ES
Paneles y controladores de nivel
Nuestros productos para el control y protección de sistemas Hidráulicos En la fabricación de sistemas hidráulicos es bastante difundido la utilización de paneles o cuadros eléctricos de proteccion. Mac3 ha fabricado paneles de control expresamente diseñados para su uso en el sector hidráulico y ofrece, además, una serie de productos que pueden ser integrados en los paneles fabricados para él proyectista o el instalador. Nuestra gama incluye:
QUADRI E CONTROLLORI DI LIVELLO
ES
Paneles de control de bombas Dispositivo: paneles eléctricos para el control y protecci ón de 1 o 2 bombas. Aplicación: principalmente elevación de aguas, sistemas de presión, evacuación de agua de cárcamo, lo mismo que para agua tanto de cisternas como desde pozos.
El ectro m e cáni co s Arrancadores directos con protección térmica para la presurización.
El ectró ni cos Arrancadores directos con protección de sobrecarga, hechos con tarjeta electrónica multifunción.
C os φ
Arrancadores directos con protección de sobrecarga, ensamblado con tarjeta electrónica para pozos profundos. Protección de funcionamiento en seco integrada sin necesidad de sondas.
Secuenci ador Alternador y simultaneado para barra DIN para la fabricación de un panel de control de 2 o 3 bombas.
Controladores de nivel Dispositivo: dispositivo electrónico para el control de nivel. Aplicación: control de nivel para tanques de almacenamiento o en pozos profundos.
El ectro so ndas Amplia gama de sondas de nivel, ya sea en versión barra DIN o con tomas de corriente.
Sen s or de p re si ón Medidor y regulador de nivel con pantalla LCD.
Controles para el agua de lluvia Dispositivo: sistema electrónico de selección entre el agua potable y agua de lluvia. Aplicación: Sistema de reciclaje de agua de lluvia.
C on tro l de lluv i a Unidad de barra DIN con sensor de presión y pantalla LCD.
M WRC Dispositivo IP 65 con regulador de nivel por flotador o sensor de presión.
121
Panel (tablero) de control para bombas Cuadros y dispositivos eléctricos para el control de sistemas de bombeo de agua.
El desarrollo de la electrónica ha dado lugar a nuevos productos en muchos sectores, entre los cuales se encuentran los tableros eléctricos de control para bombas. Junto a los tradicionales paneles electromecánicos, se han desarrollado nuevos productos que integran las funcionalidades que tradicionalmente se realizaban con componentes electromecánicos diversos. Mac3 ofrece una amplia gama de tableros de control para 1 o 2 bombas. Según sus características se dividen en: - Paneles electromecánicos - Paneles electrónicos - Paneles de control Cosφ Toda la gama se encuentra disponible ya sea para bombas monofásica como trifásica.
Electromecánicos Especificaciones Tecnicas Generales Monofásica 230V±20% 50-60Hz Trifásico 380V±10% 50 o 60Hz 4-18A (Monofásica) Rango de corriente 1,6-20A (Trifásico) Protección Motor Térmica LED luminosa Interface Botones para operación Automático-Apagado-Manual 2 IN para sonda de nivel o flotador Entradas 2 IN para presostatos Homologado CE Grado de protección IP55 T. Funcionamiento - 5° ÷ + 40 °C T. Almacenamiento - 20° ÷ + 80 °C Material Caja Termoplástico 19x9x24 cm (Monofásica) Dimensiones 22x12x30 cm (Trifásico) 1,8 kg (Monofásica) Peso 3,2 kg. (Trifásico) Trimmer de ajuste de sensibilidad de la sonda 0-100Kohm (solo mod. 1 bomba) Interruptor principal con bloqueo de la puerta Salida con prensacable Contactor trifásico Fusible de protección del circuito auxiliar del motor Alimentación
122
Electromecánicos
Tablero para 1 o 2 bombas, en versión de presurización tanto monofásica como trifásica. Disponible tanto en versión europea (230/380V 50Hz) como americana (110/230V 60Hz) El panel comanda las bombas y garantiza una protección térmica, reajustable internamente para el modelo trifásico y externo para el monofásico. La alternación de las bombas está garantizado por un circuito electrónico. Encendido automático dirigido por las entradas de los flotadores y los presostatos. En caso de necesidad, trabajan simultáneamente ambas bombas.
Electrónicos Caracteristicas Tecnicas Generales monofásico 230V±20% 50-60Hz Alimentación trifásico 380V±10% 50 o 60Hz 2-18A (monofásico) Rango de corriente 0,8-14A (trifásico) Protección Motor Amperométrica led luminoso Interface Botones para operación Automático-Apagado-Manual 2 IN: para sonda de nivel o flotador Entradas 2 IN: para presostatos Homologado CE Grado de protección IP55 Grado de protección - 5° ÷ + 40 °C T. Almacenamiento - 20° ÷ + 80 °C Material Caja Termoplástico 19x9x24 cm (monofásico) Dimensiones 22x12x30 cm (trifásico) 1,8 kg (monofásico) Peso 2,6 kg. (trifásico) Trimmer de ajuste de sensibilidad de la sonda 0-100Kohm (solo mod. 1 bomba) Trimmer de ajuste potenciómetro para la corriente máxima Interruptor principal con bloqueo de la puerta Salida con prensacable Contactor trifásico Fusible de protección del circuito auxiliar del motor
El panel controla las bombas y garantiza una protección amperométrica contra la sobrecarga, regulable directamente en la tarjeta electrónica por el instalador. Encendido automático controlado por las entradas de los flotadores y los presostatos. Tablero para 1 bomba, tanto monofásica como trifásica, solo en versión de presurización. Disponible tanto en la versión europea (230/380V 50Hz) como la americana (110/230V 60Hz), integra en sí misma 3 modalidades diversas de funcionamiento. Tablero para 2 bombas, monofásico como trifásico, multifunción. Se puede establecer el tipo de funcionamiento por presurización, cárcamo o aguas residuales o recuperación (elevación cisterna-tanque alto). La alternación de las bombas ya está prevista y en caso de necesidad se activan ambas bombas de manera simultánea. Versión Europea 230/380V 50Hz ya provista de cableado en el tablero. Versión Americana 110/230V 60hz doble voltaje. Alimentación multitensión y una entrada anexa para la versión de recuperación. Provista de tarjeta electrónica con los controles integrados en la cubierta del panel.
Funciones
Aguas residuales (Cárcamo): entrada para 4 reguladores de nivel para el control de grupos de elevación de aguas residuales. Identificación de nivel mínimo, máximo por bomba, máximo con participación de 2 bombas, y nivel de alarma Presurización: entrada para 2 flotadores de nivel o 3 sondas (1 común + 2 niveles) y 2 presostatos. Identificación de nivel mínimo y máximo en la cisterna, presostato de inicio y de emergencia. Recuperación: entrada para 2 reguladores (1 para la versión europea) de nivel y 3 sondas (1 común + 2 niveles). Identificación de nivel mínimo y máximo de la cisterna (solo nivel mínimo para versión europea) y nivel mínimo y máximo para el tanque elevado. (El módulo de control puede ser suministrado como producto independiente)
Scheda Dual Voltage Alimentación dual voltaje Range Corrente Protezione Motore Interfaccia
Caratteristiche Tecniche Generali monofase 110-230V±20% 50-60Hz trifase 230VV±20% 50-60Hz 2-20A Amperometrica led luminosi Pulsanti per funzionamento Automatico-Spento- Manuale 6 IN per pressostati e regolatori di livello Uscita di allarme a relè (max 6A) CE - 5° ÷ + 40 °C - 20° ÷ + 80 °C Barra DIN 13x8x13 cm 0,45 Kg
Ingressi Uscite Omologazione T. funzionamento Temperatura di immagaz. Montaggio Dimensioni Peso Trimmer di regolazione corrente Dip switch settaggio programma di funzionamento Fusibile di protezione circuito ausiliario
PANELES Y CONTROLADORES DE NIVEL
ES
123
Quadri Cos φ Módulo Pantalla Especificaciones Tecnicas Generales
Protección Motor
Monofásica 230V±20% 50-60Hz Trifásica 380V±10% 50 o 60Hz 2-18A (monofásica) 0,8-14A (trifásica) Amperometrica
Interface
Pantalla LCD visualización voltaje-Amperaje, Cos. motore. Botones para operación Automático-Apagado-Manual
Alimentación Rango de corriente
Entradas Homologado Grado de protección T. Funcionamiento T. Almacenamiento Material Caja Dimensiones Peso
124
Presostato o flotador CE IP55 - 5° ÷ + 40 °C - 20° ÷ + 80 °C Termoplástico 19x9x24 cm (monofásica) 22x12x30 cm (trifásica) 1,6 kg (monofásica) 2,5 kg. (trifásica)
Multilengua Identificación Cos. motore Timer llenado automático (0-250 min) Protección perdida de carga y caída de fase (trifásica) Interruptor principal con seguro a la puerta Salida con prensacable Contactor trifásico Fusible de protección del circuito auxiliar del motor
Módulo LED Especificaciones Tecnicas Generales
Protección Motor
Monofásica 230V±20% 50-60Hz Trifásico 380V±10% 50 o 60Hz 2-18A (monofásica) 0,8-14A (trifásico) Amperométrica
Interface
Led luminoso Botones para operación Automático-Apagado-Manual
Alimentación Rango de corriente
Entradas Homologado Grado de protección T. Funcionamiento T. Almacenamiento Material Caja Dimensiones Peso
Presostato o interruptor flotador CE IP55 - 5° ÷ + 40 °C - 20° ÷ + 80 °C Termoplástico 14x7x19 cm (monofásica) 22x12x30 cm (trifásico) 1,6 kg (monofásica) 2,5 kg. (trifásico)
Identificación Cos. motore Timer de ajuste del temporizador de llenado (0-1000 min) Selector Automático-manual Protección perdida de carga y caída de fase (trifásica) Interruptor principal con seguro a la puerta Salida con prensacable Contactor trifásico Fusible de protección del circuito auxiliar del motor
Tablero de control para 1 bomba tanto monofásica como trifásica. El panel controla la bomba y garantiza una protección amperometrica contra las sobrecargas regulable. Además, lleva integrada la protección de funcionamiento en seco a través del control de la variación del cosφ . No hace falta usar sondas de nivel, especialmente apto para aplicaciones con bombas de pozos profundos. Entrada auxiliar para flotador o presostato.
SEQUENCER
Especificaciones Tecnicas Generales Alimentación Consumo Montaje Características de salida No. Max. operaciones Vida útil relé Connections with 2 pressure switches and 1 float switch OPERATING PRESSURE SWITCH
EMERGENCY PRESSURE SWITCH PUMP CONTACTOR
T. Funcionamiento T. Almacenamiento Material Caja Protección Homologado Dimensiones Peso
117 ÷ 230 V~ 50 ÷ 60 Hz || 24 V~ 50 ÷ 60 Hz 8 VA max En barra DIN 250 V~ 5A máx AC 1250 VA inductivo Cosϕ = 1 AC 900 VA inductivo Cosϕ = 0,4 DC 150 W resistivo 30 operaciones/minuto Mecánico: 2 millones de operación Electrónica: 100.000 operaciones de carga nominal - 10° ÷ + 60 °C - 30° ÷ + 80 °C Noryl (PPO) UL 94 V0 IP20 CE 90x54x59 mm 120 gr.
POWER FLOAT SUPPLY SWITCH TO CONNECT FOR 117 V
Connections with pressure switch and 1 float switch
FLOAT FLOAT SWITCH
WORKING WORKING PRESSURE PRESSURE SWITCH
SWITCH
PUMP PUMP CONTACTORS CONTACTORS
POWER POWER SUPPLY SUPPLY
Módulo secuenciador para bombas
Este dispositivo, gracias a la interacción con los presostatos acoplados al sistema de presión, permite el control y la alternación de las 2 bombas en los equipos. El sistema está condicionado por el trabajo de un flotador, el cual detiene el funcionamiento cuando no haya presencia de agua. Es posible incluir un segundo presostato (o presostato de emergencia) que permite hacer funcionar simultáneamente ambas bombas conjuntamente desde el momento en que una sola no baste para mantener la presión en el sistema en las condiciones de suministro deseadas. Además, en caso de avería de una bomba, el circuito reconoce este estado y permite la activación de la otra, favoreciendo que haya siempre suministro de agua. Gracias a este dispositivo, es posible mantener el control del sistema convencional de presión con la sola adición del contactor y el relé térmico.
PANELES Y CONTROLADORES DE NIVEL
ES
125
Secuenciador 2
Módulo con LED para alternación de bombas
El dispositivo Secuenciador 2 realiza las mismas funciones que el secuenciador y con las mismas características técnicas. Añade la posibilidad de visualizar gracias a 3 led´s luminosos el estado en que se encuentra y se puede obtener información: - led de presencia de alimentación - led de bomba encendida Nº 1 - led de bomba encendida Nº 2
126
Secuenciador 2Q
Especificaciones Tecnicas Generales Alimentación Consumo Montaje Luces indicadoras
Entradas
GND
TYPICAL APPLICATION FRONT PANEL
POWER SUPPLY RELAY
Panel con
T. Funcionamiento T. Almacenamiento Material Caja Protección Homologado Dimensiones Peso
Módulo para paneles eléctricos. Control y alternado para 2 electrobombas
24 V~ 50 ÷ 60 Hz 3W En barra DIN 2 funcionamiento del motor- 2 protección del motor 1 encendido 1 alarma flotador 1 presostato de trabajo No.1 a 24 V. para flotador de mínima No.1 a 24 V. para flotador de mínima Selector de funcionamiento Auto – apagado –manual Luces: 2 funcionamiento del motor 2 protección del motor 1 encendido 1 alarma flotador 1 presostato de trabajo - 5° ÷ + 40 °C - 30° ÷ + 80 °C Termoplástico IP20 CE 71 x 87 x 20 mm 120 gr
Este dispositivo permite crear un tablero de control para sistema de presion con la sola adición de contactores y relés térmicos. Consta de una modulo con ensamble en barra DIN y de un panel frontal que contiene dos interruptores para el control de las electrobombas y siete diodos led para visualizar en cualquier momento el estado del sistema de presión.
Secuenciador 3 Sequencer3
TYPICALAPPLICATION APPLIC TION TYPICAL
PANELES Y CONTROLADORES DE NIVEL
ES
Versión para el control de 2 o 3 bombas.
Electrosonda Q Modelos de corriente continua o alterna Alimentación 24 - 117 - 230 - 380-415 V~ 50 ÷ 60 Hz Tensión de los electrodos 10 V~ Consumo Max 4 VA Alimentación 12/24 Vcc Consumo 2 watt max Tensión de los electrodos 1,5 V pp
Especificaciones Tecnicas Generales Sensibilidad Montaje Características de salida Rigidez dielectrica Tiempo de respuesta T. Funcionamiento T. Almacenamiento Material Caja Protección Homologado Dimensiones Peso Long. Max. Cable
5,6 K (NS) 68 K (AS) 0 ÷ 100 K (SR) su barra DIN AC1 resistivo 5A a 250 V~ AC inductivo Cosϕ 0.4 2A a 250 V~ DC inductivo 5A a 30 V~ 2000 V 100 ms - 10° ÷ + 50 °C - 20° ÷ + 80 °C Noryl (PPO) UL 94 V0 IP20 CE 90x54x59 mm 200 gr. m 70 ÷ 80 (AS-SR) m 1000 (NS)
A solicitud disponible versión 2 modulo para barra DIN con alimentación de 24V – 117V – 230V0V
De sensibilidad alta, baja y variable para la barra DIN
Las electrosondas producidas por MAC 3 de la serie Q, son reguladores para líquidos conductores, aptas para controlar el nivel mínimo y máximo de pozos profundos, tanques, cisternas, etc. El principio de funcionamiento se basa en la detección del líquido por parte de la unidad de control de la resistencia del líquido, cuyo nivel se controla por medio de sondas apropiadas colocadas en el mismo, de las cuales la más larga actúa como común. Cuando el nivel del líquido dentro del recipiente o del pozo moja las tres sondas sumergidas se activa inmediatamente el relé, y se desactiva tan solo en el momento en que desciende el nivel, dejando al descubierto la sonda baja.
Modelos NS
Especialmente indicado para el control de agua, lo mismo que líquidos con una resistencia total máx. de 5,6 Kohm. La unidad de control puede estar alejada de las sondas hasta 1.000 m. El uso del tipo NS proporciona una extraordinaria seguridad al funcionamiento, resultando poco sensible a las condiciones de humedad clásica de pozos y tanques de almacenamiento de agua.
Modelos AS
Están especialmente recomendados para el control de líquidos a baja conductibilidad, como es el caso de las aguas de lluvia. Dichos modelos permiten el control de líquidos con resistencia total elevada, es decir, hasta 70 Kohm.
Modelos SR
Siempre que se necesite controlar líquidos con conductibilidad desconocida es indispensable el uso de este modelo que controla hasta 100 Kohm.
127
Electrosonda EV Especificaciones Tecnicas Generales Alimentación Tensión de los electrodos Consumo Sensibilidad Montaje Alimentación
128
Rigidez dieléctrica Retardo de intervención T. Funcionamiento T. Almacenamiento Material Caja Protección Homologado Dimensiones Peso Long. Max. Cable Línea Bornera 5 Bornera 6 Bornera 5 Bornera 7 Bornera 5 Bornera 8
24 - 117 - 230 - 380-415 V~ 50 ÷ 60 Hz 10 V~ Max 4 VA 0 ÷ 100 K En barra DIN AC1 resistivo 5A a 250 V~ AC inductivo Cosϕ 0.4 2A a 250 V~ DC inductivo 5A a 30 V~ 2000 V 0 - 16 sec. - 10° ÷ + 50 °C - 20° ÷ + 80 °C Noryl (PPO) UL 94 V0 IP20 CE 90x54x59 mm 200 gr. m 1000 Conexiones Alimentación 24 V~ _______________________ Alimentación 117 V~ ________________________ Alimentación 230 V~
A solicitud disponible versión 2 modulo para barra DIN con alimentación de 24V – 117V – 230V
Con micro controlador de sensibilidad variable y retraso de funcionamiento configurable para la barra DIN con alimentación multitensión Las electrosonda fabricadas por MAC 3 de la serie EV, son reguladores para líquidos conductores, aptas para controlar el nivel mínimo y máximo de pozos profundos, depósitos, cisternas, etc. El modelo EV garantiza la flexibilidad del modelo SR, las prestaciones del modelo NS y además permite: - establecer el tiempo de respuesta de la activación del relé de 0÷16s - seleccionar la modalidad de funcionamiento del relé (llenado / vaciado). - solicitar una salida del relé con dos contactos de conmutación en la versión 3 módulos DIN.
Electrosonda Db
Especificaciones Tecnicas Generales Alimentación Tensión de los electrodos Consumo Sensibilidad Resistencia de reinicio Montaje Características de salida Relé 1 y 2 Características de salida relé alarma Tiempo de respuesta T. Funcionamiento T. Almacenamiento Contenedor Grado de protección Homologado Dimensiones Peso Long máx. Cable de sonda Alimentación disponible
Electrosonda con cinco puntos de control
230 V~ 50 ÷ 60 Hz 24 V~ Max 10 VA 0 - 20 K > 20 K En barra DIN AC1 resistivo 5A a 250 V~ AC inductivo Cos ϕ = 0.4 2A a 250 V~ DC 5A a 30 V~ AC1 resistivo 0,5A 250 V ~ 100 ms - 10° ÷ + 50 °C - 20° ÷ + 80 °C Noryl (PPO) UL 94 V0 IP20 CE 90x72x60 mm 320 gr. m 1000 24 V~ - 117 V~
La electrosonda DB forma parte de los instrumentos de control de nivel, abre unas perspectivas completamente nuevas a los dispositivos polifuncionales. Un producto profundamente innovador que reúne en un pequeño espacio (4 módulos DIN) toda una serie de funciones. - Electrosonda ON / OFF (funcionamiento en un único punto): actúa sobre el relé 2 - usar sondas 6 y 12. - Electrosonda diferencial (funcionamiento entre dos sondas colocadas por el instalador): actúa sobre el relé 1 - usar sondas 10 y 11 siempre junto con la 6 y/o 7 como común. - Alarma alta - Usar sondas 9 y 6. - Alarma baja - Usar sondas 8 y 7. - Sonido interno (zumbador) - para alarma alta y baja. - Mando para alarma externa (sonido o luz). Posibilidad de activar o desactivar tales comandos por medio de conmutador DIPswitch. Para conseguir las mismas funciones haría falta instalar 4 electrosondas.
PANELES Y CONTROLADORES DE NIVEL
ES
129
Electrosonda Z8-Z11
Alimentación Tensión de los electrodos Consumo Sensibilidad Montaje
Especificaciones Tecnicas Generales
24 - 117 - 230 - 380-415 V~ 50 ÷ 60 Hz 10 V~ Max 5 VA 5,6 K (NS) 70 K (AS) 0÷100K (SR) en la pezuña AC1 resistivo 5A a 250 V~ AC inductivo Cosϕ 0.4 2A a 250 V~ DC inductivo 5A a 30 V~ 2000 V 100 ms - 10° ÷ + 50 °C - 20° ÷ + 80 °C Noryl (PPO) UL 94 V0 IP20 CE 79x35x88 mm 200 gr. m 70 ÷ 80 (AS-SR) m 1000 (NS)
Características de salida Rigidità dielettrica Resistencia de reinicio Tiempo de respuesta T. Funcionamiento Contenedor Grado de protección Homologado Dimensiones Peso Long máx. Cable de sonda
130 Wiring diagram Z11
Wiring diagram Z8 Supply Voltage
Pump control Max 5A 250~
low
comune
hight Electrodes Position
Electrosondas de sensibilidad alta, baja y variable para montaje en tomas de 8 pines monotensión y 11 pines bitensión. Alimentación en ca y cc
Las electrosondas de la serie Z se caracterizan por sus dimensiones reducidas. El modelo Z11 tiene alimentación bitensión. Están disponibles en las tres versiones: sensibilidad normal (NS), sensibilidad alta (AS) y sensibilidad regular (SR).
Accesorios de las electrosondas Los accesorios son el complemento natural de los aparatos eléctricos para regulación de nivel, productos de MAC3. Zoccolo octal
Zoccolo undecal
Sonda
Porta sonda triple
Ø mm 65
Tipo Código Montaje Material Peso Dimensiones Temperatura de funcionamiento
Zoccolo octal 8 pin TZ08000000 En barra DIN/ superficial ABS gr. 45 mm 60x40x23 80 °C max
Tipo Código Montaje Material Peso Dimensiones Temperatura de funcionamiento
Zoccolo undecal 11 pin TZ11000000 En barra DIN/ Superficial Noryl UL 94 V1 gr. 55 mm 60x40x23 80 °C max
Tipo Código Montaje Material Peso Dimensiones Temperatura de funcionamiento
Sonda TS0ND00000 Directamente en liquildo ABS + AISI 316 gr. 45 Ø mm 22x85 80 °C max
Tipo Código Montaje Material Peso Dimensiones Temperatura de funcionamiento Nota
Porta sonda triple TP00000000 Taladro Ø mm 65/ Resina termoestable gr. 190 Ø mm 80x72 80 °C max Electrodos mm Ø 5 no incluido Cubierta protectora en terminales salida.
PANELES Y CONTROLADORES DE NIVEL
ES
131
Sensor de presión LCD
Sensorpress
132
Especificaciones Tecnicas Generales Alimentación Consumo Visualización Campo de medición Presión Máxima Precisión Resolución Diferencial mínimo obtenible Salida relé Canales disponibles Temperatura de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Contenedor Homologado Grado de protección
117 V~/ 50÷60Hz 230 V~/ 50÷60Hz 5,5 VA LCD 2x16 0 ÷ 9 m H2O 20 m H2O ± 1% f.s. 1 cm H2O 2 cm H2O 10A 250 V~ n° 4 0 °C ÷ + 50 °C -10 ÷ + 60 °C NORYL UL 94 VO CE IP 20
Dimensiones
mm 105x90x73
Peso Peso del sensor con control multiple
gr. 450 gr. 1290
Características de los Sensopress LCD Especial Caja de acero /laton Elemento sensible Cápsula de cerámica, calibrado y temperatura compensada Dimensiones mm 32x76 Peso gr 840 Cable PVC (2 cables + tubo de compensación) Longitud del cable 20 m Instalación Interna o externa al tanque Campo de medición 0 ÷ 9 m H2O Presión Máxima 20 m H2O Alimentación 15 ÷ 30 V 20mA max (derivados de equipos) Salida 4 ÷ 20 mA Rt=250 OHM max Stabilidad a largo termino ± 0,3 % f.s./anno a 25°C Cambio térmico cero ± 0,05 % f.s. /°C Cambio térmico span ± 0,05 % f.s. /°C Se puede utilizar en todos los tipos de agua con PH de 5 a 9, para uso con diversos líquidos, consulte fabrica
Medidor/regulador electrónico de nivel de lectura directa con fácil interfaz
Sensopress LCD Especial, es un medidor y un regulador de nivel electrónico de alta tecnología que se puede usar en aguas potables arenosas, en productos alimenticios líquidos o, valiéndose de soluciones adecuadas funcionales, en aguas residuales y líquidos corrosivos. La medición depende de un sensor de presión muy sensible, cuya señal es transformada y elaborada por un microcontrolador, se convierte en “altura de columna de agua” medida en centímetros. El panel frontal del Sensopress Special está provisto de un pantalla LCD, donde es posible visualizar todas las informaciones relativas al dispositivo y de tres teclas de función con las que es posible interactuar y modificar sus parámetros; establecer los puntos de actuación para activar o desactivar los 4 relés de control de los aparatos de potencia (bomba, motor) o de señalización (luces, alarmas, etc…).
MWRC1-MWRC2 MWRC 1 MWRC 2
Especificaciones Tecnicas Generales
MWRC2
Alimentación Consumo Alimentación válvula Alimentación bomba Control de nivel Visualización Nivel Grado de protección Homologación Temp de funcionamiento Temp. de almacenamiento Contenedor Dimensiones Peso
MWRC1
230 V~ 50 ÷ 60 Hz 3W Max 6 VA 230V~ / 50Hz - 1A 230V~ / 50Hz – 5A flotador (MWRC1) (MWRC2) No (MWRC1) en barra 10 led (MWRC2) IP20 CE 0° ÷ + 50 °C - 20° ÷ + 80 °C Noryl (PPO) UL 94 V0 127 x 87 x 61 mm. 550 gr.
Aqueduct
Level sensor
Sistema automático de selección entre agua potable y agua de lluvia
PANELES Y CONTROLADORES DE NIVEL
ES
MWRC1 es un dispositivo que permite administrar en modo totalmente automático el uso del agua lluvia en lugar de la que procede de la red hidráulica. El dispositivo controla el nivel adecuado de la cisterna de recuperación del agua de lluvia para el uso, conmutándose automáticamente, en caso de nivel bajo o ausencia de agua, a la red de agua potable normal. Para la instalación se debe conectar el dispositivo a una válvula solenoide de 3 vias no proporcionada. El botón “Simulation low level rain water” simula la falta de agua en la cisterna; mientras el botón siga pulsado, el sistema opera con agua de la red hidráulica. Una vez al día, el dispositivo en automático acciona la válvula a fin de controlar el funcionamiento normal. En caso de que se quiera hacer funcionar el sistema solo con agua de la red (p.ej. durante el mantenimiento) se puede seleccionar la opción “Permanent Fresh Water” derivando así la cisterna de recuperación de agua de lluvia. El modelo MWRC2 utiliza un sensor de presión, en sustitución del flotador, y visualiza el nivel de agua en la cisterna.
133
Raincontrol LCD
RainControl
134 Aqueduct
Level sensor
Especificaciones Tecnicas Generales Alimentación Consumo Visualización Campo de medición Presión Máxima Precisión Resolución Diferencial mínimo obtenible Salida relé Canales disponibles Temperatura de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Contenedor Homologado Grado de protección
117 V~/ 50÷60Hz 230 V~/ 50÷60Hz 5,5 VA LCD 2x16 0 ÷ 9 m H2O 20 m H2O ± 1% f.s. 1 cm H2O 2 cm H2O 10A 250 V~ n° 4 0 °C ÷ + 50 °C -10 ÷ + 60 °C NORYL UL 94 VO CE IP 20
Dimensiones
mm 105x90x73
Peso Peso del sensor con control multiple
gr. 450 gr. 1290
Características de los Sensopress LCD Especial Caja de acero /laton Elemento sensible Cápsula de cerámica, calibrado y temperatura compensada Dimensiones mm 32x76 Peso gr 840 Cable PVC (2 cables + tubo de compensación) Longitud del cable 20 m Instalación Interna o externa al tanque Campo de medición 0 ÷ 9 m H2O Presión Máxima 20 m H2O Alimentación 15 ÷ 30 V 20mA max (derivados de equipos) Salida 4 ÷ 20 mA Rt=250 OHM max Stabilidad a largo termino ± 0,3 % f.s./anno a 25°C Cambio térmico cero ± 0,05 % f.s. /°C Cambio térmico span ± 0,05 % f.s. /°C Se puede utilizar en todos los tipos de agua con PH de 5 a 9, para uso con diversos líquidos, consulte fabrica
Sistema automático de selección entre agua potable y agua de lluvia
El controlador de lluvia es un dispositivo de barra DIN con visor LCD que realiza la misma función que el producto MWRC.
PANELES Y CONTROLADORES DE NIVEL
ES
3F Control
tipo Alimentación
Consumo Campo de control Montaje Tiempo de respuesta
Wiring diagram Mod. 22
power supply relay
mod22 mod33 180 ÷ 260 V~ 300 ÷ 500 V~ 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz directamente desde la línea monofásica directamente desde la línea trifásica 5 VA max 180 ÷ 260 V~ 300 ÷ 500 V~ Zoccolo undecal 2 sec. max con baja tensión2,5%
Características de salida
AC 2500 VA carga inductiva Cos ϕ = 1 AC 1875 VA carga inductiva Cos ϕ = 0,4 DC 300 W carga resistiva
Número de operaciones
30 pasos por minuto máx.
Temp de funcionamiento
- 10 °C ÷ + 50 °C
Temp. de almacenamiento Contenedor Accesorios incluidos Dimensiones Peso
- 10 °C ÷ + 80 °C Noryl (PPO) UL 94 V0 Zoccolo undecal mm 79x35x88 gr. 116 Alimentación disponibles Mod. 22 90 ÷ 130 V~ Código T40B000000 Mod. 33 180 ÷ 250 V~ Código T50B000000
Wiring diagram Mod. 33
power supply relay
Mod. 22 controlador de red monofase
Los dispositivos para la protección del motor controlan que las bajadas de tensión que no superen un valor preestablecido, desactivando el relé cuando ello sucede. Para evitar interrupciones breves y puntuales, el relé es retrasado.
Mod. 33 controlador de red trifase
Los dispositivos controlan la exactitud de la secuencia de las 3 fases, la falta de una fase y una reducción inaceptable de tensión de alimentación. Solo si se satisfacen todas las condiciones, el relé permite el arranque del motor. Para evitar interrupciones breves y puntuales, el relé es retrasado. Disponible también en versiones con display LCD y montaje a barra DIN.
135
Cajas para los componentes electrónicos Caja 6 módulos
Caja para componentes eléctricos acoplable en la guía DIN EN 50022, según la norma DIN 43880. Disponible con perforación de la caja con diámetro de 7,5 mm. El panel frontal está hecho en policarbonato fumé o en PPO RAL 7035. Está disponible también el panel frontal.
Código T00A002500 T00A002510
Caja 6 módulos Modelos Cont. 6 Módulos con placa frontal Cont. 6 Con módulos y apertura del panel frontal
Material Dimensiones Código Peso T00A002500 de funcionamiento Temperatura T00A002510 de almacenamiento Temperatura
PPO UL 94V-0 Gray (RAL 7035) Caja 6 módulos 106x90x72 mm Modelos gr. 100 Módulos con placa frontal 0°Cont. ÷ +6 80°C Cont. 6 módulos y apertura del panel frontal -20° ÷ +Con 80°C
Especificaciones Tecnicas Generales
136
Especificaciones Tecnicas Generales
Material PPO UL 94V-0 Gray (RAL 7035) Dimensiones 106x90x72 mm Peso gr. 100 Caja para empotrar Temperatura de funcionamiento 0° Caja ÷ +para 80°Cempotrar Caja para instrumentos electrónicos empotrados segúnCódigo la norma DIN 43700. De rápidoModello montaje, el tablero electrónico se inserta por la parte Temperatura de almacenamiento -20° ÷ + 80°C
posterior en las guías ya puestas hasta el tope para que luego se quede bloqueado conContenitore el marcoa incasso posterior conecierre a presión. Los paneles T00A001010 con retro frontalino anterior y posterior van a presión. El panel frontal está fabricado en policarbonato. Especificaciones Tecnicas Generales Material Dimensiones Peso Código Temperatura de funcionamiento T00A001010 de almacenamiento Temperatura
ABS V-0 di colore nero. 48x96x120 mm Caja para empotrar gr. 91 Modello 0° ÷ + 80°C Contenitore a incasso con retro e frontalino -20° ÷ + 80°C
Material Dimensiones Peso Temperatura de funcionamiento Temperatura de almacenamiento
ABS V-0 di colore nero. 48x96x120 mm gr. 91 0° ÷ + 80°C -20° ÷ + 80°C
Especificaciones Tecnicas Generales
Caja 2 módulos
Caja para componentes electrónicos con terminales de entrada /salida en conector octal o undecal. Puede contener uno o dos circuitos impresos insertables desde la parte inferior. El panel frontal, a presión o integrado en la caja, se puede usar para contener led / lámparas o visualizadores.
Código T00A008010 T00A008020 T00A011010 T00A011020
PANELES Y CONTROLADORES DE NIVEL
ES
Caja 2 módulos Modelos Cont. con zoccolo OCTAL y frente fijo Cont. con zoccolo OCTAL y frontal extraíble Cont. con zoccolo UNDECAL y frente fijo Cont. con zoccolo UNDECAL y frontal extraíble
Especificaciones Tecnicas Generales Materiale Dimensioni Peso Código Temp. di funzionamento T00A008010 Temp. di immagazzinamento T00A008020 T00A011010 T00A011020
PPO UL 94V-0 Gray (RAL 7035) 79x35x88 mm Caja 2 módulos gr. 44 Modelos 0° ÷ + 80°C Cont. con zoccolo OCTAL y frente fijo -20° ÷ + 80°C Cont. con zoccolo OCTAL y frontal extraíble Cont. con zoccolo UNDECAL y frente fijo Cont. con zoccolo UNDECAL y frontal extraíble Caja 3 módulos Especificaciones Tecnicas Generales Codice Modelos Materiale PPO UL 94V-0 Gray (RAL 7035) T00A002000 Gancho y contenedor completo Caja 3 módulos Dimensioni 79x35x88 mm Panel frontal de policarbonato coloreado (sin agujeros) Caja para componentes eléctricos acoplable en la guía DIN EN 50022./740303000 Puede contener hasta 3 circuitos Peso gr. 44 impresos fácilmente insertables. El Panel frontalled de in PPO sin agujeros panel frontal, a presión (fabricado en PPO RAL7035 o en policarbonato/740301000 fumé) se puede usar para contener Temp. di funzionamento 0° ÷ + 80°C / lámparas o visualizadores. /740302000 Panel frontal de PPO con perforacióne DIS 5017 Temp. di immagazzinamento -20° ÷ + 80°C /740304000 Panel frontal de PPO con perforación DIS.1854
Especificaciones Tecnicas Generales Materiale Dimensioni Codice Peso T00A002000 Temp. di funzionamento /740303000 Temp. di immagazzinamento /740301000 /740302000 /740304000
PPO UL 94V-0 Gray (RAL 7035) Caja 3 módulos 90x54x59 mm Modelos gr. 47 Gancho y contenedor completo 0° ÷ + 80°C Panel frontal de policarbonato coloreado (sin agujeros) -20° ÷ + 80°C Panel frontal de in PPO sin agujeros Panel frontal de PPO con perforacióne DIS 5017 Panel frontal de PPO con perforación DIS.1854
Especificaciones Tecnicas Generales Materiale Dimensioni Peso Temp. di funzionamento Temp. di immagazzinamento
PPO UL 94V-0 Gray (RAL 7035) 90x54x59 mm gr. 47 0° ÷ + 80°C -20° ÷ + 80°C
137