by repeating back what children are telling you. When you do this, you are affirming to the child that they are heard and understood. For complete VIRTUS® Article and more communication tips email: [email protected]. DAILY MASS INTENTIONS

-

Saturday, June 6 5:30p.m. Chan Bao Qu + Sunday, June 7 7:30a.m. Rafaela Tostado (Health) 9:00a.m. Purgatorial Society + 10:30a.m Sociedad del Purgatorio + 12:00p.m. Herminia Gonzalez + 1:30p.m. Los Fieles de San Gerardo Monday, June 8th 8:00a.m. Ram Maramba +

INTENCIONES DE MISA DIARIA Tuesday, June 9th 8:00a.m Aurelia Gallegos Licari + Wednesday, June 10th 8:00a.m. Francisca Lara + Thursday, June 11th 8:00a.m. David Plaisted + Friday, June 12th 8:00a.m. Manuel Navas + Saturday, June 13th 8:00a.m. Candelaria Vizcarra + 6

St. Gerard Majella Parish Registration Form New members of the parish are invited to use this form to register. Registered members may use it to advise us of a change of address, phone number or to request offertory envelopes. Either drop the form below in the collection basket or bring to the parish office. Mr./Mrs.

First Name Ms. ________________________ Last Name ____________________________________

Spouse’s First Name _________________________ Telephone _______________________________ Address _____________________________________________________________________________ City & Zip code ______________________________________________________________________ Children

__________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________

Boleta de Inscripción de la Parroquia de San Gerardo de Majella Nuevos miembros de la parroquia son invitados a utilizar esta forma para registrarse. Los miembros registrados lo pueden utilizar para informarnos de un cambio de domicilio, el número de teléfono o para solicitar sobres de ofrenda. Deposite esta forma en la canasta de ofrendas o entréguelo a la oficina parroquial. Sr. Primer Nombre Sra. _________________________Apellido___________________________________

Nombre Del Cónyuge

_________________________ Teléfono

_____________________________

Dirección _____________________________________________________________________________ Ciudad Y Código Postal ________________________________________________________________ Hijos(as) _____________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ 7