LIFESCAPE THE IN/OUTDOOR COLLECTION

EXPORT PRICE LIST € U R O / M AY 2 0 1 6

LIFESCAPE THE

IN/OUTDOOR

COLLECTION

TAVOLINI / COFFEE TABLES

DIVANI / SOFAS

POLTRONE / ARMCHAIRS

7

AERON

OUTDOOR

115

VIRGINIA

21

BRISLEY

OUTDOOR

119

RIVERA

33

INDIANA/VIRGINIA

OUTDOOR

41

ELLIOTT

ALISON DARK BROWN

49

RIVERA

LE PARC

63

LE PARC

ALISON IROKO OUTDOOR

71

SULLIVAN

INDIANA

VIRGINIA

OUTDOOR

RIVERA

ASTON CORD

OUTDOOR

BELLAGIO

WARREN

ACCESSORI / ACCESSORIES

KLASEN

4

OUTDOOR

89

CESAR

OUTDOOR

OUTDOOR

OUTDOOR

OUTDOOR

OUTDOOR

16/28

123

OUTDOOR

24

36

ASTON CORD

OUTDOOR

44

WARHOL DARK BROWN

59

38

LE PARC

64

66

WARHOL IROKO OUTDOOR

81

CORTINA

85

127

131

137

137

OUTDOOR

TAVOLI / TABLES

SEDIE / CHAIRS

BELLAGIO

LOUNGE H61 PORFIDO

96

RIVERA

BELLAGIO

LOUNGE DINING H67 IROKO

98

ASTON CORD

BELLAGIO

DINING H72 IROKO

100

LE PARC

BELLAGIO

BISTROT H72,5 BEOLA

102

CORTINA

LE PARC

EVANS

OUTDOOR

OUTDOOR

36

RAIN COVER

149

44

ART LIFESCAPE

167

68

MATERIALS PERFORMANCE

150

85

68

OUTDOOR

CLAYDON

ACCESSORI / ACCESSORIES TESSUTI / TEXTILES MATERIALI / MATERIALS

OUTDOOR

105

109

TAPPETI / RUGS

TRICOT FLAG

141

5

INDIANA

Design: Rodolfo Dordoni

Quando un materiale è dotato di una sua notevole forza espressiva, la forma non può che essere dettata da questa caratteristica intrinseca. È quello che è avvenuto con il progetto Indiana: una collezione di sedute per l’outdoor, pensata per esaltare le qualità del massello di iroko, un’essenza calda e duttile, che ben si presta ad essere lavorata, tornita e scolpita per ricavarne forme che emanano il fascino di oggetti plasmati dalla natura e dall’esposizione all’aria aperta. La famiglia Indiana si compone di numerosi elementi – divani, terminali, chaise longue, pouf, tavolini – caratterizzati da una base in iroko massello, con incastri e rifiniture eseguite manualmente e proposta sia nella finitura iroko naturale che tinto “Dark Brown”. Gli elementi si mantengono sollevati da terra attraverso puntali in alluminio che si innestano nella base in massello, verniciati color Peltro. Lo schienale e i braccioli sono rivestiti con un intreccio macro, di gusto essenziale e contemporaneo, realizzato con un nastro in polipropilene, disponibile nei colori Bamboo, Stone e Moka. I tavolini hanno il piano in Corian® EC nella nuance Elegant Grey.

Wenn ein Material eine eigene, starke Ausdruckskraft besitzt, ist die Form zwangläufig von dieser der Materie eigenen Charakteristik bestimmt, genau wie im Projekt Indiana: Eine Sitzkollektion für den Outdoor Bereich, entworfen, um die Qualitäten von massivem IrokoHolz in den Mittelpunkt zu stellen, ein warmes, flexibles Holz, das sich zur Bearbeitung, zum Drehen und Schnitzen eignet, um Formen zu schaffen, die faszinierend sind, wie von der Natur und Witterung geformte Objekte. Die Serie Indiana besteht aus zahlreichen Elementen – Sofas, Endelemente, Chaiselongues, Hocker, Beistelltische – gekennzeichnet vom Gestell aus massivem Iroko mit handgearbeiteten Verbindungsstücken und Endbearbeitungen, erhältlich im Finish Iroko Nature oder “Dark Brown” getönt. Die Elemente heben sich mit Fußspitzen aus Aluminium vom Boden ab, die in das Gestellbein aus massivem, zinnfarbig lackiertem Holz einfügt sind. Rücken- und Armlehnen sind mit einem großmaschigen Flechtwerk, in essentiellem, zeitgenössischem Stil aus Polypropylenriemen realisiert, erhältlich in den Farben Bamboo, Stone und Moka. Die Beistelltische haben eine Platte aus Corian® EC im Farbton Elegant Grey.

When a material is endowed with its own expressive energy, its shape cannot help but be dictated by this intrinsic quality. And that is what happened with the Indiana project - an outdoor collection crafted to emphasize the quality of the solid iroko, a warm and versatile kind of wood that is well suited to being turned and sculpted to reveal shapes that radiate the charm of objects molded by nature and by exposure to the elements. The Indiana family comprises numerous pieces – sofas, end elements, chaise-longues, ottomans, coffee tables – with their base in solid iroko, intricate hand-crafted dovetailing and finishing details, and available in both natural iroko and “Dark Brown” stained finish. The elements are raised off the floor on Pewter color painted aluminum caps that are inserted into the wood base. The backrest and armrests are covered in a macro woven polypropylene webbing with a sleek, contemporary vibe and available in the following colors: Bamboo, Stone and Moka. The table tops are in Corian® EC in the shade of Elegant Grey.

Quand un matériau est doté d’une force expressive considérable, la forme ne peut qu’être dictée par cette caractéristique intrinsèque. C’est ce qui est arrivé avec le projet Indiana, cette collection de sièges pour l’extérieur conçue pour exalter les qualités de l’iroko massif, une essence chaude et ductile qui se prête bien à être travaillée, tournée et sculptée pour en tirer des formes émanant le charme des objets façonnés par la nature et par l’exposition à l’air libre. La famille Indiana se compose de nombreux éléments – canapés, éléments terminaux, chaises longues, poufs, petites tables – caractérisés par une base en iroko massif, avec des encastrements et des finitions réalisées à la main, proposée dans la finition Iroko naturel ou teinté “Dark Brown”. Les éléments reposent sur des embouts en aluminium peint couleur Étain, qui s’encastrent dans la base en bois massif. Le dossier et les accoudoirs sont recouverts d’un enchevêtrement macro, essentiel et contemporain, réalisé à l’aide d’un ruban de polypropylène disponible dans les couleurs Bamboo, Stone et Moka. Le plateau des petites tables est en Corian® EC dans la nuance Elegant Grey.

RIVESTIMENTO STRUTTURA STRUCTURE COVER

STRUTTURA BASE BASE STRUCTURE

FILATO IN POLIPROPILENE | POLYPROPYLENE FIBER

LEGNO | WOOD

BAMBOO

STONE

MOKA

FINITURA STRUTTURA FRAME FINISH

FINITURA PIANO TAVOLINO COFFEE TABLE TOP FINISH

METALLO | METAL

CORIAN®EC

PELTRO | PEWTER

IROKO

IROKO

DARK BROWN

“RAIN COVER” OPTIONAL Speciali fodere di protezione, realizzate in un tessuto impermeabile. Vedi specifiche tecniche pagina 149. Special protective slipcover, made of waterproof material. Technical description page 149.

ELEGANT GREY

Disponibile per ogni elemento a listino. Available for every standard element.

7

* Processo di testurizzazione a getto d’aria (Taslan) che conferisce un aspetto simile a quello delle fibre naturali. *Air texturization process (Taslanizing) that lends an appearance similar to that of natural fibers. *Luftdruck-Texturierung (Taslan), die dem Stoff naturfaserähnliche Charakteristiken verleiht. *Air texturization process (Taslanizing) that lends an appearance similar to that of natural fibers.

INDIANA Design: Rodolfo Dordoni

1/2

Peso in kg netto - lordo Volume m3 N.B.: il prezzo include/the price includes: n. 3 cuscini/cushions cm 60x60 n. 2 cuscini/cushions cm Ø 50

Divano cm 178 Sofa cm 178 Sofa cm 178 Canapé cm 178

83-91 1,78

3

Dimensioni prodotto in cm

4

· H

·

L

·

L1

·

·

H3 · ·

L 178

L 70

L1 148

L1 58 1/4

/8

1

P 96

P 37

/4

H 86

H 33 /8

Seduta/Seat/Sitzhöhe/Assise

H1 40

H1 15 /4

Bracciolo/Arm/Armlehne/Accoudoir

H2 64

H2 25 1/4

H3 72

H3 28 3/4

3 7 3

7,5

Divano cm 178 - IROKO NATURALE Sofa cm 178 - NATURAL IROKO Sofa cm 178 - NATURE IROKO Canapé cm 178 - IROKO NATUREL Divano cm 178 - IROKO DARK BROWN Sofa cm 178 - DARK BROWN IROKO Sofa cm 178 - DARK BROWN IROKO Canapé cm 178 - IROKO DARK BROWN Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange

P

·

·

·

RAIN COVER OPTIONAL

H2 ·

cod. IND178NB (BAMBOO) cod. IND178NS (STONE) cod. IND178NM (MOKA)

FINITURA IROKO DARK BROWN / IROKO DARK BROWN FINISH

cod. IND178BB (BAMBOO) cod. IND178BS (STONE) cod. IND178BM (MOKA) Quando il rivestimento viene realizzato con tessuti di categorie diverse considerare il prezzo della categoria superiore. If the covering is done in fabrics of different categories, the valid price is that of the upper one. Für Bezüge aus verschiedenen Stoffkategorien, bitte den höheren Kategorienpreis berechnen. Quand on a le revêtement avec tissus de différentes catégories il faut considerer le prix de la catégorie supérieure.

8

Tessuto h m 1,40

· · H1

·

Desrizione Description Beschreibung Description

5

Dimension inch

FINITURA IROKO NATURALE / IROKO NATURAL FINISH

Struttura: schienale e braccioli in metallo, sottoposto a tre fasi di lavorazione: sabbiatura, primer zincante per esterno (favorisce e migliora l’aderenza della vernice di finitura) e verniciatura a polvere poliestere per esterno nel colore peltro lucido. La struttura in metallo è rivestita da un filato di polipropilene Taslan*, intrecciato, che forma un nastro di mm 24x7. Il filato è disponibile nei seguenti colori: Bamboo, Stone e Moka. Base: in legno, spessore mm 33, realizzata in iroko massello stabilizzato in forni di essicazione. Lavorazione eseguita su macchina a controllo numerico, assemblaggio con incastri e rifiniture a mano. La struttura è disponibile nella finitura naturale oppure tinta color dark brown. Entrambe le strutture sono trattate con vernice protettiva ad alta resistenza ai raggi UV e agli agenti atmosferici, con un livello di brillantezza di 35 gloss. Controtelaio in metallo verniciato per esterno. Cinghie elastiche per esterni intrecciate, in gomma sintetica e polipropilene, resistenti ai raggi UV. Al fine di proteggere la parte inferiore del cuscino sedile, è previsto un materassino in poliuretano espanso rivestito con un tessuto spalmato idrorepellente antiscivolo. Il materassino è sfoderabile tramite cerniera. Cuscinatura: cuscini sedile e schienale in poliuretano espanso ad alta resilienza e fibra idrorepellente ecocompatibile. Al fine di migliorare la protezione delle imbottiture da acqua e umidità, tutti i cuscini sono rivestiti con una fodera in poliestere con trattamento idrorepellente. Tutti gli accessori utilizzati per la confezione - cerniere, filo - sono idrorepellenti e pertanto idonei all’utilizzo outdoor. Sfoderabilità: il rivestimento dei cuscini è completamente sfoderabile. Gambe: appoggio a terra tramite puntale di alluminio inserito nel legno massello e verniciato color peltro. Gommino protettivo. TAVOLINI: piano in Corian® EC colore Elegant Gray, spessore mm 20, incassato a filo. Il legno iroko è un materiale naturale e può presentare venature non uniformi e sfumature non perfettamente omogenee; questo non deve essere considerato un difetto bensì un pregio del legno massello. Inoltre il legno iroko può subire nel tempo variazioni nelle tonalità del colore. N.B.: specificare all’atto dell’ordine il colore del filato in polipropilene, la finitura della struttura, il colore dell’eventuale Rain Cover (verde o grigia) e la misura dell’elemento corrispondente.

Gestell: Rücken- und Armlehnen aus Metall, behandelt in drei Bearbeitungsphasen: Sandstrahl, Zinkprimer für den Außenbereich (garantiert eine bessere Haftung der Endlackierung) und glänzend zinnfarbige Polyesterlackierung für den Außenbereich. Die MetallGestell ist mit verflochtenem Polypropylenband aus Taslan*, ein Riemen von 24x7 mm, bezogen. Das Geflecht ist in folgenden Farben erhältlich: Bamboo, Stone und Moka. Grundgestell: aus Holz, Dicke 33 mm, hergestellt aus massivem, im Trockenofen stabilisiertem Iroko. Bearbeitung mit elektronisch gesteuerter Maschine, Montage mit Verbindungen und Endbearbeitungen manuell. Die Gestell ist in der Ausfertigung Nature erhältlich, oder aber dunkelbraun getönt in der Variante Dark Brown. Beide Varianten sind mit einem 35 Gloss Schutzlack gegen UV Strahlen und Witterungsschäden überzogen. Verstärkungsrahmen des Sitzes aus Metall mit Schutzlackierung für den Außenbereich. Elastische verflochtene Riemen für den Außenbereich aus synthetischem Kautschuk und Polypropylen, resistent gegen UV Strahlen. Um die Unterseite des Sitzkissens zu schonen, ist eine kleine Matratze vorgesehen, ein durchgehendes Kissen aus Polyurethanschaum mit rutschfestem wasserdichtem beschichtetem Stoffbezug. Die Matratze ist abziehbar und mit Reißverschluss versehen. Kissen: Polsterung der Sitz- und Rückenkissen mit hochelastischem Polyurethanschaum und umweltfreundlicher, wasserabstoßender Faser. Um der Polsterung besseren Schutz gegen Wasser und Feuchtigkeit zu bieten, sind alle Kissen mit einem Polyesterbezug mit wasserabstoßender Beschichtung versehen. Alle verwendeten Accessoires – Reißverschlüsse, Nähfäden – sind wasserabstoßend, eignen sich also für den Außenbereich. Abziehbarkeit: Die Kissenbezüge sind komplett abziehbar. Beine: Bodenauflage mit Fußspitzen aus Aluminium, die in das Gestellbein aus massivem, zinnfarbig lackiertem Holz einfügt sind, mit Gleitschutz aus Gummi. BEISTELLTISCHE: Platte aus 20 mm Dicke Corian® EC in der Farbe Elegant Gray, bündig zum Gestell angebracht. Iroko ist ein natürliches Material, kann also unregelmäßige Maserungen und nicht völlig homogene Farbnuancen aufweisen; das sind keine Materialfehler, sondern ein Qualitätszeichen des massiven Naturholzes. Darüber hinaus kann das Iroko Holz mit der Zeit farbliche Veränderungen erfahren. N.B.: Bei Bestellung, bitte die gewünschte Farbe des Polypropylengeflechts angeben, die Gestellausführung, die Farbe des eventuell bestellten Rain Covers (grün oder grau), sowie die Abmessungen des jeweiligen Artikels angeben.

Structure: metal backrests and armrests, subjected to three phases of preparation: sand blasting, zinc primer for outdoor use (facilitates and improves adhesion of the finish paint) with polyester powder coat for outdoor use in Pewter color glossy finish. The metal structure is covered in a Taslan* braided polypropylene fiber that forms a 24x7 mm. strip. The fiber is available in the following colors: Bamboo, Stone, and Moka. Base: 33 mm. wood base in solid kiln-dried Iroko wood. Worked on a numerically controlled machine, jointed and finished by hand. The structure is available in a natural or dark brown stained finish. Both structures are treated with a high UV- and weather-resistant protective paint with a 35 level gloss finish. Underframe in metal painted for outdoor use. Woven elastic webbing for outdoor use in UV-resistant synthetic rubber and polypropylene. In order to protect the lower part of the seat cushion, an expanded polyurethane mattress with a non-slip waterproof coated fabric is provided. Mattress cover removable through a zipper. Cushions: seat and backrest cushions in high resilience polyurethane foam and eco-compatible waterproof fiber. In order to better protect the padding from water and humidity, all the cushions have a waterproof polyester cover. All the accessories – hinges, yarn – are waterproof and therefore suitable for outdoor use. Covers: completely removable cushion covers. Legs: rest on aluminum tips inserted in the solid wood with Pewter painted finish and protective rubber glide. COFFEE TABLES: 20 mm. Corian® EC Elegant Gray colored top, flush-set. Since Iroko wood is a natural material, the veins or shades of color may not be perfectly the same; this should not be considered a defect in the material but rather a quality of solid wood. The color of Iroko wood may also change with time. N.B.: when placing order, specify the color of the polypropylene fiber, the structure finish, the color of the Rain Cover (green or gray) if desired and the size of the corresponding piece. 6

E

Tessuto cliente / C.O.M.

€URO

F

G

H

Structure : dossier et accoudoirs en métal soumis à trois phases de finition : sablage, primer zinguant pour extérieur (favorise et améliore l’adhérence de la peinture de finition) et peinture poudre polyester pour extérieur couleur Étain brillant. La structure en métal est recouverte d’un fil de polypropylène Taslan* enchevêtré qui forme un ruban de 24x7 mm. Le fil est disponible dans les couleurs suivantes : Bamboo, Stone et Moka. Base: en bois, épaisseur 33 mm, réalisée en Iroko massif stabilisé par dessiccation au four. Fabrication effectuée sur machine à commande numérique, assemblage par encastrement et finitions effectuées à la main. La structure est disponible dans la finition Naturel ou teintée couleur Dark Brown. Les deux finitions sont traitées avec un vernis de protection très résistant aux rayons UV et aux agents atmosphériques, ayant un degré de brillance de 35 unités. Contre-châssis en métal, peinture pour extérieur. Sangles élastiques pour extérieur entrelacées, en caoutchouc synthétique et polypropylène, résistantes aux rayons UV. Afin de protéger le dessous du coussin d’assise, un petit matelas en polyuréthane expansé est prévu dans un revêtement en tissu enduit antidérapant impermeable. Le petit matelas est déhoussable par fermeture à glissière. Coussins : rembourrage des coussins d’assise et de dossier en polyuréthane expansé à haute résilience et fibre déperlante éco compatible. Afin d’améliorer la protection des rembourrages contre l’eau et l’humidité, tous les coussins sont recouverts d’une housse en polyester traité déperlant. Tous les accessoires utilisés pour la confection – fermetures à glissière, fil – sont hydrofuges, par conséquent adaptés à une utilisation à l’extérieur. Déhoussage : le revêtement des coussins est entièrement déhoussable. Piétement : Repose sur des embouts en aluminium encastrés dans le bois massif, peinture couleur Étain, comprenant un patin glisseur. PETITES TABLES : plateau épaisseur 20 mm en Corian® EC, couleur Elegant Gray, encastré. Le bois d’Iroko est un matériau naturel et peut présenter des veines non uniformes et des nuances non parfaitement homogènes ; cela ne doit pas être considéré comme un défaut mais plutôt comme une qualité du bois massif. De plus, le bois d’Iroko peut subir au fil du temps des variations de couleurs. N.B.: Spécifier la couleur du fil de polypropylène, la finition de la structure, la couleur de l’éventuel Rain Cover (vert ou gris) au moment de la commande et les dimensions de l’élément correspondant.

Alcantara

3.495

3.495

3.515

3.580

3.625

3.735

3.540

3.540

3.560

3.620

3.665

3.775

1.240

1.240

1.250

1.270

1.285

1.325

200

1/2 Peso

in kg netto - lordo / Volume Weight in kg net - gross / Volume Gewicht auf kg netto - brutto / Volumen Poids en kg net - lourd / Volume

3

Dimensioni prodotto in cm Overall dimensions cms Erzeugnis Abmessungen cms Dimensions produit cms

4

Inch Inch Inch Inch

5

Tessuto Fabric Stoff Tissu

6

Tessuto cliente Customer fabric Kundenstoffe Tissu client

7

Pelle ed Alcantara del cliente Customer leather and Alcantara Leder und Alcantara des Kunden Cuir et Alcantara du client

9

INDIANA Design: Rodolfo Dordoni

1/2

Peso in kg netto - lordo Volume m3

Divano cm 290 Sofa cm 290 Sofa cm 290 Canapé cm 290

N.B.: il prezzo include/the price includes: n. 4 cuscini/cushions cm 60x60 n. 2 cuscini/cushions cm Ø 50

3

4

Desrizione Description Beschreibung Description

5

Tessuto h m 1,40

Dimensioni prodotto in cm

Dimension inch

L 290

L 114 1/8

P 96

P 37

H 86

H 33 7/8

/4

3

FINITURA IROKO NATURALE / IROKO NATURAL FINISH

Divano cm 290 - IROKO NATURALE Sofa cm 290 - NATURAL IROKO Sofa cm 290 - NATURE IROKO Canapé cm 290 - IROKO NATUREL Divano cm 290 - IROKO DARK BROWN Sofa cm 290 - DARK BROWN IROKO Sofa cm 290 - DARK BROWN IROKO Canapé cm 290 - IROKO DARK BROWN Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange

FINITURA IROKO DARK BROWN / IROKO DARK BROWN FINISH

Figura composta da 1 elemento terminale sx da cm 145 e da 1 elemento terminale dx da cm 145.

Divano cm 348 Sofa cm 348 Sofa cm 348 Canapé cm 348

Arrangement made up of one left end part, 145 cm in length, and one right end part, 145 cm in length.

N.B.: il prezzo include/the price includes: n. 4 cuscini/cushions cm 60x60 n. 4 cuscini/cushions cm Ø 50

Auf der Abbildung ein Abschlusselement links mit 145 cm und ein Abschlusselement rechts mit 145 cm.

Figure composée d’un élément d’extrémité gauche de 145 cm et d’un élément d’extrémité droit de 145 cm.

L 348

L

P 96

P 37

137

/4

3

FINITURA IROKO NATURALE / IROKO NATURAL FINISH H 86

H 33 7/8

Divano cm 348 - IROKO NATURALE Sofa cm 348 - NATURAL IROKO Sofa cm 348 - NATURE IROKO Canapé cm 348 - IROKO NATUREL Divano cm 348 - IROKO DARK BROWN Sofa cm 348 - DARK BROWN IROKO Sofa cm 348 - DARK BROWN IROKO Canapé cm 348 - IROKO DARK BROWN Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange

FINITURA IROKO DARK BROWN / IROKO DARK BROWN FINISH

Figura composta da 1 elemento terminale sx da cm 174 e da 1 elemento terminale dx da cm 174.

Arrangement made up of one left end part, 174 cm in length, and one right end part, 174 cm in length.

Auf der Abbildung ein Abschlusselement links mit 174 cm und ein Abschlusselement rechts mit 174 cm.

Figure composée d’un élément d’extrémité gauche de 174 cm et d’un élément d’extrémité droit de 174 cm.

Quando il rivestimento viene realizzato con tessuti di categorie diverse considerare il prezzo della categoria superiore. If the covering is done in fabrics of different categories, the valid price is that of the upper one. Für Bezüge aus verschiedenen Stoffkategorien, bitte den höheren Kategorienpreis berechnen. Quand on a le revêtement avec tissus de différentes catégories il faut considerer le prix de la catégorie supérieure.

10

6

E

Tessuto cliente / C.O.M.

€URO

1/2 Peso

F

G

H

Alcantara

5.740

5.740

5.800

5.930

6.030

6.210

5.800

5.800

5.860

5.990

6.090

6.270

2.030

2.030

2.060

2.100

2.140

2.200

6.190

6.190

6.250

6.440

6.530

6.730

6.260

6.260

6.320

6.510

6.600

6.800

2.200

2.200

2.220

2.280

2.310

2.380

in kg netto - lordo / Volume Weight in kg net - gross / Volume Gewicht auf kg netto - brutto / Volumen Poids en kg net - lourd / Volume

3

Dimensioni prodotto in cm Overall dimensions cms Erzeugnis Abmessungen cms Dimensions produit cms

4

Inch Inch Inch Inch

5

Tessuto Fabric Stoff Tissu

6

Tessuto cliente Customer fabric Kundenstoffe Tissu client

7

Pelle ed Alcantara del cliente Customer leather and Alcantara Leder und Alcantara des Kunden Cuir et Alcantara du client

11

INDIANA Design: Rodolfo Dordoni

1/2

Peso in kg netto - lordo Volume m3

4

Dimension inch

L 145

L 57 1/8

L1 130

L1 51 1/8

P 96

P 37 3/4

H 86

H 33 7/8

N.B.: il prezzo include/the price includes: n. 2 cuscini/cushions cm 60x60 n. 1 cuscini/cushions cm Ø 50

Elemento terminale cm 145 Element with 1 armrest cm 145 Endelement mit 1 armlehne cm 145 Element avec 1 accoudoir cm 145

3

Dimensioni prodotto in cm

72-77 1,44

FINITURA IROKO NATURALE / IROKO NATURAL FINISH

Desrizione Description Beschreibung Description

5

Tessuto h m 1,40

6

Elemento terminale cm 145 - IROKO NATURALE Element with 1 armrest cm 145 - NATURAL IROKO Endelement mit 1 armlehne cm 145 - NATURE IROKO Element avec 1 accoudoir cm 145 - IROKO NATUREL Elemento terminale cm 145 - IROKO DARK BROWN Element with 1 armrest cm 145 - DARK BROWN IROKO Endelement mit 1 armlehne cm 145 - DARK BROWN IROKO Element avec 1 accoudoir cm 145 - IROKO DARK BROWN Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange

·

L1

·

SX

·

SX cod. INDET145NBS (BAMBOO) DX cod. INDET145NBD (BAMBOO) SX cod. INDET145NSS (STONE) DX cod. INDET145NSD (STONE) SX cod. INDET145NMS (MOKA) DX cod. INDET145NMD (MOKA) DX

·

·

RAIN COVER OPTIONAL

·

FINITURA IROKO DARK BROWN / IROKO DARK BROWN FINISH

·

L1

·

SX

·

SX cod. INDET145BBS (BAMBOO) DX cod. INDET145BBD (BAMBOO) SX cod. INDET145BSS (STONE) DX cod. INDET145BSD (STONE) SX cod. INDET145BMS (MOKA) DX cod. INDET145BMD (MOKA) DX

·

·

·

N.B.: il prezzo include/the price includes: n. 2 cuscini/cushions cm 60x60 n. 2 cuscini/cushions cm Ø 50

Elemento terminale cm 174 Element with 1 armrest cm 174 Endelement mit 1 armlehne cm 174 Element avec 1 accoudoir cm 174

83-91 1,78

L 174

L 68 1/2

L1 160

L1

63

P 96

P 37 3/4

H 86

H 33 7/8

FINITURA IROKO NATURALE / IROKO NATURAL FINISH

7

Elemento terminale cm 174 - IROKO NATURALE Element with 1 armrest cm 174 - NATURAL IROKO Endelement mit 1 armlehne cm 174 - NATURE IROKO Element avec 1 accoudoir cm 174 - IROKO NATUREL Elemento terminale cm 174 - IROKO DARK BROWN Element with 1 armrest cm 174 - DARK BROWN IROKO Endelement mit 1 armlehne cm 174 - DARK BROWN IROKO Element avec 1 accoudoir cm 174 - IROKO DARK BROWN Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange

·

L1

SX

·

SX cod. INDET174NBS (BAMBOO) DX cod. INDET174NBD (BAMBOO) SX cod. INDET174NSS (STONE) DX cod. INDET174NSD (STONE) SX cod. INDET174NMS (MOKA) DX cod. INDET174NMD (MOKA)

· ·

DX

·

·

FINITURA IROKO DARK BROWN / IROKO DARK BROWN FINISH

· ·

L1

SX

SX cod. INDET174BBS (BAMBOO) DX cod. INDET174BBD (BAMBOO) SX cod. INDET174BSS (STONE) DX cod. INDET174BSD (STONE) SX cod. INDET174BMS (MOKA) DX cod. INDET174BMD (MOKA)

· ·

·

DX

·

Quando il rivestimento viene realizzato con tessuti di categorie diverse considerare il prezzo della categoria superiore. If the covering is done in fabrics of different categories, the valid price is that of the upper one. Für Bezüge aus verschiedenen Stoffkategorien, bitte den höheren Kategorienpreis berechnen. Quand on a le revêtement avec tissus de différentes catégories il faut considerer le prix de la catégorie supérieure.

12

RAIN COVER OPTIONAL

6

E

Tessuto cliente / C.O.M.

€URO

F

G

H

Alcantara

2.870

2.870

2.900

2.965

3.015

3.105

2.900

2.900

2.930

2.995

3.045

3.135

1.015

1.015

1.030

1.050

1.070

1.100

170

3.095

3.095

3.125

3.220

3.265

3.365

3.130

3.130

3.160

3.255

3.300

3.400

1.100

1.100

1.110

1.140

1.155

1.190

195

1/2 Peso

in kg netto - lordo / Volume Weight in kg net - gross / Volume Gewicht auf kg netto - brutto / Volumen Poids en kg net - lourd / Volume

3

Dimensioni prodotto in cm Overall dimensions cms Erzeugnis Abmessungen cms Dimensions produit cms

4

Inch Inch Inch Inch

5

Tessuto Fabric Stoff Tissu

6

Tessuto cliente Customer fabric Kundenstoffe Tissu client

7

Pelle ed Alcantara del cliente Customer leather and Alcantara Leder und Alcantara des Kunden Cuir et Alcantara du client

13

INDIANA Design: Rodolfo Dordoni

1/2

Peso in kg netto - lordo Volume m3 N.B.: il prezzo include/the price includes: n. 1 cuscini/cushions cm 60x60 n. 2 cuscini/cushions cm Ø 50

Chaise-longue cm 96x174 Chaise-longue cm 96x174 Chaise-longue cm 96x174 Chaise-longue cm 96x174

71-79 1,78

FINITURA IROKO NATURALE / IROKO NATURAL FINISH

3

4

Dimensioni prodotto in cm

Dimension inch

L 96

L 37 3/4

P 174

P 68 1/2

H 86

H 33 7/8

6

·

SX

· ·

·

Chaise-longue cm 96x174 - IROKO DARK BROWN Chaise-longue cm 96x174 - DARK BROWN IROKO Chaise-longue cm 96x174 - DARK BROWN IROKO Chaise-longue cm 96x174 - IROKO DARK BROWN

RAIN COVER OPTIONAL

SX cod. INDCL174NBS (BAMBOO) DX cod. INDCL174NBD (BAMBOO) SX cod. INDCL174NSS (STONE) DX cod. INDCL174NSD (STONE) SX cod. INDCL174NMS (MOKA) DX cod. INDCL174NMD (MOKA)

·

·

80 - 311/2

Chaise-longue cm 96x174 - IROKO NATURALE Chaise-longue cm 96x174 - NATURAL IROKO Chaise-longue cm 96x174 - NATURE IROKO Chaise-longue cm 96x174 - IROKO NATUREL

Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange

160 63

·

Desrizione Description Beschreibung Description

5

Tessuto h m 1,40

DX

·

FINITURA IROKO DARK BROWN / IROKO DARK BROWN FINISH

SX cod. INDCL174BBS (BAMBOO) DX cod. INDCL174BBD (BAMBOO) SX cod. INDCL174BSS (STONE) DX cod. INDCL174BSD (STONE) SX cod. INDCL174BMS (MOKA) DX cod. INDCL174BMD (MOKA) ·

SX

·

·

DX

·

Pouf cm 92x92 Ottoman cm 92x92 Hocker cm 92x92 Pouf cm 92x92 FINITURA IROKO NATURALE / IROKO NATURAL FINISH

39-42 0,58

L 92

L 36 1/4

P 92

P 36 1/4

H 40

H 15 3/4

3

Pouf cm 92x92 - IROKO NATURALE Ottoman cm 92x92 - NATURAL IROKO Hocker cm 92x92 - NATURE IROKO Pouf cm 92x92 - IROKO NATUREL Pouf cm 92x92 - IROKO DARK BROWN Ottoman cm 92x92 - DARK BROWN IROKO Hocker cm 92x92 - DARK BROWN IROKO Pouf cm 92x92 - IROKO DARK BROWN Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange

cod. INDP92X92N FINITURA IROKO DARK BROWN / IROKO DARK BROWN FINISH

cod. INDP92X92B Quando il rivestimento viene realizzato con tessuti di categorie diverse considerare il prezzo della categoria superiore. If the covering is done in fabrics of different categories, the valid price is that of the upper one. Für Bezüge aus verschiedenen Stoffkategorien, bitte den höheren Kategorienpreis berechnen. Quand on a le revêtement avec tissus de différentes catégories il faut considerer le prix de la catégorie supérieure.

14

RAIN COVER OPTIONAL

6

E

Tessuto cliente / C.O.M.

€URO

F

G

H

Alcantara

2.910

2.910

2.935

3.015

3.075

3.165

2.945

2.945

2.970

3.050

3.110

3.200

1.035

1.035

1.040

1.070

1.090

1.120

195

1.300

1.300

1.320

1.350

1.400

1.455

1.325

1.325

1.345

1.375

1.430

1.480

465

465

475

485

505

520

115

1/2 Peso

in kg netto - lordo / Volume Weight in kg net - gross / Volume Gewicht auf kg netto - brutto / Volumen Poids en kg net - lourd / Volume

3

Dimensioni prodotto in cm Overall dimensions cms Erzeugnis Abmessungen cms Dimensions produit cms

4

Inch Inch Inch Inch

5

Tessuto Fabric Stoff Tissu

6

Tessuto cliente Customer fabric Kundenstoffe Tissu client

7

Pelle ed Alcantara del cliente Customer leather and Alcantara Leder und Alcantara des Kunden Cuir et Alcantara du client

15

INDIANA Design: Rodolfo Dordoni

1/2

Peso in kg netto - lordo Volume m3

Pouf cm 140x92 Ottoman cm 140x92 Hocker cm 140x92 Pouf cm 140x92

60-66 0,79

FINITURA IROKO NATURALE / IROKO NATURAL FINISH

3

Desrizione Description Beschreibung Description

4

Dimensioni prodotto in cm

Dimension inch

L 140

L 55 1/8

P 92

P 36 1/4

H 40

H 15 3/4

4

Pouf cm 140x92 - IROKO NATURALE Ottoman cm 140x92 - NATURAL IROKO Hocker cm 140x92 - NATURE IROKO Pouf cm 140x92 - IROKO NATUREL Pouf cm 140x92 - IROKO DARK BROWN Ottoman 140x92 - DARK BROWN IROKO Hocker cm 140x92 - DARK BROWN IROKO Pouf cm 140x92 - IROKO DARK BROWN Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange

RAIN COVER OPTIONAL

cod. INDP140X92N

FINITURA IROKO DARK BROWN / IROKO DARK BROWN FINISH

cod. INDP140X92B Tavolino cm 92x92 piano Corian® Coffee table cm 92x92 Corian® top Beistelltisch cm 92x92 top Corian® Platte Petite table cm 92x92 plateau Corian®

FINITURA IROKO NATURALE / IROKO NATURAL FINISH

40-56 0,52

L 92

L 36 1/4

P 92

P 36 1/4

H 26

H 10 1/4

Tavolino cm 92x92 - IROKO NATURALE Coffee table cm 92x92 - NATURAL IROKO Beistelltisch cm 92x92 - NATURE IROKO Petite table cm 92x92 - IROKO NATUREL Tavolino cm 92x92 - IROKO DARK BROWN Coffee table cm 92x92 - DARK BROWN IROKO Beistelltisch cm 92x92 - DARK BROWN IROKO Petite table cm 92x92 - IROKO DARK BROWN

RAIN COVER OPTIONAL

cod. INDT92X92N

FINITURA IROKO DARK BROWN / IROKO DARK BROWN FINISH

cod. INDT92X92B Quando il rivestimento viene realizzato con tessuti di categorie diverse considerare il prezzo della categoria superiore. If the covering is done in fabrics of different categories, the valid price is that of the upper one. Für Bezüge aus verschiedenen Stoffkategorien, bitte den höheren Kategorienpreis berechnen. Quand on a le revêtement avec tissus de différentes catégories il faut considerer le prix de la catégorie supérieure.

16

6

E

Tessuto cliente / C.O.M.

€URO

F

G

H

Alcantara

1.680

1.680

1.695

1.760

1.795

1.855

1.710

1.710

1.725

1.790

1.825

1.885

600

600

605

630

640

660

160

1.305

1.330

115

1/2 Peso

in kg netto - lordo / Volume Weight in kg net - gross / Volume Gewicht auf kg netto - brutto / Volumen Poids en kg net - lourd / Volume

3

Dimensioni prodotto in cm Overall dimensions cms Erzeugnis Abmessungen cms Dimensions produit cms

4

Inch Inch Inch Inch

5

Tessuto Fabric Stoff Tissu

6

Tessuto cliente Customer fabric Kundenstoffe Tissu client

7

Pelle ed Alcantara del cliente Customer leather and Alcantara Leder und Alcantara des Kunden Cuir et Alcantara du client

17

INDIANA Design: Rodolfo Dordoni

1/2

Peso in kg netto - lordo Volume m3

Tavolino cm 140x92 piano Corian® Coffee table cm 140x92 Corian® top Beistelltisch cm 140x92 top Corian® Platte Petite table cm 140x92 plateau Corian®

3

Dimension inch

L 140

L 55 1/8

P 92

P 36 1/4

H 26

H 10 1/4

80-104 0,75

FINITURA IROKO NATURALE / IROKO NATURAL FINISH

Desrizione Description Beschreibung Description

4

Dimensioni prodotto in cm

Tavolino cm 140x92 - IROKO NATURALE Coffee table cm 140x92 - NATURAL IROKO Beistelltisch cm 140x92 - NATURE IROKO Petite table cm 140x92 - IROKO NATUREL Tavolino cm 140x92 - IROKO DARK BROWN Coffee table cm 140x92 - DARK BROWN IROKO Beistelltisch cm 140x92 - DARK BROWN IROKO Petite table cm 140x92 - IROKO DARK BROWN

RAIN COVER OPTIONAL

cod. INDT140X92N

FINITURA IROKO DARK BROWN / IROKO DARK BROWN FINISH

cod. INDT140X92B Cuscino schienale optional INDIANA cm 60x60 INDIANA optional back cushion cm 60x60 Deko-Rückenkissen fakultativ INDIANA cm 60x60 Coussin dossier optionnel INDIANA cm 60x60

Cuscino optional INDIANA cm Ø 50 INDIANA Optional cushion cm Ø 50 INDIANA Deko-Kissen cm Ø 50 Coussin optionnel INDIANA cm Ø 50

L

60

L 23 5/8

P

60

P 23 5/8

Ø

50

Ø 19 5/8

Quando il rivestimento viene realizzato con tessuti di categorie diverse considerare il prezzo della categoria superiore. If the covering is done in fabrics of different categories, the valid price is that of the upper one. Für Bezüge aus verschiedenen Stoffkategorien, bitte den höheren Kategorienpreis berechnen. Quand on a le revêtement avec tissus de différentes catégories il faut considerer le prix de la catégorie supérieure.

18

Cuscino schienale optional INDIANA cm 60x60 INDIANA optional back cushion cm 60x60 Deko-Rückenkissen fakultativ INDIANA cm 60x60 Coussin dossier optionnel INDIANA cm 60x60 Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange Cuscino optional INDIANA cm Ø 50 INDIANA Optional cushion cm Ø 50 INDIANA Deko-Kissen cm Ø 50 Coussin optionnel INDIANA cm Ø 50 Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange

6

E

Tessuto cliente / C.O.M.

F

G

H

€URO

Alcantara

1.610

1.640

160

1/2 Peso

165

165

175

180

190

205

115

115

120

125

130

140

125

125

130

135

145

155

95

95

100

105

110

115

in kg netto - lordo / Volume Weight in kg net - gross / Volume Gewicht auf kg netto - brutto / Volumen Poids en kg net - lourd / Volume

3

Dimensioni prodotto in cm Overall dimensions cms Erzeugnis Abmessungen cms Dimensions produit cms

4

Inch Inch Inch Inch

5

Tessuto Fabric Stoff Tissu

6

Tessuto cliente Customer fabric Kundenstoffe Tissu client

7

Pelle ed Alcantara del cliente Customer leather and Alcantara Leder und Alcantara des Kunden Cuir et Alcantara du client

19

VIRGINIA OUTDOOR

Design: Rodolfo Dordoni

La collezione Virginia “Outdoor” evoca un’aspirazione diffusa a trascorrere più tempo all’aria aperta, godendo di panorami – scenari naturali o metropolitani – che trasmettono una sensazione di libertà e benessere. La famiglia Virginia Outdoor presenta una linea in sapiente equilibrio tra classicità e modernità. La lavorazione della struttura in massello di iroko mette in evidenza tutte le qualità di un materiale vivo, organico, piacevole alla vista e al tatto. Le finiture proposte sono: iroko naturale oppure tinto “Dark Brown”. Alla pulizia formale della struttura in essenza si accompagnano morbidi cuscini di seduta e schienale, caratterizzati da imbottiture soffici e generose e da rivestimenti tessili che conferiscono un tono di ricercata eleganza a tutta la collezione. Divano, poltrona e poggiapiedi sono tutti caratterizzati da proporzioni compatte, che consentono di risolvere in modo brillante anche progetti che riguardano terrazze o verande di piccole dimensioni così come progetti hospitality.

Die Kollektion Virginia “Outdoor” drückt den viel verbreiteten Wunsch aus, mehr Zeit im Freien zu verbringen und das Panorama zu genießen – Natur- oder Stadtszenen – um ein Gefühl der Freiheit und des Wohlbefindens zu genießen. Die Serie Virginia Outdoor präsentiert eine Linie, die sich in perfektem Gleichgewicht zwischen Klassik und Moderne bewegt. Die Bearbeitung der Struktur aus massivem Iroko betont alle Qualitäten eines lebenden, organischen Materials, das angenehm anzusehen und anzufühlen ist. Zwei Ausführungen sind erhältlich: Iroko Nature oder “Dark Brown” getönt. Die schlichte Form der Holzstruktur wird begleitet von weichen Sitz-und Rückenkissen, charakterisiert durch flauschige, großzügige Polster und Stoffbezüge, die der ganzen Kollektion raffinierte Eleganz verleihen. Sofa, Sessel und Hocker zeichnen sich alle durch ihre kompakten Proportionen aus, brillante Lösungen für Projekte, die kleine Terrassen oder Balkons, z. B. im Hospitality Bereich betreffen.

The Virginia “Outdoor” collection conjures up the widespread desire to spend more time outdoors, enjoying the views – whether landscapes or cityscapes – that convey a sensation of freedom and wellbeing. The Virginia Outdoor family is a line that is brilliantly balanced between classicism and the modern. Workmanship of the solid iroko wood plays up all the qualities of a living, organic material that is pleasing to the eyes and to the touch. The finish options are: natural iroko or “Dark Brown” stained finish. The clean lines of the wood structure are complemented by soft back and seat cushions, featuring generous padding and upholstery textiles that lend a tone of sophisticated elegance to the entire collection. The sofa, armchair and ottoman are all imbued with compact proportions that brilliantly solve design dilemmas around modestly-proportioned terraces or verandas, as well as hospitality environments.

La collection Virginia “Outdoor” évoque un désir courant, celui de passer plus de temps en plein air et de profiter de panoramas – naturels ou urbains – qui communiquent une sensation de liberté et de bien-être. La famille Virginia Outdoor présente une ligne en équilibre savant entre classicisme et modernité. La fabrication de la structure en Iroko massif met en exergue toutes les qualités d’un matériau vivant, organique, agréable à la vue et au toucher. Les finitions proposées sont : iroko naturel ou bien teinté “Dark Brown”. La propreté formelle de la structure en essence s’accompagne de confortables coussins d’assise et de dossier, caractérisés par des rembourrages moelleux et généreux et de revêtements textiles qui apportent une touche d’élégance raffinée à toute la collection. Le canapé, le fauteuil et le repose-pieds sont tous caractérisés par des proportions compactes qui permettent de résoudre brillamment des projets concernant des terrasses ou des vérandas de petites dimensions ainsi que des projets d’hospitalité.

STRUTTURA BASE BASE STRUCTURE LEGNO | WOOD

IROKO

IROKO

DARK BROWN

FINITURA STRUTTURA FRAME FINISH

FINITURA PIANO TAVOLINO COFFEE TABLE TOP FINISH

METALLO | METAL

CORIAN®EC

PELTRO | PEWTER

“RAIN COVER” OPTIONAL Speciali fodere di protezione, realizzate in un tessuto impermeabile. Vedi specifiche tecniche pagina 149. Special protective slipcover, made of waterproof material. Technical description page 149.

ELEGANT GREY

Disponibile per ogni elemento a listino. Available for every standard element.

21

Struttura: in legno, spessore mm 33, realizzata in iroko massello stabilizzato in forni di essicazione. Lavorazione eseguita su macchina a controllo numerico, assemblaggio con incastri a pettine nello schienale e a 45° nel sedile, incastri e rifiniture eseguite a mano. La struttura è disponibile nella finitura naturale oppure tinta color dark brown. Entrambe le strutture sono trattate con vernice protettiva ad alta resistenza ai raggi UV e agli agenti atmosferici, con un livello di brillantezza di 35 gloss. Controtelaio sedile in metallo verniciato per esterno con cinghie elastiche intrecciate, in gomma sintetica e polipropilene, resistenti ai raggi UV. Al fine di proteggere la parte inferiore del cuscino sedile, è previsto un materassino in poliuretano espanso rivestito con un tessuto spalmato idrorepellente antiscivolo. Il materassino è sfoderabile tramite cerniera. Cuscinatura: imbottitura cuscini sedile e schienale in poliuretano espanso ad alta resilienza e fibra idrorepellente ecocompatibile. Al fine di migliorare la protezione delle imbottiture da acqua e umidità, tutti i cuscini sono rivestiti con una fodera in poliestere con trattamento idrorepellente. Tutti gli accessori utilizzati per la confezione - cerniere, filo – sono idrorepellenti e pertanto idonei all’utilizzo outdoor. Sfoderabilità: cuscini completamente sfoderabili. Gambe: appoggio a terra tramite puntale di alluminio inserito nel legno massello e verniciato color peltro comprensivo di gommino protettivo. TAVOLINI: piano in Corian® EC colore Elegant Gray, spessore mm 20, incassato a filo. Il legno iroko è un materiale naturale e può presentare venature non uniformi e sfumature non perfettamente omogenee; questo non deve essere considerato un difetto bensì un pregio del legno massello. Inoltre il legno iroko può subire nel tempo variazioni nelle tonalità del colore. Specificare all’atto dell’ordine la finitura della struttura, il colore dell’eventuale Rain Cover (verde o grigia) e la misura dell’elemento corrispondente.

VIRGINIA OUTDOOR Design: Rodolfo Dordoni

1/2

3

Peso in kg netto - lordo Volume m3

Dimensioni prodotto in cm

N.B.: il prezzo include/the price includes: n. 2 cuscini/cushions cm 55x50 n. 1 cuscini/cushions cm 65x50

Divano cm 180 Sofa cm 180 Sofa cm 180 Canapé cm 180

58-66 1,66

4

Dimension inch

L 180

L 70

7

L1 150

Divano cm 180 - IROKO NATURALE Sofa cm 180 - NATURAL IROKO Sofa cm 180 - NATURE IROKO Canapé cm 180 - IROKO NATUREL

/8

L1

59

P 78

P 30

3

H 75

H 29 1/2

/4

Seduta/Seat/Sitzhöhe/Assise H1

40

H1 15 3/4

Bracciolo/Arm/Armlehne/Accoudoir H2

56

H2

22

H3 61

H3

24

Desrizione Description Beschreibung Description

5

Tessuto h m 1,40

6

Divano cm 180 - IROKO DARK BROWN Sofa cm 180 - DARK BROWN IROKO Sofa cm 180 - DARK BROWN IROKO Canapé cm 180 - IROKO DARK BROWN Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange RAIN COVER OPTIONAL

FINITURA IROKO NATURALE / IROKO NATURAL FINISH · ·

· H

H2 ·

·

L

·

L1

·

·

·

·

H3 ·

H1 ·

P

·

·

cod. VIRON180

FINITURA IROKO DARK BROWN / IROKO DARK BROWN FINISH

·

L1

·

cod. VIROB180

Quando il rivestimento viene realizzato con tessuti di categorie diverse considerare il prezzo della categoria superiore. If the covering is done in fabrics of different categories, the valid price is that of the upper one. Für Bezüge aus verschiedenen Stoffkategorien, bitte den höheren Kategorienpreis berechnen. Quand on a le revêtement avec tissus de différentes catégories il faut considerer le prix de la catégorie supérieure.

22

Gestell: Aus massivem Iroko-Holz, Dicke 33 mm, in Trockenöfen stabilisiert. Bearbeitung mit elektronisch gesteuerter Maschine, Montage mit Fingerzinken-Verbindung an der Rückenlehne und 45° Stegverbindung am Sitz, Verbindungen und Endbearbeitungen manuell. Die Gestell ist in der Ausfertigung Nature erhältlich, oder aber dunkelbraun getönt in der Variante Dark Brown. Beide Varianten sind mit einem 35 Gloss Schutzlack gegen UV Strahlen und Witterungsschäden überzogen. Verstärkungsrahmen des Sitzes aus Metall mit Schutzlackierung für den Außenbereich und mit elastischen verflochtenen Riemen aus synthetischem Kautschuk und Polypropylen, resistent gegen UV Strahlen. Um die Unterseite des Sitzkissens zu schonen, ist eine kleine Matratze vorgesehen, ein durchgehendes Kissen aus Polyurethanschaum mit rutschfestem wasserdichtem beschichtetem Stoffbezug. Die Matratze ist abziehbar und mit Reißverschluss versehen. Kissen: Polsterung der Sitz- und Rückenkissen mit hochelastischem Polyurethanschaum und umweltfreundlicher, wasserabstoßender Faser. Um der Polsterung besseren Schutz gegen Wasser und Feuchtigkeit zu bieten, sind alle Kissen mit einem Polyesterbezug mit wasserabstoßender Beschichtung versehen. Alle verwendeten Accessoires – Reißverschlüsse, Nähfäden – sind wasserabstoßend, eignen sich also für den Außenbereich. Abziehbarkeit: Die Kissenbezüge sind komplett abziehbar. Beine: Bodenauflage mit Fußspitzen aus Aluminium, die in das Gestellbein aus massivem, zinnfarbig lackiertem Holz einfügt sind, mit Gleitschutz aus Gummi. BEISTELLTISCHE: Platte aus 20 mm Dicke Corian® EC in der Farbe Elegant Gray, bündig zum Gestell angebracht. Iroko ist ein natürliches Material, kann also unregelmäßige Maserungen und nicht völlig homogene Farbnuancen aufweisen; das sind keine Materialfehler, sondern ein Qualitätszeichen des massiven Naturholzes. Darüber hinaus kann das Iroko Holz mit der Zeit farbliche Veränderungen erfahren. N.B.: Bei Bestellung, bitte die Gestellausführung, die Farbe des eventuell bestellten Rain Covers (grün oder grau), sowie die Abmessungen des jeweiligen Artikels angeben.

Structure: in 33 mm. thick solid, kiln-dried Iroko wood. Worked on a numerically controlled machine, finger joints for the seatback and 45° for the seat, jointed and finished by hand. The structure is available in a natural or dark brown stained finish. Both structures are treated with a high UV- and weather-resistant paint with a 35 level gloss finish. Painted metal underframe for the seat for outdoor use with elastic strap webbing in UV-resistant synthetic rubber and polypropylene. In order to protect the lower part of the seat cushion, an expanded polyurethane mattress with a non-slip waterproof coated fabric is provided. Mattress cover removable through a zipper. Cushions: seat and backrest cushion in high resilience polyurethane foam and eco-compatible waterproof fiber. In order to better protect the padding from water and humidity, all the cushions have a waterproof polyester cover. All the accessories – hinges, yarn – are waterproof and therefore suitable for outdoor use. Covers: completely removable cushion covers. Legs: rest on aluminum tips inserted in the solid wood with Pewter painted finish and protective rubber glide. COFFEE TABLES: 20 mm. Corian® EC Elegant Gray colored top, flush-set. Since Iroko wood is a natural material, the veins or shades of color may not be perfectly the same; this should not be considered a defect in the material but rather a quality of solid wood. The color of Iroko wood may also change with time. N.B.: when placing order, specify the structure finish, the color of the Rain Cover (green or gray) if desired and the size of the corresponding piece. 6

E

Tessuto cliente / C.O.M.

€URO

F

G

H

Structure : en bois, épaisseur 33 mm, réalisée en Iroko massif stabilisé par dessiccation au four. Fabrication effectuée sur machine à commande numérique, assemblage à queue d’aronde pour le dossier et à 45° pour l’assise, encastrements et finitions effectués à la main. La structure est disponible dans la finition Naturel ou teintée couleur Dark Brown. Les deux finitions sont traitées avec un vernis de protection très résistant aux rayons UV et aux agents atmosphériques, ayant un degré de brillance de 35 unités. Contre-châssis d’assise en métal, peinture pour extérieur, avec des sangles élastiques entrelacées, en caoutchouc synthétique et polypropylène, résistantes aux rayons UV. Afin de protéger le dessous du coussin d’assise, un petit matelas en polyuréthane expansé est prévu dans un revêtement en tissu enduit antidérapant impermeable. Le petit matelas est déhoussable par fermeture à glissière. Coussins : rembourrage des coussins d’assise et de dossier en polyuréthane expansé à haute résilience et fibre déperlante éco compatible. Afin d’améliorer la protection des rembourrages contre l’eau et l’humidité, tous les coussins sont recouverts d’une housse en polyester traité déperlant. Tous les accessoires utilisés pour la confection – fermetures à glissière, fil – sont hydrofuges, par conséquent adaptés à une utilisation à l’extérieur. Déhoussage : le revêtement des coussins est entièrement déhoussable. Piétement : Repose sur des embouts en aluminium encastrés dans le bois massif, peinture couleur Étain, comprenant un patin glisseur. PETITES TABLES : plateau épaisseur 20 mm en Corian® EC, couleur Elegant Gray, encastré. Le bois d’Iroko est un matériau naturel et peut présenter des veines non uniformes et des nuances non parfaitement homogènes ; cela ne doit pas être considéré comme un défaut mais plutôt comme une qualité du bois massif. De plus, le bois d’Iroko peut subir au fil du temps des variations de couleurs. N.B.: Spécifier la finition de la structure, la couleur de l’éventuel Rain Cover (vert ou gris) au moment de la commande et les dimensions de l’élément correspondant.

Alcantara

3.135

3.135

3.165

3.270

3.320

3.435

3.185

3.185

3.215

3.320

3.370

3.485

1.135

1.135

1.145

1.180

1.200

1.240

195

1/2 Peso

in kg netto - lordo / Volume Weight in kg net - gross / Volume Gewicht auf kg netto - brutto / Volumen Poids en kg net - lourd / Volume

3

Dimensioni prodotto in cm Overall dimensions cms Erzeugnis Abmessungen cms Dimensions produit cms

4

Inch Inch Inch Inch

5

Tessuto Fabric Stoff Tissu

6

Tessuto cliente Customer fabric Kundenstoffe Tissu client

7

Pelle ed Alcantara del cliente Customer leather and Alcantara Leder und Alcantara des Kunden Cuir et Alcantara du client

23

VIRGINIA OUTDOOR

Design: Rodolfo Dordoni

1/2

Peso in kg netto - lordo Volume m3 N.B.: il prezzo include/the price includes: n. 1 cuscini/cushions cm 55x50

Poltrona cm 75 Armchair cm 75 Sessel cm 75 Fauteuil cm 75

26-30 0,64

FINITURA IROKO NATURALE / IROKO NATURAL FINISH · ·

· H

H2 ·

·

L

·

L1

·

·

·

H3

·

·

P

·

4

Desrizione Description Beschreibung Description

5

Dimension inch

Tessuto h m 1,40

L 75

L 29

L1 48

L1 18 7/8

P 78

P 30

H 75

H 29 1/2

/2

1

/4

3

Seduta/Seat/Sitzhöhe/Assise H1

40

H1 15 /4

Bracciolo/Arm/Armlehne/Accoudoir H2

56

H2

22

H3 61

H3

24

H1 ·

3

Dimensioni prodotto in cm

3

3

Poltrona cm 75 - IROKO NATURALE Armchair cm 75 - NATURAL IROKO Sessel cm 75 - NATURE IROKO Fauteuil cm 75 - IROKO NATUREL Poltrona cm 75 - IROKO DARK BROWN Armchair cm 75 - DARK BROWN IROKO Sessel cm 75 - DARK BROWN IROKO Fauteuil cm 75 - IROKO DARK BROWN Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange

·

RAIN COVER OPTIONAL

cod. VIRON75

FINITURA IROKO DARK BROWN / IROKO DARK BROWN FINISH

·

L1

·

cod. VIROB75

Poggiapiedi cm 67x67 Ottoman cm 67x67 Hocker cm 67x67 Repose-pied cm 67x67

FINITURA IROKO NATURALE / IROKO NATURAL FINISH

18-20 0,22

L 67

L 26 3/8

P 67

P 26 3/8

H 40

H 15 3/4

2

Poggiapiedi cm 67x67 - IROKO NATURALE Ottoman cm 67x67 - NATURAL IROKO Hocker cm 67x67 - NATURE IROKO Repose-pied cm 67x67 - IROKO NATUREL Poggiapiedi cm 67x67 - IROKO DARK BROWN Ottoman cm 67x67 - DARK BROWN IROKO Hocker cm 67x67 - DARK BROWN IROKO Repose-pied cm 67x67 - IROKO DARK BROWN Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange

cod. VIRON67X67 FINITURA IROKO DARK BROWN / IROKO DARK BROWN FINISH

cod. VIROB67X67 Quando il rivestimento viene realizzato con tessuti di categorie diverse considerare il prezzo della categoria superiore. If the covering is done in fabrics of different categories, the valid price is that of the upper one. Für Bezüge aus verschiedenen Stoffkategorien, bitte den höheren Kategorienpreis berechnen. Quand on a le revêtement avec tissus de différentes catégories il faut considerer le prix de la catégorie supérieure.

24

RAIN COVER OPTIONAL

6

E

Tessuto cliente / C.O.M.

€URO

F

G

H

Alcantara

1.500

1.500

1.510

1.560

1.575

1.610

1.530

1.530

1.540

1.590

1.605

1.640

550

550

550

570

575

585

145

1.105

1.105

1.125

1.150

1.190

1.235

1.125

1.125

1.145

1.170

1.210

1.255

405

405

410

420

435

450

75

1/2 Peso

in kg netto - lordo / Volume Weight in kg net - gross / Volume Gewicht auf kg netto - brutto / Volumen Poids en kg net - lourd / Volume

3

Dimensioni prodotto in cm Overall dimensions cms Erzeugnis Abmessungen cms Dimensions produit cms

4

Inch Inch Inch Inch

5

Tessuto Fabric Stoff Tissu

6

Tessuto cliente Customer fabric Kundenstoffe Tissu client

7

Pelle ed Alcantara del cliente Customer leather and Alcantara Leder und Alcantara des Kunden Cuir et Alcantara du client

25

VIRGINIA OUTDOOR

Design: Rodolfo Dordoni

1/2

Peso in kg netto - lordo Volume m3

Pouf cm 92x92 Ottoman cm 92x92 Hocker cm 92x92 Pouf cm 92x92 FINITURA IROKO NATURALE / IROKO NATURAL FINISH

39-42 0,58

3

4

Dimensioni prodotto in cm

Dimension inch

L 92

L 36 1/4

P 92

P 36 1/4

H 40

H 15 3/4

Desrizione Description Beschreibung Description

5

Tessuto h m 1,40

3

Pouf cm 92x92 - IROKO NATURALE Ottoman cm 92x92 - NATURAL IROKO Hocker cm 92x92 - NATURE IROKO Pouf cm 92x92 - IROKO NATUREL Pouf cm 92x92 - IROKO DARK BROWN Ottoman cm 92x92 - DARK BROWN IROKO Hocker cm 92x92 - DARK BROWN IROKO Pouf cm 92x92 - IROKO DARK BROWN Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange

cod. VIRON92X92 RAIN COVER OPTIONAL FINITURA IROKO DARK BROWN / IROKO DARK BROWN FINISH · H ·

L

·

·

·

P

·

cod. VIROB92X92 Pouf cm 140x92 Ottoman cm 140x92 Hocker cm 140x92 Pouf cm 140x92 FINITURA IROKO NATURALE / IROKO NATURAL FINISH

60-65 0,79

L 140

L 55 1/4

P 92

P 36 1/4

H 40

H 15 3/4

4

Pouf cm 140x92 - IROKO NATURALE Ottoman cm 140x92 - NATURAL IROKO Hocker cm 140x92 - NATURE IROKO Pouf cm 140x92 - IROKO NATUREL Pouf cm 140x92 - IROKO DARK BROWN Ottoman cm 140x92 - DARK BROWN IROKO Hocker cm 140x92 - DARK BROWN IROKO Pouf cm 140x92 - IROKO DARK BROWN Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange

cod. VIRON140X92 RAIN COVER OPTIONAL FINITURA IROKO DARK BROWN / IROKO DARK BROWN FINISH

cod. VIROB140X92

Quando il rivestimento viene realizzato con tessuti di categorie diverse considerare il prezzo della categoria superiore. If the covering is done in fabrics of different categories, the valid price is that of the upper one. Für Bezüge aus verschiedenen Stoffkategorien, bitte den höheren Kategorienpreis berechnen. Quand on a le revêtement avec tissus de différentes catégories il faut considerer le prix de la catégorie supérieure.

26

6

E

Tessuto cliente / C.O.M.

€URO

F

G

H

Alcantara

1.300

1.300

1.320

1.350

1.400

1.455

1.325

1.325

1.345

1.375

1.430

1.480

475

475

480

490

510

530

115

1.680

1.680

1.695

1.760

1.795

1.855

1.710

1.710

1.725

1.790

1.825

1.885

615

615

620

640

650

670

160

1/2 Peso

in kg netto - lordo / Volume Weight in kg net - gross / Volume Gewicht auf kg netto - brutto / Volumen Poids en kg net - lourd / Volume

3

Dimensioni prodotto in cm Overall dimensions cms Erzeugnis Abmessungen cms Dimensions produit cms

4

Inch Inch Inch Inch

5

Tessuto Fabric Stoff Tissu

6

Tessuto cliente Customer fabric Kundenstoffe Tissu client

7

Pelle ed Alcantara del cliente Customer leather and Alcantara Leder und Alcantara des Kunden Cuir et Alcantara du client

27

VIRGINIA OUTDOOR

Design: Rodolfo Dordoni

1/2

Peso in kg netto - lordo Volume m3

Tavolino cm 92x92 top Corian® Coffee table cm 92x92 top Corian® Beistelltisch cm 92x92 top Corian® Petite table cm 92x92 top Corian® FINITURA IROKO NATURALE / IROKO NATURAL FINISH

40-56 0,50

3

4

Dimensioni prodotto in cm

Dimension inch

L 92

L 36 1/4

P 92

P 36 1/4

H 26

H 10 1/4

Desrizione Description Beschreibung Description

Tavolino cm 92x92 - IROKO NATURALE Coffee table cm 92x92 - NATURAL IROKO Beistelltisch cm 92x92 - NATURE IROKO Petite table cm 92x92 - IROKO NATUREL Tavolino cm 92x92 - IROKO DARK BROWN Coffee table cm 92x92 - DARK BROWN IROKO Beistelltisch cm 92x92 - DARK BROWN IROKO Petite table cm 92x92 - IROKO DARK BROWN

RAIN COVER OPTIONAL

cod. VIRONTA92 FINITURA IROKO DARK BROWN / IROKO DARK BROWN FINISH

cod. VIROBTA92 Tavolino cm 140x92 top Corian® Coffee table cm 140x92 top Corian® Beistelltisch cm 140x92 top Corian® Petite table cm 140x92 top Corian®

80-104 0,75

L 140

L 55 1/8

P 92

P 36 1/4

H 26

H 10 1/4

FINITURA IROKO NATURALE / IROKO NATURAL FINISH

Tavolino cm 140x92 - IROKO NATURALE Coffee table cm 140x92 - NATURAL IROKO Beistelltisch cm 140x92 - NATURE IROKO Petite table cm 140x92 - IROKO NATUREL Tavolino cm 140x92 - IROKO DARK BROWN Coffee table cm 140x92 - DARK BROWN IROKO Beistelltisch cm 140x92 - DARK BROWN IROKO Petite table cm 140x92 - IROKO DARK BROWN

RAIN COVER OPTIONAL

cod. VIRONTA140 FINITURA IROKO DARK BROWN / IROKO DARK BROWN FINISH

cod. VIROBTA140

28

€URO

1.305

1.330

115

1.610

1.640

160

1/2 Peso

in kg netto - lordo / Volume Weight in kg net - gross / Volume Gewicht auf kg netto - brutto / Volumen Poids en kg net - lourd / Volume

3

Dimensioni prodotto in cm Overall dimensions cms Erzeugnis Abmessungen cms Dimensions produit cms

4

Inch Inch Inch Inch

29

VIRGINIA OUTDOOR

Design: Rodolfo Dordoni

1/2

Peso in kg netto - lordo Volume m3

Cuscino schienale optional VIRGINIA OUTDOOR cm 65x50 VIRGINIA OUTDOOR optional back cushion cm 65x50 Deko-Rückenkissen fakultativ VIRGINIA OUTDOOR cm 65x50 Coussin dossier optionnel VIRGINIA OUTDOOR cm 65x50

Cuscino schienale optional VIRGINIA OUTDOOR cm 55x50 VIRGINIA OUTDOOR optional back cushion cm 55x50 Deko-Rückenkissen fakultativ VIRGINIA OUTDOOR cm 55x50 Coussin dossier optionnel VIRGINIA OUTDOOR cm 55x50

Cuscino optional VIRGINIA OUTDOOR cm Ø 50 VIRGINIA OUTDOOR optional cushion cm Ø 50 Deko-Kissen fakultativ VIRGINIA OUTDOOR cm Ø 50 Coussin optionnel VIRGINIA OUTDOOR cm Ø 50

3

Dimensioni prodotto in cm

L

65

L 25 5/8

P

50

P 19 5/8

L

55

L 21 5/8

P

50

P 19 5/8

Ø

50

Ø 19 5/8

Quando il rivestimento viene realizzato con tessuti di categorie diverse considerare il prezzo della categoria superiore. If the covering is done in fabrics of different categories, the valid price is that of the upper one. Für Bezüge aus verschiedenen Stoffkategorien, bitte den höheren Kategorienpreis berechnen. Quand on a le revêtement avec tissus de différentes catégories il faut considerer le prix de la catégorie supérieure.

30

Desrizione Description Beschreibung Description

4

Dimension inch

Cuscino schienale VIRGINIA OUTDOOR cm 65x50 VIRGINIA OUTDOOR back cushion cm 65x50 Deko-Rückenkissen VIRGINIA OUTDOOR cm 65x50 Coussin dossier VIRGINIA OUTDOOR cm 65x50

Cuscino schienale VIRGINIA OUTDOOR cm 55x50 VIRGINIA OUTDOOR back cushion cm 55x50 Deko-Rückenkissen VIRGINIA OUTDOOR cm 55x50 Coussin dossier VIRGINIA OUTDOOR cm 55x50

Cuscino optional VIRGINIA OUTDOOR cm Ø 50 VIRGINIA OUTDOOR optional cushion cm Ø 50 Deko-Kissen fakultativ VIRGINIA OUTDOOR cm Ø 50 Coussin optionnel VIRGINIA OUTDOOR cm Ø 50 Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange

6

E

F

G

165

165

175

180

190

205

125

125

130

135

140

145

150

150

160

165

175

190

115

115

120

125

130

135

125

125

130

135

145

155

95

95

100

105

110

115

Tessuto cliente / C.O.M.

€URO

1/2 Peso

in kg netto - lordo / Volume Weight in kg net - gross / Volume Gewicht auf kg netto - brutto / Volumen Poids en kg net - lourd / Volume

3

Dimensioni prodotto in cm Overall dimensions cms Erzeugnis Abmessungen cms Dimensions produit cms

H

4

Inch Inch Inch Inch

Alcantara

5

Tessuto Fabric Stoff Tissu

6

Tessuto cliente Customer fabric Kundenstoffe Tissu client

7

Pelle ed Alcantara del cliente Customer leather and Alcantara Leder und Alcantara des Kunden Cuir et Alcantara du client

31

RIVERA

Design: Rodolfo Dordoni

Un progetto nato dalla voglia di sperimentare un gioco di contrasti e di combinazioni materiche inedite per l’outdoor: la leggerezza del metallo unita al calore rassicurante del legno, un raffinato intreccio e la sorprendente eleganza dei rivestimenti tessili, tutto concorre a trasformare anche gli spazi esterni in ambienti intimi e raccolti. Su un’affusolata base in massello di iroko accuratamente realizzata e rifinita a mano, appoggia un avvolgente schienale in filato di polipropilene intrecciato, proposto nelle varianti cromatiche Grigio Chiaro e Marrone Scuro. La trama dell’intreccio ad effetto “cannage” richiede una lunga e paziente lavorazione caratterizzata da grande perizia e abilità manuale. La serie Rivera comprende divani a due e tre posti, poltrone, pouf, tavolino e poltroncina.

Das Projekt entsprang der Freude am Experimentieren, am Spiel mit Kontrasten und neuen Materialkombinationen für den OutdoorBereich: Die Leichtheit des Metalls mit der vertrauten Wärme von Holz, eine raffinierte Mischung, und die überraschende Eleganz der Stoffbezüge, alles trägt dazu bei, auch den Außenbereich in ein intimes, einladendes Ambiente zu verwandeln. Auf ein schlankes Gestell aus massivem Iroko-Holz, akkurat gearbeitet und per Hand fertiggestellt, stützt sich eine einladende Rückenlehne aus Polypropylenband-Geflecht, erhältlich in den Farbvarianten Hellgrau und Dunkelbraun. Das Flechtmuster mit “Cannage“-Effekt erfordert viel Zeit und Geduld bei der Herstellung, sowie kunstfertige, geschickte Hände. Das Programm Rivera enthält zwei- und dreisitzige Sofas, Sessel, Poufs, einen Beistelltisch und einen kleinen Sessel.

This project is driven by a desire to experiment with contrasts and unique combinations of materials for the outdoors - lightweight metal, the reassuring warmth of wood, sophisticated weaves and the amazing elegance of fabrics - all contribute to transform even outdoor spaces into intimate and cozy settings. A slender handcrafted base in solid iroko heartwood supports an enveloping backrest in woven polypropylene fiber, available in Light Grey and Dark Brown colors. The “cannage” effect weave requires great skill and manual ability as well as tireless, patient workmanship. The Rivera collection includes a two-seat sofa and a three-seat sofa, armchairs, ottoman, coffee table and chair.

Le désir d’expérimenter un jeu de contrastes et de combinaisons matériques inédites a donné le jour à ce projet pour l’extérieur : la légèreté du métal associée à la chaleur rassurante du bois, un enchevêtrement raffiné et la surprenante élégance des revêtements textiles, tout participe à rendre les espaces extérieurs intimes et recueillis. Sur une base fuselée en iroko massif soigneusement réalisée et finie à la main, repose un dossier enveloppant en fil de polipropylène tressé, proposé dans les couleurs Gris Clair et Marron Foncé. L’entrelacement à effet de “cannage” requiert une fabrication longue et patiente faisant appel à une maitrise technique et une habileté manuelle considérables. La série Rivera comprend des canapés deux ou trois places, des fauteuils, des poufs, une petite table et un petit fauteuil.

FINITURA STRUTTURA FRAME FINISH

RIVESTIMENTO STRUTTURA FRAME COVER

METALLO | METAL

FILATO IN POLIPROPILENE | POLYPROPYLENE FIBER

“RAIN COVER” OPTIONAL Speciali fodere di protezione, realizzate in un tessuto impermeabile. Vedi specifiche tecniche pagina 149. Special protective slipcover, made of waterproof material. Technical description page 149.

PELTRO | PEWTER

GRIGIO CHIARO LIGHT GREY

MARRONE SCURO DARK BROWN

Disponibile per ogni elemento a listino. Available for every standard element.

33

Struttura: telaio in metallo, sottoposto a tre fasi di lavorazione: sabbiatura, primer zincante per esterno (favorisce e migliora l’aderenza della vernice di finitura) e verniciatura a polvere poliestere per esterno disponibile esclusivamente nel colore peltro lucido. Cornice in legno iroko massello stabilizzato in forni di essicazione. Lavorazione eseguita su macchina a controllo numerico, assemblaggio mediante un preciso disegno con incastri e rifiniture a mano. L’iroko viene trattato con vernice protettiva ad alta resistenza ai raggi UV e agli agenti atmosferici, con un livello di brillantezza di 35 gloss. Il piano seduta è una lastra metallica con un decoro geometrico realizzato a laser su disegno esclusivo Minotti Studio e successivamente verniciato a polvere poliestere per esterno nel colore peltro lucido. Schienale e braccioli rivestiti con un filato in polipropilene intrecciato Taslan* ad effetto “cannage”, Ø mm 7, disponibile nel colore grigio chiaro e marrone scuro. Cuscinatura: cuscini sedile e schienale in poliuretano espanso ad alta resilienza e fibra idrorepellente ecocompatibile. Sfoderabilità: cuscini sedile e schienale completamente sfoderabili. Scivolante protettivo in polietilene. TAVOLINO: piano in pietra Beola argentata, spessore mm 20, sagomata, spazzolata a grana fine. N.B.: Specificare all’atto dell’ordine il colore dell’eventuale Rain Cover (verde o grigia) e la misura dell’elemento corrispondente. * Processo di testurizzazione a getto d’aria (Taslan) che conferisce un aspetto simile a quello delle fibre naturali. Il legno iroko è un materiale naturale e può presentare venature non uniformi e sfumature non perfettamente omogenee; questo non deve essere considerato un difetto bensì un pregio del legno massello. Inoltre il legno iroko può subire nel tempo variazioni nelle tonalità del colore.

RIVERA Design: Rodolfo Dordoni

1/2

Peso in kg netto - lordo Volume m3

Divano cm 166 Sofa cm 166 Sofa cm 166 Canapé cm 166

67-71 1,48 Seduta/Seat/Sitzhöhe/Assise

·

·

L

·

H

H2

L

166

L 65 3/8

P

97

P 38 1/8

H

76

H 29 7/8

H1 35,5

H1

H2 68

H2 26 3/4

·

·

6

14

Divano cm 166 Sofa cm 166 Sofa cm 166 Canapé cm 166 Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange RAIN COVER OPTIONAL

· ·

P

·

·

·

Seduta/Seat/Sitzhöhe/Assise

·

H

H2

·

·

· H1

L

236

L 92 7/8

P

97

P 38 1/8

H

76

H 29 7/8

H1 35,5

H1

H2 68

H2 26 3/4

14

9

Divano cm 236 Sofa cm 236 Sofa cm 26 Canapé cm 236 Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange

· ·

P

·

Quando il rivestimento viene realizzato con tessuti di categorie diverse considerare il prezzo della categoria superiore. If the covering is done in fabrics of different categories, the valid price is that of the upper one. Für Bezüge aus verschiedenen Stoffkategorien, bitte den höheren Kategorienpreis berechnen. Quand on a le revêtement avec tissus de différentes catégories il faut considerer le prix de la catégorie supérieure.

34

Desrizione Description Beschreibung Description

5

Tessuto h m 1,40

· H1

104-114 2,46

L

4

Dimension inch

·

Divano cm 236 Sofa cm 236 Sofa cm 26 Canapé cm 236

·

3

Dimensioni prodotto in cm

RAIN COVER OPTIONAL

Structure: metal chassis, subjected to three phases of preparation: sand blasting, zinc primer for exterior use (facilitates and improves adhesion of the finish paint) and polyester powder coat for exterior use, available exclusively in glossy pewter color. Frame made of solid kiln-dried iroko heartwood. Processed using computer controlled machines, assembled based on precision designs, joined and finished by hand. The iroko heartwood is treated with a protective coating, making it highly resistant to sunlight and weather, and features a level 35 gloss finish. The metal seat features an exclusive Minotti Studio laser-cut geometric design, and is then given a polyester powder coat exterior finish in glossy pewter color. Backrest and armrests covered in 7 mm Ø Taslan* braided polypropylene fiber for a “cannage” effect, available in light grey or dark brown. Cushions: seat and seat back cushions in high resilience polyurethane foam and eco-friendly, water- repellent fiber. Removable covers: seat and seat back cushions can be completely removed. Protective polyethylene slides. COFFEE TABLE: 20 mm. Silver Beola, beveled top, fine-grain brushed. N.B.: When placing order, specify the color of the Rain Cover (green or grey) if desired, and the size of the corresponding piece.

Struktur: Gestell aus, in drei Arbeitsphasen bearbeitetem Metall: Sandstrahlbehandlung, Auftragung eines zinkhaltigen Primers für den Außenbereich (verbessert und begünstigt die Haftung der Endlackierung) und Polyester-Pulverlackierung für den Außenbereich, nur glänzend zinnfarbig erhältlich. Rahmen aus massivem Iroko, im Trockenofen stabilisiert. Bearbeitung mit NC-gesteuerter Maschine, Montage nach präzisem Plan mit Verzapfungen und handgearbeiteter Fertigstellung. Das Iroko-Holz wird mit einem Schutzlack gegen UV Strahlen und Witterungseinfluss, 35 GE, überzogen. Die Sitzfläche besteht aus einer Metallplatte mit einem geometrischen, mit Laser realisiertem Dekor, nach exklusivem Design von Minotti Studio, und dann mit einer glänzend zinnfarbigen PolyesterPulverlackierung für den Außenbereich versehen. Rücken- und Armlehnen aus Propylenseil gemischt mit Taslan* mit Rohrgeflecht-Effekt (“cannage”), Ø 7 mm, erhältlich in Hellgrau und dunkelbraun. Kissen: Sitz- und Rückenkissen aus hochelastischem Polyurethanschaum und umweltschonender, wasserabstoßender Faser. Abziehbarkeit: Sitz- und Rückenkissen vollkommen abziehbar. Gleitschutz aus Polyethylen. BEISTELLTISCH: Tischplatte aus Beola Argentata (hellgrauem Gneis), Stärke 20 mm, abgerunder Rand, poliert und feingebürstet. N.B.: Bei Bestellung, bitte die Farbe des eventuell gewünschten Rain Covers (grün oder grau), sowie die Abmessungen des jeweiligen Artikels angeben.

*Air texturization process (Taslanizing) that lends an appearance similar to that of natural fibers.

*Luftdruck-Texturierung (Taslan), die dem Stoff naturfaserähnliche Charakteristiken verleiht.

Since Iroko wood is a natural material, the veins or shades of color may not be perfectly the same; this should not be considered a defect in the material but rather a quality of solid wood. The color of Iroko wood may also change with time.

Iroko ist ein natürliches Material, kann also unregelmäßige Maserungen und nicht völlig homogene Farbnuancen aufweisen; das sind keine Materialfehler, sondern ein Qualitätszeichen des massiven Naturholzes. Darüber hinaus kann das Iroko Holz mit der Zeit farbliche Veränderungen erfahren.

6

E

Tessuto cliente / C.O.M.

€URO

F

G

H

Structure : châssis en métal, soumis à trois phases de fabrication : sablage, primer zinguant pour extérieur (favorise et améliore l’adhérence de la peinture de finition) et peinture poudre polyester pour extérieur disponible exclusivement dans la couleur étain brillant. Cadre en bois d’iroko massif stabilisé par dessiccation au four. Fabrication effectuée sur machine à commande numérique, assemblage selon un dessin précis d’encastrements et finitions à la main. L’iroko est traité avec un vernis protecteur à haute résistance aux rayons UV et aux agents atmosphériques, ayant un degré de brillance de 35 unités. Le plateau d’assise est une plaque métallique avec décoration géométrique réalisée au laser d’après un dessin exclusif de Minotti Studio, peinture poudre polyester pour extérieur couleur étain brillant. Dossier et accoudoirs recouverts d’un fil de propylène tressé Taslan* effet “cannage”, Ø 7 mm, disponible dans les couleurs gris clair et marron foncé. Coussins : coussins d’assise et de dossier en polyuréthane expansé haute résilience et fibre déperlante éco compatible. Déhoussage : coussins d’assise et de dossier entièrement déhoussables. Patins glisseurs en polyéthylène. PETITE TABLE : plateau en pierre Beola argentée, épaisseur 20 mm, galbé, brossé à grain fin. N.B.: Lors de la commande, spécifier la couleur de l’éventuel Rain Cover (vert ou gris) et les dimensions de l’élément correspondant. *Air texturization process (Taslanizing) that lends an appearance similar to that of natural fibers. Le bois d’Iroko est un matériau naturel et peut présenter des veines non uniformes et des nuances non parfaitement homogènes ; cela ne doit pas être considéré comme un défaut mais plutôt comme une qualité du bois massif. De plus, le bois d’Iroko peut subir au fil du temps des variations de couleurs.

Alcantara

3.405

3.405

3.455

3.510

3.580

3.645

1.195

1.195

1.210

1.230

1.255

1.280

185

4.315

4.315

4.380

4.450

4.530

4.625

1.515

1.515

1.535

1.560

1.590

1.620

250

1/2 Peso

in kg netto - lordo / Volume Weight in kg net - gross / Volume Gewicht auf kg netto - brutto / Volumen Poids en kg net - lourd / Volume

3

Dimensioni prodotto in cm Overall dimensions cms Erzeugnis Abmessungen cms Dimensions produit cms

4

Inch Inch Inch Inch

5

Tessuto Fabric Stoff Tissu

6

Tessuto cliente Customer fabric Kundenstoffe Tissu client

7

Pelle ed Alcantara del cliente Customer leather and Alcantara Leder und Alcantara des Kunden Cuir et Alcantara du client

35

RIVERA Design: Rodolfo Dordoni

1/2

Peso in kg netto - lordo Volume m3

Poltrona Large cm 100 Armchair Large cm 100 Sessel Large cm 100 Fauteuil Large cm 100

·

L

·

50-56 1,02

·

·

H

H2

·

·

·

P

·

· H1 ·

3

Dimensioni prodotto in cm

Seduta/Seat/Sitzhöhe/Assise

4

Dimension inch

L

100

L 39 3/8

L1

75

L1 29 /2

P

98

P 38 5/8

H

76

H 29 /8

1

4

7

H1 35,5

H1

H2 74

H2 29 1/8

Desrizione Description Beschreibung Description

5

Tessuto h m 1,40

14

Poltrona cm 100 Armchair cm 100 Sessel cm 100 Fauteuil cm 100 Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange RAIN COVER OPTIONAL

·

L1

·

Poltrona cm 79 Armchair cm 79 Sessel cm 79 Fauteuil cm 79

·

L

34-38 0,69 ·

·

H

H2

·

·

·

· H1 ·

P

·

Seduta/Seat/Sitzhöhe/Assise

·

L

79

L 31 1/8

L1

60

L1 23 5/8

P

84

P 33 1/8

H

74

H 29 1/8

H1 35,5

H1

H2 73

H2 28 3/4

3

14

Poltrona cm 79 Armchair cm 79 Sessel cm 79 Fauteuil cm 79 Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange RAIN COVER OPTIONAL

·

L1

·

Poltroncina cm 63 Little armchair cm 63 Kleiner Armsessel cm 63 Petit fauteuil cm 63

·

H

·

L

·

·

Pouf cm 100 Ottoman cm 100 Hocker cm 100 Pouf cm 100

19-22 0,46

Seduta/Seat/Sitzhöhe/Assise

· · H2 ·

·

H1 H3 ·

P

·

·

· L1 ·

Bracciolo/Arm/Armlehne/Accoudoir

L

63

L 24 3/4

L1

50

L1 19 5/8

P

64

P 25 1/4

H

86

H 33 7/8

H1 48

H1 18 7/8

H2 74

H2 29 1/8

H3 65

H3 25 5/8

L 100

L 39 3/8

P 100

P 39 3/8

H 35,5

H

2,5

14

Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange RAIN COVER OPTIONAL

·

13-18 0,37

Poltroncina cm 63 Little armchair cm 63 Kleiner Armsessel cm 63 Petit fauteuil cm 63

3,5

Pouf cm 100 Ottoman cm 100 Hocker cm 100 Pouf cm 100 Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange RAIN COVER OPTIONAL

Quando il rivestimento viene realizzato con tessuti di categorie diverse considerare il prezzo della categoria superiore. If the covering is done in fabrics of different categories, the valid price is that of the upper one. Für Bezüge aus verschiedenen Stoffkategorien, bitte den höheren Kategorienpreis berechnen. Quand on a le revêtement avec tissus de différentes catégories il faut considerer le prix de la catégorie supérieure.

36

6

E

Tessuto cliente / C.O.M.

€URO

F

G

H

Alcantara

1.890

1.890

1.915

1.945

1.980

2.020

665

665

675

685

695

710

155

1.585

1.585

1.610

1.635

1.665

1.700

555

555

565

575

585

595

145

1.180

1.180

1.200

1.215

1.240

1.265

415

415

420

430

435

445

105

875

875

890

900

920

935

310

310

315

320

325

330

125 1/2 Peso

in kg netto - lordo / Volume Weight in kg net - gross / Volume Gewicht auf kg netto - brutto / Volumen Poids en kg net - lourd / Volume

3

Dimensioni prodotto in cm Overall dimensions cms Erzeugnis Abmessungen cms Dimensions produit cms

4

Inch Inch Inch Inch

5

Tessuto Fabric Stoff Tissu

6

Tessuto cliente Customer fabric Kundenstoffe Tissu client

7

Pelle ed Alcantara del cliente Customer leather and Alcantara Leder und Alcantara des Kunden Cuir et Alcantara du client

37

RIVERA Design: Rodolfo Dordoni

1/2

Peso in kg netto - lordo Volume m3

Tavolino cm 100 Coffee table cm 100 Beistelltisch cm 100 Petite table cm 100

Cuscino optional RIVERA cm 47x42 RIVERA optional cushion cm 47x42 Deko-Kissen fakultativ RIVERA cm 47x42 Coussin optionnel RIVERA cm 47x42

63-75 0,58

3

4

Dimensioni prodotto in cm

Dimension inch

L 100

L 39 3/8

P 100

P 39 3/8

H 23,5

H 9 1/4

L 47

L 18 1/2

P 42

P 16 1/2

Quando il rivestimento viene realizzato con tessuti di categorie diverse considerare il prezzo della categoria superiore. If the covering is done in fabrics of different categories, the valid price is that of the upper one. Für Bezüge aus verschiedenen Stoffkategorien, bitte den höheren Kategorienpreis berechnen. Quand on a le revêtement avec tissus de différentes catégories il faut considerer le prix de la catégorie supérieure.

38

Desrizione Description Beschreibung Description

5

Tessuto h m 1,40

Tavolino cm 100 Coffee table cm 100 Beistelltisch cm 100 Petite table cm 100 RAIN COVER OPTIONAL

2

Cuscino optional RIVERA cm 47x42 RIVERA optional cushion cm 47x42 Deko-Kissen fakultativ RIVERA cm 47x42 Coussin optionnel RIVERA cm 47x42 Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange

6

E

Tessuto cliente / C.O.M.

F

G

H

Alcantara

980

€URO

120

1/2 Peso

120

120

125

130

135

145

70

70

75

80

85

90

in kg netto - lordo / Volume Weight in kg net - gross / Volume Gewicht auf kg netto - brutto / Volumen Poids en kg net - lourd / Volume

3

Dimensioni prodotto in cm Overall dimensions cms Erzeugnis Abmessungen cms Dimensions produit cms

4

Inch Inch Inch Inch

5

Tessuto Fabric Stoff Tissu

6

Tessuto cliente Customer fabric Kundenstoffe Tissu client

7

Pelle ed Alcantara del cliente Customer leather and Alcantara Leder und Alcantara des Kunden Cuir et Alcantara du client

39

ASTON CORD OUTDOOR

Design: Rodolfo Dordoni

La struttura in metallo è trattata con una speciale vernice poliestere per esterni color Peltro ed è rivestita con un filato di polipropilene intrecciato, proposto in due varianti cromatiche: grigio chiaro e marrone scuro. Le sedute sono caratterizzate da un decoro geometrico realizzato al laser su disegno esclusivo Minotti Studio. I cuscini hanno imbottiture interne in poliuretano espanso ad alta resilienza e sono rivestiti in fibra idrorepellente.

Die Metallstruktur wurde mit einem spezifischen, zinnfarbigen Polyesterlack für den Außenbereich behandelt und ist mit Polypropylengeflecht bezogen, erhältlich in zwei Farbvarianten: hellgrau und dunkelbraun. Die Sitze zeichnen sich durch ein geometrisches Lasermuster aus, das nach einem exklusiven Design von Minotti Studio realisiert wurde. Die kissen sind mit hochelastischem Polyurethan-schaum gefüllt und mit wasserabstoßender Faser bezogen.

The painted metal frame is finished with a special polyester paint for exterior use in Pewter color and the seat back is in a special braided polypropylene cord, available in two color variations: light grey and dark brown. The seats feature an exclusive Minotti Studio laser-cut geometric design. Inner padding of the cushions is in highly durable expanded polyurethane covered in water repellent fiber.

La structure en métal est traitée à l’aide d’une peinture au polyester spéciale pour extérieur, couleur Étain, et est recouverte d’un fil de polypropylène tressé, proposé en deux variantes: gris clair et marron foncé. Les assises sont caractérisées par une décoration géométrique réalisée au laser d’après un dessin exclusif de Minotti Studio. Les coussins ont des rembourrages internes en polyuréthane expansé à haute résilience et sont recouverts de fibre hydrofuge.

FINITURA STRUTTURA FRAME FINISH

RIVESTIMENTO STRUTTURA FRAME COVER

METALLO | METAL

FILATO IN POLIPROPILENE | POLYPROPYLENE FIBER

“RAIN COVER” OPTIONAL Speciali fodere di protezione, realizzate in un tessuto impermeabile. Vedi specifiche tecniche pagina 149. Special protective slipcover, made of waterproof material. Technical description page 149.

PELTRO | PEWTER

GRIGIO CHIARO LIGHT GREY

MARRONE SCURO DARK BROWN

Disponibile per ogni elemento a listino. Available for every standard element.

41

Struttura: in metallo, sottoposta a tre fasi di lavorazione: sabbiatura, primer zincante per esterno (favorisce e migliora l’aderenza della vernice di finitura) e verniciatura in polvere poliestere per esterno disponibile esclusivamente nel colore peltro lucido. Le strutture in metallo hanno un decoro geometrico realizzato al laser su disegno esclusivo Minotti Studio. Schienale e braccioli rivestiti con un filato in polipropilene intrecciato Taslan*, Ø mm 7, disponibile in due varianti colore: grigio chiaro e marrone scuro. Cuscinatura: cuscini sedile e schienale in poliuretano espanso ad alta resilienza e fibra idrorepellente ecocompatibile. Sfoderabilità: cuscini sedile e schienale completamente sfoderabili. Scivolante protettivo in polietilene. * Processo di testurizzazione a getto d’aria (Taslan) che conferisce un aspetto simile a quello delle fibre naturali. N.B.: specificare all’atto dell’ordine il colore del filato in polipropilene, il colore dell’eventuale Rain Cover (verde o grigia) e la misura dell’elemento corrispondente.

ASTON CORD OUTDOOR Design: Rodolfo Dordoni

1/2

3

Peso in kg netto - lordo Volume m3

Dimensioni prodotto in cm

cod. ASTO240 (CORDA GRIGIA - GREY CORD) cod. ASTO240M (CORDA MARRONE - BROWN CORD)

Divano cm 240 Sofa cm 240 Sofa cm 240 Canapé cm 240

L

L1 220

L1 86 /8

P

97

P 38 1/8

H

72

H 28 3/8

Bracciolo/Armrest/Armlehne/Accoudoir

H1 60

H1 23 5/8

·

Seduta/Seat/Sitzhöhe/Assise

H2 42

H2 16 1/2

H2

· ·

L 94 1/2

· ·

·

L

76-86 2,12

H

H1

P

·

Dimension inch

240

·

·

4

Desrizione Description Beschreibung Description

5

Tessuto h m 1,40

5

10,5

Divano cm 240 Sofa cm 240 Sofa cm 240 Canapé cm 240 Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange

·

RAIN COVER OPTIONAL

·

L1

N.B.: il prezzo include/the price includes: n. 4 cuscini/cushions cm 50x50 n. 2 cuscini/cushions cm 90x40

·

cod. ASTO170 (CORDA GRIGIA - GREY CORD) cod. ASTO170M (CORDA MARRONE - BROWN CORD)

Divano senza braccioli cm 170 Sofa without armrests cm 170 Sofa ohne Armlehnen cm 170 Canapé sans accoudoirs cm 170

L

50-59 1,51 · Seduta/Seat/Sitzhöhe/Assise

·

H

170

L

67

L1 158

L1 62 1/4

P

82

P 32 1/4

H

72

H 28 3/8

H1 42

H1 16 1/2

7,5

Divano senza braccioli cm 170 Sofa without armrests cm 170 Sofa ohne Armlehnen cm 170 Canapé sans accoudoirs cm 170 Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange

H1 ·

L

·

·

·

L1

·

P

·

·

RAIN COVER OPTIONAL

N.B.: il prezzo include/the price includes: n. 3 cuscini/cushions cm 50x50 n. 2 cuscini/cushions cm 72x24

·

cod. ASTO190L (CORDA GRIGIA - GREY CORD) cod. ASTO190LM (CORDA MARRONE - BROWN CORD)

Loveseat cm 190 Loveseat cm 190 Loveseat cm 190 Loveseat cm 190

L

95-105 3,3

Seduta/Seat/Sitzhöhe/Assise

190

L 74 7/8

L1 170

L1

P 175

P 68 7/8

67

H

79

H 31 1/8

H1 50

H1 19 /8

H2 42

H2 16 1/2

5

12,5

Loveseat cm 190 Loveseat cm 190 Loveseat cm 190 Loveseat cm 190 Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange RAIN COVER OPTIONAL

· ·

L1

·

·

H

H2 ·

L

·

·

·

P

·

·

· H1 ·

N.B.: il prezzo include/the price includes: n. 6 cuscini/cushions cm 50x50 n. 2 cuscini/cushions cm Ø 42

Quando il rivestimento viene realizzato con tessuti di categorie diverse considerare il prezzo della categoria superiore. If the covering is done in fabrics of different categories, the valid price is that of the upper one. Für Bezüge aus verschiedenen Stoffkategorien, bitte den höheren Kategorienpreis berechnen. Quand on a le revêtement avec tissus de différentes catégories il faut considerer le prix de la catégorie supérieure.

42

Struktur: Aus Metall, behandelt in drei Bearbeitungsphasen: Sandstrahl, Zinkprimer für den Außenbereich (garantiert eine bessere Haftung der Endlackierung) und Polyesterpulverlacke für den Außenbereich, ausschließlich glänzend zinnfarbig erhältlich. Die Eisenstrukturen folgen haben ein geometrisches Lasermuster, das nach einem exklusiven Design von Minotti Studio realisiert wurde. Rücken- und Armlehnen sind mit einem speziellen, 7 mm starken Taslan* Polyropylen-Faser bezogen, erhältlich in zwei Farbvariantent: Hellgrau und Dunkelbraun. Kissen: Sitz- und Rückenkissen aus hochelastischem Polyurethanschaum und wasserabstoßender, umweltfreundlicher Faser. Abziehbarkeit: Sitz- und Rückenkissen vollkommen abziehbar. Gleitschutz aus Polyethylen. *Luftdruck-Texturierung (Taslan), die dem Stoff naturfaserähnliche Charakteristiken verleiht. N.B.: Bei Bestellung, bitte die gewünschte Farbe des Polypropylengeflechts angeben, die Farbe des eventuell bestellten Rain Covers (grün oder grau) und die Maße des dazugehörenden Elements.

Frame: metal, processed in three phases: sand blasting, zinc primer for exterior use (fosters and improves adhesion of the finish paint), and exterior polyester powder coating available exclusively in glossy pewter color. The metal parts have a laser-cut geometric decoration based on an exclusive Minotti Studio design. Seat back and armrests covered in a braided 7mm diameter Taslan* polypropylene fiber, available in two color variations: light grey and dark brown. Cushions: seat and seat back cushions in high resilience polyurethane foam and eco-friendly water- resistant fiber. Covers: seat and seat back cushions can be completely removed. Protective polyethylene slides. *Air texturization process (Taslanizing) that lends an appearance similar to that of natural fibers. N.B.: when placing order, specify the color of the polypropylene fiber, the color of the Rain Cover (green or gray) if desired, and the size of the corresponding piece. 6

E

Tessuto cliente / C.O.M.

€URO

F

G

H

Structure: en métal, soumise à trois phases de fabrication : sablage, primer zinguant pour extérieur (favorise et améliore l’adhérence de la peinture de finition) et peinture au polyester en poudre pour extérieur disponible uniquement dans la couleur Étain brillant. Les structures en métal ont une décoration géométrique réalisée au laser d’après un dessin exclusif Minotti Studio. Dossier et accoudoirs recouverts d’un fil de polypropylène tressé Taslan*, Ø 7 mm, disponible en deux variantes de couleur: gris clair et marron foncé. Coussins: coussins de l’assise et du dossier en polyuréthane expansé à haute résilience et fibre hydrofuge écocompatible. Déhoussage: coussins de l’assise et du dossier entièrement déhoussables. Patins de protection en polyéthylène. *Air texturization process (Taslanizing) that lends an appearance similar to that of natural fibers. N.B.: Spécifier la couleur du fil de polypropylène, la couleur de l’éventuel Rain Cover (vert ou gris) et la taille de l’élément correspondant, au moment de la commande.

Alcantara

3.665

3.665

3.775

3.855

3.980

4.100

1.285

1.285

1.325

1.350

1.395

1.435

255

2.195

2.195

2.250

2.310

2.370

2.435

770

770

790

810

830

855

200

4.375

4.375

4.510

4.600

4.760

4.895

1.535

1.535

1.580

1.610

1.670

1.715

290

1/2 Peso

in kg netto - lordo / Volume Weight in kg net - gross / Volume Gewicht auf kg netto - brutto / Volumen Poids en kg net - lourd / Volume

3

Dimensioni prodotto in cm Overall dimensions cms Erzeugnis Abmessungen cms Dimensions produit cms

4

Inch Inch Inch Inch

5

Tessuto Fabric Stoff Tissu

6

Tessuto cliente Customer fabric Kundenstoffe Tissu client

7

Pelle ed Alcantara del cliente Customer leather and Alcantara Leder und Alcantara des Kunden Cuir et Alcantara du client

43

ASTON CORD OUTDOOR Design: Rodolfo Dordoni

1/2

Peso in kg netto - lordo Volume m3

Poltrona senza braccioli cm 70 Armchair without armrests cm 70 Sessel ohne Armlehnen cm 70 Fauteuil sans accoudoirs cm 70

3

4

Dimensioni prodotto in cm

Dimension inch

L 70

L 27 1/2

L1 58

L1 22 7/8

P 82

P 32 1/4

H 72

H 28 3/8

cod. ASTO70 (CORDA GRIGIA - GREY CORD) cod. ASTO70M (CORDA MARRONE - BROWN CORD) 13-18 0,37

Desrizione Description Beschreibung Description

5

Tessuto h m 1,40

3,5

Poltrona senza braccioli cm 70 Armchair without armrests cm 70 Sessel ohne Armlehnen cm 70 Fauteuil sans accoudoirs cm 70 Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange RAIN COVER OPTIONAL

·

L1

·

Poltrona cm 76 Armchair cm 76 Sessel cm 76 Fauteuil cm 76

cod. ASTO76 (CORDA GRIGIA - GREY CORD) cod. ASTO76M (CORDA MARRONE - BROWN CORD)

26-32 0,68

· · H2 ·

L

·

·

·

H

H1 ·

·

P

·

·

Bracciolo/Arm/Armlehne/Accoudoir

L 76

L 29 7/8

L1 58

L1 22 7/8

P 82

P 32 1/4

H 72

H 28 3/8

H2 64

H2 25 1/4

Poltrona cm 76 Armchair cm 76 Sessel cm 76 Fauteuil cm 76 3,5

Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange RAIN COVER OPTIONAL

Chaise longue cm 76x160 · L1 Chaise longue· cm 76x160 Chaise longue cm 76x160 Chaise longue cm 76x160

cod. ASTOCL76 (CORDA GRIGIA - GREY CORD) cod. ASTOCL76M (CORDA MARRONE - BROWN CORD) 42-48 1,38

L 76

L 29 7/8

L1 64

L1 25 1/4

P 160

P

H 72

H 28 3/8

5,5

63

Chaise longue cm 76x160 Chaise longue cm 76x160 Chaise longue cm 76x160 Chaise longue cm 76x160 Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange

RAIN COVER OPTIONAL Poltroncina cm 60 Little armchair cm 60 Armsessel cm 60 Petit fauteuil cm 60

cod. ASTO60 (CORDA GRIGIA - GREY CORD) cod. ASTO60M (CORDA MARRONE - BROWN CORD)

L 60

L 23 5/8

L1 46

L1 18 1/8

P 64

P 25 1/4

H 80

H 31 1/2

Seduta/Seat/Sitzhöhe/Assise

H1 46

H1 18 1/8

Bracciolo/Arm/Armlehne/Accoudoir

H2 72

H2 28 3/8

13-18 0,37

Poltroncina cm 60 Little armchair cm 60 Armsessel cm 60 Petit fauteuil cm 60 2

Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange RAIN COVER OPTIONAL

Quando il rivestimento viene realizzato con tessuti di categorie diverse considerare il prezzo della categoria superiore. If the covering is done in fabrics of different categories, the valid price is that of the upper one. Für Bezüge aus verschiedenen Stoffkategorien, bitte den höheren Kategorienpreis berechnen. Quand on a le revêtement avec tissus de différentes catégories il faut considerer le prix de la catégorie supérieure.

44

6

E

Tessuto cliente / C.O.M.

€URO

F

G

H

Alcantara

1.095

1.095

1.200

1.230

1.265

1.295

445

445

490

500

515

525

135

1.265

1.265

1.390

1.425

1.465

1.500

445

445

490

500

515

525

135

1.820

1.820

2.000

2.045

2.100

2.155

640

640

700

720

735

755

195

950

950

965

975

995

1.010

335

335

340

345

350

355

100 1/2 Peso

in kg netto - lordo / Volume Weight in kg net - gross / Volume Gewicht auf kg netto - brutto / Volumen Poids en kg net - lourd / Volume

3

Dimensioni prodotto in cm Overall dimensions cms Erzeugnis Abmessungen cms Dimensions produit cms

4

Inch Inch Inch Inch

5

Tessuto Fabric Stoff Tissu

6

Tessuto cliente Customer fabric Kundenstoffe Tissu client

7

Pelle ed Alcantara del cliente Customer leather and Alcantara Leder und Alcantara des Kunden Cuir et Alcantara du client

45

ASTON CORD OUTDOOR Design: Rodolfo Dordoni

1/2

N E W

Peso in kg netto - lordo Volume m3

Poltroncina LOUNGE cm 60 LOUNGE Little armchair cm 60 LOUNGE Armsessel cm 60 Petit fauteuil LOUNGE cm 60

L 60

L 23 5/8

L1 46

L1 18 1/8

P 64

P 25 1/4

H 74

H 29 /8

Seduta/Seat/Sitzhöhe/Assise

H1 40

H1 15 3/4

Bracciolo/Arm/Armlehne/Accoudoir

H2 66

H2

14-19 0,46 ·

H2 ·

L

·

·

Pouf cm 70 Ottoman cm 70 Hocker cm 70 Pouf cm 70

·

H ·

H1 ·

P

·

·

·

L1

4

Dimension inch

cod. ASTO60L (CORDA GRIGIA - GREY CORD) cod. ASTO60ML (CORDA MARRONE - BROWN CORD)

·

3

Dimensioni prodotto in cm

Desrizione Description Beschreibung Description

5

Tessuto h m 1,40

Poltroncina LOUNGE cm 60 LOUNGE Little armchair cm 60 LOUNGE Armsessel cm 60 Petit fauteuil LOUNGE cm 60 2

1

Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange

26 RAIN COVER OPTIONAL

·

cod. ASTOPO70 (CORDA GRIGIA - GREY CORD) cod. ASTOPO70M (CORDA MARRONE - BROWN CORD) 9-15 0,25

L 70

L 27 1/2

P 55

P 21 5/8

H 40,5

H 15 7/8

2

Pouf cm 70 Ottoman cm 70 Hocker cm 70 Pouf cm 70 Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange RAIN COVER OPTIONAL

Cuscino optional ASTON cm 50x50 ASTON optional cushion cm 50x50 Deko-Kissen fakultativ ASTON cm 50x50 Coussin optionnel ASTON cm 50x50

Cuscino optional ASTON Ø cm 42 ASTON optional cushion Ø cm 42 Deko-Kissen fakultativ ASTON Ø cm 42 Coussin optionnel ASTON Ø cm 42

cod. AST50X50CO L 50

L 19 5/8

P 50

P 19 5/8

cod. ASTD42CO

Ø 42

Ø 16 1/2

Quando il rivestimento viene realizzato con tessuti di categorie diverse considerare il prezzo della categoria superiore. If the covering is done in fabrics of different categories, the valid price is that of the upper one. Für Bezüge aus verschiedenen Stoffkategorien, bitte den höheren Kategorienpreis berechnen. Quand on a le revêtement avec tissus de différentes catégories il faut considerer le prix de la catégorie supérieure.

46

Cuscino optional ASTON cm 50x50 ASTON optional cushion cm 50x50 Deko-Kissen fakultativ ASTON cm 50x50 Coussin optionnel ASTON cm 50x50 Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange Cuscino optional ASTON Ø cm 42 ASTON Optional cushion Ø cm 42 Deko-Kissen fakultativ ASTON Ø cm 42 Coussin optionnel ASTON Ø cm 42 Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange

6

E

Tessuto cliente / C.O.M.

€URO

F

G

H

Alcantara

920

920

935

945

965

980

335

335

340

345

350

355

100

655

655

665

670

685

695

230

230

235

235

240

245

70

1/2 Peso

120

120

125

130

135

145

70

70

75

80

85

90

130

130

135

145

155

170

75

75

80

85

90

95

in kg netto - lordo / Volume Weight in kg net - gross / Volume Gewicht auf kg netto - brutto / Volumen Poids en kg net - lourd / Volume

3

Dimensioni prodotto in cm Overall dimensions cms Erzeugnis Abmessungen cms Dimensions produit cms

4

Inch Inch Inch Inch

5

Tessuto Fabric Stoff Tissu

6

Tessuto cliente Customer fabric Kundenstoffe Tissu client

7

Pelle ed Alcantara del cliente Customer leather and Alcantara Leder und Alcantara des Kunden Cuir et Alcantara du client

47

ALISON DARK BROWN

Design: Rodolfo Dordoni e Roberto Minotti

Un’intensa nuance di marrone conferisce al sistema di sedute Alison “Dark Brown” Outdoor una connotazione ancora più sofisticata e consente di creare degli abbinamenti ricercati con i tessuti della collezione Art Lifescape, introducendo una nota di moderna decorazione anche nell’outdoor. Il divano Alison “Dark Brown” Outdoor si mantiene sollevato da terra per mezzo di blocchi in alluminio anodizzato H 3,5 cm, inseriti in fresata e tinti nel medesimo colore del legno, che consentono di evitare il contatto diretto con il pavimento e preservare la struttura dall’umidità. Anche le cuscinature sono state ridisegnate per trasmettere quell’effetto di rilassata eleganza che contraddistingue Alison “Dark Brown” Outdoor. In particolare, i cuscini sono stati resi più soffici grazie all’utilizzo di nuovi inserti in poliuretano espanso a quote differenziate e ad alta resilienza, rivestiti in fibra idrorepellente ecocompatibile.

Ein intensiver Braunton gibt dem Sitz-programm Alison “Dark Brown” Outdoor eine noch raffiniertere Note, ermöglicht elegante Kombinationen mit den Stoffen der Kollektion Art Lifescape und setzt einen neuen Akzent von moderner Dekoration auch im Outdoor Programm. Das Sofa Alison “Dark Brown” Outdoor zeigt sich vom Boden abgehoben durch 3,5 cm hohe, eloxierte Aluminiumblöcke, die in das Holz eingefräst und in der gleichen Farbe getönt sind, so dass der direkte Bodenkontakt vermieden und das Grundgestell gegen Feuchtigkeit geschützt wird. Auch die Kissen wurden umgearbeitet, um den Effekt gelassener Eleganz zu übermitteln, der Alison “Dark Brown” Outdoor auszeichnet. Genauer gesagt, wurden die Kissen weicher gestaltet, mit neuen Einlagen aus unterschiedlich dick geschäumtem, hochelastischem Polyurethan und Bezügen aus wasserabstoßendem, umweltschonendem Stoff.

A rich shade of brown lends a sophisticated edge to the Alison “Dark Brown” Outdoor seating system and facilitates the creation of elegant pairings with the fabrics in the Art Lifescape collection, bringing a stylishly modern note to the outdoor series, as well. The Alison “Dark Brown” Outdoor sofa is raised off the ground on 3,5 cm high anodized aluminum blocks, groove-mounted and stained the same color as the wood, to prevent direct contact with the paving and thus protect the structure from moisture. Even the cushions have been redesign-ed to convey the air of casual elegance that sets Alison “Dark Brown” Outdoor apart. Specifically, the cushions have been made softer, thanks to the use of new inserts in high resilience variable-density polyurethane foam, sheathed in eco-friendly waterrepellent fiber.

Dans une nuance intense de marron donne au système de sièges Alison “Dark Brown” Outdoor une connotation sophistiquée et permet de créer des associations recherchées avec les tissus de la collection Art Lifescape, introduisant ainsi une note de décoration moderne même pour l’extérieur. Le canapé Alison “Dark Brown” Outdoor est soulevé du sol par des blocs en aluminium anodisé H 3,5 cm, introduits par fraisage et teints de la même couleur que le bois, permettant d’éviter le contact direct avec le sol et de protéger la structure de l’humidité. Les coussins ont eux aussi été redessinés afin de transmettre cet effet d’élégance décontractée qui distingue Alison “Dark Brown” Outdoor. En particulier, les coussins sont plus moelleux grâce à l’utilisation de nouveaux inserts en polyuréthane expansé à épaisseurs différentes et à haute résilience, recouverts de fibre hydrofuge éco compatible.

FINITURA STRUTTURA STRUCTURE FINISH

“RAIN COVER” OPTIONAL Speciali fodere di protezione, realizzate in un tessuto impermeabile. Vedi specifiche tecniche pagina 149. Special protective slipcover, made of waterproof material. Technical description page 149.

IROKO

DARK BROWN

Disponibile per ogni elemento a listino. Available for every standard element.

49

Struttura: in legno 120x35 mm realizzata in iroko massello stabilizzato in forni di essicazione. Lavorazione eseguita su macchina a controllo numerico, assemblaggio a 45° con incastri e rifiniture a mano. L’iroko viene tinto color dark brown e successivamente trattato con vernice protettiva ad alta resistenza ai raggi UV e agli agenti atmosferici, con un livello di brillantezza di 35 gloss. Controtelaio in metallo verniciato per esterno. Cinghie elastiche per esterni intrecciate, in gomma sintetica e polipropilene, resistenti ai raggi UV. Cuscinatura: cuscini sedile, schienale e braccioli in poliuretano espanso ad alta resilienza e fibra idrorepellente ecocompatibile. Al fine di migliorare la protezione delle imbottiture di cuscini schienale, cuscini seduta e braccioli, da acqua e umidità, tutti i cuscini sono rivestiti con una fodera in poliestere con trattamento idrorepellente. Tutti gli accessori utilizzati per la confezione - cerniere, filo – sono idrorepellenti e pertanto idonei all’utilizzo outdoor. Sfoderabilità: il rivestimento dei cuscini è completamente sfoderabile. Base: appoggio a terra tramite blocco di alluminio anodizzato color dark brown, inserito in fresata nel legno massello e con gommino protettivo. Il legno iroko è un materiale naturale e può presentare venature non uniformi e sfumature non perfettamente omogenee; questo non deve essere considerato un difetto bensì un pregio del legno massello. Inoltre il legno iroko può subire nel tempo variazioni nelle tonalità del colore. N.B.: Specificare all’atto dell’ordine il colore dell’eventuale Rain Cover (verde o grigia) e la misura dell’elemento corrispondente.

ALISON DARK BROWN Design: Rodolfo Dordoni / Roberto Minotti

1/2

Peso in kg netto - lordo Volume m3

H

H2

L 80

L 31 1/2

L1 70

L1 27 1/2

P 95,5

P 37 5/8

H 85

H 33 1/2

Seduta/Seat/Sitzhöhe/Assise

H1 42

H 16 1/2

·

·

L

·

·

Bracciolo/Arm/Armlehne/Accoudoir

H2 53

H 20 7/8

·

63 243/4 ·

H1 ·

P

·

·

Desrizione Description Beschreibung Description

5

Dimension inch

32-38 0,73

·

·

4

Dimensioni prodotto in cm

Poltrona cm 80 Armchair cm 80 Sessel cm 80 Fauteuil cm 80 ·

3

Tessuto h m 1,40

Poltrona cm 80 Armchair cm 80 Sessel cm 80 Fauteuil cm 80 5

Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange RAIN COVER OPTIONAL

·

L1

·

Divano cm 280 Sofa cm 280 Sofa cm 280 Canapé cm 280

L 280

L 110 1/4

P 97,5

P 38

H 85

H 33 1/2

Seduta/Seat/Sitzhöhe/Assise

H1 42

H 16 1/2

Bracciolo/Arm/Armlehne/Accoudoir

H2 63

H 24 3/4

· · H

·

H2

H1 ·

·

L

Figura composta da 1 elemento terminale sx da cm 140 e da 1 elemento terminale dx da cm 140.

·

·

·

P

Arrangement made up of one left end part, 140 cm in length, and one right end part, 140 cm in length.

Divano cm 320 Sofa cm 320 Sofa cm 320 Canapé cm 320

Figura composta da 1 elemento terminale sx da cm 160 e da 1 elemento terminale dx da cm 160.

Arrangement made up of one left end part, 160 cm in length, and one right end part, 160 cm in length.

·

·

Auf der Abbildung ein Abschlusselement links mit 140 cm und ein Abschlusselement rechts mit 140 cm.

L 320

L 125 7/8

P 97,5

P 38

H 85

H 33 1/2

Auf der Abbildung ein Abschlusselement links mit 160 cm und ein Abschlusselement rechts mit 160 cm.

Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange

Figure composée d’un élément d’extrémité gauche de 140 cm et d’un élément d’extrémité droit de 140 cm.

/8

3

Figure composée d’un élément d’extrémité gauche de 160 cm et d’un élément d’extrémité droit de 160 cm.

Quando il rivestimento viene realizzato con tessuti di categorie diverse considerare il prezzo della categoria superiore. If the covering is done in fabrics of different categories, the valid price is that of the upper one. Für Bezüge aus verschiedenen Stoffkategorien, bitte den höheren Kategorienpreis berechnen. Quand on a le revêtement avec tissus de différentes catégories il faut considerer le prix de la catégorie supérieure.

50

/8

3

Divano cm 280 Sofa cm 280 Sofa cm 280 Canapé cm 280

Divano cm 320 Sofa cm 320 Sofa cm 320 Canapé cm 320 Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange

Struktur: Holz 120x35 mm aus massivem, im Trockenofen stabilisiertem Iroko. Bearbeitung mit numerisch gesteuerten Maschinen, Montage im 45° Winkel mit handgearbeiteten Nuten und Endbearbeitungen. Das Irokoholz wird dunkelbraun gefärbt und dann mit einem Schutzlack überzogen, der hohe Resistenz gegen UV-Strahlen und Witterungseinflüsse garantiert und einen Glanzwert von 35 Gloss besitzt. Tragender Rahmen aus Metall mit Speziallack für den Außenbereich. Elastisches Riemengeflecht für den Außenbereich aus Kunstgummi und Polypropylen, resistent gegen UV-Strahlungen. Kissen: Sitzkissen, sowie die Kissen von Rücken- und Armlehne aus hochelastischem Polyurethanschaum und umweltschonender, wasserabweisender Faser. Um der Polsterung von den Sitz- Rücken- und Armlehnenkissen einen besseren Schutz gegen Wasser und Feuchtigkeit zu garantieren, sind alle Kissen mit einem wasserabstoßenden Polyesterbezug bezogen. Alle bei der Anfertigung benutzten Accessoires - Reißverschlüsse, Nähfäden – sind wasserabstoßend, eignen sich also für den Außenbereich. Abziehbarkeit: Die Kissenbezüge sind alle voll abziehbar. Gestell: Bodenauflage mit einem Block aus dunkelbraun eloxiertem Aluminium, der im Fräsverfahren in das massive Holz eingelassen wird, mit Gleitschutz aus Gummi. Iroko ist ein natürliches Material, kann also unregelmäßige Maserungen und nicht völlig homogene Farbnuancen aufweisen; das sind keine Materialfehler, sondern ein Qualitätszeichen des massiven Naturholzes. Darüber hinaus kann das Iroko Holz mit der Zeit farbliche Veränderungen erfahren. N.B.: Bei Bestellung, bitte die gewünschte Farbe des eventuell bestellten Rain Covers (grün oder grau) und die Maße des dazugehörenden Elements angeben.

Frame: wood, 120x35 mm made of solid kiln-dried iroko. Processed using computer controlled machines, 45° assembly, interlocking joints are assembled and finished by hand. The iroko is stained a dark brown color and then treated with protective paint to lend high resistance to sunlight, weather, and features a 35 level gloss finish. Counterframe in exterior-painted metal. Woven elastic strap webbing for exterior use in synthetic rubber and polypropylene is UV resistant. Cushions: seat, seat back cushions and armrests in high resilience polyurethane foam and eco-friendly water- resistant fiber. To provide greater protection from water and moisture for the padding in the seat cushions, seat back cushions and armrests, all the cushions are covered in water-repellent polyester fabric. All the components used in construction zippers, thread – are water-resistant and ideal for outdoor use. Covers: cushion covers are completely removable. Base: dark brown anodized aluminum block, inserted via milled groove in the solid wood, with protective rubber pad. Since Iroko wood is a natural material, the veins or shades of color may not be perfectly the same; this should not be considered a defect in the material but rather a quality of solid wood. The color of Iroko wood may also change with time. N.B.: When placing order, specify the color of the Rain Cover (green or gray) if desired, and the size of the corresponding piece. 6

E

Tessuto cliente / C.O.M.

€URO

F

G

H

Structure: en bois 120x35 mm réalisée en iroko massif stabilisé par dessiccation au four. Fabrication réalisée sur machine à commande numérique, assemblage à 45° avec encastrements et finitions main. L’iroko est teint couleur dark brown puis traité avec un vernis protecteur à haute résistance aux rayons UV et aux agents atmosphériques, ayant un degré de brillance de 35 unités. Contrechâssis en métal peint pour extérieur. Sangles élastiques pour extérieur enchevêtrées, en gomme synthétique et polypropylène, résistantes aux rayons UV. Coussins: coussins de l’assise, du dossier et accoudoirs en polyuréthane expansé à haute résilience et fibre hydrofuge éco compatible. Afin d’améliorer la protection des rembourrages des coussins du dossier, des coussins de l’assise et des accoudoirs contre l’eau et l’humidité, tous les coussins sont recouverts d’une housse en polyester traitée hydrofuge. Tous les accessoires utilisés pour la confection - fermetures à glissière, fil - sont hydrofuges et par conséquent adaptés à l’utilisation en extérieur. Déhoussage: le revêtement des coussins est entièrement déhoussable. Base: appui au sol par bloc d’aluminium anodisé couleur dark brown, introduit dans le bois massif par fraisage, et patins de protection. Le bois d’Iroko est un matériau naturel et peut présenter des veines non uniformes et des nuances non parfaitement homogènes ; cela ne doit pas être considéré comme un défaut mais plutôt comme une qualité du bois massif. De plus, le bois d’Iroko peut subir au fil du temps des variations de couleurs. N.B.: Spécifier la couleur de l’éventuel Rain Cover (vert ou gris) et la taille de l’élément correspondant au moment de la commande.

Alcantara

1.635

1.635

1.665

1.730

1.760

1.875

575

575

585

610

620

660

140

1/2 Peso

4.590

4.590

4.700

4.910

5.020

5.390

1.610

1.610

1.650

1.720

1.760

1.890

5.000

5.000

5.120

5.320

5.440

5.800

1.750

1.750

1.800

1.870

1.910

2.030

in kg netto - lordo / Volume Weight in kg net - gross / Volume Gewicht auf kg netto - brutto / Volumen Poids en kg net - lourd / Volume

3

Dimensioni prodotto in cm Overall dimensions cms Erzeugnis Abmessungen cms Dimensions produit cms

4

Inch Inch Inch Inch

5

Tessuto Fabric Stoff Tissu

6

Tessuto cliente Customer fabric Kundenstoffe Tissu client

7

Pelle ed Alcantara del cliente Customer leather and Alcantara Leder und Alcantara des Kunden Cuir et Alcantara du client

51

Struttura: in legno 120x35 mm realizzata in iroko massello stabilizzato in forni di essicazione. Lavorazione eseguita su macchina a controllo numerico, assemblaggio a 45° con incastri e rifiniture a mano. L’iroko viene tinto color dark brown e successivamente trattato con vernice protettiva ad alta resistenza ai raggi UV e agli agenti atmosferici, con un livello di brillantezza di 35 gloss. Controtelaio in metallo verniciato per esterno. Cinghie elastiche per esterni intrecciate, in gomma sintetica e polipropilene, resistenti ai raggi UV. Cuscinatura: cuscini sedile, schienale e braccioli in poliuretano espanso ad alta resilienza e fibra idrorepellente ecocompatibile. Al fine di migliorare la protezione delle imbottiture di cuscini schienale, cuscini seduta e braccioli, da acqua e umidità, tutti i cuscini sono rivestiti con una fodera in poliestere con trattamento idrorepellente. Tutti gli accessori utilizzati per la confezione - cerniere, filo – sono idrorepellenti e pertanto idonei all’utilizzo outdoor. Sfoderabilità: il rivestimento dei cuscini è completamente sfoderabile. Base: appoggio a terra tramite blocco di alluminio anodizzato color dark brown, inserito in fresata nel legno massello e con gommino protettivo. Il legno iroko è un materiale naturale e può presentare venature non uniformi e sfumature non perfettamente omogenee; questo non deve essere considerato un difetto bensì un pregio del legno massello. Inoltre il legno iroko può subire nel tempo variazioni nelle tonalità del colore. N.B.: Specificare all’atto dell’ordine il colore dell’eventuale Rain Cover (verde o grigia) e la misura dell’elemento corrispondente.

ALISON DARK BROWN Design: Rodolfo Dordoni / Roberto Minotti

1/2

Peso in kg netto - lordo Volume m3

Elemento terminale cm 97,5 Element with 1 arm cm 97,5 Endelement mit 1 armlehne cm 97,5 Element avec 1 accoudoir cm 97,5

39-45 0,74

·

3

4

Dimensioni prodotto in cm

Dimension inch

L 97,5

L 38 3/8

P 97,5

P 38 3/8

H 85

H 33 1/2

5

Tessuto h m 1,40

Elemento terminale cm 97,5 Element with 1 arm cm 97,5 Endelement mit 1 armlehne cm 97,5 Element avec 1 accoudoir cm 97,5 5,5

H

·

L

·

·

·

P

Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange

·

RAIN COVER OPTIONAL

·

SX

·

DX

·

·

Elemento terminale cm 140 Element with 1 arm cm 140 Endelement mit 1 armlehne cm 140 Element avec 1 accoudoir cm 140

56-62 1,1

L 140

L 55 1/8

P 97,5

P 38 3/8

H 85

H 33 1/2

Elemento terminale cm 140 Element with 1 arm cm 140 Endelement mit 1 armlehne cm 140 Element avec 1 accoudoir cm 140 8

Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange RAIN COVER OPTIONAL

·

SX

·

DX

·

·

Elemento terminale cm 160 Element with 1 arm cm 160 Endelement mit 1 armlehne cm 160 Element avec 1 accoudoir cm 160

64-70 1,2

L 160

L

P 97,5

P 38 3/8

H 85

H 33 1/2

Elemento terminale cm 160 Element with 1 arm cm 160 Endelement mit 1 armlehne cm 160 Element avec 1 accoudoir cm 160

63

9,5

Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange RAIN COVER OPTIONAL

·

SX

·

·

DX

·

Quando il rivestimento viene realizzato con tessuti di categorie diverse considerare il prezzo della categoria superiore. If the covering is done in fabrics of different categories, the valid price is that of the upper one. Für Bezüge aus verschiedenen Stoffkategorien, bitte den höheren Kategorienpreis berechnen. Quand on a le revêtement avec tissus de différentes catégories il faut considerer le prix de la catégorie supérieure.

52

Struktur: Holz 120x35 mm aus massivem, im Trockenofen stabilisiertem Iroko. Bearbeitung mit numerisch gesteuerten Maschinen, Montage im 45° Winkel mit handgearbeiteten Nuten und Endbearbeitungen. Das Irokoholz wird dunkelbraun gefärbt und dann mit einem Schutzlack überzogen, der hohe Resistenz gegen UV-Strahlen und Witterungseinflüsse garantiert und einen Glanzwert von 35 Gloss besitzt. Tragender Rahmen aus Metall mit Speziallack für den Außenbereich. Elastisches Riemengeflecht für den Außenbereich aus Kunstgummi und Polypropylen, resistent gegen UV-Strahlungen. Kissen: Sitzkissen, sowie die Kissen von Rücken- und Armlehne aus hochelastischem Polyurethanschaum und umweltschonender, wasserabweisender Faser. Um der Polsterung von den Sitz- Rücken- und Armlehnenkissen einen besseren Schutz gegen Wasser und Feuchtigkeit zu garantieren, sind alle Kissen mit einem wasserabstoßenden Polyesterbezug bezogen. Alle bei der Anfertigung benutzten Accessoires - Reißverschlüsse, Nähfäden – sind wasserabstoßend, eignen sich also für den Außenbereich. Abziehbarkeit: Die Kissenbezüge sind alle voll abziehbar. Gestell: Bodenauflage mit einem Block aus dunkelbraun eloxiertem Aluminium, der im Fräsverfahren in das massive Holz eingelassen wird, mit Gleitschutz aus Gummi. Iroko ist ein natürliches Material, kann also unregelmäßige Maserungen und nicht völlig homogene Farbnuancen aufweisen; das sind keine Materialfehler, sondern ein Qualitätszeichen des massiven Naturholzes. Darüber hinaus kann das Iroko Holz mit der Zeit farbliche Veränderungen erfahren. N.B.: Bei Bestellung, bitte die gewünschte Farbe des eventuell bestellten Rain Covers (grün oder grau) und die Maße des dazugehörenden Elements angeben.

Frame: wood, 120x35 mm made of solid kiln-dried iroko. Processed using computer controlled machines, 45° assembly, interlocking joints are assembled and finished by hand. The iroko is stained a dark brown color and then treated with protective paint to lend high resistance to sunlight, weather, and features a 35 level gloss finish. Counterframe in exterior-painted metal. Woven elastic strap webbing for exterior use in synthetic rubber and polypropylene is UV resistant. Cushions: seat, seat back cushions and armrests in high resilience polyurethane foam and eco-friendly water- resistant fiber. To provide greater protection from water and moisture for the padding in the seat cushions, seat back cushions and armrests, all the cushions are covered in water-repellent polyester fabric. All the components used in construction zippers, thread – are water-resistant and ideal for outdoor use. Covers: cushion covers are completely removable. Base: dark brown anodized aluminum block, inserted via milled groove in the solid wood, with protective rubber pad. Since Iroko wood is a natural material, the veins or shades of color may not be perfectly the same; this should not be considered a defect in the material but rather a quality of solid wood. The color of Iroko wood may also change with time. N.B.: When placing order, specify the color of the Rain Cover (green or gray) if desired, and the size of the corresponding piece. 6

E

Tessuto cliente / C.O.M.

€URO

F

G

H

Structure: en bois 120x35 mm réalisée en iroko massif stabilisé par dessiccation au four. Fabrication réalisée sur machine à commande numérique, assemblage à 45° avec encastrements et finitions main. L’iroko est teint couleur dark brown puis traité avec un vernis protecteur à haute résistance aux rayons UV et aux agents atmosphériques, ayant un degré de brillance de 35 unités. Contrechâssis en métal peint pour extérieur. Sangles élastiques pour extérieur enchevêtrées, en gomme synthétique et polypropylène, résistantes aux rayons UV. Coussins: coussins de l’assise, du dossier et accoudoirs en polyuréthane expansé à haute résilience et fibre hydrofuge éco compatible. Afin d’améliorer la protection des rembourrages des coussins du dossier, des coussins de l’assise et des accoudoirs contre l’eau et l’humidité, tous les coussins sont recouverts d’une housse en polyester traitée hydrofuge. Tous les accessoires utilisés pour la confection - fermetures à glissière, fil - sont hydrofuges et par conséquent adaptés à l’utilisation en extérieur. Déhoussage: le revêtement des coussins est entièrement déhoussable. Base: appui au sol par bloc d’aluminium anodisé couleur dark brown, introduit dans le bois massif par fraisage, et patins de protection. Le bois d’Iroko est un matériau naturel et peut présenter des veines non uniformes et des nuances non parfaitement homogènes ; cela ne doit pas être considéré comme un défaut mais plutôt comme une qualité du bois massif. De plus, le bois d’Iroko peut subir au fil du temps des variations de couleurs. N.B.: Spécifier la couleur de l’éventuel Rain Cover (vert ou gris) et la taille de l’élément correspondant au moment de la commande.

Alcantara

1.910

1.910

1.955

2.035

2.080

2.215

670

670

685

715

730

780

155

2.295

2.295

2.350

2.455

2.510

2.695

805

805

825

860

880

945

160

2.500

2.500

2.560

2.660

2.720

2.900

875

875

900

935

955

1.015

190

1/2 Peso

in kg netto - lordo / Volume Weight in kg net - gross / Volume Gewicht auf kg netto - brutto / Volumen Poids en kg net - lourd / Volume

3

Dimensioni prodotto in cm Overall dimensions cms Erzeugnis Abmessungen cms Dimensions produit cms

4

Inch Inch Inch Inch

5

Tessuto Fabric Stoff Tissu

6

Tessuto cliente Customer fabric Kundenstoffe Tissu client

7

Pelle ed Alcantara del cliente Customer leather and Alcantara Leder und Alcantara des Kunden Cuir et Alcantara du client

53

Struttura: in legno 120x35 mm realizzata in iroko massello stabilizzato in forni di essicazione. Lavorazione eseguita su macchina a controllo numerico, assemblaggio a 45° con incastri e rifiniture a mano. L’iroko viene tinto color dark brown e successivamente trattato con vernice protettiva ad alta resistenza ai raggi UV e agli agenti atmosferici, con un livello di brillantezza di 35 gloss. Controtelaio in metallo verniciato per esterno. Cinghie elastiche per esterni intrecciate, in gomma sintetica e polipropilene, resistenti ai raggi UV. Cuscinatura: cuscini sedile, schienale e braccioli in poliuretano espanso ad alta resilienza e fibra idrorepellente ecocompatibile. Al fine di migliorare la protezione delle imbottiture di cuscini schienale, cuscini seduta e braccioli, da acqua e umidità, tutti i cuscini sono rivestiti con una fodera in poliestere con trattamento idrorepellente. Tutti gli accessori utilizzati per la confezione - cerniere, filo – sono idrorepellenti e pertanto idonei all’utilizzo outdoor. Sfoderabilità: il rivestimento dei cuscini è completamente sfoderabile. Base: appoggio a terra tramite blocco di alluminio anodizzato color dark brown, inserito in fresata nel legno massello e con gommino protettivo. Il legno iroko è un materiale naturale e può presentare venature non uniformi e sfumature non perfettamente omogenee; questo non deve essere considerato un difetto bensì un pregio del legno massello. Inoltre il legno iroko può subire nel tempo variazioni nelle tonalità del colore. N.B.: Specificare all’atto dell’ordine il colore dell’eventuale Rain Cover (verde o grigia) e la misura dell’elemento corrispondente.

ALISON DARK BROWN Design: Rodolfo Dordoni / Roberto Minotti

1/2

Peso in kg netto - lordo Volume m3

Elemento centrale cm 134 Central element cm 134 Mittelelement cm 134 Elément central cm 134

54-60 1,08

·

3

Dimension inch

L 134

L 52 3/4

P 97,5

P 38 3/8

H 85

H 33 1/2

H

·

L

·

·

·

P

4

Dimensioni prodotto in cm

5

Tessuto h m 1,40

7

Elemento centrale cm 134 Central element cm 134 Mittelelement cm 134 Elément central cm 134 Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange

·

RAIN COVER OPTIONAL

Elemento angolare cm 97,5 Corner sofa cm 97,5 Eckelement cm 97,5 Element d’angle 97,5

40-46 0,74

L 97,5

L 38 3/8

P 97,5

P 38 3/8

H 85

H 33 1/2

7

Elemento angolare cm 97,5 Corner sofa cm 97,5 Eckelement cm 97,5 Element d’angle 97,5 Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange RAIN COVER OPTIONAL

·

SX

·

·

DX

·

Divano - Chaise Longue cm 140 Sofà - Chaise Longue cm 140 Sofà - Chaise Longue cm 140 Canapé - Chaise Longue cm 140

65-71 1,08

L 140

L 55 1/8

P 97,5

P 38 3/8

H 85

H 33 1/2

7,5

Divano - Chaise Longue cm 140 Sofà - Chaise Longue cm 140 Sofà - Chaise Longue cm 140 Canapé - Chaise Longue cm 140 Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange RAIN COVER OPTIONAL

·

SX

·

·

DX

·

Quando il rivestimento viene realizzato con tessuti di categorie diverse considerare il prezzo della categoria superiore. If the covering is done in fabrics of different categories, the valid price is that of the upper one. Für Bezüge aus verschiedenen Stoffkategorien, bitte den höheren Kategorienpreis berechnen. Quand on a le revêtement avec tissus de différentes catégories il faut considerer le prix de la catégorie supérieure.

54

Struktur: Holz 120x35 mm aus massivem, im Trockenofen stabilisiertem Iroko. Bearbeitung mit numerisch gesteuerten Maschinen, Montage im 45° Winkel mit handgearbeiteten Nuten und Endbearbeitungen. Das Irokoholz wird dunkelbraun gefärbt und dann mit einem Schutzlack überzogen, der hohe Resistenz gegen UV-Strahlen und Witterungseinflüsse garantiert und einen Glanzwert von 35 Gloss besitzt. Tragender Rahmen aus Metall mit Speziallack für den Außenbereich. Elastisches Riemengeflecht für den Außenbereich aus Kunstgummi und Polypropylen, resistent gegen UV-Strahlungen. Kissen: Sitzkissen, sowie die Kissen von Rücken- und Armlehne aus hochelastischem Polyurethanschaum und umweltschonender, wasserabweisender Faser. Um der Polsterung von den Sitz- Rücken- und Armlehnenkissen einen besseren Schutz gegen Wasser und Feuchtigkeit zu garantieren, sind alle Kissen mit einem wasserabstoßenden Polyesterbezug bezogen. Alle bei der Anfertigung benutzten Accessoires - Reißverschlüsse, Nähfäden – sind wasserabstoßend, eignen sich also für den Außenbereich. Abziehbarkeit: Die Kissenbezüge sind alle voll abziehbar. Gestell: Bodenauflage mit einem Block aus dunkelbraun eloxiertem Aluminium, der im Fräsverfahren in das massive Holz eingelassen wird, mit Gleitschutz aus Gummi. Iroko ist ein natürliches Material, kann also unregelmäßige Maserungen und nicht völlig homogene Farbnuancen aufweisen; das sind keine Materialfehler, sondern ein Qualitätszeichen des massiven Naturholzes. Darüber hinaus kann das Iroko Holz mit der Zeit farbliche Veränderungen erfahren. N.B.: Bei Bestellung, bitte die gewünschte Farbe des eventuell bestellten Rain Covers (grün oder grau) und die Maße des dazugehörenden Elements angeben.

Frame: wood, 120x35 mm made of solid kiln-dried iroko. Processed using computer controlled machines, 45° assembly, interlocking joints are assembled and finished by hand. The iroko is stained a dark brown color and then treated with protective paint to lend high resistance to sunlight, weather, and features a 35 level gloss finish. Counterframe in exterior-painted metal. Woven elastic strap webbing for exterior use in synthetic rubber and polypropylene is UV resistant. Cushions: seat, seat back cushions and armrests in high resilience polyurethane foam and eco-friendly water- resistant fiber. To provide greater protection from water and moisture for the padding in the seat cushions, seat back cushions and armrests, all the cushions are covered in water-repellent polyester fabric. All the components used in construction zippers, thread – are water-resistant and ideal for outdoor use. Covers: cushion covers are completely removable. Base: dark brown anodized aluminum block, inserted via milled groove in the solid wood, with protective rubber pad. Since Iroko wood is a natural material, the veins or shades of color may not be perfectly the same; this should not be considered a defect in the material but rather a quality of solid wood. The color of Iroko wood may also change with time. N.B.: When placing order, specify the color of the Rain Cover (green or gray) if desired, and the size of the corresponding piece. 6

E

Tessuto cliente / C.O.M.

€URO

F

G

H

Structure: en bois 120x35 mm réalisée en iroko massif stabilisé par dessiccation au four. Fabrication réalisée sur machine à commande numérique, assemblage à 45° avec encastrements et finitions main. L’iroko est teint couleur dark brown puis traité avec un vernis protecteur à haute résistance aux rayons UV et aux agents atmosphériques, ayant un degré de brillance de 35 unités. Contrechâssis en métal peint pour extérieur. Sangles élastiques pour extérieur enchevêtrées, en gomme synthétique et polypropylène, résistantes aux rayons UV. Coussins: coussins de l’assise, du dossier et accoudoirs en polyuréthane expansé à haute résilience et fibre hydrofuge éco compatible. Afin d’améliorer la protection des rembourrages des coussins du dossier, des coussins de l’assise et des accoudoirs contre l’eau et l’humidité, tous les coussins sont recouverts d’une housse en polyester traitée hydrofuge. Tous les accessoires utilisés pour la confection - fermetures à glissière, fil - sont hydrofuges et par conséquent adaptés à l’utilisation en extérieur. Déhoussage: le revêtement des coussins est entièrement déhoussable. Base: appui au sol par bloc d’aluminium anodisé couleur dark brown, introduit dans le bois massif par fraisage, et patins de protection. Le bois d’Iroko est un matériau naturel et peut présenter des veines non uniformes et des nuances non parfaitement homogènes ; cela ne doit pas être considéré comme un défaut mais plutôt comme une qualité du bois massif. De plus, le bois d’Iroko peut subir au fil du temps des variations de couleurs. N.B.: Spécifier la couleur de l’éventuel Rain Cover (vert ou gris) et la taille de l’élément correspondant au moment de la commande.

Alcantara

2.035

2.035

2.080

2.165

2.220

2.375

715

715

730

760

780

835

160

1.990

1.990

2.035

2.115

2.150

2.295

700

700

715

745

755

805

155

2.175

2.175

2.225

2.305

2.360

2.510

765

765

780

810

830

880

160

1/2 Peso

in kg netto - lordo / Volume Weight in kg net - gross / Volume Gewicht auf kg netto - brutto / Volumen Poids en kg net - lourd / Volume

3

Dimensioni prodotto in cm Overall dimensions cms Erzeugnis Abmessungen cms Dimensions produit cms

4

Inch Inch Inch Inch

5

Tessuto Fabric Stoff Tissu

6

Tessuto cliente Customer fabric Kundenstoffe Tissu client

7

Pelle ed Alcantara del cliente Customer leather and Alcantara Leder und Alcantara des Kunden Cuir et Alcantara du client

55

Struttura: in legno 120x35 mm realizzata in iroko massello stabilizzato in forni di essicazione. Lavorazione eseguita su macchina a controllo numerico, assemblaggio a 45° con incastri e rifiniture a mano. L’iroko viene tinto color dark brown e successivamente trattato con vernice protettiva ad alta resistenza ai raggi UV e agli agenti atmosferici, con un livello di brillantezza di 35 gloss. Controtelaio in metallo verniciato per esterno. Cinghie elastiche per esterni intrecciate, in gomma sintetica e polipropilene, resistenti ai raggi UV. Cuscinatura: cuscini sedile, schienale e braccioli in poliuretano espanso ad alta resilienza e fibra idrorepellente ecocompatibile. Al fine di migliorare la protezione delle imbottiture di cuscini schienale, cuscini seduta e braccioli, da acqua e umidità, tutti i cuscini sono rivestiti con una fodera in poliestere con trattamento idrorepellente. Tutti gli accessori utilizzati per la confezione - cerniere, filo – sono idrorepellenti e pertanto idonei all’utilizzo outdoor. Sfoderabilità: il rivestimento dei cuscini è completamente sfoderabile. Base: appoggio a terra tramite blocco di alluminio anodizzato color dark brown, inserito in fresata nel legno massello e con gommino protettivo. Il legno iroko è un materiale naturale e può presentare venature non uniformi e sfumature non perfettamente omogenee; questo non deve essere considerato un difetto bensì un pregio del legno massello. Inoltre il legno iroko può subire nel tempo variazioni nelle tonalità del colore. N.B.: Specificare all’atto dell’ordine il colore dell’eventuale Rain Cover (verde o grigia) e la misura dell’elemento corrispondente.

ALISON DARK BROWN Design: Rodolfo Dordoni / Roberto Minotti

1/2

Peso in kg netto - lordo Volume m3

Couch cm 195 Couch cm 195 Couch cm 195 Couch cm 195

76-82 1,49

·

3

4

Dimensioni prodotto in cm

Dimension inch

L 97,5

L 38 3/8

P 195

P 76 7/8

H 85

H 33 1/2

Desrizione Description Beschreibung Description

5

Tessuto h m 1,40

8

Couch cm 195 Couch cm 195 Couch cm 195 Couch cm 195 Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange

H

RAIN COVER OPTIONAL ·

P

·

·

·

Pouf cm 97,5x97,5 Stool cm 97,5x97,5 Hocker cm 97,5x97,5 Pouf cm 97,5x97,5

L

·

32-38 0,44

L 97,5

L 38 3/8

P 97,5

P 38 3/8

H 42

H 16 1/2

4

Pouf cm 97,5x97,5 Stool cm 97,5x97,5 Hocker cm 97,5x97,5 Pouf cm 97,5x97,5 Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange RAIN COVER OPTIONAL

Tavolino cm 97,5x97,5 top Corian® Coffee table cm 97,5x97,5 top Corian® Tisch cm 97,5x97,5 top Corian® Table cm 97,5x97,5 top Corian®

Cuscino optional ALISON DARK BROWN cm 50x50 ALISON DARK BROWN optional cushion cm 50x50 Deko-Kissen ALISON DARK BROWN cm 50x50 Coussin optionnel ALISON DARK BROWN cm 50x50

25-30 0,44

L 97,5

L 38 3/8

P 97,5

P 38 3/8

H 25

H 9

RAIN COVER OPTIONAL /4

3

L 50

L 19 5/8

P 50

P 19 5/8

Quando il rivestimento viene realizzato con tessuti di categorie diverse considerare il prezzo della categoria superiore. If the covering is done in fabrics of different categories, the valid price is that of the upper one. Für Bezüge aus verschiedenen Stoffkategorien, bitte den höheren Kategorienpreis berechnen. Quand on a le revêtement avec tissus de différentes catégories il faut considerer le prix de la catégorie supérieure.

56

Tavolino cm 97,5x97,5 top Corian® Coffee table cm 97,5x97,5 top Corian® Tisch cm 97,5x97,5 top Corian® Table cm 97,5x97,5 top Corian®

Cuscino optional ALISON DARK BROWN cm 50x50 ALISON DARK BROWN optional cushion cm 50x50 Deko-Kissen ALISON DARK BROWN cm 50x50 Coussin optionnel ALISON DARK BROWN cm 50x50 Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange

Struktur: Holz 120x35 mm aus massivem, im Trockenofen stabilisiertem Iroko. Bearbeitung mit numerisch gesteuerten Maschinen, Montage im 45° Winkel mit handgearbeiteten Nuten und Endbearbeitungen. Das Irokoholz wird dunkelbraun gefärbt und dann mit einem Schutzlack überzogen, der hohe Resistenz gegen UV-Strahlen und Witterungseinflüsse garantiert und einen Glanzwert von 35 Gloss besitzt. Tragender Rahmen aus Metall mit Speziallack für den Außenbereich. Elastisches Riemengeflecht für den Außenbereich aus Kunstgummi und Polypropylen, resistent gegen UV-Strahlungen. Kissen: Sitzkissen, sowie die Kissen von Rücken- und Armlehne aus hochelastischem Polyurethanschaum und umweltschonender, wasserabweisender Faser. Um der Polsterung von den Sitz- Rücken- und Armlehnenkissen einen besseren Schutz gegen Wasser und Feuchtigkeit zu garantieren, sind alle Kissen mit einem wasserabstoßenden Polyesterbezug bezogen. Alle bei der Anfertigung benutzten Accessoires - Reißverschlüsse, Nähfäden – sind wasserabstoßend, eignen sich also für den Außenbereich. Abziehbarkeit: Die Kissenbezüge sind alle voll abziehbar. Gestell: Bodenauflage mit einem Block aus dunkelbraun eloxiertem Aluminium, der im Fräsverfahren in das massive Holz eingelassen wird, mit Gleitschutz aus Gummi. Iroko ist ein natürliches Material, kann also unregelmäßige Maserungen und nicht völlig homogene Farbnuancen aufweisen; das sind keine Materialfehler, sondern ein Qualitätszeichen des massiven Naturholzes. Darüber hinaus kann das Iroko Holz mit der Zeit farbliche Veränderungen erfahren. N.B.: Bei Bestellung, bitte die gewünschte Farbe des eventuell bestellten Rain Covers (grün oder grau) und die Maße des dazugehörenden Elements angeben.

Frame: wood, 120x35 mm made of solid kiln-dried iroko. Processed using computer controlled machines, 45° assembly, interlocking joints are assembled and finished by hand. The iroko is stained a dark brown color and then treated with protective paint to lend high resistance to sunlight, weather, and features a 35 level gloss finish. Counterframe in exterior-painted metal. Woven elastic strap webbing for exterior use in synthetic rubber and polypropylene is UV resistant. Cushions: seat, seat back cushions and armrests in high resilience polyurethane foam and eco-friendly water- resistant fiber. To provide greater protection from water and moisture for the padding in the seat cushions, seat back cushions and armrests, all the cushions are covered in water-repellent polyester fabric. All the components used in construction zippers, thread – are water-resistant and ideal for outdoor use. Covers: cushion covers are completely removable. Base: dark brown anodized aluminum block, inserted via milled groove in the solid wood, with protective rubber pad. Since Iroko wood is a natural material, the veins or shades of color may not be perfectly the same; this should not be considered a defect in the material but rather a quality of solid wood. The color of Iroko wood may also change with time. N.B.: When placing order, specify the color of the Rain Cover (green or gray) if desired, and the size of the corresponding piece. 6

E

Tessuto cliente / C.O.M.

€URO

F

G

H

Structure: en bois 120x35 mm réalisée en iroko massif stabilisé par dessiccation au four. Fabrication réalisée sur machine à commande numérique, assemblage à 45° avec encastrements et finitions main. L’iroko est teint couleur dark brown puis traité avec un vernis protecteur à haute résistance aux rayons UV et aux agents atmosphériques, ayant un degré de brillance de 35 unités. Contrechâssis en métal peint pour extérieur. Sangles élastiques pour extérieur enchevêtrées, en gomme synthétique et polypropylène, résistantes aux rayons UV. Coussins: coussins de l’assise, du dossier et accoudoirs en polyuréthane expansé à haute résilience et fibre hydrofuge éco compatible. Afin d’améliorer la protection des rembourrages des coussins du dossier, des coussins de l’assise et des accoudoirs contre l’eau et l’humidité, tous les coussins sont recouverts d’une housse en polyester traitée hydrofuge. Tous les accessoires utilisés pour la confection - fermetures à glissière, fil - sont hydrofuges et par conséquent adaptés à l’utilisation en extérieur. Déhoussage: le revêtement des coussins est entièrement déhoussable. Base: appui au sol par bloc d’aluminium anodisé couleur dark brown, introduit dans le bois massif par fraisage, et patins de protection. Le bois d’Iroko est un matériau naturel et peut présenter des veines non uniformes et des nuances non parfaitement homogènes ; cela ne doit pas être considéré comme un défaut mais plutôt comme une qualité du bois massif. De plus, le bois d’Iroko peut subir au fil du temps des variations de couleurs. N.B.: Spécifier la couleur de l’éventuel Rain Cover (vert ou gris) et la taille de l’élément correspondant au moment de la commande.

Alcantara

2.410

2.410

2.465

2.535

2.585

2.740

845

845

865

890

905

960

205

1.275

1.275

1.305

1.355

1.380

1.480

450

450

460

475

485

520

110

1.335

110

1/2 Peso

125

125

130

135

140

150

70

70

75

80

85

90

in kg netto - lordo / Volume Weight in kg net - gross / Volume Gewicht auf kg netto - brutto / Volumen Poids en kg net - lourd / Volume

3

Dimensioni prodotto in cm Overall dimensions cms Erzeugnis Abmessungen cms Dimensions produit cms

4

Inch Inch Inch Inch

5

Tessuto Fabric Stoff Tissu

6

Tessuto cliente Customer fabric Kundenstoffe Tissu client

7

Pelle ed Alcantara del cliente Customer leather and Alcantara Leder und Alcantara des Kunden Cuir et Alcantara du client

57

WARHOL DARK BROWN

Design: Rodolfo Dordoni e Roberto Minotti

La base della poltrona Warhol “Dark Brown” outdoor, così come quella di Alison “Dark Brown” outdoor, poggia su blocchi di alluminio anodizzato perfettamente in tinta con la colorazione del legno. Questo accorgimento consente di evitare il contatto diretto del legno con il pavimento e di preservarlo dall’umidità. Anche le cuscinature sono state ridisegnate, in particolare, i cuscini sono stati resi più soffici grazie all’utilizzo di nuovi inserti in poliuretano espanso a quote differenziate e ad alta resilienza, rivestiti in fibra idrorepellente ecocompatibile.

Das Grundgestell des Sessels Warhol “Dark Brown” outdoor, ebenso wie das von Alison ”Dark Brown” outdoor stützt sich auf eloxierte Aluminiumblöcke in der gleichen Farbe des Holzes. Damit wird der direkte Bodenkontakt vermieden und die Struktur gegen Feuchtigkeit geschützt. Im neuen Sessel wurden auch die Kissen umgearbeitet, genauer gesagt, wurden die Kissen weicher gestaltet, mit neuen Einlagen aus unterschiedlich Dick geschäumtem, hochelastischem Polyurethan und bezügen aus wasserabstoßendem, umweltschonendem Stoff.

The base of the Warhol “Dark Brown” outdoor armchair, like that on the Alison ”Dark Brown” outdoor, rests on anodized aluminum blocks perfectly matched to the color of the wood. This device makes it possible to avoid direct contact of the wood with the ground, thus preventing it from absorbing moisture. In the new armchair, even the cushions have been redesigned, specifically, the cushions have been made softer, thanks to the use of new inserts in high resilience variable-density polyurethane foam, sheathed in eco-friendly waterrepellent fiber.

La base du fauteuil Warhol “Dark Brown” outdoor tout comme celle d’Alison ”Dark Brown” outdoor repose sur des blocs en aluminium anodisé se mariant parfaitement avec la couleur du bois. Cette solution permet d’éviter le contact direct du bois avec le sol et de le protéger de l’humidité. Dans le nouveau fauteuil, les coussins ont eux aussi été redessinés, en particulier, les coussins sont plus moelleux grâce à l’utilisation de nouveaux inserts en polyuréthane expansé à épaisseurs différentes et à haute résilience, recouverts de fibre hydrofuge éco compatible.

FINITURA STRUTTURA STRUCTURE FINISH

“RAIN COVER” OPTIONAL Speciali fodere di protezione, realizzate in un tessuto impermeabile. Vedi specifiche tecniche pagina 149. Special protective slipcover, made of waterproof material. Technical description page 149.

IROKO

DARK BROWN

Disponibile per ogni elemento a listino. Available for every standard element.

59

Struttura: in legno 120x35 mm realizzata in iroko massello stabilizzato in forni di essicazione. Lavorazione eseguita su macchina a controllo numerico, assemblaggio a 45° con incastri e rifiniture a mano. L’iroko viene tinto color dark brown e successivamente trattato con vernice protettiva ad alta resistenza ai raggi UV e agli agenti atmosferici, con un livello di brillantezza di 35 gloss. Controtelaio in metallo verniciato per esterno. Cinghie elastiche per esterni intrecciate, in gomma sintetica e polipropilene, resistenti ai raggi UV. Cuscinatura: cuscini sedile e schienale in poliuretano espanso ad alta resilienza e fibra idrorepellente ecocompatibile. Al fine di migliorare la protezione delle imbottiture di cuscini schienale, cuscini seduta e braccioli, da acqua e umidità, tutti i cuscini sono rivestiti con una fodera in poliestere con trattamento idrorepellente. Tutti gli accessori utilizzati per la confezione - cerniere, filo – sono idrorepellenti e pertanto idonei all’utilizzo outdoor. Sfoderabilità: il rivestimento dei cuscini è completamente sfoderabile. Base: appoggio a terra tramite blocco di alluminio anodizzato color dark brown, inserito in fresata nel legno massello e con gommino protettivo. Il legno iroko è un materiale naturale e può presentare venature non uniformi e sfumature non perfettamente omogenee; questo non deve essere considerato un difetto bensì un pregio del legno massello. Inoltre il legno iroko può subire nel tempo variazioni nelle tonalità del colore. N.B.: Specificare all’atto dell’ordine il colore dell’eventuale Rain Cover (verde o grigia).

WARHOL DARK BROWN Design: Rodolfo Dordoni / Roberto Minotti

1/2

Peso in kg netto - lordo Volume m3

L 70

L 27 1/2

L1 60

L1 23 5/8

P 75

P 29 1/2

H 80

H 31 1/2

Seduta/Seat/Sitzhöhe/Assise

H1 42

H1 16 /2

Bracciolo/Arm/Armlehne/Accoudoir

H2 61

H2

26-29 0,54

· H

·

L

·

·

·

H2 ·

H1 ·

P

·

·

4

Dimension inch

Poltrona cm 70 Armchair cm 70 Sessel cm 70 Fauteuil cm 70 ·

3

Dimensioni prodotto in cm

1

24

Desrizione Description Beschreibung Description

5

Tessuto h m 1,40

Poltrona cm 70 Armchair cm 70 Sessel cm 70 Fauteuil cm 70 4

Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange

RAIN COVER OPTIONAL ·

L1

·

Quando il rivestimento viene realizzato con tessuti di categorie diverse considerare il prezzo della categoria superiore. If the covering is done in fabrics of different categories, the valid price is that of the upper one. Für Bezüge aus verschiedenen Stoffkategorien, bitte den höheren Kategorienpreis berechnen. Quand on a le revêtement avec tissus de différentes catégories il faut considerer le prix de la catégorie supérieure.

60

Frame: wood, 120x35 mm made of solid kiln-dried iroko. Processed using computer controlled machines, 45° assembly, interlocking joints are assembled and finished by hand. The iroko is stained a dark brown color and then treated with protective paint to lend high resistance to sunlight, weather, and features a 35 level gloss finish. Counterframe in exterior-painted metal. Woven elastic strap webbing for exterior use in synthetic rubber and polypropylene is UV resistant. Cushions: seat and backrest cushions in high resilience polyurethane foam and eco-friendly water- resistant fiber. To provide greater protection from water and moisture for the padding in the seat cushions, seat back cushions and armrests, all the cushions are covered in water-repellent polyester fabric. All the components used in construction - zippers, thread – are water-resistant and ideal for outdoor use. Covers: cushion covers are completely removable. Base: dark brown anodized aluminum block, inserted via milled groove in the solid wood, with protective rubber pad. Since Iroko wood is a natural material, the veins or shades of color may not be perfectly the same; this should not be considered a defect in the material but rather a quality of solid wood. The color of Iroko wood may also change with time. N.B.: when placing order, specify the color of the Rain Cover (green or gray) if desired. 6

E

Tessuto cliente / C.O.M.

€URO

Struktur: Holz 120x35 mm aus massivem, im Trockenofen stabilisiertem Iroko. Bearbeitung mit numerisch gesteuerten Maschinen, Montage im 45° Winkel mit handgearbeiteten Nuten und Endbearbeitungen. Das Irokoholz wird dunkelbraun gefärbt und dann mit einem Schutzlack überzogen, der hohe Resistenz gegen UV-Strahlen und Witterungseinflüsse garantiert und einen Glanzwert von 35 Gloss besitzt. Tragender Rahmen aus Metall mit Speziallack für den Außenbereich. Elastisches Riemengeflecht für den Außenbereich aus Kunstgummi und Polypropylen, resistent gegen UV-Strahlungen. Kissen: Sitzkissen und Rückenkissen aus hochelastischem Polyurethanschaum und umweltschonender, wasserabweisender Faser. Um der Polsterung von den SitzRücken- und Armlehnenkissen einen besseren Schutz gegen Wasser und Feuchtigkeit zu garantieren, sind alle Kissen mit einem wasserabstoßenden Polyesterbezug bezogen. Alle bei der Anfertigung benutzten Accessoires - Reißverschlüsse, Nähfäden – sind wasserabstoßend, eignen sich also für den Außenbereich. Abziehbarkeit: Die Kissenbezüge sind alle voll abziehbar. Gestell: Bodenauflage mit einem Block aus dunkelbraun eloxiertem Aluminium, der im Fräsverfahren in das massive Holz eingelassen wird, mit Gleitschutz aus Gummi. Iroko ist ein natürliches Material, kann also unregelmäßige Maserungen und nicht völlig homogene Farbnuancen aufweisen; das sind keine Materialfehler, sondern ein Qualitätszeichen des massiven Naturholzes. Darüber hinaus kann das Iroko Holz mit der Zeit farbliche Veränderungen erfahren. N.B.: Bei Bestellung, bitte die gewünschte Farbe des eventuell bestellten Rain Covers (grün oder grau).

F

G

H

Structure: en bois 120x35 mm réalisée en iroko massif stabilisé par dessiccation au four. Fabrication réalisée sur machine à commande numérique, assemblage à 45° avec encastrements et finitions main. L’iroko est teint couleur dark brown puis traité avec un vernis protecteur à haute résistance aux rayons UV et aux agents atmosphériques, ayant un degré de brillance de 35 unités. Contrechâssis en métal peint pour extérieur. Sangles élastiques pour extérieur enchevêtrées, en gomme synthétique et polypropylène, résistantes aux rayons UV. Coussins: coussins de l’assise et du dossier en polyuréthane expansé à haute résilience et fibre hydrofuge éco compatible. Afin d’améliorer la protection des rembourrages des coussins du dossier, des coussins de l’assise et des accoudoirs contre l’eau et l’humidité, tous les coussins sont recouverts d’une housse en polyester traitée hydrofuge. Tous les accessoires utilisés pour la confection - fermetures à glissière, fil - sont hydrofuges et par conséquent adaptés à l’utilisation en extérieur. Déhoussage: le revêtement des coussins est entièrement déhoussable. Base: appui au sol par bloc d’aluminium anodisé couleur dark brown, introduit dans le bois massif par fraisage, et patins de protection. Le bois d’Iroko est un matériau naturel et peut présenter des veines non uniformes et des nuances non parfaitement homogènes ; cela ne doit pas être considéré comme un défaut mais plutôt comme une qualité du bois massif. De plus, le bois d’Iroko peut subir au fil du temps des variations de couleurs. N.B.:Spécifier la couleur de l’éventuel Rain Cover (vert ou gris) au moment de la commande.

Alcantara

1.605

1.605

1.725

1.765

1.805

1.890

565

565

605

620

635

665

140

1/2 Peso

in kg netto - lordo / Volume Weight in kg net - gross / Volume Gewicht auf kg netto - brutto / Volumen Poids en kg net - lourd / Volume

3

Dimensioni prodotto in cm Overall dimensions cms Erzeugnis Abmessungen cms Dimensions produit cms

4

Inch Inch Inch Inch

5

Tessuto Fabric Stoff Tissu

6

Tessuto cliente Customer fabric Kundenstoffe Tissu client

7

Pelle ed Alcantara del cliente Customer leather and Alcantara Leder und Alcantara des Kunden Cuir et Alcantara du client

61

LE PARC

Design: Minotti Studio, coordinated by Rodolfo Dordoni

La collezione Le Parc si ispira alla produzione di mobili in ferro di tradizione europea, rivisitata in chiave contemporanea e liberata dagli orpelli che caratterizzano la maggior parte degli arredi di questo tipo. Resta invece l’aspirazione alla leggerezza, la ricerca di linee aggraziate ed un dichiarato omaggio ad un certo gusto retrò. La famiglia Le Parc comprende divani a due e tre posti, poltrone, chaise longues, panche, pouf, sedie, tavoli e tavolini, tutti realizzati in tubolare di ferro curvato e verniciato nei colori Bianco o Nero-Argento, nella caratteristica finitura effetto buccia d’arancia. Leitmotiv della collezione sono le sinuose strutture in ferro con motivo a crociera ed un decoro geometrico realizzato su disegno esclusivo da Minotti Studio che caratterizza le sedute e i piani dei tavoli in lamiera traforata al laser. La severità delle strutture in ferro è mitigata da morbidi cuscini di seduta e schienale.

Die Kollektion Le Parc läßt sich durch die in ganz Europa verbreiteten Modelle aus Schmiedeisen anregen, zeitgemäß neu interpretiert und von den Schnörkeln befreit, die die meisten dieser Stücke charakterisieren. Geblieben ist dagegen das Streben nach Leichtigkeit und graziösen Linien, sowie ganz bewusst, das gewisse Etwas aus dem Retro-Stil. Das Programm Le Parc enthält zwei- und dreisitzige Sofas, Sessel, Chaiselongues, Pouf, Sitzbänke, Stühle, Tische und Beistelltische, alle aus gebogenem Eisenrohr, lackiert in den Farben Weiß oder Schwarz/Silber mit charakteristischem Hammerschlageffekt. Leitmotiv der Kollektion sind die kurvigen Eisenstrukturen mit gekreuzten Motiven, eine geometrische Dekoration nach exklusivem Design von Minotti Studio, die die Sitzmöbel und die Tischplatten aus lasergelochtem Blech auszeichnen. Die Strenge der Eisenstruktur wird durch die weichen Sitz- und Rückenkissen gemildert.

The Le Parc collection draws inspiration from traditional European wrought iron furniture, revisited in a contemporary key and without all the frills that characterize most of these kinds of furnishings. What remains is the quest for lightness and graceful lines and a clearly stated tribute to a certain retro look. The Le Parc family includes twoand three-seat sofas, armchairs, chaise-longues, ottomans, benches, chairs, tables and occasional tables, all made of curved tubular iron, painted in the following colors: White or Silver-Black, with the characteristic bush-hammered finish. Recurring theme of the collection are the sinuous iron structures with a cross-piece motif and geometric decorative pattern, an exclusive design by Minotti Studio, distinctive to the laser cut seats and table tops. The severity of the iron frame is tempered by the soft seat and back cushions.

La collection Le Parc s’inspire de la production de meubles en fer de tradition européenne, revisitée dans l’esprit contemporain et libérée des ornements qui caractérisent la plupart des meubles de ce type. Demeure, en revanche, l’aspiration à la légèreté, à la recherche de lignes gracieuses et un hommage déclaré à un certain gout rétro. La famille Le Parc comprend des canapés à deux et trois places, fauteuils, chaise-longues, bancs, pouf, chaises, tables et petites tables, tous réalisés en tube de fer courbé et peints dans les couleurs Blanc ou Noir-Argent, dans la finition caractéristique à effet peau d’orange. Les leitmotivs de la collection sont les structures sinueuses en fer avec motif en croix et une décoration géométrique, réalisée d’après un dessin exclusif de Minotti Studio, qui caractérise les sièges et les plateaux des tables en tôle percée au laser. La sévérité des structures en fer est adoucie par les coussins souples de l’assise et du dossier.

“RAIN COVER” OPTIONAL Speciali fodere di protezione, realizzate in un tessuto impermeabile. Vedi specifiche tecniche pagina 149. Special protective slipcover, made of waterproof material. Technical description page 149.

FINITURA STRUTTURA FRAME FINISH METALLO | METAL

BIANCO | WHITE

NERO/ARGENTO BLACK/SILVER

Disponibile per ogni elemento a listino. Available for every standard element.

63

Struttura: in metallo, sottoposta a tre fasi di lavorazione: sabbiatura, primer zincante per esterno (favorisce e migliora l’aderenza della vernice di finitura) e verniciatura poliestere per esterno con effetto buccia d’arancia. Disponibile nei colori bianco o nero-argento. Le strutture in ferro hanno un motivo a crociera ed un decoro geometrico realizzato su disegno esclusivo da Minotti Studio che caratterizza le sedute e i piani dei tavoli in lamiera traforata al laser. Piano tavoli: in vetro temperato grigio fumè, spessore mm 8. Cuscinatura: cuscini sedile e schienale in poliuretano espanso ad alta resilienza e fibra idrorepellente ecocompatibile. I cuscini sedile sono bloccati alla struttura tramite un ricercato laccio in cuoio da esterno, di colore nero, attraverso un bottone in ottone inossidabile che riporta il logo Minotti. I cuscini sedile e schienale della sedia sono entrambe bloccati alla struttura. Sfoderabilità: cuscini sedile e schienale completamente sfoderabili. Scivolante protettivo in polietilene. N.B.: Specificare all’atto dell’ordine il colore dell’eventuale Rain Cover (verde o grigia) e la misura dell’elemento corrispondente.

LE PARC

Design: Minotti Studio, coordinated by Rodolfo Dordoni 1/2

Peso in kg netto - lordo Volume m3

Poltrona cm 70 Armchair cm 70 Sessel cm 70 Fauteuil cm 70

·

L

·

Dimension inch

L 70

L 27 1/2

L1 65

L1 25 5/8

P 85

P 33 1/2

H 71

H 28

Bracciolo/Arm/Armlehne/Accoudoir

H1 60

H1 23 5/8

Seduta/Seat/Sitzhöhe/Assise

H2 45

H2 17 3/4

24-30 0,55

·

H

· H1 H2

·

· · ·

P

4

Dimensioni prodotto in cm

N.B.: il prezzo include/the price includes: n. 2 cuscini/cushions cm 50x50

·

3

·

Desrizione Description Beschreibung Description

5

Tessuto h m 1,40

Poltrona cm 70 Armchair cm 70 Sessel cm 70 Fauteuil cm 70 4

Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange

RAIN COVER OPTIONAL ·

L1

·

Divano cm 160 Sofa cm 160 Sofa cm 160 Canapè cm 160

N.B.: il prezzo include/the price includes: n. 4 cuscini/cushions cm 50x50 n. 1 cuscino/cushion Ø cm 42

L 160

L 63

P 85

P 33 1/2

H 71

H 28

Bracciolo/Arm/Armlehne/Accoudoir

H1 60

H1 23 /8

Seduta/Seat/Sitzhöhe/Assise

H2 45

H2 17 3/4

56-65 1,21

· · H1 H2 · ·

Divano cm 160 Sofa cm 160 Sofa cm 160 Canapè cm 160 7,5

5

Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange RAIN COVER OPTIONAL

Divano cm 210 Sofa cm 210 Sofa cm 210 Canapè cm 210

N.B.: il prezzo include/the price includes: n. 5 cuscini/cushions cm 50x50 n. 1 cuscino/cushion Ø cm 42

74-85 1,67

L 210

L 82 5/8

P 85

P 33 1/2

H 71

H 28

9

Divano cm 210 Sofa cm 210 Sofa cm 210 Canapè cm 210 Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange

RAIN COVER OPTIONAL

Quando il rivestimento viene realizzato con tessuti di categorie diverse considerare il prezzo della categoria superiore. If the covering is done in fabrics of different categories, the valid price is that of the upper one. Für Bezüge aus verschiedenen Stoffkategorien, bitte den höheren Kategorienpreis berechnen. Quand on a le revêtement avec tissus de différentes catégories il faut considerer le prix de la catégorie supérieure.

64

Frame: metal, which undergoes three stages of processing: sandblasting, application of zinc primer for exterior use (encourages and improves adherence of the finish paint) and polyester exterior paint with bush-hammered effect. Available in white or silverblack finish. The iron structures with a cross-piece motif and geometric decorative pattern, an exclusive design by Minotti Studio, distinctive to the laser cut seats and table tops. Tops tables: smoked grey tempered glass, 8 mm. Cushions: high density polyurethane foam and eco-friendly waterproof fiber for the seat and back cushions. The cushion are attached to the frame by means of elegant black laces in saddle hide, while the buttons are in rustproof bronze with the Minotti logo. Both back and seat cushions of the chair are attached to the frame. Covers: completely removable seat and back cushion covers. Protective polyethylene glide. N.B.: when placing order, specify the color of the Rain Cover (green or gray) if desired, and the size of the corresponding piece. 6

E

F

995

995

1.025

1.070

1.120

1.170

350

350

360

375

395

410

Tessuto cliente / C.O.M.

€URO

Struktur: Aus Metall, in drei Phasen bearbeitet: Sandstrahlbehandlung, Zinkgrundierung für den Außenbereich (fördert und verbessert die Haftung der Endlackierung) und Polyesterlackierung für den Außenbereich mit Hammerschlageffekt. Erhältlich in den Farben Weiß oder Schwarz-Silber. Kurvigen Eisenstrukturen mit gekreuzten Motiven, eine geometrische Dekoration nach exklusivem Design von Minotti Studio, die die Sitzmöbel und die Tischplatten aus lasergelochtem Blech auszeichnen. Tischplatten: aus rauchgrauem Sekuritglas, Dicke 8 mm. Kissen: Sitz- und Rückenkissen aus hochdichtem Polyurethanschaum und umweltfreundlicher, wasserabstoßender Faser. Die Kissen sind mit elegantem schwarzen Lederband an der Struktur befestigt, während die Knöpfe aus rostfreiem Messing sind mit Firmenlogo von Minotti geprägt. Beide sitz-und Rückenkissen von den stuhl sind an der Struktur befestigt. Abziehbarkeit: Sitz- und Rückenkissen vollkommen abziehbar. Gleitschutz aus Polyethylen. N.B.: Bei Bestellung, bitte die gewünschte Farbe des eventuell bestellten Rain Covers (grün oder grau) und die Maße des dazugehörenden Elements angeben. G

H

Structure : en métal, soumise à un traitement en trois phases : sablage, primer zinguant pour extérieur (favorise et améliore l’adhérence de la peinture de finition) et peinture polyester pour extérieur à effet peau d’orange. Disponible dans les couleurs blanc ou noir-argent. Les structures en fer avec motif en croix et une décoration géométrique, réalisée d’après un dessin exclusif de Minotti Studio, qui caractérise les sièges et les plateaux des tables en tôle percée au laser. Plateaux tables: en verre trempè gris fumè, épaisseur 8 mm. Coussins: coussins du siège et du dossier en polyuréthane expansé à haute résilience et fibre hydrofuge écocompatible. Les coussins sont fixés à la structure par d’élégants lacets en cuir sellier noir, tandis que les boutons sont en laiton inoxydable avec imprimé le logo Minotti. Les coussins du siège et du dossier de la chaise sont fixès à la structure. Déhoussage: coussins du siège et du dossier complètement déhoussables. Patins de protection en polyéthylène. N.B.: Spécifier la couleur de l’éventuel Rain Cover (vert ou gris) et la taille de l’élément correspondant au moment de la commande.

Alcantara

130

1.645

1.645

1.725

1.780

1.855

1.945

580

580

605

625

650

685

185

2.025

2.025

2.085

2.180

2.280

2.380

710

710

730

765

800

835

210

1/2 Peso

in kg netto - lordo / Volume Weight in kg net - gross / Volume Gewicht auf kg netto - brutto / Volumen Poids en kg net - lourd / Volume

3

Dimensioni prodotto in cm Overall dimensions cms Erzeugnis Abmessungen cms Dimensions produit cms

4

Inch Inch Inch Inch

5

Tessuto Fabric Stoff Tissu

6

Tessuto cliente Customer fabric Kundenstoffe Tissu client

7

Pelle ed Alcantara del cliente Customer leather and Alcantara Leder und Alcantara des Kunden Cuir et Alcantara du client

65

LE PARC

Design: Minotti Studio, coordinated by Rodolfo Dordoni 1/2

Peso in kg netto - lordo Volume m3

Chaise longue cm 160x70 Chaise longue cm 160x70 Chaise longue cm 160x70 Chaise longue cm 160x70

N.B.: il prezzo include/the price includes: n. 2 cuscini/cushions cm 50x50 n. 1 cuscino/cushion Ø cm 42

45-52 1,33 · · H · ·

L

· H2

H1 ·

·

·

P

·

Panca cm 160 Bench cm 160 Bank cm 160 Banc cm 160

3

4

Dimensioni prodotto in cm

Dimension inch

L 70

L 27 1/2

P 160

P 63

H 71

H 28

H1 60

H1 23 5/8

H2 45

H2 17 3/4

Desrizione Description Beschreibung Description

5

Tessuto h m 1,40

Chaise longue cm 160x70 Chaise longue cm 160x70 Chaise longue cm 160x70 Chaise longue cm 160x70 6

Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange RAIN COVER OPTIONAL

·

32-38 0,63

L 160

L 63

P 70

P 27 1/2

H 45

H 17 3/4

4

Panca cm 160 Bench cm 160 Bank cm 160 Banc cm 160 Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange

·

RAIN COVER OPTIONAL

H · ·

L

Pouf cm 70x70 Ottoman cm 70x70 Hocker cm 70x70 Pouf cm 70x70

·

·

P

·

19-23 0,34

L 70

L 27 1/2

P 70

P 27 1/2

H 45

H 17 3/4

·

33-37 0,64

Ø 100

Ø 39 3/8

H 40

H 15 3/4

Quando il rivestimento viene realizzato con tessuti di categorie diverse considerare il prezzo della categoria superiore. If the covering is done in fabrics of different categories, the valid price is that of the upper one. Für Bezüge aus verschiedenen Stoffkategorien, bitte den höheren Kategorienpreis berechnen. Quand on a le revêtement avec tissus de différentes catégories il faut considerer le prix de la catégorie supérieure.

66

Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange RAIN COVER OPTIONAL

H ·

Tavolino Ø cm 100 Coffee table Ø cm 100 Beistelltisch Ø cm 100 Petite table Ø cm 100

2

Pouf cm 70x70 Ottoman cm 70x70 Hocker cm 70x70 Pouf cm 70x70

Tavolino Ø cm 100 Coffee table Ø cm 100 Beistelltisch Ø cm 100 Petite table Ø cm 100

RAIN COVER OPTIONAL

6

E

Tessuto cliente / C.O.M.

€URO

F

G

H

Alcantara

1.505

1.505

1.555

1.620

1.695

1.770

530

530

545

570

595

620

185

1.010

1.010

1.040

1.085

1.140

1.185

355

355

365

380

400

415

185

640

640

660

685

720

750

225

225

235

240

255

265

70

685

150

1/2 Peso

in kg netto - lordo / Volume Weight in kg net - gross / Volume Gewicht auf kg netto - brutto / Volumen Poids en kg net - lourd / Volume

3

Dimensioni prodotto in cm Overall dimensions cms Erzeugnis Abmessungen cms Dimensions produit cms

4

Inch Inch Inch Inch

5

Tessuto Fabric Stoff Tissu

6

Tessuto cliente Customer fabric Kundenstoffe Tissu client

7

Pelle ed Alcantara del cliente Customer leather and Alcantara Leder und Alcantara des Kunden Cuir et Alcantara du client

67

LE PARC

Design: Minotti Studio, coordinated by Rodolfo Dordoni 1/2

Peso in kg netto - lordo Volume m3

L 54

L 21 1/4

L1 47

L1 18 /2

P 60

P 23 5/8

H 84

H 33 1/8

12-17 0,31

·

L

·

·

H

H1

·

·

·

· H2 H3 ·

P

·

·

·

L1

4

Dimension inch

Sedia cm 54 Chair cm 54 Stuhl cm 54 Chaise cm 54

·

3

Dimensioni prodotto in cm

H1 71

H1 24 /4

Bracciolo/Arm/Armlehne/Accoudoir

H2 63

H2 28

Seduta/Seat/Sitzhöhe/Assise

H3 48

H3 18 7/8

2

Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange RAIN COVER OPTIONAL

·

·

Tavolo Ø cm 100 Table Ø cm 100 Tisch Ø cm 100 Table Ø cm 100

Tavolo cm 244 Table cm 244 Tisch cm 244 Table cm 244

Cuscino optional LE PARC cm Ø 42 LE PARC optional cushion cm Ø 42 Deko-Kissen fakultativ LE PARC cm Ø 42 Coussin optionnel LE PARC cm Ø 42

Cuscino optional LE PARC cm 50x50 LE PARC optional cushion cm 50x50 Deko-Kissen fakultativ LE PARC cm 50x50 Coussin optionnel LE PARC cm 50x50

36-42 1

80-88 2,01

Ø 100

Ø 39 3/8

H 74

H 29 1/8

L 244

L 96

P 100

P 39 3/8

H 74

H 29 1/8

Ø 42

Ø 16 1/2

L 50

L 19 3/8

P 50

P 19 3/8

Quando il rivestimento viene realizzato con tessuti di categorie diverse considerare il prezzo della categoria superiore. If the covering is done in fabrics of different categories, the valid price is that of the upper one. Für Bezüge aus verschiedenen Stoffkategorien, bitte den höheren Kategorienpreis berechnen. Quand on a le revêtement avec tissus de différentes catégories il faut considerer le prix de la catégorie supérieure.

68

Sedia cm 54 Chair cm 54 Stuhl cm 54 Chaise cm 54

1

3

Desrizione Description Beschreibung Description

5

Tessuto h m 1,40

Tavolo Ø cm 100 Table Ø cm 100 Tisch Ø cm 100 Table Ø cm 100

RAIN COVER OPTIONAL

Tavolo cm 244 Table cm 244 Tisch cm 244 Table cm 244

RAIN COVER OPTIONAL

Cuscino optional LE PARC cm Ø 42 LE PARC optional cushion cm Ø 42 Deko-Kissen fakultativ LE PARC cm Ø 42 Coussin optionnel LE PARC cm Ø 42 Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange Cuscino optional LE PARC cm 50x50 LE PARC optional cushion cm 50x50 Deko-Kissen fakultativ LE PARC cm 50x50 Coussin optionnel LE PARC cm 50x50 Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange

6

E

F

G

600

600

615

640

655

675

210

210

220

225

230

240

Tessuto cliente / C.O.M.

€URO

H

Alcantara

100

840

180

1.615

235

1/2 Peso

140

140

145

155

165

185

80

80

85

90

95

105

130

130

135

140

150

160

75

75

80

85

90

95

in kg netto - lordo / Volume Weight in kg net - gross / Volume Gewicht auf kg netto - brutto / Volumen Poids en kg net - lourd / Volume

3

Dimensioni prodotto in cm Overall dimensions cms Erzeugnis Abmessungen cms Dimensions produit cms

4

Inch Inch Inch Inch

5

Tessuto Fabric Stoff Tissu

6

Tessuto cliente Customer fabric Kundenstoffe Tissu client

7

Pelle ed Alcantara del cliente Customer leather and Alcantara Leder und Alcantara des Kunden Cuir et Alcantara du client

69

ALISON IROKO OUTDOOR

Design: Rodolfo Dordoni e Roberto Minotti

Il design rigoroso di Alison Iroko Outdoor, con le sue forme squadrate ed essenziali, trova la sua espressione più compiuta nella scelta del massello di iroko per realizzare la struttura a vista. Il trattamento di finissaggio con vernici protettive, al quale Minotti sottopone il massello di iroko, è volto a migliorarne le caratteristiche intrinseche, mantenendo comunque inalterato il suo aspetto naturale. Tutte le imbottiture ed i rivestimenti sono realizzati con materiali idrorepellenti e rigorosamente testati per la loro durabilità in ambienti esterni. Una nuova ed esclusiva collezione di tessuti per esterni, disponibile in colori e texture ricercati, dona una nota di freschezza e vivacità ai divani Alison Iroko Outdoor.

Das strenge Design von Alison Iroko Outdoor mit seinen eckigen und essentiellen Formen, findet seinen vollendeten Ausdruck in der Wahl des Iroko-Massivholzes, aus dem der sichtbare Rahmen besteht. Die Oberflächenbehandlung mit Schutzlacken, mit denen Minotti das Iroko-Massivholz behandelt, hebt seine inneren Merkmale noch hervor, ohne dabei sein natürliches Aussehen zu verändern. Alle Polsterungen und Bezüge sind aus wasserabweisendem Material, das strengen Tests für Dauerhaftigkeit im Freien unterworfen wird. Eine neue und exklusive Stoffkollektion für draußen, in ausgesuchten Farben und Textur, verleiht dem Sofa Alison Iroko Outdoor eine frische und lebendige Note.

The sleek design of Alison Iroko Outdoor, with its simple squared-off lines, finds its ultimate expression in the choice of iroko heartwood for its exposed frame. Treatment of iroko with a protective varnish is a Minotti extra, added to improve the wood’s inherent characteristics, while leaving its natural appearance unaltered. All the padding and coverings are made of waterproof materials, strictly tested for their durability under exterior conditions. A new, exclusive collection of exterior fabrics, available in sophisticated colors and textures, lends a crisp, lively note to the Alison Iroko Outdoor sofas.

Le design rigoureux d’Alison Iroko Outdoor, avec ses formes carrées et essentielles, trouve le maximum de son expression dans le choix de l’iroko massif pour réaliser la structure apparente. Minotti applique à l’iroko massif un traitement de finition à l’aide de vernis protecteurs, qui vise à en améliorer les caractéristiques intrinsèques, tout en en conservant l’aspect naturel intact. Tous les rembourrages et les revêtements sont réalisés avec des matériaux hydrofuges et rigoureusement testés pour leur durabilité à l’extérieur. Une collection de tissus d’extérieur, nouvelle et exclusive, disponible dans des couleurs et des textures recherchées, donne une note de fraîcheur et de vivacité aux canapés Alison Iroko Outdoor.

FINITURA STRUTTURA STRUCTURE FINISH

“RAIN COVER” OPTIONAL Speciali fodere di protezione, realizzate in un tessuto impermeabile. Vedi specifiche tecniche pagina 149. Special protective slipcover, made of waterproof material. Technical description page 149.

IROKO

IROKO

Disponibile per ogni elemento a listino. Available for every standard element.

71

Struttura: in legno 120x35 mm realizzata in iroko massello stabilizzato in forni di essicazione. Lavorazione eseguita su macchina a controllo numerico, assemblaggio a 45° con incastri e rifiniture a mano. L’iroko viene trattato con vernice protettiva ad alta resistenza ai raggi UV e agli agenti atmosferici, con un livello di brillantezza di 35 gloss. Controtelaio in metallo verniciato per esterno. Cinghie elastiche per esterni intrecciate, in gomma sintetica e polipropilene, resistenti ai raggi UV. Cuscinatura: imbottitura cuscini seduta e schienale in poliuretano espanso ad alta densità e resilienza rivestiti in fibra sintetica. Al fine di migliorare la protezione delle imbottiture di cuscini schienale, cuscini seduta e braccioli, da acqua e umidità, tutti i cuscini sono rivestiti con una fodera in poliestere con trattamento idrorepellente e cucita con sistema tradizionale. Tutti gli accessori utilizzati per la confezione - cerniere, filo - sono idrorepellenti e pertanto idonei all’utilizzo outdoor. Sfoderabilità: il rivestimento dei cuscini è completamente sfoderabile. Base: appoggio a terra tramite puntale in acciaio inossidabile inserito in fresata nel legno massello e con gommino protettivo. Il legno iroko è un materiale naturale e può presentare venature non uniformi e sfumature non perfettamente omogenee; questo non deve essere considerato un difetto bensì un pregio del legno massello. Inoltre il legno iroko può subire nel tempo variazioni nelle tonalità del colore. N.B.: Specificare all’atto dell’ordine il colore dell’eventuale Rain Cover (verde o grigia) e la misura dell’elemento corrispondente.

ALISON IROKO OUTDOOR Design: Rodolfo Dordoni / Roberto Minotti

1/2

Peso in kg netto - lordo Volume m3

H

L 80

L 31 1/2

L1 70

L1 27 1/2

P 95,5

P 37 5/8

H 82

H 32 1/4

Seduta/Seat/Sitzhöhe/Assise

H1 40

H1 15 3/4

Bracciolo/Arm/Armlehne/Accoudoir

H2 50

H2 19 5/8

32-38 0,73

·

L

·

·

· H2 ·

·

P

·

· H1 ·

4

Dimension inch

Poltrona cm 80 Armchair cm 80 Sessel cm 80 Fauteuil cm 80 ·

3

Dimensioni prodotto in cm

5

Tessuto h m 1,40

Desrizione Description Beschreibung Description

“OUT” imbottitura in poliuretano e Dacron “OUT” Polyurethane and Dacron upholstery “OUT” Polsterung mit Kaltschaumkern und Dracon-Bezug “OUT” Rembourrage en polyuréthane et Dacron 5

Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange RAIN COVER OPTIONAL

·

L1

·

Divano cm 280 Sofa cm 280 Sofa cm 280 Canapé cm 280

L 280

L 110 1/4

P 97,5

P 38 3/8

H 82

H 32 1/4

Seduta/Seat/Sitzhöhe/Assise

H1 40

H1 15 3/4

Bracciolo/Arm/Armlehne/Accoudoir

H2 63

H2 24 3/4

· · · H1 ·

H

·

L

Figura composta da 1 elemento terminale sx da cm 140 e da 1 elemento terminale dx da cm 140.

·

·

H2 ·

·

P

Arrangement made up of one left end part, 140 cm in length, and one right end part, 140 cm in length.

Divano cm 320 Sofa cm 320 Sofa cm 320 Canapé cm 320

Figura composta da 1 elemento terminale sx da cm 160 e da 1 elemento terminale dx da cm 160.

Arrangement made up of one left end part, 160 cm in length, and one right end part, 160 cm in length.

Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange

·

Auf der Abbildung ein Abschlusselement links mit 140 cm und ein Abschlusselement rechts mit 140 cm.

Figure composée d’un élément d’extrémité gauche de 140 cm et d’un élément d’extrémité droit de 140 cm.

L 320

L 125 7/8

P 97,5

P 38 3/8

H 82

H 32 1/4

Auf der Abbildung ein Abschlusselement links mit 160 cm und ein Abschlusselement rechts mit 160 cm.

Figure composée d’un élément d’extrémité gauche de 160 cm et d’un élément d’extrémité droit de 160 cm.

Quando il rivestimento viene realizzato con tessuti di categorie diverse considerare il prezzo della categoria superiore. If the covering is done in fabrics of different categories, the valid price is that of the higher one. Für Bezüge aus verschiedenen Stoffkategorien, bitte den höheren Kategorienpreis berechnen. Quand on a le revêtement avec tissus de différentes catégories il faut considerer le prix de la catégorie supérieure.

72

“OUT” imbottitura in poliuretano e Dacron “OUT” Polyurethane and Dacron upholstery “OUT” Polsterung mit Kaltschaumkern und Dracon-Bezug “OUT” Rembourrage en polyuréthane et Dacron

“OUT” imbottitura in poliuretano e Dacron “OUT” Polyurethane and Dacron upholstery “OUT” Polsterung mit Kaltschaumkern und Dracon-Bezug “OUT” Rembourrage en polyuréthane et Dacron Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange

Struktur: aus ofengetrocknetem, stabilisiertem Holz 120x35 mm. Bearbeitung auf numerisch gesteuerter Maschine, Zusammenbau im 45° Winkel mit Steckverbindungen und Fertigstellung in Handarbeit. Das Iroko-Holz wird mit UV-resistenter, wetterfester Lackierung geschützt, mit einem Glanzgrad von 35 Einheiten. Tragender Rahmen aus Metall, für draußen lackiert. Für den Außenbereich geflochtene, elastische Gurte aus UV-resistentem, synthetischem Gummi und Polypropylen. Kissen: Um die Polsterung der Rücken- und Sitzkissen, sowie der Armlehnen besser vor Wasser und Feuchtigkeit zu schützen, sind alle Kissen mit einem wasserabweisenden, traditionell genähten Polyester-Überzug überzogen. Alle sonstigen verarbeiteten Materialien - Reißverschlüsse, Nähfäden - sind wasserabweisend und damit für den Außenbereich geeignet. Bezug: Die Kissenbezüge sind komplett abziehbar. Gestell: Füße aus poliertem Stahl, in gefräster Nut im Massivholz eingefügt, mit Gummigleitern. Iroko ist ein natürliches Material, kann also unregelmäßige Maserungen und nicht völlig homogene Farbnuancen aufweisen; das sind keine Materialfehler, sondern ein Qualitätszeichen des massiven Naturholzes. Darüber hinaus kann das Iroko Holz mit der Zeit farbliche Veränderungen erfahren. N.B.: Bei Bestellung, bitte die gewünschte Farbe des eventuell bestellten Rain Covers (grün oder grau) und die Maße des dazugehörenden Elements angeben.

Frame: 120x35 mm kiln-stabilized, solid Iroko wood. Second metal frame painted for outdoor use. Worked on a numerically controlled machine, 45° assembly with interlocking joints, hand finishing. Iroko wood is treated with a highly UV protective, weather-resistant varnish, with a satin finish (35% gloss). Woven exterior elastic straps, made of synthetic rubber and polypropylene, resistant to UV damage. Cushions: padding for seat and backrest cushions in high-density polyurethane foam with a synthetic fabric cover. In order to increase the resistance of seat, back and armrest cushioning to water and humidity, all the cushions are encased in a water-proof polyester lining with traditional stitching. All the accessories used in their manufacture - zippers, thread - are waterproof and therefore suited to outdoor use. Cover: fully removable cushion covers. Base: glossy stainless steel feet slotted into the solid wood with rubber protection. Since Iroko wood is a natural material, the veins or shades of color may not be perfectly the same; this should not be considered a defect in the material but rather a quality of solid wood. The color of Iroko wood may also change with time. N.B.: when placing order, specify the color of the Rain Cover (green or gray) if desired, and the size of the corresponding piece. 6

€URO

Tessuto cliente / C.O.M.

E

F

1.510

1.510

1.545

480

480

495

G

H

Alcantara

1.600

1.625

1.735

510

520

555

Structure : en bois 120x35 mm réalisée en iroko massif stabilisé par dessiccation au four. Fabrication effectuée sur machine à commande numérique, assemblage à 45° avec encastrements et finitions à la main. L’iroko est traité avec un vernis protecteur à haute résistance aux rayons UV et aux agents atmosphériques, ayant un degré de brillance de 35 unités. Contrechâssis en métal peint pour extérieur. Courroies élastiques pour extérieur enchevêtrées, en gomme synthétique et polypropylène, résistantes aux rayons UV. Coussins : coussins de l’assise, du dossier et accoudoirs en polyuréthane expansé à haute résilience et fibre hydrofuge éco compatible. Afin d’améliorer la protection des rembourrages des coussins du dossier, des cousins de l’assise et des accoudoirs, contre l’eau et l’humidité, tous les cousins sont recouverts d’une housse en polyester traité hydrofuge, cousue selon le système traditionnel. Tous les accessoires utilisés pour la confection - fermetures à glissière, fil – sont hydrofuges et par conséquent adaptés à l’utilisation en extérieur. Déhoussage : le revêtement des coussins est complètement déhoussable. Base : appui au sol par pieds en acier brillant introduits par fraisage dans le bois massif, et gomme de protection. Le bois d’Iroko est un matériau naturel et peut présenter des veines non uniformes et des nuances non parfaitement homogènes ; cela ne doit pas être considéré comme un défaut mais plutôt comme une qualité du bois massif. De plus, le bois d’Iroko peut subir au fil du temps des variations de couleurs. N.B.: Spécifier la couleur de l’éventuel Rain Cover (vert ou gris) et la taille de l’élément correspondant au moment de la commande.

140

1/2 Peso

4.230

4.230

4.340

4.520

4.640

4.970

1.350

1.350

1.370

1.430

1.480

1.580

4.630

4.630

4.720

4.920

5.020

5.360

1.480

1.480

1.510

1.560

1.590

1.700

in kg netto - lordo / Volume Weight in kg net - gross / Volume Gewicht auf kg netto - brutto / Volumen Poids en kg net - lourd / Volume

3

Dimensioni prodotto in cm Overall dimensions cms Erzeugnis Abmessungen cms Dimensions produit cms

4

Inch Inch Inch Inch

5

Tessuto Fabric Stoff Tissu

6

Tessuto cliente Customer fabric Kundenstoffe Tissu client

7

Pelle ed Alcantara del cliente Customer leather and Alcantara Leder und Alcantara des Kunden Cuir et Alcantara du client

73

Struttura: in legno 120x35 mm realizzata in iroko massello stabilizzato in forni di essicazione. Lavorazione eseguita su macchina a controllo numerico, assemblaggio a 45° con incastri e rifiniture a mano. L’iroko viene trattato con vernice protettiva ad alta resistenza ai raggi UV e agli agenti atmosferici, con un livello di brillantezza di 35 gloss. Controtelaio in metallo verniciato per esterno. Cinghie elastiche per esterni intrecciate, in gomma sintetica e polipropilene, resistenti ai raggi UV. Cuscinatura: imbottitura cuscini seduta e schienale in poliuretano espanso ad alta densità e resilienza rivestiti in fibra sintetica. Al fine di migliorare la protezione delle imbottiture di cuscini schienale, cuscini seduta e braccioli, da acqua e umidità, tutti i cuscini sono rivestiti con una fodera in poliestere con trattamento idrorepellente e cucita con sistema tradizionale. Tutti gli accessori utilizzati per la confezione - cerniere, filo - sono idrorepellenti e pertanto idonei all’utilizzo outdoor. Sfoderabilità: il rivestimento dei cuscini è completamente sfoderabile. Base: appoggio a terra tramite puntale in acciaio inossidabile inserito in fresata nel legno massello e con gommino protettivo. Il legno iroko è un materiale naturale e può presentare venature non uniformi e sfumature non perfettamente omogenee; questo non deve essere considerato un difetto bensì un pregio del legno massello. Inoltre il legno iroko può subire nel tempo variazioni nelle tonalità del colore. N.B.: Specificare all’atto dell’ordine il colore dell’eventuale Rain Cover (verde o grigia) e la misura dell’elemento corrispondente.

ALISON IROKO OUTDOOR Design: Rodolfo Dordoni e Roberto Minotti

1/2

Peso in kg netto - lordo Volume m3

Elemento terminale cm 97,5 Element with 1 arm cm 97,5 Endelement mit 1 armlehne cm 97,5 Element avec 1 accoudoir cm 97,5

39-45 0,74

· H

·

L

·

·

·

P

3

4

Dimensioni prodotto in cm

Dimension inch

L 97,5

L 38 3/8

P 97,5

P 38 3/8

H 82

H 32 1/4

5

Tessuto h m 1,40

5,5

Desrizione Description Beschreibung Description

“OUT” imbottitura in poliuretano e Dacron “OUT” Polyurethane and Dacron upholstery “OUT” Polsterung mit Kaltschaumkern und Dracon-Bezug “OUT” Rembourrage en polyuréthane et Dacron Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange

·

RAIN COVER OPTIONAL

·

SX

·

DX

·

·

Elemento terminale cm 140 Element with 1 arm cm 140 Endelement mit 1 armlehne cm 140 Element avec 1 accoudoir cm 140

56-62 1,1

L 140

L 55 1/8

P 97,5

P 38 3/8

H 82

H 32 1/4

8

“OUT” imbottitura in poliuretano e Dacron “OUT” Polyurethane and Dacron upholstery “OUT” Polsterung mit Kaltschaumkern und Dracon-Bezug “OUT” Rembourrage en polyuréthane et Dacron Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange RAIN COVER OPTIONAL

·

SX

·

DX

·

·

Elemento terminale cm 160 Element with 1 arm cm 160 Endelement mit 1 armlehne cm 160 Element avec 1 accoudoir cm 160

64-70 1,2

L 160

L 63

P 97,5

P 38 3/8

H 82

H 32 1/4

9,5

“OUT” imbottitura in poliuretano e Dacron “OUT” Polyurethane and Dacron upholstery “OUT” Polsterung mit Kaltschaumkern und Dracon-Bezug “OUT” Rembourrage en polyuréthane et Dacron Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange RAIN COVER OPTIONAL

·

SX

·

·

DX

·

Quando il rivestimento viene realizzato con tessuti di categorie diverse considerare il prezzo della categoria superiore. If the covering is done in fabrics of different categories, the valid price is that of the higher one. Für Bezüge aus verschiedenen Stoffkategorien, bitte den höheren Kategorienpreis berechnen. Quand on a le revêtement avec tissus de différentes catégories il faut considerer le prix de la catégorie supérieure.

74

Struktur: aus ofengetrocknetem, stabilisiertem Holz 120x35 mm. Bearbeitung auf numerisch gesteuerter Maschine, Zusammenbau im 45° Winkel mit Steckverbindungen und Fertigstellung in Handarbeit. Das Iroko-Holz wird mit UV-resistenter, wetterfester Lackierung geschützt, mit einem Glanzgrad von 35 Einheiten. Tragender Rahmen aus Metall, für draußen lackiert. Für den Außenbereich geflochtene, elastische Gurte aus UV-resistentem, synthetischem Gummi und Polypropylen. Kissen: Um die Polsterung der Rücken- und Sitzkissen, sowie der Armlehnen besser vor Wasser und Feuchtigkeit zu schützen, sind alle Kissen mit einem wasserabweisenden, traditionell genähten Polyester-Überzug überzogen. Alle sonstigen verarbeiteten Materialien - Reißverschlüsse, Nähfäden - sind wasserabweisend und damit für den Außenbereich geeignet. Bezug: Die Kissenbezüge sind komplett abziehbar. Gestell: Füße aus poliertem Stahl, in gefräster Nut im Massivholz eingefügt, mit Gummigleitern. Iroko ist ein natürliches Material, kann also unregelmäßige Maserungen und nicht völlig homogene Farbnuancen aufweisen; das sind keine Materialfehler, sondern ein Qualitätszeichen des massiven Naturholzes. Darüber hinaus kann das Iroko Holz mit der Zeit farbliche Veränderungen erfahren. N.B.: Bei Bestellung, bitte die gewünschte Farbe des eventuell bestellten Rain Covers (grün oder grau) und die Maße des dazugehörenden Elements angeben.

Frame: 120x35 mm kiln-stabilized, solid Iroko wood. Second metal frame painted for outdoor use. Worked on a numerically controlled machine, 45° assembly with interlocking joints, hand finishing. Iroko wood is treated with a highly UV protective, weather-resistant varnish, with a satin finish (35% gloss). Woven exterior elastic straps, made of synthetic rubber and polypropylene, resistant to UV damage. Cushions: padding for seat and backrest cushions in high-density polyurethane foam with a synthetic fabric cover. In order to increase the resistance of seat, back and armrest cushioning to water and humidity, all the cushions are encased in a water-proof polyester lining with traditional stitching. All the accessories used in their manufacture - zippers, thread - are waterproof and therefore suited to outdoor use. Cover: fully removable cushion covers. Base: glossy stainless steel feet slotted into the solid wood with rubber protection. Since Iroko wood is a natural material, the veins or shades of color may not be perfectly the same; this should not be considered a defect in the material but rather a quality of solid wood. The color of Iroko wood may also change with time. N.B.: when placing order, specify the color of the Rain Cover (green or gray) if desired, and the size of the corresponding piece. 6

E

F

1.760

1.760

1.800

560

560

570

Tessuto cliente / C.O.M.

€URO

G

H

Alcantara

1.875

1.915

2.045

595

605

650

Structure : en bois 120x35 mm réalisée en iroko massif stabilisé par dessiccation au four. Fabrication effectuée sur machine à commande numérique, assemblage à 45° avec encastrements et finitions à la main. L’iroko est traité avec un vernis protecteur à haute résistance aux rayons UV et aux agents atmosphériques, ayant un degré de brillance de 35 unités. Contrechâssis en métal peint pour extérieur. Courroies élastiques pour extérieur enchevêtrées, en gomme synthétique et polypropylène, résistantes aux rayons UV. Coussins : coussins de l’assise, du dossier et accoudoirs en polyuréthane expansé à haute résilience et fibre hydrofuge éco compatible. Afin d’améliorer la protection des rembourrages des coussins du dossier, des cousins de l’assise et des accoudoirs, contre l’eau et l’humidité, tous les cousins sont recouverts d’une housse en polyester traité hydrofuge, cousue selon le système traditionnel. Tous les accessoires utilisés pour la confection - fermetures à glissière, fil – sont hydrofuges et par conséquent adaptés à l’utilisation en extérieur. Déhoussage : le revêtement des coussins est complètement déhoussable. Base : appui au sol par pieds en acier brillant introduits par fraisage dans le bois massif, et gomme de protection. Le bois d’Iroko est un matériau naturel et peut présenter des veines non uniformes et des nuances non parfaitement homogènes ; cela ne doit pas être considéré comme un défaut mais plutôt comme une qualité du bois massif. De plus, le bois d’Iroko peut subir au fil du temps des variations de couleurs. N.B.: Spécifier la couleur de l’éventuel Rain Cover (vert ou gris) et la taille de l’élément correspondant au moment de la commande.

160

2.115

2.115

2.170

2.260

2.320

2.485

675

675

685

715

740

790

165

2.315

2.315

2.360

2.460

2.510

2.680

740

740

755

780

795

850

195

1/2 Peso

in kg netto - lordo / Volume Weight in kg net - gross / Volume Gewicht auf kg netto - brutto / Volumen Poids en kg net - lourd / Volume

3

Dimensioni prodotto in cm Overall dimensions cms Erzeugnis Abmessungen cms Dimensions produit cms

4

Inch Inch Inch Inch

5

Tessuto Fabric Stoff Tissu

6

Tessuto cliente Customer fabric Kundenstoffe Tissu client

7

Pelle ed Alcantara del cliente Customer leather and Alcantara Leder und Alcantara des Kunden Cuir et Alcantara du client

75

Struttura: in legno 120x35 mm realizzata in iroko massello stabilizzato in forni di essicazione. Lavorazione eseguita su macchina a controllo numerico, assemblaggio a 45° con incastri e rifiniture a mano. L’iroko viene trattato con vernice protettiva ad alta resistenza ai raggi UV e agli agenti atmosferici, con un livello di brillantezza di 35 gloss. Controtelaio in metallo verniciato per esterno. Cinghie elastiche per esterni intrecciate, in gomma sintetica e polipropilene, resistenti ai raggi UV. Cuscinatura: imbottitura cuscini seduta e schienale in poliuretano espanso ad alta densità e resilienza rivestiti in fibra sintetica. Al fine di migliorare la protezione delle imbottiture di cuscini schienale, cuscini seduta e braccioli, da acqua e umidità, tutti i cuscini sono rivestiti con una fodera in poliestere con trattamento idrorepellente e cucita con sistema tradizionale. Tutti gli accessori utilizzati per la confezione - cerniere, filo - sono idrorepellenti e pertanto idonei all’utilizzo outdoor. Sfoderabilità: il rivestimento dei cuscini è completamente sfoderabile. Base: appoggio a terra tramite puntale in acciaio inossidabile inserito in fresata nel legno massello e con gommino protettivo. Il legno iroko è un materiale naturale e può presentare venature non uniformi e sfumature non perfettamente omogenee; questo non deve essere considerato un difetto bensì un pregio del legno massello. Inoltre il legno iroko può subire nel tempo variazioni nelle tonalità del colore. N.B.: Specificare all’atto dell’ordine il colore dell’eventuale Rain Cover (verde o grigia) e la misura dell’elemento corrispondente.

ALISON IROKO OUTDOOR Design: Rodolfo Dordoni e Roberto Minotti

1/2

Peso in kg netto - lordo Volume m3

Elemento centrale cm 134 Central element cm 134 Mittelelement cm 134 Elément central cm 134

54-60 1,08

3

4

Dimensioni prodotto in cm

Dimension inch

L 134

L 52 3/4

P 97,5

P 38 3/8

H 82

H 32 1/4

5

Tessuto h m 1,40

Desrizione Description Beschreibung Description

“OUT” imbottitura in poliuretano e Dacron “OUT” Polyurethane and Dacron upholstery “OUT” Polsterung mit Kaltschaumkern und Dracon-Bezug “OUT” Rembourrage en polyuréthane et Dacron 7

Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange RAIN COVER OPTIONAL

Elemento angolare cm 97,5 Corner sofa cm 97,5 Eckelement cm 97,5 Element d’angle 97,5

40-46 0,74

L 97,5

L 38 3/8

P 97,5

P 38 3/8

H 82

H 32 1/4

7

“OUT” imbottitura in poliuretano e Dacron “OUT” Polyurethane and Dacron upholstery “OUT” Polsterung mit Kaltschaumkern und Dracon-Bezug “OUT” Rembourrage en polyuréthane et Dacron Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange RAIN COVER OPTIONAL

·

SX

·

DX

·

·

Divano - Chaise Longue cm 140 Sofà - Chaise Longue cm 140 Sofà - Chaise Longue cm 140 Canapé - Chaise Longue cm 140

65-71 1,08

L 140

L 55 1/8

P 97,5

P 38 3/8

H 82

H 32 1/4

7,5

“OUT” imbottitura in poliuretano e Dacron “OUT” Polyurethane and Dacron upholstery “OUT” Polsterung mit Kaltschaumkern und Dracon-Bezug “OUT” Rembourrage en polyuréthane et Dacron Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange RAIN COVER OPTIONAL

·

SX

·

·

DX

·

Quando il rivestimento viene realizzato con tessuti di categorie diverse considerare il prezzo della categoria superiore. If the covering is done in fabrics of different categories, the valid price is that of the higher one. Für Bezüge aus verschiedenen Stoffkategorien, bitte den höheren Kategorienpreis berechnen. Quand on a le revêtement avec tissus de différentes catégories il faut considerer le prix de la catégorie supérieure.

76

Struktur: aus ofengetrocknetem, stabilisiertem Holz 120x35 mm. Bearbeitung auf numerisch gesteuerter Maschine, Zusammenbau im 45° Winkel mit Steckverbindungen und Fertigstellung in Handarbeit. Das Iroko-Holz wird mit UV-resistenter, wetterfester Lackierung geschützt, mit einem Glanzgrad von 35 Einheiten. Tragender Rahmen aus Metall, für draußen lackiert. Für den Außenbereich geflochtene, elastische Gurte aus UV-resistentem, synthetischem Gummi und Polypropylen. Kissen: Um die Polsterung der Rücken- und Sitzkissen, sowie der Armlehnen besser vor Wasser und Feuchtigkeit zu schützen, sind alle Kissen mit einem wasserabweisenden, traditionell genähten Polyester-Überzug überzogen. Alle sonstigen verarbeiteten Materialien - Reißverschlüsse, Nähfäden - sind wasserabweisend und damit für den Außenbereich geeignet. Bezug: Die Kissenbezüge sind komplett abziehbar. Gestell: Füße aus poliertem Stahl, in gefräster Nut im Massivholz eingefügt, mit Gummigleitern. Iroko ist ein natürliches Material, kann also unregelmäßige Maserungen und nicht völlig homogene Farbnuancen aufweisen; das sind keine Materialfehler, sondern ein Qualitätszeichen des massiven Naturholzes. Darüber hinaus kann das Iroko Holz mit der Zeit farbliche Veränderungen erfahren. N.B.: Bei Bestellung, bitte die gewünschte Farbe des eventuell bestellten Rain Covers (grün oder grau) und die Maße des dazugehörenden Elements angeben.

Frame: 120x35 mm kiln-stabilized, solid Iroko wood. Second metal frame painted for outdoor use. Worked on a numerically controlled machine, 45° assembly with interlocking joints, hand finishing. Iroko wood is treated with a highly UV protective, weather-resistant varnish, with a satin finish (35% gloss). Woven exterior elastic straps, made of synthetic rubber and polypropylene, resistant to UV damage. Cushions: padding for seat and backrest cushions in high-density polyurethane foam with a synthetic fabric cover. In order to increase the resistance of seat, back and armrest cushioning to water and humidity, all the cushions are encased in a water-proof polyester lining with traditional stitching. All the accessories used in their manufacture - zippers, thread - are waterproof and therefore suited to outdoor use. Cover: fully removable cushion covers. Base: glossy stainless steel feet slotted into the solid wood with rubber protection. Since Iroko wood is a natural material, the veins or shades of color may not be perfectly the same; this should not be considered a defect in the material but rather a quality of solid wood. The color of Iroko wood may also change with time. N.B.: when placing order, specify the color of the Rain Cover (green or gray) if desired, and the size of the corresponding piece. 6

€URO

Tessuto cliente / C.O.M.

E

F

1.875

1.875

1.925

595

595

620

G

H

Alcantara

2.000

2.050

2.195

635

650

700

Structure : en bois 120x35 mm réalisée en iroko massif stabilisé par dessiccation au four. Fabrication effectuée sur machine à commande numérique, assemblage à 45° avec encastrements et finitions à la main. L’iroko est traité avec un vernis protecteur à haute résistance aux rayons UV et aux agents atmosphériques, ayant un degré de brillance de 35 unités. Contrechâssis en métal peint pour extérieur. Courroies élastiques pour extérieur enchevêtrées, en gomme synthétique et polypropylène, résistantes aux rayons UV. Coussins : coussins de l’assise, du dossier et accoudoirs en polyuréthane expansé à haute résilience et fibre hydrofuge éco compatible. Afin d’améliorer la protection des rembourrages des coussins du dossier, des cousins de l’assise et des accoudoirs, contre l’eau et l’humidité, tous les cousins sont recouverts d’une housse en polyester traité hydrofuge, cousue selon le système traditionnel. Tous les accessoires utilisés pour la confection - fermetures à glissière, fil – sont hydrofuges et par conséquent adaptés à l’utilisation en extérieur. Déhoussage : le revêtement des coussins est complètement déhoussable. Base : appui au sol par pieds en acier brillant introduits par fraisage dans le bois massif, et gomme de protection. Le bois d’Iroko est un matériau naturel et peut présenter des veines non uniformes et des nuances non parfaitement homogènes ; cela ne doit pas être considéré comme un défaut mais plutôt comme une qualité du bois massif. De plus, le bois d’Iroko peut subir au fil du temps des variations de couleurs. N.B.: Spécifier la couleur de l’éventuel Rain Cover (vert ou gris) et la taille de l’élément correspondant au moment de la commande.

165

1.840

1.840

1.875

1.950

1.985

2.120

585

585

595

625

635

675

160

2.005

2.005

2.050

2.130

2.175

2.320

640

640

650

675

690

740

165

1/2 Peso

in kg netto - lordo / Volume Weight in kg net - gross / Volume Gewicht auf kg netto - brutto / Volumen Poids en kg net - lourd / Volume

3

Dimensioni prodotto in cm Overall dimensions cms Erzeugnis Abmessungen cms Dimensions produit cms

4

Inch Inch Inch Inch

5

Tessuto Fabric Stoff Tissu

6

Tessuto cliente Customer fabric Kundenstoffe Tissu client

7

Pelle ed Alcantara del cliente Customer leather and Alcantara Leder und Alcantara des Kunden Cuir et Alcantara du client

77

Struttura: in legno 120x35 mm realizzata in iroko massello stabilizzato in forni di essicazione. Lavorazione eseguita su macchina a controllo numerico, assemblaggio a 45° con incastri e rifiniture a mano. L’iroko viene trattato con vernice protettiva ad alta resistenza ai raggi UV e agli agenti atmosferici, con un livello di brillantezza di 35 gloss. Controtelaio in metallo verniciato per esterno. Cinghie elastiche per esterni intrecciate, in gomma sintetica e polipropilene, resistenti ai raggi UV. Cuscinatura: imbottitura cuscini seduta e schienale in poliuretano espanso ad alta densità e resilienza rivestiti in fibra sintetica. Al fine di migliorare la protezione delle imbottiture di cuscini schienale, cuscini seduta e braccioli, da acqua e umidità, tutti i cuscini sono rivestiti con una fodera in poliestere con trattamento idrorepellente e cucita con sistema tradizionale. Tutti gli accessori utilizzati per la confezione - cerniere, filo - sono idrorepellenti e pertanto idonei all’utilizzo outdoor. Sfoderabilità: il rivestimento dei cuscini è completamente sfoderabile. Base: appoggio a terra tramite puntale in acciaio inossidabile inserito in fresata nel legno massello e con gommino protettivo. Il legno iroko è un materiale naturale e può presentare venature non uniformi e sfumature non perfettamente omogenee; questo non deve essere considerato un difetto bensì un pregio del legno massello. Inoltre il legno iroko può subire nel tempo variazioni nelle tonalità del colore. N.B.: Specificare all’atto dell’ordine il colore dell’eventuale Rain Cover (verde o grigia) e la misura dell’elemento corrispondente.

ALISON IROKO OUTDOOR Design: Rodolfo Dordoni e Roberto Minotti

1/2

Peso in kg netto - lordo Volume m3

Couch cm 195 Couch cm 195 Couch cm 195 Couch cm 195

76-82 1,49

3

4

Dimensioni prodotto in cm

Dimension inch

L 195

L 76 7/8

P 97,5

P 38 3/8

H 82

H 32 1/4

5

Tessuto h m 1,40

8

Desrizione Description Beschreibung Description

“OUT” imbottitura in poliuretano e Dacron “OUT” Polyurethane and Dacron upholstery “OUT” Polsterung mit Kaltschaumkern und Dracon-Bezug “OUT” Rembourrage en polyuréthane et Dacron Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange RAIN COVER OPTIONAL

Pouf cm 97,5x97,5 Stool cm 97,5x97,5 Hocker cm 97,5x97,5 Pouf cm 97,5x97,5

32-38 0,44

L 97,5

L 38 3/8

P 97,5

P 38 3/8

H 40

H 15 3/4

4

“OUT” imbottitura in poliuretano e Dacron “OUT” Polyurethane and Dacron upholstery “OUT” Polsterung mit Kaltschaumkern und Dracon-Bezug “OUT” Rembourrage en polyuréthane et Dacron Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange RAIN COVER OPTIONAL

Tavolino cm 97,5x97,5 top Corian® Coffee table cm 97,5x97,5 top Corian® Tisch cm 97,5x97,5 top Corian® Table cm 97,5x97,5 top Corian®

Cuscino optional ALISON IROKO cm 46x46 ALISON IROKO optional cushion cm 46x46 Deko-Kissen ALISON IROKO cm 46x46 Coussin optionnel ALISON IROKO cm 46x46

25-30 0,44

L 97,5

L 38 3/8

P 97,5

P 38 3/8

H 22

H 8 3/8

RAIN COVER OPTIONAL

L 46

L 18 1/8

P 46

P 18 1/8

Quando il rivestimento viene realizzato con tessuti di categorie diverse considerare il prezzo della categoria superiore. If the covering is done in fabrics of different categories, the valid price is that of the higher one. Für Bezüge aus verschiedenen Stoffkategorien, bitte den höheren Kategorienpreis berechnen. Quand on a le revêtement avec tissus de différentes catégories il faut considerer le prix de la catégorie supérieure.

78

Tavolino cm 97,5x97,5 top Corian® Elegant Gray Coffee table cm 97,5x97,5 top Elegant Gray Corian® Tisch cm 97,5x97,5 top Corian® Elegant Gray Table cm 97,5x97,5 top Corian® Elegant Gray

“OUT” imbottitura in poliuretano e Dacron “OUT” Polyurethane and Dacron upholstery “OUT” Polsterung mit Kaltschaumkern und Dracon-Bezug “OUT” Rembourrage en polyuréthane et Dacron Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange

Struktur: aus ofengetrocknetem, stabilisiertem Holz 120x35 mm. Bearbeitung auf numerisch gesteuerter Maschine, Zusammenbau im 45° Winkel mit Steckverbindungen und Fertigstellung in Handarbeit. Das Iroko-Holz wird mit UV-resistenter, wetterfester Lackierung geschützt, mit einem Glanzgrad von 35 Einheiten. Tragender Rahmen aus Metall, für draußen lackiert. Für den Außenbereich geflochtene, elastische Gurte aus UV-resistentem, synthetischem Gummi und Polypropylen. Kissen: Um die Polsterung der Rücken- und Sitzkissen, sowie der Armlehnen besser vor Wasser und Feuchtigkeit zu schützen, sind alle Kissen mit einem wasserabweisenden, traditionell genähten Polyester-Überzug überzogen. Alle sonstigen verarbeiteten Materialien - Reißverschlüsse, Nähfäden - sind wasserabweisend und damit für den Außenbereich geeignet. Bezug: Die Kissenbezüge sind komplett abziehbar. Gestell: Füße aus poliertem Stahl, in gefräster Nut im Massivholz eingefügt, mit Gummigleitern. Iroko ist ein natürliches Material, kann also unregelmäßige Maserungen und nicht völlig homogene Farbnuancen aufweisen; das sind keine Materialfehler, sondern ein Qualitätszeichen des massiven Naturholzes. Darüber hinaus kann das Iroko Holz mit der Zeit farbliche Veränderungen erfahren. N.B.: Bei Bestellung, bitte die gewünschte Farbe des eventuell bestellten Rain Covers (grün oder grau) und die Maße des dazugehörenden Elements angeben.

Frame: 120x35 mm kiln-stabilized, solid Iroko wood. Second metal frame painted for outdoor use. Worked on a numerically controlled machine, 45° assembly with interlocking joints, hand finishing. Iroko wood is treated with a highly UV protective, weather-resistant varnish, with a satin finish (35% gloss). Woven exterior elastic straps, made of synthetic rubber and polypropylene, resistant to UV damage. Cushions: padding for seat and backrest cushions in high-density polyurethane foam with a synthetic fabric cover. In order to increase the resistance of seat, back and armrest cushioning to water and humidity, all the cushions are encased in a water-proof polyester lining with traditional stitching. All the accessories used in their manufacture - zippers, thread - are waterproof and therefore suited to outdoor use. Cover: fully removable cushion covers. Base: glossy stainless steel feet slotted into the solid wood with rubber protection. Since Iroko wood is a natural material, the veins or shades of color may not be perfectly the same; this should not be considered a defect in the material but rather a quality of solid wood. The color of Iroko wood may also change with time. N.B.: when placing order, specify the color of the Rain Cover (green or gray) if desired, and the size of the corresponding piece. 6

E

F

2.230

2.230

2.270

705

705

720

Tessuto cliente / C.O.M.

€URO

G

H

Alcantara

2.345

2.385

2.525

750

760

805

Structure : en bois 120x35 mm réalisée en iroko massif stabilisé par dessiccation au four. Fabrication effectuée sur machine à commande numérique, assemblage à 45° avec encastrements et finitions à la main. L’iroko est traité avec un vernis protecteur à haute résistance aux rayons UV et aux agents atmosphériques, ayant un degré de brillance de 35 unités. Contrechâssis en métal peint pour extérieur. Courroies élastiques pour extérieur enchevêtrées, en gomme synthétique et polypropylène, résistantes aux rayons UV. Coussins : coussins de l’assise, du dossier et accoudoirs en polyuréthane expansé à haute résilience et fibre hydrofuge éco compatible. Afin d’améliorer la protection des rembourrages des coussins du dossier, des cousins de l’assise et des accoudoirs, contre l’eau et l’humidité, tous les cousins sont recouverts d’une housse en polyester traité hydrofuge, cousue selon le système traditionnel. Tous les accessoires utilisés pour la confection - fermetures à glissière, fil – sont hydrofuges et par conséquent adaptés à l’utilisation en extérieur. Déhoussage : le revêtement des coussins est complètement déhoussable. Base : appui au sol par pieds en acier brillant introduits par fraisage dans le bois massif, et gomme de protection. Le bois d’Iroko est un matériau naturel et peut présenter des veines non uniformes et des nuances non parfaitement homogènes ; cela ne doit pas être considéré comme un défaut mais plutôt comme une qualité du bois massif. De plus, le bois d’Iroko peut subir au fil du temps des variations de couleurs. N.B.: Spécifier la couleur de l’éventuel Rain Cover (vert ou gris) et la taille de l’élément correspondant au moment de la commande.

210

1.175

1.175

1.205

1.250

1.275

1.365

375

375

390

400

410

435

110

1.235

110

1/2 Peso

105

105

115

120

130

145

60

60

65

70

75

80

in kg netto - lordo / Volume Weight in kg net - gross / Volume Gewicht auf kg netto - brutto / Volumen Poids en kg net - lourd / Volume

3

Dimensioni prodotto in cm Overall dimensions cms Erzeugnis Abmessungen cms Dimensions produit cms

4

Inch Inch Inch Inch

5

Tessuto Fabric Stoff Tissu

6

Tessuto cliente Customer fabric Kundenstoffe Tissu client

7

Pelle ed Alcantara del cliente Customer leather and Alcantara Leder und Alcantara des Kunden Cuir et Alcantara du client

79

WARHOL IROKO OUTDOOR

Design: Rodolfo Dordoni e Roberto Minotti

La poltrona Warhol Iroko Outdoor si distingue per il volume compatto, la linea essenziale ed un’innata eleganza, che la rendono protagonista sia nel living che sul terrazzo. Il massello di iroko curvato con la congiunzione del bracciolo a 45° dà un grande valore aggiunto alla struttura e fa di Warhol Iroko Outdoor una poltrona bella da guardare da ogni punto di vista. Alti e morbidi cuscini rendono particolarmente confortevole la struttura lineare di Warhol Iroko Outdoor.

Der Sessel Warhol Iroko Outdoor besticht durch seine Kompaktheit, seine essentielle Linie und seine natürliche Eleganz, durch die er zu einem Hingucker im Wohnraum und auf der Terrasse wird. Das gebogene Iroko-Massivholz mit dem Einsatz der Armlehne im 45° Winkel verleiht der Struktur einen großen zusätzlichen Wert. Der Warhol Iroko Outdoor Sessel zeigt sich von jedem Blickwinkel aus betrachtet von seiner schönsten Seite. Hohe und weiche Kissen verleihen der linearen Struktur von Warhol Iroko Outdoor einen besonderen Komfort.

The Warhol Iroko Outdoor armchair makes a statement with its compact volume, sleek lines and innate elegance that make it a resence in both the living room and on the terrace or veranda. The curved iroko wood, with the 45° angle joint with the armrest, adds major design value and makes the frame of the Warhol Iroko Outdoor a beautiful armchair to admire from every point of view. Deep, soft cushions add extra comfort to the linear structure of Warhol Iroko Outdoor.

Le fauteuil Warhol Iroko Outdoor se distingue pour son volume compact, sa ligne essentielle et son élégance innée qui en font le protagoniste du séjour comme de la terrasse. L’iroko massif courbé et la jonction de l’accoudoir à 45° donnent une grande valeur ajoutée à la structure et font que Warhol Iroko Outdoor est un fauteuil beau à regarder sous tous les points de vue. Des coussins épais et moelleux rendent particulièrement confortable la structure linéaire de Warhol Iroko Outdoor.

FINITURA STRUTTURA STRUCTURE FINISH

“RAIN COVER” OPTIONAL Speciali fodere di protezione, realizzate in un tessuto impermeabile. Vedi specifiche tecniche pagina 149. Special protective slipcover, made of waterproof material. Technical description page 149.

IROKO

IROKO

Disponibile per ogni elemento a listino. Available for every standard element.

81

Struttura: in legno 120x35 mm realizzata in iroko massello stabilizzato in forni di essicazione. Lavorazione eseguita su macchina a controllo numerico, assemblaggio a 45° con incastri e rifiniture a mano. L’iroko viene trattato con vernice protettiva ad alta resistenza ai raggi UV e agli agenti atmosferici, con un livello di brillantezza di 35 gloss. Controtelaio in metallo verniciato per esterno. Cinghie elastiche per esterni intrecciate, in gomma sintetica e polipropilene, resistenti ai raggi UV. Cuscinatura: imbottitura cuscini seduta e schienale in poliuretano espanso ad alta densità e resilienza rivestiti in fibra sintetica. Al fine di migliorare la protezione delle imbottiture di cuscini schienale, cuscini seduta e braccioli, da acqua e umidità, tutti i cuscini sono rivestiti con una fodera in poliestere con trattamento idrorepellente e cucita con sistema tradizionale. Tutti gli accessori utilizzati per la confezione - cerniere, filo - sono idrorepellenti e pertanto idonei all’utilizzo outdoor. Sfoderabilità: il rivestimento dei cuscini è completamente sfoderabile. Base: appoggio a terra tramite puntale in acciaio inossidabile inserito in fresata nel legno massello e con gommino protettivo. Il legno iroko è un materiale naturale e può presentare venature non uniformi e sfumature non perfettamente omogenee; questo non deve essere considerato un difetto bensì un pregio del legno massello. Inoltre il legno iroko può subire nel tempo variazioni nelle tonalità del colore. N.B.: Specificare all’atto dell’ordine il colore dell’eventuale Rain Cover (verde o grigia).

WARHOL IROKO OUTDOOR Design: Rodolfo Dordoni / Roberto Minotti

1/2

Peso in kg netto - lordo Volume m3

· H

·

L

·

·

·

H2 ·

H1 ·

P

·

·

4

Dimension inch

L 70

L 27 1/2

L1 60

L1 23 /8

P 75

P 29 1/2

H 77

H 30 3/8

Seduta/Seat/Sitzhöhe/Assise

H1 42

H1 16 1/2

Bracciolo/Arm/Armlehne/Accoudoir

H2 58

H2 22 7/8

Poltrona cm 70 Armchair cm 70 Sessel cm 70 Fauteuil cm 70 ·

3

Dimensioni prodotto in cm

26-29 0,54

Desrizione Description Beschreibung Description

5

Tessuto h m 1,40

Poltrona cm 70 Armchair cm 70 Sessel cm 70 Fauteuil cm 70

5

4

Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange

RAIN COVER OPTIONAL ·

L1

·

Quando il rivestimento viene realizzato con tessuti di categorie diverse considerare il prezzo della categoria superiore. If the covering is done in fabrics of different categories, the valid price is that of the higher one. Für Bezüge aus verschiedenen Stoffkategorien, bitte den höheren Kategorienpreis berechnen. Quand on a le revêtement avec tissus de différentes catégories il faut considerer le prix de la catégorie supérieure.

82

Struktur: aus ofengetrocknetem, stabilisiertem Holz 120x35 mm. Bearbeitung auf numerisch gesteuerter Maschine, Zusammenbau im 45° Winkel mit Steckverbindungen und Fertigstellung in Handarbeit. Das Iroko-Holz wird mit UV-resistenter, wetterfester Lackierung geschützt, mit einem Glanzgrad von 35 Einheiten. Tragender Rahmen aus Metall, für draußen lackiert. Für den Außenbereich geflochtene, elastische Gurte aus UV-resistentem, synthetischem Gummi und Polypropylen. Kissen: Um die Polsterung der Rücken- und Sitzkissen, sowie der Armlehnen besser vor Wasser und Feuchtigkeit zu schützen, sind alle Kissen mit einem wasserabweisenden, traditionell genähten Polyester-Überzug überzogen. Alle sonstigen verarbeiteten Materialien - Reißverschlüsse, Nähfäden - sind wasserabweisend und damit für den Außenbereich geeignet. Bezug: Die Kissenbezüge sind komplett abziehbar. Gestell: Füße aus poliertem Stahl, in gefräster Nut im Massivholz eingefügt, mit Gummigleitern. Iroko ist ein natürliches Material, kann also unregelmäßige Maserungen und nicht völlig homogene Farbnuancen aufweisen; das sind keine Materialfehler, sondern ein Qualitätszeichen des massiven Naturholzes. Darüber hinaus kann das Iroko Holz mit der Zeit farbliche Veränderungen erfahren. N.B.: Bei Bestellung, bitte die gewünschte Farbe des eventuell bestellten Rain Covers (grün oder grau).

Frame: 120x35 mm kiln-stabilized, solid Iroko wood. Second metal frame painted for outdoor use. Worked on a numerically controlled machine, 45° assembly with interlocking joints, hand finishing. Iroko wood is treated with a highly UV protective, weather-resistant varnish, with a satin finish (35% gloss). Woven exterior elastic straps, made of synthetic rubber and polypropylene, resistant to UV damage. Cushions: padding for seat and backrest cushions in high-density polyurethane foam with a synthetic fabric cover. In order to increase the resistance of seat, back and armrest cushioning to water and humidity, all the cushions are encased in a water-proof polyester lining with traditional stitching. All the accessories used in their manufacture - zippers, thread - are waterproof and therefore suited to outdoor use. Cover: fully removable cushion covers. Base: glossy stainless steel feet slotted into the solid wood with rubber protection. Since Iroko wood is a natural material, the veins or shades of color may not be perfectly the same; this should not be considered a defect in the material but rather a quality of solid wood. The color of Iroko wood may also change with time. N.B.: when placing order, specify the color of the Rain Cover (green or gray) if desired. 6

E

F

1.485

1.485

1.595

525

525

560

Tessuto cliente / C.O.M.

€URO

G

H

Alcantara

1.630

1.670

1.740

575

590

620

Structure : en bois 120x35 mm réalisée en iroko massif stabilisé par dessiccation au four. Fabrication effectuée sur machine à commande numérique, assemblage à 45° avec encastrements et finitions à la main. L’iroko est traité avec un vernis protecteur à haute résistance aux rayons UV et aux agents atmosphériques, ayant un degré de brillance de 35 unités. Contrechâssis en métal peint pour extérieur. Courroies élastiques pour extérieur enchevêtrées, en gomme synthétique et polypropylène, résistantes aux rayons UV. Coussins : coussins de l’assise, du dossier et accoudoirs en polyuréthane expansé à haute résilience et fibre hydrofuge éco compatible. Afin d’améliorer la protection des rembourrages des coussins du dossier, des cousins de l’assise et des accoudoirs, contre l’eau et l’humidité, tous les cousins sont recouverts d’une housse en polyester traité hydrofuge, cousue selon le système traditionnel. Tous les accessoires utilisés pour la confection - fermetures à glissière, fil – sont hydrofuges et par conséquent adaptés à l’utilisation en extérieur. Déhoussage : le revêtement des coussins est complètement déhoussable. Base : appui au sol par pieds en acier brillant introduits par fraisage dans le bois massif, et gomme de protection. Le bois d’Iroko est un matériau naturel et peut présenter des veines non uniformes et des nuances non parfaitement homogènes ; cela ne doit pas être considéré comme un défaut mais plutôt comme une qualité du bois massif. De plus, le bois d’Iroko peut subir au fil du temps des variations de couleurs. N.B.: Spécifier la couleur de l’éventuel Rain Cover (vert ou gris) au moment de la commande.

140

1/2 Peso

in kg netto - lordo / Volume Weight in kg net - gross / Volume Gewicht auf kg netto - brutto / Volumen Poids en kg net - lourd / Volume

3

Dimensioni prodotto in cm Overall dimensions cms Erzeugnis Abmessungen cms Dimensions produit cms

4

Inch Inch Inch Inch

5

Tessuto Fabric Stoff Tissu

6

Tessuto cliente Customer fabric Kundenstoffe Tissu client

7

Pelle ed Alcantara del cliente Customer leather and Alcantara Leder und Alcantara des Kunden Cuir et Alcantara du client

83

CORTINA OUTDOOR

Design: Gordon Guillaumier

Cortina è diventata un’icona dello stile Minotti. La leggerezza della sua struttura in rete metallica, che sembra sfidare la forza di gravità, assume ora una nuova personalità grazie all’introduzione della finitura verniciata in colore bianco con effetto buccia d’arancia. Per la versione outdoor, il cuscino d’appoggio è stato ridisegnato e opportunamente modificato per migliorarne l’aderenza alla struttura in metallo, alla quale viene fissato tramite bottoni automatici in ottone antiossidante. Tutti gli accessori utilizzati per la confezione - bottoni, cerniere, filo sono idrorepellenti e pertanto idonei all’utilizzo outdoor.

Cortina wurde zur Ikone des Minotti Stils. Die Leichtigkeit seiner Metallgitterstruktur, die die Schwerkraft herauszufordern scheint, zeigt jetzt dank der weißen Hammerschlaglackierung eine ganz neue Persönlichkeit. Für die Outdoor-Variante wurde das Sitzkissen neu entworfen und abgeändert, um ein besseres Aufliegen auf der Metallstruktur zu erhalten, an der es mit rostfreien Messingdruckknöpfen befestigt wird. Alle sonstigen verarbeiteten Materialien - Knöpfe, Reißverschlüsse, Nähfäden - sind wasserabweisend und damit für den Außenbereich geeignet.

Cortina has become an iconic expression of Minotti style. Its wire mesh frame is so lightweight is seems to defy gravity, and now it takes on a new personality, thanks to the introduction of a white painted finish with bush-hammered texture. For the outdoor version, the seatback cushion was redesigned and suitably modified with rustproof brass snap fasteners to hold it firmly in place against the metal frame. All the accessories used in their manufacture - buttons, zippers, thread - are waterproof and therefore suited to outdoor use.

Cortina est devenue une icône du style Minotti. La légèreté de sa structure en grille métallique qui semble défier la pesanteur, assume désormais une nouvelle personnalité grâce à l’introduction de la finition peinte en blanc avec effet peau d’orange. Pour la version d’extérieur, le coussin a été redessiné et opportunément modifié afin d’en améliorer l’adhérence à la structure en métal à laquelle il est fixé par des boutons pression en laiton inoxydable. Tous les accessoires utilisés pour la confection - boutons, fermetures à glissière, fil – sont hydrofuges et par conséquent adaptés à l’utilisation en extérieur.

“RAIN COVER” OPTIONAL Speciali fodere di protezione, realizzate in un tessuto impermeabile. Vedi specifiche tecniche pagina 149. Special protective slipcover, made of waterproof material. Technical description page 149.

FINITURA STRUTTURA STRUCTURE FINISH METALLO | METAL

BIANCO “BUCCIA D’ARANCIA” “BUSH-HAMMERED” WHITE

Disponibile per ogni elemento a listino. Available for every standard element.

85

Struttura: in metallo con tubo da 30 mm (poltrona) / 22 mm (sedia) e rete a maglia Ø 4 mm. Verniciatura epossidica per esterni effetto buccia d’arancia nel colore bianco. Imbottitura interna realizzata con materassino in poliuretano espanso ad alta resilienza che avvolge in parte l’interno della seduta, rivestiti in fibra idrorepellente. L’imbottitura è fissata alla struttura con bottoni automatici in ottone inossidabile. Tutti gli accessori utilizzati per la confezione - bottoni, cerniere, filo - sono idrorepellenti e pertanto idonei all’utilizzo outdoor. Il rivestimento della poltrona è sfoderabile, fisso per la sedia. Scivolanti protettivi in nylon. N.B.: Specificare all’atto dell’ordine il colore dell’eventuale Rain Cover (verde o grigia) e la misura dell’elemento corrispondente.

CORTINA OUTDOOR Design: Gordon Guillaumier

1/2

Peso in kg netto - lordo Volume m3

Poltrona cm 73 Armchair cm 73 Sessel cm 73 Fauteuil cm 73

L 73

L 28 3/4

P 97

P 38 /8

H 71

H 28

Seduta/Seat/Sitzhöhe/Assise

H1 38

H1 15

· H2 ·

· H1 ·

Seduta/Seat/Sitzhöhe/Assise

H2 29

H2 11 3/8

P

Desrizione Description Beschreibung Description

5

Tessuto h m 1,40

1

2,5

Poltrona cm 73 Armchair cm 73 Sessel cm 73 Fauteuil cm 73 Fodera di ricambio Spare Cover Ersatzbezug Housse de réchange

·

·

·

L

·

·

H

4

Dimension inch

16-21 0,64

·

3

Dimensioni prodotto in cm

RAIN COVER OPTIONAL

Sedia cm 60 Chair cm 60 Stuhl cm 60 Chaise cm 60

9-15 0,27

· · H1 P

·

L 23 5/8

P 60

P 23 5/8

H 79,5

H 31 1/4

Seduta/Seat/Sitzhöhe/Assise H1

43,5

H1 17 1/8

·

· ·

L

·

·

H

L 60

Quando il rivestimento viene realizzato con tessuti di categorie diverse considerare il prezzo della categoria superiore. If the covering is done in fabrics of different categories, the valid price is that of the higher one. Für Bezüge aus verschiedenen Stoffkategorien, bitte den höheren Kategorienpreis berechnen. Quand on a le revêtement avec tissus de différentes catégories il faut considerer le prix de la catégorie supérieure.

86

2

Sedia cm 60 Chair cm 60 Stuhl cm 60 Chaise cm 60

RAIN COVER OPTIONAL

Struktur: aus Metallrohr Ø 30 mm (Sessel) / Ø 22 mm (Stuhl) und Metallgitter Ø 4 mm, weiße Epoxylackierung mit Hammerschlageffekt für den Außenbereich. Das Polster aus einer hochelastischen Polyurethanschaummatte mit wasserabweisendem Bezug deckt die Innenseite des Stuhls teilweise ab. Die Polsterung ist mit Druckknöpfen aus Messing am Gestell befestigt. Bezüge vollkommen abziehbar. Alle sonstigen verarbeiteten Materialien - Knöpfe, Reißverschlüsse, Nähfäden - sind wasserabweisend und damit für den Außenbereich geeignet. Bei dem Sessel ist der Stoffbezug abziehebar - bei dem Stuhl ist fest montiert. Nylongleiternschutz. N.B.: Bei Bestellung, bitte die gewünschte Farbe des eventuell bestellten Rain Covers (grün oder grau) und die Maße des dazugehörenden Elements angeben.

Frame: 30 mm (armchair) / 22 mm (chair) metal tube and 4 mm diameter mesh, white powder coat finish for outdoor use with bush-hammered texture. Resilient polyurethane padding for part of the seat, waterproof fiber cover. Rust-proof brass snap fasteners fix the padding to the frame. All the accessories used in their manufacture - buttons, zippers, thread - are waterproof and therefore suited to outdoor use. Removable covers armchair, chair fixed. Protective nylon glides. N.B.: when placing order, specify the color of the Rain Cover (green or gray) if desired, and the size of the corresponding piece. 6

E

F

1.395

1.395

1.425

840

840

855

Tessuto cliente / C.O.M.

€URO

G

H

Alcantara

1.455

1.470

1.530

875

885

920

830

865

Structure : en métal avec tube de 30 mm (fauteuil) / 22 mm (chaise) et grille à maille diamètre 4 mm, peinture époxy pour extérieur à effet peau d’orange de couleur blanche. Rembourrage interne réalisé avec un matelas en polyuréthane expansé à haute résilience qui enveloppe en partie l’intérieur de la chaise, recouvert de fibres hydrofuge. Le rembourrage est fixé avec des boutons pression en laiton. Tous les accessoires utilisés pour la confection - boutons, fermetures à glissière, fil – sont hydrofuges et par conséquent adaptés à l’utilisation en extérieur. Revêtement du fauteuil est déhoussable, fixe pour la chaise. Patins de protection en nylon. N.B.: Spécifier la couleur de l’éventuel Rain Cover (vert ou gris) et la taille de l’élément correspondant au moment de la commande.

140

770

770

785

805

100

1/2 Peso

in kg netto - lordo / Volume Weight in kg net - gross / Volume Gewicht auf kg netto - brutto / Volumen Poids en kg net - lourd / Volume

3

Dimensioni prodotto in cm Overall dimensions cms Erzeugnis Abmessungen cms Dimensions produit cms

4

Inch Inch Inch Inch

5

Tessuto Fabric Stoff Tissu

6

Tessuto cliente Customer fabric Kundenstoffe Tissu client

7

Pelle ed Alcantara del cliente Customer leather and Alcantara Leder und Alcantara des Kunden Cuir et Alcantara du client

87

KLASEN OUTDOOR

Design: Gordon Guillaumier

La struttura in metallo del panchetto Klasen outdoor è trattata con un’apposita vernice poliestere per esterni color Peltro. La seduta è realizzata in cuoio idrorepellente color terracotta, intrecciato manualmente. Il cuoio idrorepellente utilizzato per il panchetto Klasen outdoor garantisce non solo una scarsa penetrazione all’acqua, ma anche un’ottima resistenza agli sbalzi termici.

Die Metallstruktur der Bank Klasen outdoor ist mit einem speziellen, zinnfarbigen Polyesterlack für den Außenbereich behandelt. Der Sitz ist aus wasserabstoßendem, handgearbeitetem Ledergeflecht in der Farbe Terracotta hergestellt. Das für die Bank Klasen outdoor verwendete, wasserabstoßende Leder garantiert nicht nur geringe Wasserdurchlässigkeit, sondern auch eine optimale Temperaturresistenz.

The metal frame for the Klasen outdoor bench is treated with a special exterior Pewter color polyester paint. The seat is made of hand-woven water-repellent terracotta color saddle-hide. The water-repellent saddle-hide employed in the Klasen outdoor bench ensures minimal water penetration, as well as excellent resistance to changes in temperature.

La structure en métal du petit banc klasen outdoor est traitée à l’aide d’une peinture au polyester pour extérieur, couleur étain. L’assise est réalisée en cuir sellier hydrofuge couleur terracotta, tressé à la main. Le cuir sellier hydrofuge utilisé pour le petit banc Klasen Outdoor garantit non seulement une faible pénétration de l’eau, mais également une très bonne résistance aux écarts de température.

FINITURA BASE BASE FINISH

FINITURA SEDILE SEAT FINISH

METALLO | METAL

CUOIO | SADDLE-HIDE

PELTRO | PEWTER

“RAIN COVER” OPTIONAL Speciali fodere di protezione, realizzate in un tessuto impermeabile. Vedi specifiche tecniche pagina 149. Special protective slipcover, made of waterproof material. Technical description page 149.

TERRACOTTA

Disponibile per ogni elemento a listino. Available for every standard element.

89

Struttura: in tubolare di metallo, Ø mm 22, verniciata lucido color peltro con finitura extra-lucida anti-touch. Sedile intrecciato manualmente con cinghie di cuoio idrorepellente, larghezza mm 60, di colore terracotta. Appoggio a terra con scivolante protettivo in nylon nero, Ø mm 22x5. N.B.: specificare all’atto dell’ordine il colore dell’eventuale Rain Cover (verde o grigia).

KLASEN OUTDOOR Design: Gordon Guillaumier

1/2

Peso in kg netto - lordo Volume m3

Pouf cm 77 Ottoman cm 77 Hocker cm 77 Pouf cm 77

·

90

L

·

9-13 0,22

· H ·

·

P

·

3

Desrizione Description Beschreibung Description

4

Dimensioni prodotto in cm

Dimension inch

L 77

L 30 3/8

P 59

P 23 1/4

H 38

H 15

Pouf cm 77 Ottoman cm 77 Hocker cm 77 Pouf cm 77

RAIN COVER OPTIONAL

Frame: metal tube, 22 mm Ø, pewter color glossy paint with high-gloss anti-fingerprint finish. Seat is made of hand-woven water-repellent saddle-hide webbing straps, 60 mm wide, terracotta color. Rests on protective black nylon slides, 22 mm Ø x 5. N.B.: when placing order, specify the color of the Rain Cover (green or gray) if desired.

Struktur: Aus glänzend zinnfarbig lackiertem Metallrohr, Ø 22 mm, mit hochglänzendem Anti-Touch-Finish. Handgeflochtener Sitz aus wasserabstoßenden Lederriemen, Breite 60 mm, Farbe Terracotta. Bodenauflage mit Gleitschutz aus schwarzem Nylon, Ø 22x5 mm. N.B.: Bei Bestellung, bitte die gewünschte Farbe des eventuell bestellten Rain Covers (grün oder grau).

Structure: en tube de métal, Ø 22 mm, peint brillant couleur Étain, finition extra brillante anti-trace. Assise enchevêtrée à la main avec sangles en cuir sellier hydrofuge, largeur 60 mm, couleur Terracotta. Appui au sol par patins de protection en nylon noir, Ø mm 22x5. N.B.: Spécifier la couleur de l’éventuel Rain Cover (vert ou gris) au moment de la commande.

715

€URO

85

1/2 Peso

in kg netto - lordo / Volume Weight in kg net - gross / Volume Gewicht auf kg netto - brutto / Volumen Poids en kg net - lourd / Volume

3

Dimensioni prodotto in cm Overall dimensions cms Erzeugnis Abmessungen cms Dimensions produit cms

4

Inch Inch Inch Inch

91

BELLAGIO OUTDOOR

Design: Gordon Guillaumier

TAVOLI / TABLES

La famiglia di tavoli Bellagio Outdoor si amplia con l’inserimento delle nuove versioni “Lounge” H61 cm, “Lounge Dining” H67 cm e “Dining” H72 cm, che si aggiungono al tavolo “Bistrot” H72,5 già esistente. La base è in tubolare di metallo verniciato color Peltro lucido. Il piano di forma tonda è in Porfido Viola sagomato e spazzolato a grana fine. Le versioni con piano di forma quadrata e rettangolare sono invece proposte nella finitura con doghe in iroko e iroko “Dark Brown”.

Die Familie der Tische Bellagio Outdoor wird um die neuen Varianten “Lounge” 61, “Lounge Dining” 67 und “Dining” 72 cm Höhe bereichert, zusätzlich zu dem Tisch “Bistrot” H72,5. Der Fuß ist aus glänzend zinnfarbig lackiertem Metallrohr. Die runde Platte ist aus Porfido Viola, formgeschnitten und fein gebürstet. Die Varianten mit quadratischer und rechteckiger Platte dagegen werden mit Holzleisten aus Iroko und Iroko “Dark Brown” vorgeschlagen.

The family of Bellagio Outdoor tables expands with the introduction of new H61 cm “Lounge”, H67 cm “Lounge Dining” and H72 cm “Dining” versions, in addition to the already existing “Bistrot” H72,5 table. The base is made of tubular metal with painted glossy Pewter color finish. The round top comes in contoured, fine grain, brushed Purple Porphyry. The versions with square and rectangular table tops are instead available with finish in iroko slats and “Dark Brown” iroko.

La famille des tables Bellagio Outdoor s’agrandit avec les nouvelles versions “Lounge” H61 cm, “Lounge Dining” H67 cm et “Dining” H72 cm, qui sont ajoutés à la table “Bistrot” H72,5, déjà existante. La base est en tube de métal peint couleur Étain brillant. Le plateau de forme ronde est en Porphyre Violet biseauté et brossé grain fin. Les versions avec plateau de forme carrée ou rectangulaire sont en revanche proposées dans la finition avec lattes en iroko et iroko “Dark Brown”.

LOUNGE H61

LOUNGE DINING H67 / DINING H72

FINITURA PIANO TOP FINISH

FINITURA BASE BASE FINISH

FINITURE PIANO A DOGHE SLATS TOP FINISHES

FINITURA BASE BASE FINISH

PIETRA | STONE

METALLO | METAL

LEGNO | WOOD

METALLO | METAL

PORFIDO VIOLA PURPLE PORPHYRY

LUCIDO PELTRO GLOSS PEWTER

BISTROT H72,5 FINITURA PIANO TOP FINISH

FINITURA BASE BASE FINISH

PIETRA | STONE

METALLO | METAL

BEOLA ARGENTATA SILVER BEOLA

IROKO

IROKO DARK BROWN

LUCIDO PELTRO GLOSSY PEWTER

“RAIN COVER” OPTIONAL Speciali fodere di protezione, realizzate in un tessuto impermeabile. Vedi specifiche tecniche pagina 149. Special protective slipcover, made of waterproof material. Technical description page 149.

PELTRO | PEWTER

Disponibile per ogni elemento a listino. Available for every standard element.

93

BELLAGIO OUTDOOR

Design: Gordon Guillaumier

LOUNGE H61 PORFIDO TAVOLO LOUNGE Ø CM 120 LOUNGE TABLE Ø CM 120

TAVOLO LOUNGE Ø CM 140 LOUNGE TABLE Ø CM 140

FINITURA PIANO TOP FINISH

FINITURA STRUTTURA STRUCTURE FINISH

PIETRA | STONE

METALLO | METAL

PORFIDO VIOLA PURPLE PORPHYRY

PELTRO | PEWTER

BISTROT H72,5 BEOLA TAVOLO BISTROT Ø CM 90 BISTROT TABLE Ø CM 90

FINITURA PIANO TOP FINISH

FINITURA STRUTTURA STRUCTURE FINISH

PIETRA | STONE

METALLO | METAL

BEOLA ARGENTATA SILVER BEOLA

94

PELTRO | PEWTER

LOUNGE DINING H67 IROKO TAVOLO LOUNGE DINING CM 120X120 LOUNGE DINING TABLE CM 120X120

TAVOLO LOUNGE DINING CM 277X120 LOUNGE DINING TABLE CM 277X120

FINITURE PIANO TOP FINISHES

FINITURA STRUTTURA STRUCTURE FINISH

IROKO

METALLO | METAL

NATURAL

DARK BROWN

PELTRO | PEWTER

DINING H72 IROKO TAVOLO DINING CM 120X120 DINING TABLE CM 120X120

TAVOLO DINING CM 277X120 DINING TABLE CM 277X120

FINITURE PIANO TOP FINISHES

FINITURA STRUTTURA STRUCTURE FINISH

IROKO

METALLO | METAL

NATURAL

DARK BROWN

PELTRO | PEWTER

95

BELLAGIO LOUNGE OUTDOOR H61 PORFIDO

Base: piastra e base in tubolare di metallo, Ø mm 100, con verniciatura epossidica per esterni nel colore peltro lucido. Piano: in pietra Porfido Viola, spessore mm 20, sagomato, spazzolato a grana fine. Piedino livellatore in acciaio inox con scivolante protettivo in DELRIN®. N.B.: Specificare all’atto dell’ordine il colore dell’eventuale Rain Cover (verde o grigia) e la misura dell’elemento corrispondente.

Design: Gordon Guillaumier 1/2

Peso in kg netto - lordo Volume m3

Tavolo LOUNGE Ø cm 120 LOUNGE Table Ø cm 120 LOUNGE Tisch Ø cm 120 Table LOUNGE Ø cm 120

108-122 1,11

·

·

H1 H · Ø 80 - 31 1/2 ·

· ·

3

Dimensioni prodotto in cm

Desrizione Description Beschreibung Description

4

Dimension inch

Ø

120

Ø 47 1/4

H

61

H

24

H1 58,5

H1 23 1/8

Ø 140

Ø 55 1/8

H

H

Tavolo Lounge Ø 120 Lounge Table Ø 120 Tisch Lounge Ø 120 Table Lounge Ø 120

RAIN COVER OPTIONAL

POSIZIONE BASE BASE POSITION

Tavolo LOUNGE Ø cm 140 LOUNGE Table Ø cm 140 LOUNGE Tisch Ø cm 140 Table LOUNGE Ø cm 140

138-162 1,36 ·

·

H1 H · Ø 80 - 31 1/2 ·

POSIZIONE BASE BASE POSITION

96

· ·

61

H1 58,5

24

H1 23 1/8

Tavolo Lounge Ø 140 Lounge Table Ø 140 Tisch Lounge Ø 140 Table Lounge Ø 140

RAIN COVER OPTIONAL

Base: plate and base in 100 mm. Ø metal tube, epoxy paint for outdoor use with Pewter color glossy finish. Top: 20 mm. purple porphyry, fine grain brush. Leveling foot pad in stainless steel with DELRIN® protective glide. N.B.: when placing order, specify the color of the Rain Cover (green or gray) if desired, and the size of the corresponding piece.

Gestell: Fuß aus Metallrohr, Ø 100 mm, und Bodenplatte, beide mit Epoxidlack für den Außenbereich glänzend zinnfarbig lackiert. Platte: Aus Naturstein Porfido Viola, Dicke 20 mm, formgeschnitten und feingebürstet. Ausgleichsfüßchen aus rostfreiem Stahl mit Gleitschutz aus DELRIN®. N.B.: Bei Bestellung, bitte die gewünschte Farbe des eventuell bestellten Rain Covers (grün oder grau) und die Maße des dazugehörenden Elements angeben.

€URO

Base : plaque et base en tube de métal Ø 100 mm, peinture époxy pour extérieur couleur Étain brillant. Plateau : en Porphyre Violet, épaisseur 20 mm, biseauté, brossé grain fin. Pied niveleur en acier inox avec patin glisseur en DELRIN®. N.B. : Spécifier la couleur de l’éventuel Rain Cover (vert ou gris) et la taille de l’élément correspondant au moment de la commande.

2.515

195

3.000

205

1/2 Peso

in kg netto - lordo / Volume Weight in kg net - gross / Volume Gewicht auf kg netto - brutto / Volumen Poids en kg net - lourd / Volume

3

Dimensioni prodotto in cm Overall dimensions cms Erzeugnis Abmessungen cms Dimensions produit cms

4

Inch Inch Inch Inch

97

Base: in tubolare di metallo, Ø mm 100 e piastra, con verniciatura epossidica per esterni nel colore peltro lucido. Piano in doghe di iroko massello, larghezza mm 115, disponibile nelle seguenti finiture: - iroko naturale, spessore mm 25, sagomato; - iroko tinto dark brown, spessore mm 25, sagomato. Il piano ha un telaio strutturale in acciaio inox. L'iroko naturale o tinto dark brown viene trattato con vernice protettiva ad alta resistenza ai raggi UV e agli agenti atmosferici, con un livello di brillantezza di 35 gloss. Piedino livellatore in acciaio inox con scivolante protettivo in DELRIN®. Il legno iroko è un materiale naturale e può presentare venature non uniformi e sfumature non perfettamente omogenee; questo non deve essere considerato un difetto bensì un pregio del legno massello. Inoltre il legno iroko può subire nel tempo variazioni nelle tonalità del colore. N.B.: Specificare all’atto dell’ordine la finitura del piano, il colore dell’eventuale Rain Cover (verde o grigia) e la misura dell’elemento corrispondente.

5 mm ··

BELLAGIO LOUNGE DINING OUTDOOR H67 IROKO Design: Gordon Guillaumier

1/2

Peso in kg netto - lordo Volume m3

Tavolo LOUNGE DINING cm 120x120 LOUNGE DINING Table cm 120x120 LOUNGE DINING Tisch cm 120x120 Table LOUNGE DINING cm 120x120

130-152 1,18

3

Dimensioni prodotto in cm

4

Dimension inch

L 120

L 47

P 120

P 47 1/4

H

H 26 3/8

67

H1 62

H1

Desrizione Description Beschreibung Description

5

Tessuto h m 1,40

IROKO NATURALE NATURAL IROKO NATURE IROKO IROKO NATUREL

/4

1

IROKO DARK BROWN DARK BROWN IROKO DARK BROWN IROKO IROKO DARK BROWN

24 3/8

RAIN COVER OPTIONAL ·

· Ø 80 - 31 1/2 ·

·

H

H1

·

·

PIANO IROKO IROKO TOP

POSIZIONE BASE BASE POSITION

PIANO DARK BROWN DARK BROWN TOP

Tavolo LOUNGE DINING cm 277x120 LOUNGE DINING Table cm 277x120 LOUNGE DINING Tisch cm 277x120 Table LOUNGE DINING cm 277x120

286-326 2,33

L 277

L 109 1/8

P 120

P 47 1/4

H

H 26 3/8

67

H1 62

H1

IROKO NATURALE NATURAL IROKO NATURE IROKO IROKO NATUREL IROKO DARK BROWN DARK BROWN IROKO DARK BROWN IROKO IROKO DARK BROWN

24 3/8

RAIN COVER OPTIONAL ·

· Ø 80 - 31 1/2 ·

· Ø 80 - 31 1/2 ·

POSIZIONE BASE BASE POSITION

98

·

H

H1

·

·

PIANO IROKO IROKO TOP

PIANO DARK BROWN DARK BROWN TOP

Base: in Ø 100 mm. metal tube and plate with glossy epoxy Pewter paint for outdoor use. 115 mm. wide solid Iroko wood slats, available in the following finishes: - 25 mm. natural Iroko wood, contoured; - 25 mm. dark brown-stained Iroko wood, contoured. The top has a structural frame in stainless steel. Natural or dark brown-stained Iroko wood is treated with a high UV- and weather-resistant protective paint with a 35 level gloss finish. Leveling foot pad in stainless steel with DELRIN® protective glide. Since Iroko wood is a natural material, the veins or shades of color may not be perfectly the same; this should not be considered a defect in the material but rather a quality of solid wood. The color of Iroko wood may also change with time. N.B.: when placing order, specify the top finish, the color of the Rain Cover (green or gray) if desired and the size of the corresponding piece.

Gestell: aus Metallrohr, Ø 100 mm, und Bodenplatte, beide mit Epoxidlack für den Außenbereich glänzend zinnfarbig lackiert. Platte mit Latten aus massivem Iroko, Breite 115 mm, in folgenden Ausführungen erhältlich: - Iroko Nature, Dicke 25 mm, formgeschnitten; - Iroko getönt Dark Brown, Dicke 25 mm, formgeschnitten. Die Platte hat einen Gestellalen rostfreien Stahlrahmen. Iroko, Nature oder Dark Brown getönt, wird mit einem Schutzlack, 35 Gloss, mit hoher Resistenz gegen UV Strahlen und Witterungsschäden, behandelt. Ausgleichsfüßchen aus rostfreiem Stahl mit Gleitschutz aus DELRIN®. Iroko ist ein natürliches Material, kann also unregelmäßige Maserungen und nicht völlig homogene Farbnuancen aufweisen; das sind keine Materialfehler, sondern ein Qualitätszeichen des massiven Naturholzes. Darüber hinaus kann das Iroko Holz mit der Zeit farbliche Veränderungen erfahren. N.B.: Bei Bestellung, bitte die Platteausführung, die Farbe des eventuell bestellten Rain Covers (grün oder grau), sowie die Abmessungen des jeweiligen Artikels angeben.

€URO

Base : en tube de métal, Ø 100 mm et plaque peinture époxy pour extérieur couleur Étain brillant. Plateau en lattes d’Iroko massif, largeur 115 mm, disponible dans les finitions suivantes : - Iroko Naturel, épaisseur 25 mm, biseauté ; - Iroko teinté Dark Brown, épaisseur 25 mm, biseauté. Le plateau a un cadre structurel en acier inoxydable. L'Iroko Naturel ou teinté Dark Brown est traité à l’aide d’un vernis de protection très résistant aux rayons UV et aux agents atmosphériques, ayant un degré de brillance de 35 unités. Pied niveleur en acier inox avec patin glisseur en DELRIN®. Le bois d’Iroko est un matériau naturel et peut présenter des veines non uniformes et des nuances non parfaitement homogènes ; cela ne doit pas être considéré comme un défaut mais plutôt comme une qualité du bois massif. De plus, le bois d’Iroko peut subir au fil du temps des variations de couleurs. N.B.: Spécifier la finition du plateau, la couleur de l’éventuel Rain Cover (vert ou gris) au moment de la commande et les dimensions de l’élément correspondant.

2.935

2.975

200

6.400

6.450

275

1/2 Peso

in kg netto - lordo / Volume Weight in kg net - gross / Volume Gewicht auf kg netto - brutto / Volumen Poids en kg net - lourd / Volume

3

Dimensioni prodotto in cm Overall dimensions cms Erzeugnis Abmessungen cms Dimensions produit cms

4

Inch Inch Inch Inch

99

Base: in tubolare di metallo, Ø mm 100 e piastra, con verniciatura epossidica per esterni nel colore peltro lucido. Piano in doghe di iroko massello, larghezza mm 115, disponibile nelle seguenti finiture: - iroko naturale, spessore mm 25, sagomato; - iroko tinto dark brown, spessore mm 25, sagomato. Il piano ha un telaio strutturale in acciaio inox. L'iroko naturale o tinto dark brown viene trattato con vernice protettiva ad alta resistenza ai raggi UV e agli agenti atmosferici, con un livello di brillantezza di 35 gloss. Piedino livellatore in acciaio inox con scivolante protettivo in DELRIN®. Il legno iroko è un materiale naturale e può presentare venature non uniformi e sfumature non perfettamente omogenee; questo non deve essere considerato un difetto bensì un pregio del legno massello. Inoltre il legno iroko può subire nel tempo variazioni nelle tonalità del colore. N.B.: Specificare all’atto dell’ordine la finitura del piano, il colore dell’eventuale Rain Cover (verde o grigia) e la misura dell’elemento corrispondente.

5 mm ··

BELLAGIO DINING OUTDOOR H72 IROKO Design: Gordon Guillaumier

1/2

Peso in kg netto - lordo Volume m3

Tavolo DINING cm 120x120 DINING Table cm 120x120 DINING Tisch cm 120x120 Table DINING cm 120x120

132-154 1,23

3

Dimensioni prodotto in cm

4

Dimension inch

L 120

L 47

P 120

P 47 1/4

H

H 28 3/8

72

H1 67

H1

Desrizione Description Beschreibung Description

5

Tessuto h m 1,40

IROKO NATURALE NATURAL IROKO NATURE IROKO IROKO NATUREL

/4

1

IROKO DARK BROWN DARK BROWN IROKO DARK BROWN IROKO IROKO DARK BROWN

26 3/8

RAIN COVER OPTIONAL ·

· Ø 80 - 31 1/2 ·

·

H1

H

·

·

PIANO IROKO IROKO TOP

POSIZIONE BASE BASE POSITION

PIANO DARK BROWN DARK BROWN TOP

Tavolo DINING cm 277x120 DINING Table cm 277x120 DINING Tisch cm 277x120 Table DINING cm 277x120

271-304 2,46

L 277

L 109 1/8

P 120

P 47 1/4

H

72

H 28 3/8

H1 67

H1 26 3/8

IROKO NATURALE NATURAL IROKO NATURE IROKO IROKO NATUREL IROKO DARK BROWN DARK BROWN IROKO DARK BROWN IROKO IROKO DARK BROWN

RAIN COVER OPTIONAL ·

· Ø 80 - 31 1/2 ·

POSIZIONE BASE BASE POSITION

100

· Ø 80 - 31 1/2 ·

·

H1

H

·

·

PIANO IROKO IROKO TOP

PIANO DARK BROWN DARK BROWN TOP

Base: in Ø 100 mm. metal tube and plate with glossy epoxy Pewter paint for outdoor use. 115 mm. wide solid Iroko wood slats, available in the following finishes: - 25 mm. natural Iroko wood, contoured; - 25 mm. dark brown-stained Iroko wood, contoured. The top has a structural frame in stainless steel. Natural or dark brown-stained Iroko wood is treated with a high UV- and weather-resistant protective paint with a 35 level gloss finish. Leveling foot pad in stainless steel with DELRIN® protective glide. Since Iroko wood is a natural material, the veins or shades of color may not be perfectly the same; this should not be considered a defect in the material but rather a quality of solid wood. The color of Iroko wood may also change with time. N.B.: when placing order, specify the top finish, the color of the Rain Cover (green or gray) if desired and the size of the corresponding piece.

Gestell: aus Metallrohr, Ø 100 mm, und Bodenplatte, beide mit Epoxidlack für den Außenbereich glänzend zinnfarbig lackiert. Platte mit Latten aus massivem Iroko, Breite 115 mm, in folgenden Ausführungen erhältlich: - Iroko Nature, Dicke 25 mm, formgeschnitten; - Iroko getönt Dark Brown, Dicke 25 mm, formgeschnitten. Die Platte hat einen Gestellalen rostfreien Stahlrahmen. Iroko, Nature oder Dark Brown getönt, wird mit einem Schutzlack, 35 Gloss, mit hoher Resistenz gegen UV Strahlen und Witterungsschäden, behandelt. Ausgleichsfüßchen aus rostfreiem Stahl mit Gleitschutz aus DELRIN®. Iroko ist ein natürliches Material, kann also unregelmäßige Maserungen und nicht völlig homogene Farbnuancen aufweisen; das sind keine Materialfehler, sondern ein Qualitätszeichen des massiven Naturholzes. Darüber hinaus kann das Iroko Holz mit der Zeit farbliche Veränderungen erfahren. N.B.: Bei Bestellung, bitte die Platteausführung, die Farbe des eventuell bestellten Rain Covers (grün oder grau), sowie die Abmessungen des jeweiligen Artikels angeben.

€URO

Base : en tube de métal, Ø 100 mm et plaque peinture époxy pour extérieur couleur Étain brillant. Plateau en lattes d’Iroko massif, largeur 115 mm, disponible dans les finitions suivantes : - Iroko Naturel, épaisseur 25 mm, biseauté ; - Iroko teinté Dark Brown, épaisseur 25 mm, biseauté. Le plateau a un cadre structurel en acier inoxydable. L'Iroko Naturel ou teinté Dark Brown est traité à l’aide d’un vernis de protection très résistant aux rayons UV et aux agents atmosphériques, ayant un degré de brillance de 35 unités. Pied niveleur en acier inox avec patin glisseur en DELRIN®. Le bois d’Iroko est un matériau naturel et peut présenter des veines non uniformes et des nuances non parfaitement homogènes ; cela ne doit pas être considéré comme un défaut mais plutôt comme une qualité du bois massif. De plus, le bois d’Iroko peut subir au fil du temps des variations de couleurs. N.B. : Spécifier la finition du plateau, la couleur de l’éventuel Rain Cover (vert ou gris) au moment de la commande et les dimensions de l’élément correspondant.

2.960

3.000

200

6.450

6.500

275

1/2 Peso

in kg netto - lordo / Volume Weight in kg net - gross / Volume Gewicht auf kg netto - brutto / Volumen Poids en kg net - lourd / Volume

3

Dimensioni prodotto in cm Overall dimensions cms Erzeugnis Abmessungen cms Dimensions produit cms

4

Inch Inch Inch Inch

101

BELLAGIO BISTROT OUTDOOR H72,5 BEOLA

Piano: in pietra Beola argentata, spessore mm 20, sagomata, spazzolata a grana fine. Base: realizzata in tubolare di metallo, spessore Ø 80 e piastra, con verniciatura epossidica per esterni nel colore peltro. La base è dotata di piedini in DELRIN® (materiale plastico ad alta resistenza), H mm 5, per appoggio a pavimento. In dotazione, piedini sostitutivi H mm 15, suggeriti per appoggio su tappeto. N.B.: Specificare all’atto dell’ordine il colore dell’eventuale Rain Cover (verde o grigia) e la misura dell’elemento corrispondente.

Design: Gordon Guillaumier 1/2

Peso in kg netto - lordo Volume m3

Tavolo BISTROT Ø cm 90xh72,5 BISTROT Table Ø cm 90xh72,5 BISTROT Tisch Ø cm 90xh72,5 Table BISTROT Ø cm 90xh72,5 · · H1 H · Ø 60 - 23 5/8 ·

POSIZIONE BASE BASE POSITION

102

· ·

3

Dimensioni prodotto in cm

Ø 74-87 0,48

4

Dimension inch

90

Ø 35 3/8

H 72,5

H 28 1/2

H1

H1 27 1/2

Desrizione Description Beschreibung Description

Tavolo BISTROT Ø cm 90xh72,5 BISTROT Table Ø cm 90xh72,5 BISTROT Tisch Ø cm 90xh72,5 Table BISTROT Ø cm 90xh72,5

RAIN COVER OPTIONAL 70

Top: in beveled, fine-grain brushed Silver Beola, 20 mm thick. Base: tubular metal 80 mm Ø and plate, both finished with pewter color exterior epoxy paint. The base comes with 5mm H foot pads in DELRIN® (heavy-duty plastic material) for use directly on floor. Also included are 15mm H replacement foot pads recommended for use on rugs. N.B.: when placing order, specify the color of the Rain Cover (green or gray) if desired, and the size of the corresponding piece.

Tischplatte: Silbergneis, Stärke 20 mm, formgeschliffen und fein gebürstet. Gestell: Metallrohr, Ø 80 mm und Platte, beide mit zinnfarbigem Epoxydlack für den Außenbereich behandelten. Die Bodenplatte ist für Fußböden mit Füßchen aus DELRIN® (hochresistenter Kunststoff), H 5 mm, versehen. Inbegriffen Ersatzfüßchen, H mm 15, für Teppiche. N.B.: Bei Bestellung, bitte die gewünschte Farbe des eventuell bestellten Rain Covers (grün oder grau) und die Maße des dazugehörenden Elements angeben.

€URO

Plateau: en pierre Beola argentée, épaisseur 20 mm, arrondi, brossé à grain fin. Base: réalisée en tube de métal Ø 80 mm et plaque avec peinture époxy pour extérieur, couleur Étain. La base est équipée de pieds H 5 mm en DELRIN® (matière plastique à haute résistance) pour sols durs. Livrée avec jeu supplémentaire de pieds H 15 mm, conseillés sur les tapis. N.B. : Spécifier la couleur de l’éventuel Rain Cover (vert ou gris) et la taille de l’élément correspondant au moment de la commande.

1.130

180

1/2 Peso

in kg netto - lordo / Volume Weight in kg net - gross / Volume Gewicht auf kg netto - brutto / Volumen Poids en kg net - lourd / Volume

3

Dimensioni prodotto in cm Overall dimensions cms Erzeugnis Abmessungen cms Dimensions produit cms

4

Inch Inch Inch Inch

103

EVANS OUTDOOR

Design: Rodolfo Dordoni

Ogni dettaglio del tavolo Evans racconta la complessità che si nasconde in un’apparente semplicità, evidente dimostrazione di come ogni prodotto Minotti sia sostenuto da una tecnologia discreta ma di altissimo livello. Evans è ora disponibile anche nella versione outdoor. Le gambe sono realizzate in fusione di alluminio ed hanno una linea affusolata che rende lo stacco da terra particolarmente dinamico. La finitura delle gambe è verniciata in colore Bianco con finitura effetto buccia d’arancia mentre il piano con diametro 125 cm è in Beola Argentata.

Jedes Detail des Tisches Evans zeugt von dem komplexen Charakter des Objekts, der sich hinter der scheinbaren Einfacheit verbirgt und eine ganze diskrete Technologie von hohem Niveau versteckt. Evans ist jetzt auch für draussen erhältlich. Die Tischbeine sind aus Aluminiumguss und haben eine dynamische Bewegung, die dem Tisch absolute Leichtigkeit verleiht. Die Beine sind in Weiß hammerschlaglackiert und die Tischplatte diameter 125 cms ist aus Silbergneis.

Every detail in the Evans table tells of the complexity that hides behind a seemingly apparent simplicity, thus demonstrating that every Minotti product is the result of understated but very high level technology. Evans is now available also in the outdoor version. The legs are in diecast aluminium and have a tapered line that makes their separation from the ground particularly dynamic. They are painted White with a bush hammered texture. The table top has a diameter of 125 cm and is in Silver Beola stone.

Chaque détail de la table Evans raconte la complexité qui se cache derrière une simplicité apparente, démontrant ainsi que la construction d’Evans est soutenue par une technologie discrète mais de très haut niveau. Evans a été réalisé aussi dans une version pour l’extèrieur. Les pieds sont réalisés en aluminium fondu et ont une ligne fuselée qui rend la distance du sol dynamique. Les pieds sont laquée blanc à effet peau d’orange et le plateau est en Beola Argentée.

FINITURA PIANO TOP FINISH

FINITURA GAMBE LEGS FINISH

PIETRA | STONE

ALLUMINIO | ALUMINUM

BEOLA ARGENTATA SILVER BEOLA

“RAIN COVER” OPTIONAL Speciali fodere di protezione, realizzate in un tessuto impermeabile. Vedi specifiche tecniche pagina 149. Special protective slipcover, made of waterproof material. Technical description page 149.

BIANCO “BUCCIA D’ARANCIA” “BUSH-HAMMERED” WHITE

Disponibile per ogni elemento a listino. Available for every standard element.

105

SEZIONE PIANO / TOP SECTION

Piano in pietra Beola argentata, spessore mm 20, sagomato, spazzolato a grana fine. Il piano in pietra Beola argentata è supportato da una piastra strutturale in metallo fissata nella parte inferiore, verniciata a polvere epossidica per esterno, colore bianco, con effetto buccia d’arancia. Gambe: stampate in alluminio (disegno esclusivo Minotti Studio) e verniciate a polvere epossidica per esterno, colore bianco, con effetto buccia d’arancia. Scivolante protettivo in nylon. N.B.: Specificare all’atto dell’ordine il colore dell’eventuale Rain Cover (verde o grigia).

EVANS OUTDOOR Design: Rodolfo Dordoni

1/2

Peso in kg netto - lordo Volume m3

Tavolo cm Ø 125 Table cm Ø 125 Tisch cm Ø 125 Table cm Ø 125

72-82 0,5

POSIZIONE GAMBE LEGS POSITION

106

·

·

·

·

Ø

·

Desrizione Description Beschreibung Description

4

Dimension inch

125

L 49 1/4

H 72,5

P 28 1/2

H1 70,5

H 27 3/4

·

H1 H

L

Dimensioni prodotto in cm

Ø

·

·

3

Tavolo cm Ø 125 Table cm Ø 125 Tisch cm Ø 125 Table cm Ø 125

RAIN COVER OPTIONAL

A 20 mm. Silver Beola beveled top, fine-grain brushed. Stainproof protection is then applied which does not make it totally waterproof. The silver gneiss stone top has a structural metal supporting plate fixed to the bottom section, epoxy powder finish for outdoor use, painted white, with bush hammered texture. Legs: die-cast aluminum (exclusive design by Minotti Studio) and epoxy powder finish for outdoor use, painted white, with bush hammered texture. Protective nylon glide. N.B.: when placing order, specify the color of the Rain Cover (green or gray) if desired.

Tischplatte aus Beola argentata (hellgrauem Gneis), Stärke 20 mm, abgerundeter Rand, poliert und feingebürstet. Der Stein wird mit einem Fleckenschutz imprägniert, der aber keine volle Versiegelung garantiert. Die Platte aus Beola argentata liegt auf einer tragenden Metallplatte auf, die an der Unterseite befestigt ist, mit Epoxidpulver für den Außenbereich lackiert, Weiß mit Hammerschlageffekt. Tischbeine: Aluminiumgepresst (exklusives Design von Minotti Studio) und mit Epoxidpulver für den Außenbereich lackiert, Weiß mit Hammerschlageffekt. Gleitschutz aus Nylon. N.B.: Bei Bestellung, bitte die gewünschte Farbe des eventuell bestellten Rain Covers (grün oder grau).

Plateau en pierre Beola argentée, épaisseur 20 mm, galbé, brossé à grain fin. L’application d’un traitement de protection antitache n’en garantit pas la totale imperméabilité. Le plateau en pierre Beola argentée est supporté par une plaque structurelle en métal, fixée dans la partie inférieure, peinte à la poudre époxy pour extérieur, couleur blanc, à effet peau d’orange. Pieds: estampés en aluminium (dessin exclusif Minotti Studio) et peints à la poudre époxy pour extérieur, couleur blanc, à effet peau d’orange. Patins de protection en nylon. N.B.: Spécifier la couleur de l’éventuel Rain Cover (vert ou gris) au moment de la commande.

1.960

€URO

195

1/2 Peso

in kg netto - lordo / Volume Weight in kg net - gross / Volume Gewicht auf kg netto - brutto / Volumen Poids en kg net - lourd / Volume

3

Dimensioni prodotto in cm Overall dimensions cms Erzeugnis Abmessungen cms Dimensions produit cms

4

Inch Inch Inch Inch

107

CLAYDON OUTDOOR

Design: Rodolfo Dordoni

Un tavolo pensato, progettato ed ingegnerizzato per essere trasversale in ogni ambiente. Ora Claydon estende l’innato “good design” che lo contraddistingue ad una nuova versione adatta anche alla collocazione outdoor. Claydon Outdoor conserva la purezza del suo disegno e la sua indiscutibile classe esaltando la caratteristica della praticità attraverso la scelta di un materiale come il Corian®, nella sua specifica variante per esterni, le cui proprietà di resistenza e durabilità sono ben note. La base del tavolo, una forma complessa caratterizzata da continui cambi di spessore e realizzata in alluminio pressofuso, è stata ripensata in una chiave visivamente più leggera e più resistente, verniciata nel colore bianco in una speciale finitura effetto buccia d’arancia.

Ein Tisch, der für einen vielseitigen Einsatz in jedem Ambiente geplant und konstruiert wurde. Claydon dehnt nun sein charakteristisches “good design” auf eine neue Variante aus, die sich auch für den Außenbereich eignet. Claydon Outdoor hat natürlich das schlichte, klare Design und seine unbestreitbare Klasse beibehalten. Die Zweckmäßigkeit wurde durch die Wahl eines Materials wie Corian®, in der Version für draußen, das durch seine Widerstandsfähigkeit und Langlebigkeit bekannt ist, noch verbessert. Das Tischgestell, eine komplexe, durch die sich ändernde Stärke der Beine gekennzeichnete Form aus Druckgussaluminium, wurde in einer sichtlich leichteren und widerstandsfähigeren Version neu durchdacht. Es ist in Weiß hammerschlaglackiert.

A table designed and engineered for across-the-board appeal in any setting. Now Claydon extends its distinctive inherent “good design” to a new version that is also suited to outdoor use. Claydon Outdoor maintains the purity of its design and its unmistakable class, enhancing its practical aspects through the choice of a material like the made-for-exterior version of Corian®, whose properties of strength and durability are well known. The base of the table is a complex shape characterized by continuous, eye-catching changes in width. Made of die-cast aluminum, it is re-interpreted in a visually lighter and stronger body, painted white with a bush-hammered texture.

Une table conçue, projetée et ingénieurisée afin d’être transversale dans tous les espaces. Claydon étend maintenant le “good design” inné qui le distingue, à une nouvelle version s’adaptant également à une utilisation en extérieur. Claydon Outdoor conserve la pureté de son dessin et sa classe indiscutable, et exalte la caractéristique de sa praticité par le choix d’un matériau comme le Corian®, dans sa variante spécifique pour extérieurs, dont les propriétés de résistance et de durabilité sont bien connues. La base de la table, une forme complexe caractérisée par des variations continuelles d’épaisseur et réalisée en aluminium moulé sous pression, a été repensée d’une façon visuellement plus légère et plus résistante, peinte en blanc dans une finition spéciale à effet peau d’orange.

FINITURA PIANO TOP FINISH

FINITURA BASE BASE FINISH

CORIAN®

ALLUMINIO | ALUMINUM

ELEGANT GRAY

“RAIN COVER” OPTIONAL Speciali fodere di protezione, realizzate in un tessuto impermeabile. Vedi specifiche tecniche pagina 149. Special protective slipcover, made of waterproof material. Technical description page 149.

BIANCO “BUCCIA D’ARANCIA” “BUSH-HAMMERED” WHITE

Disponibile per ogni elemento a listino. Available for every standard element.

109

Piano in Corian® EC spessore mm 12 + 12 colore Elegant Gray. Base: in alluminio pressofuso, sezione triangolare. Verniciatura epossidica per esterni effetto buccia d’arancia nel color bianco. Appoggio a terra tramite piedino regolabile e scivolante protettivo in nylon. N.B.: Specificare all’atto dell’ordine il colore dell’eventuale Rain Cover (verde o grigia) e la misura dell’elemento corrispondente.

CLAYDON OUTDOOR Design: Rodolfo Dordoni

1/2

Peso in kg netto - lordo Volume m3

Tavolo Ø cm 140 Table Ø cm 140 Tisch Ø cm 140 Table Ø cm 140

130-142 1,21 ·

3

Dimensioni prodotto in cm

Desrizione Description Beschreibung Description

4

Dimension inch

Ø 140

Ø 55 1/8

H 73

H 28 3/4

Tavolo Ø cm 140 Table Ø cm 140 Tisch Ø cm 140 Table Ø cm 140

RAIN COVER OPTIONAL

P

·

· ·

Ø

·

·

H

POSIZIONE GAMBE LEGS POSITION

Tavolo cm 145 Table cm 145 Tisch cm 145 Table cm 145

130-142 1,21

L 145

L 57 1/8

P 145

P 57 1/8

H 73

H 28 3/4

L 160

L 63

P 160

P 63

H 73

H 28 3/4

Tavolo cm 145 Table cm 145 Tisch cm 145 Table cm 145

RAIN COVER OPTIONAL

Tavolo cm 160 Table cm 160 Tisch cm 160 Table cm 160

Tavolo cm Ø 160 Table cm Ø 160 Tisch cm Ø 160 Table cm Ø 160

110

140-152 1,35

140-152 1,35

Ø 160

Ø 63

H 73

H 28 3/4

Tavolo cm 160 Table cm 160 Tisch cm 160 Table cm 160

RAIN COVER OPTIONAL

Tavolo cm Ø 160 Table cm Ø 160 Tisch cm Ø 160 Table cm Ø 160

RAIN COVER OPTIONAL

Top 12 + 12 mm. Corian® EC in Elegant Gray. Base: die-cast aluminum, triangular section. White powder coat finish for outdoor use with bush-hammered texture. Feet are adjustable and come with protective easy-glide nylon shield. N.B.: when placing order, specify the color of the Rain Cover (green or gray) if desired, and the size of the corresponding piece.

Tischplatte aus 12 + 12 mm dickem Corian® EC in der Farbe Elegant Gray. Gestell: aus Aluminiumdruckguss mit dreieckigem Querschnitt. Weiße Epoxylackierung mit Hammerschlageffekt für den Außenbereich. Verstellbare Füße mit Nylongleitern. N.B.: Bei Bestellung, bitte die gewünschte Farbe des eventuell bestellten Rain Covers (grün oder grau) und die Maße des dazugehörenden Elements angeben.

Plateau en Corian® EC épaisseur 12 + 12 mm couleur Elegant Gray. Base : en aluminium moulé sous pression, section triangulaire. Peinture époxy pour extérieur à effet peau d’orange de couleur blanche. Appui au sol par pieds réglables et patins de protection en nylon. N.B.: Spécifier la couleur de l’éventuel Rain Cover (vert ou gris) et la taille de l’élément correspondant au moment de la commande.

3.245

€URO

220

3.315

220

4.030

220

3.950

220

1/2 Peso

in kg netto - lordo / Volume Weight in kg net - gross / Volume Gewicht auf kg netto - brutto / Volumen Poids en kg net - lourd / Volume

3

Dimensioni prodotto in cm Overall dimensions cms Erzeugnis Abmessungen cms Dimensions produit cms

4

Inch Inch Inch Inch

111

Piano in Corian® EC spessore mm 12 + 12 colore Elegant Gray. Base: in alluminio pressofuso, sezione triangolare. Verniciatura epossidica per esterni effetto buccia d’arancia nel color bianco. Appoggio a terra tramite piedino regolabile e scivolante protettivo in nylon. N.B.: Specificare all’atto dell’ordine il colore dell’eventuale Rain Cover (verde o grigia) e la misura dell’elemento corrispondente.

CLAYDON OUTDOOR Design: Rodolfo Dordoni

1/2

Peso in kg netto - lordo Volume m3

Tavolo cm 200 Table cm 200 Tisch cm 200 Table cm 200

155-170 1,33

3

Desrizione Description Beschreibung Description

4

Dimensioni prodotto in cm

Dimension inch

L 200

L 78 3/4

P 120

P 47 1/4

H 73

H 28 3/4

Tavolo cm 200 Table cm 200 Tisch cm 200 Table cm 200

RAIN COVER OPTIONAL

112

Top 12 + 12 mm. Corian® EC in Elegant Gray. Base: die-cast aluminum, triangular section. White powder coat finish for outdoor use with bush-hammered texture. Feet are adjustable and come with protective easy-glide nylon shield. N.B.: when placing order, specify the color of the Rain Cover (green or gray) if desired, and the size of the corresponding piece.

Tischplatte aus 12 + 12 mm dickem Corian® EC in der Farbe Elegant Gray. Gestell: aus Aluminiumdruckguss mit dreieckigem Querschnitt. Weiße Epoxylackierung mit Hammerschlageffekt für den Außenbereich. Verstellbare Füße mit Nylongleitern. N.B.: Bei Bestellung, bitte die gewünschte Farbe des eventuell bestellten Rain Covers (grün oder grau) und die Maße des dazugehörenden Elements angeben.

Plateau en Corian® EC épaisseur 12 + 12 mm couleur Elegant Gray. Base : en aluminium moulé sous pression, section triangulaire. Peinture époxy pour extérieur à effet peau d’orange de couleur blanche. Appui au sol par pieds réglables et patins de protection en nylon. N.B.: Spécifier la couleur de l’éventuel Rain Cover (vert ou gris) et la taille de l’élément correspondant au moment de la commande.

4.200

€URO

220

1/2 Peso

in kg netto - lordo / Volume Weight in kg net - gross / Volume Gewicht auf kg netto - brutto / Volumen Poids en kg net - lourd / Volume

3

Dimensioni prodotto in cm Overall dimensions cms Erzeugnis Abmessungen cms Dimensions produit cms

4

Inch Inch Inch Inch

113

AERON OUTDOOR

Design: Rodolfo Dordoni

I tavolini Aeron “Outdoor” sono disponibili in diverse misure che consentono di creare un originale gioco di volumi e, grazie alla loro forma di prisma a base esagonale, creano un’interessante interazione con le altre tipologie di tavolini della collezione, in particolare con i tavolini Brisley “Outdoor”. La struttura è in forex, un materiale plastico costituito da PVC espanso, con lavorazione a folding e successivamente laccato lucido nei colori Sand o Granito.

Die Beistelltische Aeron “Outdoor” sind in verschiedenen Maßen erhältlich, so dass ein originelles Spiel mit Volumen möglich wird. Mit ihrer Form eines Prisma mit sechseckiger Basis schaffen sie eine interessante Interaktion mit den anders gearteten Tischen der Kollektion, besonders mit den Beistelltischen Brisley “Outdoor”. Die Struktur ist aus Forex, ein Kunststoff aus PVC Hartschaum, mit Foldingbearbeitung und glänzend sand- oder granitfarbig lackiert.

The Aeron “Outdoor” accent tables are available in several sizes, making it possible to create a unique interplay of shapes and sizes. Thanks to their hexagonal prism shape, they forge interesting connections with other types of coffee tables in the collection, especially with the Brisley “Outdoor” accent table. The structure is in forex, a plastic material made of PVC foam, processed using miter folding, and then completed with a Sand or Granite color glossy lacquer finish.

Les petites tables Aeron “Outdoor” sont disponibles dans différentes dimensions pouvant donner lieu à d’insolites jeux de volumes et, grâce à leur forme de prisme à base hexagonale, elles créent une interaction intéressante avec les autres petites tables de la collection, notamment avec les petites tables Brisley “Outdoor”. La structure est en Forex, un matériau plastique constitué de PVC expansé, assemblée par folding, puis laquée brillant dans les couleurs Sand ou Granit.

“RAIN COVER” OPTIONAL Speciali fodere di protezione, realizzate in un tessuto impermeabile. Vedi specifiche tecniche pagina 149. Special protective slipcover, made of waterproof material. Technical description page 149.

FINITURE FINISHES LACCATO LUCIDO | GLOSSY LACQUERED

SAND

GRANITO

Disponibile per ogni elemento a listino. Available for every standard element.

115

Struttura: in FOREX®, materiale plastico costituito da PVC espanso o semi-espanso, realizzato con lavorazione a folding. Disponibile laccato lucido nei colori sand o granito. Base: in FOREX®, altezza mm 5, verniciata nero opaco. Scivolante protettivo in gomma centorighe nera. N.B.: Specificare all’atto dell’ordine il colore dell’eventuale Rain Cover (verde o grigia) e la misura dell’elemento corrispondente.

AERON OUTDOOR Design: Rodolfo Dordoni

1/2

Peso in kg netto - lordo Volume m3

Tavolino cm 36x32xh23 - mod. A Coffee table cm 36x32xh23 - mod. A Beistelltisch cm 36x32xh23 - mod. A Petite table cm 36x32xh23 - mod. A

·

L

·

· H ·

6-7 0,06

· P ·

Tavolino cm 36x32xh34 - mod. B Coffee table cm 36x32xh34 - mod. B Beistelltisch cm 36x32xh34 - mod. B Petite table cm 36x32xh34 - mod. B

7-8 0,08

3

4

Dimensioni prodotto in cm

Dimension inch

L

36

L 14 1/8

P

32

P 12 5/8

H

23

H

L

36

L 14 1/8

P

32

P 12 5/8

H

34

H 13 3/8

L

36

L 14 1/8

P

32

P 12 5/8

H

45

H 17 3/4

L

72

L 28 3/8

P

62

P 24 3/8

H

23

H

9

Desrizione Description Beschreibung Description

Tavolino cm 36x32xh23 - mod. A Coffee table cm 36x32xh23 - mod. A Beistelltisch cm 36x32xh23 - mod. A Petite table cm 36x32xh23 - mod. A

RAIN COVER OPTIONAL

Tavolino cm 36x32xh34 - mod. B Coffee table cm 36x32xh34 - mod. B Beistelltisch cm 36x32xh34 - mod. B Petite table cm 36x32xh34 - mod. B RAIN COVER OPTIONAL

Tavolino cm 36x32xh45 - mod. C Coffee table cm 36x32xh45 - mod. C Beistelltisch cm 36x32xh45 - mod. C Petite table cm 36x32xh45 - mod. C

Tavolino cm 72x62xh23 - mod. D Coffee table cm 72x62xh23 - mod. D Beistelltisch cm 72x62xh23 - mod. D Petite table cm 72x62xh23 - mod. D

9-10 0,10

17-19 0,23

Tavolino cm 36x32xh45 - mod. C Coffee table cm 36x32xh45 - mod. C Beistelltisch cm 36x32xh45 - mod. C Petite table cm 36x32xh45 - mod. C

RAIN COVER OPTIONAL

Tavolino cm 72x62xh23 - mod. D Coffee table cm 72x62xh23 - mod. D Beistelltisch cm 72x62xh23 - mod. D Petite table cm 72x62xh23 - mod. D

RAIN COVER OPTIONAL

116

9

Structure: in FOREX®, a plastic material made of PVC foam or semi-foam, using miter folding. Available in a Sand or Granite color glossy finish. Base: in FOREX®, 5 mm. high, painted matt black. Protective glides in ribbed black rubber. N.B.: When placing order, specify the color of the Rain Cover (green or grey) if desired, and the size of the corresponding piece.

Struktur: Aus FOREX®, einem geschäumten oder halbgeschäumten PVC Kunststoff, hergestellt mit Foldingtechnik. Erhältlich glänzend lackiert in den Farben Sand oder Granit. Grundgestell: Aus FOREX®, Höhe 5 mm, mattschwarz lackiert. Gleitschutz aus schwarzem, geripptem Gummi. N.B.: Bei Bestellung, bitte die Farbe des eventuell gewünschten Rain Covers (grün oder grau), sowie die Abmessungen des jeweiligen Artikels angeben.

€URO

Structure : en FOREX®, matière plastique constituée de PVC expansé ou semi-expansé, réalisé par pliage (folding). Disponible en laqué brillant dans les couleurs Sand ou Granit. Base : en FOREX®, hauteur 5 mm, peinture Noir mat. Patins glisseurs en caoutchouc cent raies noir. N.B.: Lors de la commande, spécifier la couleur de l’éventuel Rain Cover (vert ou gris) et les dimensions de l’élément correspondant.

480

85

495

90

530

90

1.050

105

1/2 Peso

in kg netto - lordo / Volume Weight in kg net - gross / Volume Gewicht auf kg netto - brutto / Volumen Poids en kg net - lourd / Volume

3

Dimensioni prodotto in cm Overall dimensions cms Erzeugnis Abmessungen cms Dimensions produit cms

4

Inch Inch Inch Inch

117

BRISLEY OUTDOOR

Design: Rodolfo Dordoni

Il tavolino Brisley “Outdoor” è stato progettato per assolvere alla funzione di elemento di servizio alle sedute della collezione Lifescape, riprendendo il disegno dell’omonimo tavolino realizzato per la collezione indoor. Base e piano sono perfettamente simmetrici e riprendono la forma esagonale, consentendo di creare originali accostamenti con il tavolino Aeron “Outdoor”. La struttura in metallo è verniciata nel colore bianco con finitura effetto buccia d’arancia.

Der Beistelltisch Brisley “Outdoor”, entworfen, um ein nützliches Zusatzelement neben den Sitzen der Kollektion Lifescape zu sein, nimmt das Design des gleichnamigen Tisches der Indoor Kollektion wieder auf. Fuß und Platte sind in perfekter Symmetrie und greifen die sechseckige Form wieder auf, so dass originelle Kombinationen mit dem Beistelltisch Aeron “Outdoor” möglich werden. Die Metallstruktur ist weiß lackiert mit Hammerschlageffekt.

The Brisley “Outdoor” accent table was designed as a serving piece for the seating elements in the Lifescape collection, revisiting the design of its namesake table created for the Indoor collection. The base and top are completely symmetrical and repeat the hexagonal shape, making it possible to create original pairings with the Aeron “Outdoor” accent tables. The metal structure is painted white with a bush-hammered effect finish.internal storage compartment.

Reprenant le dessin de la petite table du même nom réalisée pour la collection Indoor, la petite table Brisley “Outdoor” a été conçue comme élément de service pour les sièges de la collection Lifescape. La base et le plateau sont parfaitement symétriques et reprennent la forme hexagonale, ce qui permet de créer des associations originales avec la petite table Aeron “Outdoor”. La structure en métal est peinte en Blanc, finition effet peau d’orange.

FINITURA STRUTTURA FRAME FINISH ALLUMINIO | ALUMINUM

“RAIN COVER” OPTIONAL Speciali fodere di protezione, realizzate in un tessuto impermeabile. Vedi specifiche tecniche pagina 149. Special protective slipcover, made of waterproof material. Technical description page 149.

BIANCO “BUCCIA D’ARANCIA” “BUSH-HAMMERED” WHITE

Disponibile per ogni elemento a listino. Available for every standard element.

119

Struttura: in metallo con verniciatura epossidica per esterni effetto buccia d’arancia, colore bianco. Scivolante protettivo in gomma centorighe nera. N.B.: Specificare all’atto dell’ordine il colore dell’eventuale Rain Cover (verde o grigia).

BRISLEY OUTDOOR Design: Rodolfo Dordoni

1/2

Peso in kg netto - lordo Volume m3

Tavolino cm 36x32xh45 Coffee table cm 36x32xh45 Beistelltisch cm 36x32xh45 Petite table cm 36x32xh45

14-16 0,13

3

Dimensioni prodotto in cm

4

Dimension inch

L

36

L 14 1/8

P

32

P 12 5/8

H

45

H 17 3/4

· ·

L

120

·

· P ·

Tavolino cm 36x32xh45 Coffee table cm 36x32xh45 Beistelltisch cm 36x32xh45 Petite table cm 36x32xh45

RAIN COVER OPTIONAL

· H

Desrizione Description Beschreibung Description

Structure: metal, epoxy paint for outdoor use with bushhammered finish, White color. Protective glides in black ribbed rubber. N.B.: When placing order, specify the color of the Rain Cover (green or grey) if desired.

Struktur: Aus Metall mit Epoxidlack für den Außenbereich mit Hammerschlageffekt in Weiß. Gleitschutz aus schwarzem, geripptem Gummi. N.B.: Bei Bestellung, bitte die Farbe des eventuell gewünschten Rain Covers (grün oder grau).

€URO

Structure : en métal avec peinture époxy pour extérieur effet peau d’orange, couleur Blanc. Patins glisseurs en caoutchouc cent raies noir. N.B.: Lors de la commande, spécifier la couleur de l’éventuel Rain Cover (vert ou gris).

550

90

1/2 Peso

in kg netto - lordo / Volume Weight in kg net - gross / Volume Gewicht auf kg netto - brutto / Volumen Poids en kg net - lourd / Volume

3

Dimensioni prodotto in cm Overall dimensions cms Erzeugnis Abmessungen cms Dimensions produit cms

4

Inch Inch Inch Inch

121

ELLIOTT OUTDOOR

Design: Rodolfo Dordoni

Il disegno puro e minimale del tavolino Elliott Outdoor si traduce nella scelta di materiali che denotano una raffinata eleganza: la struttura è in metallo verniciato color Peltro appositamente trattato per esterni, mentre il piano è in pietra Beola Argentata spazzolata a grana fine. Elliott Outdoor è disponibile in un’unica misura ed è dotato di un funzionale vano interno utile per riporre riviste o altri oggetti.

Das schlichte, minimalistische Design des Beistelltisches Elliott Outdoor setzt sich in der Materialwahl fort, die raffinierte Eleganz bevorzugt: Die Struktur ist aus mit zinnfarbigem Lack überzogenem, spezifisch für den Außenbereich behandeltem Metall, während die Platte aus fein gebürstetem Silbergneis ist. Elliott Outdoor gibt es nur in einer Abmessung und enthält ein praktisches, internes Fach, um Zeitschriften oder sonstige Gegenstände abzulegen.

The pure, minimalist design of the Elliott Outdoor table translates to the choice of materials that speak of refined elegance. The metal frame is finished in Pewter-color paint specifically treated for outdoor use, and the top is in fine grain, brushed Silver Beola stone. Elliott Outdoor comes in one size only and is outfitted with a practical internal storage compartment.

Le dessin pur et minimal de la petite table Elliott Outdoor se traduit dans le choix des matériaux qui dénotent une élégance raffinée : la structure est en métal peint couleur Étain, soumis à un traitement spécial pour l’extérieur, tandis que le plateau est en pierre Beola Argentée brossée finition grain fin. Elliott Outdoor est disponible dans une seule dimension et intègre un compartiment fonctionnel, utile pour y ranger des revues ou des objets.

FINITURA STRUTTURA FRAME FINISH

FINITURA PIANO TOP FINISH

METALLO | METAL

PIETRA | STONE

PELTRO | PEWTER

“RAIN COVER” OPTIONAL Speciali fodere di protezione, realizzate in un tessuto impermeabile. Vedi specifiche tecniche pagina 149. Special protective slipcover, made of waterproof material. Technical description page 149.

BEOLA ARGENTATA SILVER BEOLA

Disponibile per ogni elemento a listino. Available for every standard element.

123

Struttura: in acciaio inox, spessore mm 3, verniciata lucido con polvere poliestere per esterno nel colore peltro lucido. Piano: in pietra Beola Argentata, spessore mm 20, spazzolato a grana fine e incassato a filo. Scivolante protettivo in Hytrel® (gomma morbida antigraffio). N.B.: Specificare all’atto dell’ordine il colore dell’eventuale Rain Cover (verde o grigia) e la misura dell’elemento corrispondente.

ELLIOTT OUTDOOR Design: Rodolfo Dordoni

1/2

Peso in kg netto - lordo Volume m3

Tavolino cm 40 Coffee table cm 40 Beistelltisch cm 40 Petite table cm 40

30-33 0,14

3

Desrizione Description Beschreibung Description

4

Dimensioni prodotto in cm

Dimension inch

L

40

L 15 3/4

P

40

P 15 3/4

H

45

H 17 3/4

L

80

L 31 1/2

P

80

P 31 1/2

H

26

H 10 1/4

L

80

L 31 1/2

P

80

P 31 1/2

H

36

H 14 1/4

Tavolino cm 40 Coffee table cm 40 Beistelltisch cm 40 Petite table cm 40

RAIN COVER OPTIONAL

· H

VANO PASSANTE OPEN ON BOTH SIDES

·

N E W

·

L

·

·

P

·

Tavolino cm 80x80 Coffee table cm 80x80 Beistelltisch cm 80x80 Petite table cm 80x80

50-60 0,38

· H ·

N E W

·

L

·

·

P

·

Tavolino cm 80x80 Coffee table cm 80x80 Beistelltisch cm 80x80 Petite table cm 80x80

·

124

L

·

·

P

·

RAIN COVER OPTIONAL

VANO PASSANTE OPEN ON BOTH SIDES

55-65 0,38

· H ·

Tavolino cm 80x80 Coffee table cm 80x80 Beistelltisch cm 80x80 Petite table cm 80x80

VANO PASSANTE OPEN ON BOTH SIDES

Tavolino cm 80x80 Coffee table cm 80x80 Beistelltisch cm 80x80 Petite table cm 80x80

RAIN COVER OPTIONAL

Structure: 3 mm stainless steel, with polyester powder coat exterior finish in glossy pewter color. Top: in 20 mm, fine-grain brushed Silver Beola, set flush. Protective Hytrel® (soft, scratch-proof rubber) slides. N.B.: when placing order, specify the color of the Rain Cover (green or gray) if desired, and the size of the corresponding piece.

Struktur: rostfreier Stahl, Stärke 3 mm, mit glänzend zinnfarbiger Polyester-Pulverlackierung für den Außenbereich. Platte: Aus Silbergneis, Dicke 20 mm, feingebürstet und bündig eingelegt. Gleitschutz aus Hytrel® (weicher kratzfester Gummi). N.B.: Bei Bestellung, bitte die gewünschte Farbe des eventuell bestellten Rain Covers (grün oder grau) und die Maße des dazugehörenden Elements angeben.

€URO

Structure : en acier inoxydable, épaisseur 3 mm, peinture brillante poudre polyester pour extérieur couleur étain brillant. Plateau : en pierre Beola Argentée, épaisseur 20 mm, brossé finition grain fin et encastré. Patins glisseurs en Hytrel® (caoutchouc souple anti-rayure). N.B. : Spécifier la couleur de l’éventuel Rain Cover (vert ou gris) et la taille de l’élément correspondant au moment de la commande.

975

95

1.740

110

1.790

115

1/2 Peso

in kg netto - lordo / Volume Weight in kg net - gross / Volume Gewicht auf kg netto - brutto / Volumen Poids en kg net - lourd / Volume

3

Dimensioni prodotto in cm Overall dimensions cms Erzeugnis Abmessungen cms Dimensions produit cms

4

Inch Inch Inch Inch

125

SULLIVAN OUTDOOR

Design: Rodolfo Dordoni

Un tavolo di forma ellittica con il piano in Beola Argentata dal bordo smussato, che conferisce al piano un effetto visivo e tattile analogo a quello di un sasso di fiume. Le gambe in fusione d’alluminio sono verniciate in colore Bianco con finitura effetto buccia d’arancia.

Ein Beistelltisch mit elliptischer Platte aus Silbergneis mit abgerundetem Rand, der vom Anfühlen und dem optischen Eindruck her einem glattgeschlieffenen Kieselstein gleicht. Die Tischbeine aus Aluminiumguss sind Weiß hammerschlaglackiert.

A coffee table with an elliptical shape with the top in Silver Beola stone with beveled edges, creating a visual and tactile effect similar to that of a river rock. The legs are in die-cast aluminium and are painted White with a bush hammered texture.

Un petit table avec plateau elliptique et bordes arrondis qui lui donne un effet visuel et tactile analogue à celui d’un galet de rivière. Les pieds sont en aluminium fondu laqué blanc à effet peau d’orange.

FINITURA PIANO TOP FINISH

FINITURA GAMBE LEGS FINISH

PIETRA | STONE

ALLUMINIO | ALUMINUM

BEOLA ARGENTATA SILVER BEOLA

“RAIN COVER” OPTIONAL Speciali fodere di protezione, realizzate in un tessuto impermeabile. Vedi specifiche tecniche pagina 149. Special protective slipcover, made of waterproof material. Technical description page 149.

BIANCO “BUCCIA D’ARANCIA” “BUSH-HAMMERED” WHITE

Disponibile per ogni elemento a listino. Available for every standard element.

127

Piano in pietra Beola argentata, spessore mm 20, sagomata, spazzolata a grana fine. Il piano in pietra Beola argentata è supportato da una piastra strutturale in metallo fissata nella parte inferiore, verniciata a polvere epossidica per esterno, colore bianco, con effetto buccia d’arancia. Gambe: stampate in alluminio (disegno esclusivo Minotti Studio) e verniciate a polvere epossidica per esterno, colore bianco, con effetto buccia d’arancia. Scivolante protettivo in nylon. N.B.: Specificare all’atto dell’ordine il colore dell’eventuale Rain Cover (verde o grigia).

SULLIVAN OUTDOOR Design: Rodolfo Dordoni

1/2

Peso in kg netto - lordo Volume m3

Tavolino cm 205x70xh31 Coffee table cm 205x70xh31 Beistelltisch cm 205x70xh31 Petite table cm 205x70xh31

175-186 0,94

3

Dimensioni prodotto in cm

Dimension inch

L 205

L 80 3/4

P 70

P 27 1/2

H 31

H 12 1/4

·

128

L

·

Tavolino cm 205x70xh31 Coffee table cm 205x70xh31 Beistelltisch cm 205x70xh31 Petite table cm 205x70xh31

RAIN COVER OPTIONAL

· H ·

Desrizione Description Beschreibung Description

4

·

P

·

20 mm. Silver Beola beveled top, fine-grain brushed. Stainproof protection is then applied which does not make it totally waterproof. The silver gneiss stone top has a structural metal supporting plate fixed to the bottom section, epoxy powder finish for outdoor use, painted white, with bush hammered texture. Legs: die-cast aluminum (exclusive design by Minotti Studio) with epoxy powder finish, painted white, with bush hammered texture. Protective nylon glide. N.B.: when placing order, specify the color of the Rain Cover (green or gray) if desired.

Tischplatte aus Beola argentata (hellgrauem Gneis), Stärke 20mm, abgerundeter Rand, poliert und feingebürstet. Der Stein wird mit einem Fleckenschutz imprägniert, der aber keine volle Versiegelung garantiert. Die Platte aus Beola argentata liegt auf einer tragenden Metallplatte auf, die an der Unterseite befestigt ist, mit Epoxidpulver für den Außenbereich lackiert, Weiß mit Hammerschlageffekt. Tischbeine: Aluminiumgepresst (exklusives Design von Minotti Studio) und mit Epoxidpulver für den Außenbereich lackiert, Weiß mit Hammerschlageffekt. Gleitschutz aus Nylon. N.B.: Bei Bestellung, bitte die gewünschte Farbe des eventuell bestellten Rain Covers (grün oder grau).

Plateau en pierre Beola argentée, épaisseur mm 20, galbé, brossé à grain fin. L’application d’un traitement de protection antitache n’en garantit pas la totale imperméabilité. Le plateau en pierre Beola argentée est supporté par une plaque structurelle en métal fixée dans la partie inférieure, peinte à la poudre époxy pour extérieur, couleur blanc, à effet peau d’orange. Pieds: estampés en aluminium (dessin exclusif Minotti Studio) et peints à la poudre époxy pour extérieur, couleur blanc, à effet peau d’orange. Patins de protection en nylon. N.B.: Spécifier la couleur de l’éventuel Rain Cover (vert ou gris) au moment de la commande.

2.080

€URO

200

1/2 Peso

in kg netto - lordo / Volume Weight in kg net - gross / Volume Gewicht auf kg netto - brutto / Volumen Poids en kg net - lourd / Volume

3

Dimensioni prodotto in cm Overall dimensions cms Erzeugnis Abmessungen cms Dimensions produit cms

4

Inch Inch Inch Inch

129

BELLAGIO OUTDOOR

Design: Gordon Guillaumier

TAVOLINI / COFFEE TABLES

La famiglia di tavolini Bellagio ha quale comune denominatore un disegno pulito ed essenziale. Per la versione outdoor, si è scelto il Corian®, nella sua variante specifica per esterni, utilizzato per realizzare il piano, ora disponibile in diverse forme e misure. Il Corian® EC, proposto nella calda nuance “Elegant Gray” e la verniciatura della base in colore bianco con effetto buccia d’arancia ridefiniscono il design di Bellagio Outdoor, rendendolo ancora più versatile. I tavolini Bellagio outdoor sono proposti nella nuova versione con piano sagomato in Beola Argentata e base con verniciatura epossidica per esterni color Peltro.

Die Serie von Beistelltischen Bellagio hat als gemeinsamen Nenner ein schlichtes, essentielles Design. Für die Outdoor-Variante wurde für die, in verschiedenen Formen und Abmessungen erhältliche Tischplatte als Material Corian®, in der spezifischen Version für den Außenbereich gewählt. Corian® EC, im warmen Farbton “Elegant Gray”, und die weiße Lackierung des Gestells mit Hammerschlageffekt kennzeichnen das neue Design von Bellagio Outdoor und machen den Tisch noch vielseitiger. Die Beistelltische Bellagio outdoor werden in einer neuen Variante mit einer fassonierten Platte aus Silbergneis und einem mit wetterfestem epoxydlack zinnfarbig lackierten Gestell präsentiert.

The family of Bellagio coffee tables shares the attributes of clean, simple design. In its outdoor version, the table top material of choice is Corian®, specially made for exterior use, and available in various shapes and sizes. Corian® EC, available in warm “Elegant Gray”, and the base painted white with orange peel texture redefine the design of Bellagio Outdoor, making it even more versatile than ever. The Bellagio outdoor tables are offered in a new version with beveled top in Silver Beola and base finished with an exterior Pewter color epoxy coating.

La famille des petites tables Bellagio a comme dénominateur commun un dessin sobre et essentiel. Pour la version d’extérieur, on a choisi le Corian®, dans sa variante spécifique pour l’extérieur, utilisé pour réaliser le plateau maintenant disponible dans différentes formes et dimensions.Le Corian® EC, proposé dans la chaude nuance “Elegant Gray” et la peinture de la base de couleur blanche à effet peau d’orange redéfinissent le design de Bellagio Outdoor, le rendant encore plus versatile. Les petites tables Bellagio outdoor sont proposées dans la nouvelle version avec un plateau mouluré en Beola Argentée et une base traitée à l’aide d’une peinture époxy pour extérieur, couleur Étain.

FINITURA PIANO TOP FINISH

FINITURA BASE BASE FINISH

CORIAN®

ALLUMINIO | ALUMINUM

ELEGANT GRAY

BIANCO “BUCCIA D’ARANCIA” “BUSH-HAMMERED” WHITE

FINITURA BASE BASE FINISH

FINITURA PIANO TOP FINISH

METALLO | METAL

PIETRA | STONE

PELTRO | PEWTER

“RAIN COVER” OPTIONAL Speciali fodere di protezione, realizzate in un tessuto impermeabile. Vedi specifiche tecniche pagina 149. Special protective slipcover, made of waterproof material. Technical description page 149.

BEOLA ARGENTATA SILVER BEOLA

Disponibile per ogni elemento a listino. Available for every standard element.

131

BELLAGIO CORIAN® OUTDOOR

Piano in Corian® EC spessore 12+12 mm colore Elegant Gray. Base: realizzata con tubo in metallo e piastre con verniciatura epossidica per esterni effetto buccia d’arancia nel colore bianco. Scivolante protettivo in gomma millerighe nera. N.B.: Specificare all’atto dell’ordine il colore dell’eventuale Rain Cover (verde o grigia) e la misura dell’elemento corrispondente.

Design: Gordon Guillaumier

1/2

Peso in kg netto - lordo Volume m3

Tavolino Ø cm 60 Coffee table Ø cm 60 Beistelltisch Ø cm 60 Petite table Ø cm 60

12-14 0,27

·

3

Dimensioni prodotto in cm

4

Dimension inch

Ø 60

Ø 23 5/8

H 52

H 20 1/2

H

Desrizione Description Beschreibung Description

Tavolino Ø cm 60 Coffee table Ø cm 60 Beistelltisch Ø cm 60 Petite table Ø cm 60

RAIN COVER OPTIONAL

Tavolino Ø cm 90 Coffee table Ø cm 90 Beistelltisch Ø cm 90 Petite table Ø cm 90

Tavolino cm 100 Coffee table cm 100 Beistelltisch cm 100 Petite table cm 100

Ø

·

·

·

40-48 0,32

98-106 0,43

Ø 90

Ø 35 3/8

H 37

H 14 5/8

L 100

L 39 3/8

P 100

P 39 3/8

H 37

H 14 5/8

L 110

L 43 1/4

P 55

P 21 5/8

H 37

H 14 5/8

Tavolino Ø cm 90 Coffee table Ø cm 90 Beistelltisch Ø cm 90 Petite table Ø cm 90

RAIN COVER OPTIONAL

Tavolino cm 100 Coffee table cm 100 Beistelltisch cm 100 Petite table cm 100

RAIN COVER OPTIONAL

Tavolino cm 110 Coffee table cm 110 Beistelltisch cm 110 Petite table cm 110

55-62 0,29

Tavolino cm 110 Coffee table cm 110 Beistelltisch cm 110 Petite table cm 110

RAIN COVER OPTIONAL

132

Top 12+12 mm Corian® EC in Elegant Gray. Base: metal tube and plates, white powder coat finish for outdoor use with bush-hammered texture. Black ribbed rubber protective glide. N.B.: when placing order, specify the color of the Rain Cover (green or gray) if desired, and the size of the corresponding piece.

Tischplatte in 12+12 mm dickem Corian® EC in der Farbe Elegant Gray. Gestell: aus Metallrohr und Platte, Weiße Epoxylackierung mit Hammerschlageffekt für den Außenbereich. Gleitschutz aus gerilltem schwarzem Gummi. N.B.: Bei Bestellung, bitte die gewünschte Farbe des eventuell bestellten Rain Covers (grün oder grau) und die Maße des dazugehörenden Elements angeben.

Plateau en Corian® EC épaisseur 12+12 mm couleur Elegant Gray. Base : réalisée avec tube en métal et plaques peintes, peinture époxy pour extérieur à effet peau d’orange de couleur blanche. Patins de protection en gomme milleraies noire. N.B.: Spécifier la couleur de l’éventuel Rain Cover (vert ou gris) et la taille de l’élément correspondant au moment de la commande.

630

€URO

95

1.150

105

1.640

130

1.240

120

1/2 Peso

in kg netto - lordo / Volume Weight in kg net - gross / Volume Gewicht auf kg netto - brutto / Volumen Poids en kg net - lourd / Volume

3

Dimensioni prodotto in cm Overall dimensions cms Erzeugnis Abmessungen cms Dimensions produit cms

4

Inch Inch Inch Inch

133

Piano: in pietra Beola argentata, spessore mm 20, sagomata, spazzolata a grana fine. Base: realizzata in tubolare di metallo, spessore Ø mm 30 per i tavolini cm Ø60xh52 e Ø90xh38 e tubulare di metallo Ø 80 per il tavolo Bistrot Ø90xh72,5. Piastre con verniciatura epossidica per esterni nel colore peltro. Scivolante protettivo in gomma millerighe nera. N.B.: Specificare all’atto dell’ordine il colore dell’eventuale Rain Cover (verde o grigia) e la misura dell’elemento corrispondente.

BELLAGIO BEOLA OUTDOOR Design: Gordon Guillaumier

1/2

Peso in kg netto - lordo Volume m3

Tavolo Ø 60xh52 Table Ø 60xh52 Tisch Ø 60xh52 Table Ø 60xh52

26-33 0,16

·

3

Dimensioni prodotto in cm

·

L

·

·

·

Tavolo Ø 90xh38 Table Ø 90xh38 Tisch Ø 90xh38 Table Ø 90xh38

P

Dimension inch

Ø

60

Ø 23 5/8

H

52

H 20 1/2

H

Desrizione Description Beschreibung Description

4

Tavolo Ø 60xh52 Table Ø 60xh52 Tisch Ø 60xh52 Table Ø 60xh52

RAIN COVER OPTIONAL

·

62-72 0,24

Ø

90

Ø 35 3/8

H

38

H

Tavolo Ø 90xh38 Table Ø 90xh38 Tisch Ø 90xh38 Table Ø 90xh38

15 RAIN COVER OPTIONAL

134

Top: in beveled, fine-grain brushed Silver Beola, 20 mm thick. Base: tubular metal, 30 mm Ø for the cm Ø60xh52 and Ø90xh38 coffee tables and tubolar metal, 80 mm Ø for the Ø 90xh72,5 Bistrot table. Plates finished with pewter color exterior epoxy paint. Protective slide in ribbed black rubber. N.B.: when placing order, specify the color of the Rain Cover (green or gray) if desired, and the size of the corresponding piece.

Tischplatte: Silbergneis, Stärke 20 mm, formgeschliffen und fein gebürstet. Gestell: Metallrohr, Ø 30 mm für die Beistelltische in den Massen cm Ø60xh52 und Ø90xh38. Metallrohr, Ø 80 mm für den Bistrottisch in der Masse cm Ø90xh72,5 . Platten mit zinnfarbigem Epoxydlack für den Außenbereich behandelten. Gleitschutz aus gerilltem schwarzem Gummi. N.B.: Bei Bestellung, bitte die gewünschte Farbe des eventuell bestellten Rain Covers (grün oder grau) und die Maße des dazugehörenden Elements angeben.

Plateau: en pierre Beola argentée, épaisseur 20 mm, arrondi, brossé à grain fin. Base: réalisée en tube de métal Ø 30 mm pour les petites tables cm Ø60xh52 et Ø90xh38. Base réalisée en tube de métal Ø 80 mm pour le table Bistrot cm Ø90xh72,5. Plaques avec peinture époxy pour extérieur, couleur Étain. Patins de protection en gomme milleraies noire. N.B.: Spécifier la couleur de l’éventuel Rain Cover (vert ou gris) et la taille de l’élément correspondant au moment de la commande.

615

€URO

90

955

105

1/2 Peso

in kg netto - lordo / Volume Weight in kg net - gross / Volume Gewicht auf kg netto - brutto / Volumen Poids en kg net - lourd / Volume

3

Dimensioni prodotto in cm Overall dimensions cms Erzeugnis Abmessungen cms Dimensions produit cms

4

Inch Inch Inch Inch

135

WARREN OUTDOOR

Design: Rodolfo Dordoni

Un tavolino oggetto, che può fornire un utile piano d’appoggio a tutte le sedute della collezione Minotti. È un pezzo unico, realizzato in fusione d’alluminio che, nella nuova versione outdoor, viene proposto con verniciatura effetto buccia d’arancia in colore bianco, una finitura che ne consente un utilizzo molto trasversale.

Ein Beistelltisch, der als nützliche Ablagefläche zu allen Sitzgelegenheiten der Minotti Kollektion gedacht ist. Ein einzigartiges Stück aus Aluminiumguss, das in seiner neuen Outdoor Version mit weißer Hammerschlaglackierung angeboten wird, ein Finish, das vielseitige Einsatzmöglichkeiten bietet.

An accent table that offers a resting place for a glass or a book alongside any of the seating options in the Minotti collection. It’s a unique creation, made of cast aluminum that, in its new outdoor interpretation, comes painted white, with bush-hammered texture, a finish that allows it to feel at home just about anywhere.

Une petite table objet, qui peut fournir un plan d’appui utile à tous les sièges de la collection Minotti. C’est une pièce unique, réalisée en aluminium fondu qui, dans la nouvelle version d’extérieur, est proposée avec peinture blanche à effet peau d’orange, une finition qui en permet une utilisation très transversale.

“RAIN COVER” OPTIONAL Speciali fodere di protezione, realizzate in un tessuto impermeabile. Vedi specifiche tecniche pagina 149. Special protective slipcover, made of waterproof material. Technical description page 149.

FINITURA FINISH ALLUMINIO | ALUMINUM

Disponibile per ogni elemento a listino. Available for every standard element.

BIANCO “BUCCIA D’ARANCIA” “BUSH-HAMMERED” WHITE

CESAR OUTDOOR

Design: Rodolfo Dordoni

Riveste una funzione decorativa moderna ed essenziale e ricopre con eguale efficacia la funzione di pouf e tavolino. È realizzato in Baydur® 60, poliuretano strutturale, e nella versione per esterni è proposto laccato nelle tonalità Bianco, Celadon, Granito e Sand. Questi colori sono stati sottoposti a test specifici per verificare l’assenza di alterazioni cromatiche con l’esposizione ai raggi UV.

Es hat eine moderne und essentielle dekorative Funktion, ist gleichzeitig Pouf und Beistelltisch. Aus strukturellem Polyurethan Baydur® 60 hergestellt und in der Version für den Außenbereich in den Farben Weiß, Seladon, Granit und Sandfarben lackiert. Diese Farben wurden besonderen Tests unterzogen, um sicherzustellen, dass keine farblichen Abweichungen durch UV-Strahlung auftreten.

It plays a modern, decorative, and practical role, and serves equally well as a pouf or occasional table. It’s made of Baydur® 60 structural polyurethane, and, in the outdoor version is available in lacquered White, Celadon, Granito and Sand finish. These colors have been specifically tested to ensure they are colorfast when exposed to sunlight (UV stable).

Il revêt une fonction décorative moderne et essentielle, et assume avec la même efficacité la fonction de pouf et de petite table. Il est réalisé en Baydur® 60, polyuréthane structurel, et dans la version d’extérieur, il est proposé laqué dans les tons Blanc, Céladon, Granite et Sable. Ces couleurs ont été soumises à des tests spécifiques afin de vérifier l’absence d’altérations chromatiques après exposition aux rayons UV.

FINITURE FINISHES

“RAIN COVER” OPTIONAL Speciali fodere di protezione, realizzate in un tessuto impermeabile. Vedi specifiche tecniche pagina 149. Special protective slipcover, made of waterproof material. Technical description page 149.

LACCATO LUCIDO | GLOSSY LACQUERED

BIANCO | WHITE

SAND

CELADON

GRANITO

Disponibile per ogni elemento a listino. Available for every standard element.

137

Struttura: tavolino realizzato in fusione di alluminio con verniciatura epossidica per esterni effetto buccia d’arancia nel colore bianco, dotato di piastra contrappeso interna. Piano: spessore mm 20, anch’esso con verniciatura epossidica per esterni effetto buccia d’arancia nel colore bianco. Scivolante protettivo in gomma millerighe nera. N.B.: Specificare all’atto dell’ordine il colore dell’eventuale Rain Cover (verde o grigia).

WARREN OUTDOOR Design: Rodolfo Dordoni

1/2

Peso in kg netto - lordo Volume m3

Tavolino Ø cm 35 Coffee table Ø cm 35 Beistelltisch Ø cm 35 Petite table Ø cm 35 ·

9-11 0,15

3

Dimensioni prodotto in cm

Ø 35

P 13 3/4

H 55

H 21 5/8

H ·

Ø

4

Dimension inch

·

Tavolino-Pouf Ø cm 36 mod. A Coffee table-Pouf Ø cm 36 mod. A Beistelltisch-Pouffs Ø cm 36 mod. A Petite table-Pouf Ø cm 36 mod. A ·

·

Ø 36

Ø 14 1/8

H 45

H 17 3/4

8-10 0,12

H

Tavolino-Pouf Ø cm 36 mod. A Coffee table-Pouf Ø cm 36 mod. A Beistelltisch-Pouffs Ø cm 36 mod. A Petite table-Pouf Ø cm 36 mod. A

RAIN COVER OPTIONAL

·

Tavolino-Pouf Ø cm 36 mod. B Coffee table-Pouf Ø cm mod. B Beistelltisch-Pouffs Ø cm mod. B Petite table-Pouf Ø cm mod. B

138

RAIN COVER OPTIONAL

Tavolini-pouf realizzati con stampata in poliuretano strutturale (BAYDUR® R 60) con finitura laccata lucida per esterni nei colori: bianco, sand, granito e celadon. Scivolante protettivo in gomma millerighe nera. Cesar Outdoor è dotato di distanziali posti nella parte inferiore in PVC bloccati al prodotto tramite viti in Inox, il tutto coperto da una gomma millerighe che lo stabilizza a terra. N.B.: Specificare all’atto dell’ordine il colore dell’eventuale Rain Cover (verde o grigia).

Design: Rodolfo Dordoni

Ø

Tavolino Ø cm 35 Coffee table Ø cm 35 Beistelltisch Ø cm 35 Petite table Ø cm 35

·

CESAR OUTDOOR

·

Desrizione Description Beschreibung Description

Ø 36

Ø 14 1/8

H 45

H 17 3/4

7-9 0,12

Tavolino-Pouf Ø cm 36 mod. B Coffee table-Pouf Ø cm mod. B Beistelltisch-Pouffs Ø cm mod. B Petite table-Pouf Ø cm mod. B

RAIN COVER OPTIONAL

Frame: cast aluminum, white powder coat finish for outdoor use with bush-hammered texture, with counterweight plate inside. Top: 20 mm., white powder coat finish for outdoor use with bush-hammered texture. Black ribbed rubber protective glide. N.B.: when placing order, specify the color of the Rain Cover (green or gray) if desired.

Struktur: Beistelltisch aus Aluminiumguss, Weiße Epoxylackierung mit Hammerschlageffekt für den Außenbereich, innenliegende Gegengewichtsplatte. Tischplatte: 20 mm Dicke, Weiße Epoxylackierung mit Hammerschlageffekt für den Außenbereich. Gleitschutz aus gerilltem schwarzem Gummi. N.B.: Bei Bestellung, bitte die gewünschte Farbe des eventuell bestellten Rain Covers (grün oder grau).

Structure : petite table réalisée en aluminium moulé sous pression, peinture époxy pour extérieur à effet peau d’orange de couleur blanche, équipée de contrepoids interne. Plateau : épaisseur 20 mm, peinture époxy pour extérieur à effet peau d’orange de couleur blanche. Patins de protection en gomme milleraies noire. N.B.: Spécifier la couleur de l’éventuel Rain Cover (vert ou gris) au moment de la commande.

670

€URO

95

Coffee tables-cum-poufs in structural polyurethane (BAYDUR® R 60) with glossy lacquered finish for outdoor use in: white, sand, granite and celadon. Black ribbed rubber protective glide. Cesar Outdoor has spacers on the lower PVC section that are fixed with stainless steel screws, ribbed rubber cover for stability. N.B.: when placing order, specify the color of the Rain Cover (green or gray) if desired.

Tisch-Poufs aus formgestanztem Polyurethan (BAYDUR® R 60), für draußen glanzlackiert in den Farben: Weiß, Sand, Granit und Celadon. Gleitschutz aus gerilltem schwarzem Gummi. Cesar Outdoor ist mit Füßen aus PVC versehen, die im unteren Teil mittels rostfreier Stahlschrauben befestigt sind, gerilltes Gummi verleiht ihnen Standfestigkeit. N.B.: Bei Bestellung, bitte die gewünschte Farbe des eventuell bestellten Rain Covers (grün oder grau).

Petites tables-poufs réalisées avec estampage en polyuréthane structurel (BAYDUR® R 60), finition laquée brillante pour extérieur dans les couleurs : blanc, sable, granite et céladon. Patins de protection en gomme milleraies noir. Cesar Outdoor est équipé de distanceurs situés dans la partie inférieure en PVC, bloqués à l’aide de vis en Inox, le tout recouvert d’une gomme milleraies qui la stabilise au sol. N.B.: Spécifier la couleur de l’éventuel Rain Cover (vert ou gris) au moment de la commande.

445

95

435

95

1/2 Peso

in kg netto - lordo / Volume Weight in kg net - gross / Volume Gewicht auf kg netto - brutto / Volumen Poids en kg net - lourd / Volume

3

Dimensioni prodotto in cm Overall dimensions cms Erzeugnis Abmessungen cms Dimensions produit cms

4

Inch Inch Inch Inch

139

TRICOT FLAG

Design: Rodolfo Dordoni

La collezione Lifescape vede l’introduzione di un tappeto per esterni, che contribuisce in modo decisivo alla definizione di ambienti raccolti ed eleganti. Il tappeto ha una struttura a treccia con effetto tricot, realizzata in un filato acrilico con caratteristiche di permeabilità e traspirabilità, che rendono questo tappeto assolutamente idoneo ad essere collocato anche in ambienti umidi. Una resistente cucitura invisibile unisce le trecce di filato acrilico mélange, mentre il bordo sui due lati è in una neutra tonalità di grigio. Le nuances del tappeto sono ispirate dalla natura e armonizzano perfettamente con le strutture in legno di iroko, con le proposte tessili Lifescape, come pure con diversi tipi di pavimentazione.

Die Kollektion Lifescape bereichert sich durch einen Teppich für den Außenbereich, der entscheidend dazu beiträgt, intime, elegante Zonen zu kreieren. Der Teppich hat eine geflochtene Struktur mit einem Strickeffekt, realisiert aus einem wasserdurchlässigen, atmungsaktiven Acrylfaden, der diesen Teppich auch für feuchte Kontexte geeignet macht. Eine versteckte, resistente Naht hält die geflochtenen Teile aus Acrylfaser in Mélange zusammen, während der Rand auf beiden Seiten in neutralem Grauton ist. Die Nuancen des Teppichs sind aus der Natur entlehnt und passen harmonisch zu den Strukturen aus IrokoHolz, zu den Textilvorschlägen Lifescape, wie auch zu verschiedenen Bodenbelägen.

New to the Lifescape collection is an outdoor rug that makes a striking contribution to defining settings that are intimate and elegant. The rug has a plaited structure with a tricot effect, made of permeable, breathable acrylic yarn, making this rug truly ideal, even in humid environments. Durable, invisible stitching joins the mélange acrylic yarn plaits while the border on two sides is in a neutral grey. The colors of the rug take their cue from nature and coordinate brilliantly not only with the structures in iroko wood and the Lifescape textiles, but also with various types of flooring.

La collection Lifescape intègre un tapis d’extérieur qui contribue de manière décisive à la définition d’espaces intimes et élégants. Le tapis a une structure tressée effet tricot, réalisée à l’aide d’un fil acrylique dont les caractéristiques de perméabilité et de respirabilité permettent de l’utiliser même dans des endroits humides. Une couture invisible et résistante unit les tresses de fil acrylique mélangé, tandis que la bordure sur les deux côtés est dans un ton neutre de gris. Les nuances du tapis s’inspirent de la nature et s’harmonisent parfaitement avec les structures en bois d’Iroko, avec les propositions textiles Lifescape, ainsi qu’avec différents types de revêtement de sol.

141

TRICOT FLAG

Design: Rodolfo Dordoni

PENSATO COME “TRAIT D’UNION” TRA LE SEDUTE E I COMPLEMENTI, QUESTO TAPPETO CONTRIBUISCE A REALIZZARE AMBIENTI OUTDOOR RAFFINATI ED ACCOGLIENTI. ENVISIONED AS A “BRIDGE” BETWEEN THE SEATING ELEMENTS AND THE ACCESSORIES, THIS RUG PLAYS A SIGNIFICANT ROLE IN CREATING ELEGANT, COMFORTABLE OUTDOOR ENVIRONMENTS.

GRANITE

ECRU

BAMBOO

ANTRACITE ANTHRACITE

ECRU / ANTHRACITE

ECRU

142

FERRO IRON

ACCIAIO STEEL

BAMBÙ BAMBOO

ECRU / IRON

ANTRACITE ANTHRACITE

ECRU

OCEAN

ECRU

CARBONE CHARCOAL

ECRU / BAMBOO

FERRO IRON

ECRU

BAMBÙ BAMBOO

BLU BLUE

ARGENTO SILVER

143

·

200-783/4

··

150-59

·· 100-393/8·

DIMENSIONE CAMPI DI COLORE COLOUR STRIPES SIZE

TRICOT FLAG Design: Rodolfo Dordoni

1/2

Peso in kg netto - lordo Volume m3

Tappeto cm 450x200 Rug cm 450x200 Teppich cm 450x200 Tapis cm 450x200

31-35 0,18

3

Dimensioni prodotto in cm

Il tappeto è interamente composto da Olyna Outdoor, un filato in poliolefinica 100% Made in Italy, realizzato con una struttura a treccia compatta e flessibile, ad effetto tricot. Il tappeto ha uno spessore di 7 mm e le trecce sono unite tra loro con cuciture in poliestere ad alta resistenza. Il peso complessivo è di 3 kg/mq. Il tappeto Tricot Flag può essere realizzato anche su misura (multipli di 50 cm) fino ad una dimensione massima di cm 450x300. La composizione garantisce caratteristiche di permeabilità e traspirabilità, che rendono questo tappeto assolutamente idoneo ad essere collocato anche in ambienti umidi. Il tappeto è composto da tre fasce di colori differenti ed è disponibile nelle seguenti composizioni cromatiche: - Granite: Écru, Antracite, Ferro; - Bamboo: Acciaio, Bambù, Écru; - Ocean: Carbone, Blu, Argento. Bordo di cm 1 nel colore ferro presente sui lati più lunghi. Rinforzo fettuccia sotto al bordo del tappeto. N.B.: La misura complessiva del tappeto potrebbe variare di circa 3 cm data la lavorazione manuale ed artigianale, anche in caso di tappeto realizzato su misura. Desrizione Description Beschreibung Description

4

Dimension inch

L 450

L 177 1/8

P 200

P 78 3/4

Tappeto cm 450x200 Rug cm 450x200 Teppich cm 450x200 Tapis cm 450x200

·

P

· ·

L

·

Tappeto cm 450x250 Rug cm 450x250 Teppich cm 450x250 Tapis cm 450x250

40-44 0,22

·

P

· ·

144

L

·

L 450

L 177 1/8

P 250

P 98 3/8

Tappeto cm 450x250 Rug cm 450x250 Teppich cm 450x250 Tapis cm 450x250

The rug is made entirely of Olyna Outdoor, a 100% Made in Italy polyolefin fiber, crafted from a compact yet flexible braided structure with a tricot effect. The rug is 7 mm high and the braids are stitched together with heavyduty polyester thread. Overall weight is 3 kg/sq. m. The Tricot Flag rug can also be made in custom sizes (multiples of 50 cm) up to a maximum size of cm 450x300. Its composition ensures permeability and breathability, which make this rug the right choice for use even in humid environments. The rug has three different color bands and is available in the following color combinations: - Granite: Ecru, Anthracite, Iron; - Bamboo: Steel, Bamboo, Ecru; - Ocean: Charcoal, Blue, Silver. 1 cm Iron-colored edging on the longer sides. Reinforcing tape edging under the rug N.B.: Because it is handcrafted, the overall size of the rug can vary by approximately 3 cm, even on custom-sized rugs.

Der Teppich besteht komplett aus Olyna Outdoor, eine in Italien entwickelte Polyolefin-Faser, 100% Made in Italy, mit einer geflochtenen, kompakten und flexiblen Gestell mit Strickeffekt. Der Teppich ist 7 mm dick und die einzelnen geflochtenen Stränge sind untereinander durch hochresistente Nähte mit Polyesterfaden verbunden. Das Gesamtgewicht beträgt 3 kg/m². Der Teppich Tricot Flag kann auch nach Maß (jeweils ein Vielfaches von 50 cm) bis zu maximal 450x300 cm angefertigt werden. Die Komposition garantiert wasserdurchlässige und atmungsaktive Charakteristiken, die diesen Teppich absolut geeignet auch für ein feuchtes Ambiente machen. Der Teppich setzt sich aus drei Streifen in verschiedenen Farben zusammen und ist in folgenden Farbkompositionen erhältlich: - Granite: Ecru, Anthrazit, Eisen; - Bamboo: Stahl, Bambus, Ecru; - Ocean: Kohle, Blau, Silber. 1 cm Rand in der Farbe Eisen an den beiden Längsseiten. Verstärkendes Band unter dem Teppichrand N.B.: Die endgültigen Maße der Teppiche können, aufgrund der handwerklichen Herstellung, auch bei Maßanfertigung Abweichungen um etwa 3 cm aufweisen.

€URO

Ce tapis, entièrement réalisé en Olyna Outdoor, un fil 100% polyoléfine Made in Italy, a une structure tressée compacte et flexible qui crée un effet tricot. L’épaisseur du tapis est de 7 mm et les tresses sont assemblées par des coutures en polyester haute résistance. Son poids global est de 3 kg/m2. Le tapis Tricot Flag peut également être réalisé sur mesure (par multiples de 50 cm) jusqu’à une dimension maximale de cm 450x300. La composition garantit des caractéristiques de perméabilité et de respirabilité permettant d’utiliser ce tapis même dans des endroits humides. Le tapis se compose de trois bandes de couleurs différentes et est disponible dans les combinaisons chromatiques suivantes : - Granite : Écru, Anthracite, Fer ; - Bamboo : Acier, Bambou, Écru ; - Ocean : Charbon, Bleu, Argent. Bordure de 1 cm couleur Ferro sur les côtés les plus longs. Ruban de renfort sous le bord du tapis. N.B. : Les dimensions globales du tapis peuvent varier d’environ 3 cm en raison de la fabrication manuelle et artisanale, même en cas de tapis réalisé sur mesure.

1.905

2.360

1/2 Peso

in kg netto - lordo / Volume Weight in kg net - gross / Volume Gewicht auf kg netto - brutto / Volumen Poids en kg net - lourd / Volume

3

Dimensioni prodotto in cm Overall dimensions cms Erzeugnis Abmessungen cms Dimensions produit cms

4

Inch Inch Inch Inch

145

·

200-783/4

··

150-59

·

DIMENSIONE CAMPI DI COLORE COLOUR STRIPES SIZE

TRICOT FLAG Design: Rodolfo Dordoni

1/2

Peso in kg netto - lordo Volume m3

Tappeto cm 350x200 Rug cm 350x200 Teppich cm 350x200 Tapis cm 350x200

25-28 0,18

3

Dimensioni prodotto in cm

Il tappeto è interamente composto da Olyna Outdoor, un filato in poliolefinica 100% Made in Italy, realizzato con una struttura a treccia compatta e flessibile, ad effetto tricot. Il tappeto ha uno spessore di 7 mm e le trecce sono unite tra loro con cuciture in poliestere ad alta resistenza. Il peso complessivo è di 3 kg/mq. Il tappeto Tricot Flag può essere realizzato anche su misura (multipli di 50 cm) fino ad una dimensione massima di 450x300. La composizione garantisce caratteristiche di permeabilità e traspirabilità, che rendono questo tappeto assolutamente idoneo ad essere collocato anche in ambienti umidi. Il tappeto è composto da due fasce di colori differenti ed è disponibile nelle seguenti composizioni cromatiche: - Ecru/Antracite: Écru, Antracite; - Ecru/Iron: Écru, Ferro; - Ecru/Bamboo: Écru, Bambù. Bordo di cm 1 nel colore ferro presente sui lati più lunghi. Rinforzo fettuccia sotto al bordo del tappeto. N.B.: La misura complessiva del tappeto potrebbe variare di circa 3 cm data la lavorazione manuale ed artigianale, anche in caso di tappeto realizzato su misura. Desrizione Description Beschreibung Description

4

Dimension inch

L 350

L 137 3/4

P 200

P 78 3/4

Tappeto cm 350x200 Rug cm 350x200 Teppich cm 350x200 Tapis cm 350x200

·

P

· ·

L

·

Tappeto cm 350x250 Rug cm 350x250 Teppich cm 350x250 Tapis cm 350x250

31-35 0,22

L 350

L 137 3/4

P 250

P 98 3/8

Tappeto cm 350x250 Rug cm 350x250 Teppich cm 350x250 Tapis cm 350x250

·

P

· ·

L

·

Tappeto su misura

Costo al mq per tappeti su misura: considerare sempre il multiplo di cm 50. Dimensione massima 450x300.

Customized rug

Price/sq. m. for tailored carpets: always consider multiples of 50 cm. 450x300 maximum size.

Teppich nach Mass

Quadratmeterpreis für Teppiche nach Maß: immer ein Vielfaches von 50 cm berücksichtigen. 450x300 maximale Grosse.

Tapis à mesure

Coût au m2 pour tapis sur mesure: à considérer toujours par multiples de 50 cm. Dimension maximale 450x300.

146

The rug is made entirely of Olyna Outdoor, a 100% Made in Italy polyolefin fiber, crafted from a compact yet flexible braided structure with a tricot effect. The rug is 7 mm high and the braids are stitched together with heavyduty polyester thread. Overall weight is 3 kg/sq. m. The Tricot Flag rug can also be made in custom sizes (multiples of 50 cm) up to a maximum size of 450x300. Its composition ensures permeability and breathability, which make this rug the right choice for use even in humid environments. The rug has two different color bands and is available in the following color combinations: - Ecru/Antracite: Ecru, Anthracite; - Ecru/Iron: Ecru, Iron; - Ecru/Bamboo: Ecru, Bamboo. 1 cm Iron-colored edging on the longer sides. Reinforcing tape edging under the rug N.B.: Because it is handcrafted, the overall size of the rug can vary by approximately 3 cm, even on custom-sized rugs.

Der Teppich besteht komplett aus Olyna Outdoor, eine in Italien entwickelte Polyolefin-Faser, 100% Made in Italy, mit einer geflochtenen, kompakten und flexiblen Gestell mit Strickeffekt. Der Teppich ist 7 mm dick und die einzelnen geflochtenen Stränge sind untereinander durch hochresistente Nähte mit Polyesterfaden verbunden. Das Gesamtgewicht beträgt 3 kg/m². Der Teppich Tricot Flag kann auch nach Maß (jeweils ein Vielfaches von 50 cm) bis zu maximal 450x300 cm angefertigt werden. Die Komposition garantiert wasserdurchlässige und atmungsaktive Charakteristiken, die diesen Teppich absolut geeignet auch für ein feuchtes Ambiente machen. Der Teppich setzt sich aus zwei Streifen in verschiedenen Farben zusammen und ist in folgenden Farbkompositionen erhältlich: - Ecru/Antracite: Ecru, Anthrazit; - Ecru/Iron: Ecru, Eisen; - Ecru/Bamboo: Ecru, Bambus. 1 cm Rand in der Farbe Eisen an den beiden Längsseiten. Verstärkendes Band unter dem Teppichrand N.B.: Die endgültigen Maße der Teppiche können, aufgrund der handwerklichen Herstellung, auch bei Maßanfertigung Abweichungen um etwa 3 cm aufweisen.

€URO

Ce tapis, entièrement réalisé en Olyna Outdoor, un fil 100% polyoléfine Made in Italy, a une structure tressée compacte et flexible qui crée un effet tricot. L’épaisseur du tapis est de 7 mm et les tresses sont assemblées par des coutures en polyester haute résistance. Son poids global est de 3 kg/m2. Le tapis Tricot Flag peut également être réalisé sur mesure (par multiples de 50 cm) jusqu’à une dimension maximale de 450x300. La composition garantit des caractéristiques de perméabilité et de respirabilité permettant d’utiliser ce tapis même dans des endroits humides. Le tapis se compose de deux bandes de couleurs différentes et est disponible dans les combinaisons chromatiques suivantes : - Ecru/Antracite : Écru, Anthracite ; - Ecru/Iron: Écru, Fer ; - Ecru/Bamboo: Écru, Bambou. Bordure de 1 cm couleur Ferro sur les côtés les plus longs. Ruban de renfort sous le bord du tapis. N.B. : Les dimensions globales du tapis peuvent varier d’environ 3 cm en raison de la fabrication manuelle et artisanale, même en cas de tapis réalisé sur mesure.

1.505

1.855

225

1/2 Peso

in kg netto - lordo / Volume Weight in kg net - gross / Volume Gewicht auf kg netto - brutto / Volumen Poids en kg net - lourd / Volume

3

Dimensioni prodotto in cm Overall dimensions cms Erzeugnis Abmessungen cms Dimensions produit cms

4

Inch Inch Inch Inch

147

RAIN COVER Tutti i prodotti della Lifescape Collection sono stati opportunamente testati per la collocazione outdoor; l’utilizzo ideale consigliato è per verande e terrazzi. È comunque buona norma proteggere gli arredi per esterni adottando semplici accorgimenti che consentono di migliorarne la durabilità. A questo scopo, Minotti ha creato Rain Cover, speciali fodere di protezione, realizzate in un tessuto completamente impermeabile e trattate al loro interno con un finissaggio antibatterico ed antimicotico. La coulisse inferiore consente di stringere la fodera intorno alla base degli elementi e di evitare che il vento la sollevi. Un’etichetta applicata all’esterno della fodera e sulla busta, riporta il nome e le misure del prodotto a cui fa riferimento, per consentire di identificare facilmente l’elemento da coprire. È buona norma accertarsi che i mobili, i cuscini e le fodere Rain Cover siano perfettamente asciutti prima di effettuare la copertura, per evitare l’accumulo di umidità o la formazione di macchie di muffa. SPECIFICHE TECNICHE Realizzata in gommatino su poliestere 150/300. Nella mescola in PVC sono stati aggiunti additivi volti a migliorarne la funzione protettiva: anti-UV per esposizione all’azione diretta del sole, antimicotica, antibatterica, antiacaro e autoestinguente. Per la pulizia, evitare l’impiego di detergenti aggressivi anche di uso comune. Si consiglia vivamente di utilizzare il più possibile – non unicamente nei mesi invernali – le fodere Rain Cover, per conservare i prodotti della Lifescape Collection in buona condizione. Nonostante l’impiego di materiali e di lavorazioni accuratamente scelti per le loro proprietà e prestazioni in ambienti esterni, si ricorda che l’azione degli agenti atmosferici può modificare sensibilmente lo stato originale degli arredi. All products in the Lifescape Collection were specifically tested for use outdoors; recommended for use on verandas and terraces. It is, however, good practice to protect exterior furnishings by taking simple measures to improve their life. To this end, Minotti created the Rain Cover, a special protective slipcover, made of waterproof material finished with an antibacterial and antifungal treatment on the inside. The drawstring in the bottom casing makes it possible to secure the cover around the base of the furniture pieces so the wind can’t lift it. A label on the outside of the slipcover and on its storage case carries the name and size of the product it’s designed to fit, for easy identification of the piece to be covered. For best results, make sure the furniture, cushions and Rain Covers are completely dry before covering furniture, in order to avoid moisture build-up or the growth of mold. TECHNICAL DESCRIPTION Rubberized 150-300 polyester. The PVC contains additives that are designed to offer more protection: anti-UV for exposure to direct sunlight, anti-fungal, anti-bacterial, anti-mite and self-extinguishing. Avoid the use of aggressive cleaning agents, even general purpose agents. It is highly recommended to make maximum use of the Rain Covers – not only during the winter months – to keep the Lifescape Collection in good condition. Although the materials and processing methods have been carefully chosen for their properties and performance in outdoor environments, weather conditions can significantly alter the original state of the furniture.

Alle Produkte der Lifescape Collection wurden gezielt auf ihren Outdoor-Einsatz getestet; die ideale Verwendung empfiehlt sich auf Veranda und Terrasse. Um ihre Lebensdauer zu verbessern, sollten die Außenmöbel jedoch immer geschützt werden, es genügen schon wenige einfache Kniffe. Zu diesem Zweck hat Minotti die Abdeckhauben Rain Cover aus einem komplett wasserdichten, innen gegen Bakterien und Schimmel behandelten Stoff im Programm. Mit dem regulierbaren Saum am unteren Rand kann der Bezug so eng um den unteren Rahmen der Elemente gestrafft werden, dass der Wind sie nicht hochziehen kann. Zur schnellen Identifizierung des abzudeckenden Einrichtungselements weist ein Etikett an der Abdeckung den Namen und die Maße des dazugehörenden Möbels auf. Es ist angezeigt, sicher zu stellen, dass die Möbel selbst, die Kissen und die Abdeckhauben Rain Cover vollkommen trocken sind, um Feuchtigkeits- und Schimmelbildung zu vermeiden. TECHNISCHE BESCHREIBUNG Aus gummibeschichtetem Polyester 150/300. Die PVC Mischung wurde mit einigen Zusätzen zur Verbesserung des Schutzes gegen UV-Strahlen bei direkter Sonneneinwirkung, Pilz-, Bakterien- und Milbenbefall angereichert, das Material ist selbstlöschend. Zum Säubern benutzen Sie bitte keine aggressiven Reinigungsmittel, auch nicht die normalerweise üblichen. Es wird empfohlen, die Abdeckhauben so oft wie möglich und nicht nur in den Wintermonaten einzusetzen, um den guten Zustand der Produkte der Lifescape Collection beizubehalten. Es wurden nur aufgrund ihrer guten Eigenschaften und ihrer Beanspruchungsfähigkeit in Außenbereichen ausgewählte Materialien und Verarbeitungen eingesetzt, dennoch kann der originale Zustand der Möbel durch das Wetter empfindlich beeinflusst werden. Tous les produits de la Lifescape Collection ont été opportunément testés pour l’extérieur ; leur utilisation idéale conseillée est dans les vérandas et sur les terrasses. Il vaut tout de même mieux protéger les meubles d’extérieur en prenant des précautions simples qui permettent d’en améliorer la durabilité. Dans ce but, Minotti a créé les housses de protection spéciales Rain Cover, réalisées en tissu complètement imperméable et dont l’intérieur est traité par un finissage anti-bactérien et antimicotique. La coulisse inférieure permet de serrer la housse autour de la base des éléments et d’éviter que le vent ne la soulève. Une étiquette appliquée à l’extérieur de la housse et sur l’enveloppe porte le nom et les dimensions du produit auquel elle se réfère, afin de permettre d’identifier facilement l’élément à couvrir. Il vaut mieux s’assurer que meubles, coussins et housses Rain Cover soient parfaitement secs avec d’effectuer la couverture afin d’éviter que l’humidité ne s’accumule et qu’il ne se forme des taches de moisissure. DESCRIPTION TECNIQUE Réalisé en gomme sur polyester 150/300. Dans le mélange en PVC ont été ajoutés des additifs visant à en améliorer la fonction de protection : anti-UV pour l’exposition à l’action directe du soleil, antimicotique, antibactérien, anti-acariens et auto-éteignant. Pour le nettoyage, éviter l’utilisation de détergents agressifs même d’usage courant. Il est vivement conseillé d’utiliser le plus possible – non seulement pendant les mois d’hiver – les housses Rain Cover afin de garder les articles de la Lifescape Collection en bon état. Malgré l’utilisation de matériaux et de techniques de fabrication soigneusement choisis pour leurs propriétés et leurs prestations à l’extérieur, ne pas oublier que l’action des agents atmosphériques peut sensiblement modifier l’état d’origine du mobilier.

149

MATERIALS PERFORMANCE LEGNO IROKO | IROKO WOOD

L’Iroko è una pianta di notevoli dimensioni, che cresce nell’Africa centrale. È un’essenza pregiata che deve essere lavorata in modo accurato. Oltre ad una buona resistenza, presenta una naturale impermeabilità dovuta all’elevata concentrazione di tannino. La maturazione dell’iroko è un processo naturale ed abbastanza veloce e tende a rendere questa essenza più omogenea nel tempo. Come la maggior parte dei legni, l’iroko non presenta venature e colore uniformi. Pertanto è possibile trovare sfumature di colore non perfettamente omogenee. Questo non deve essere ritenuto un difetto del materiale, bensì un pregio del legno massello. La tonalità del suo colore iniziale, dovuta all’esposizione alla luce solare ed alla sua maturazione, può presentare delle sensibili variazioni anche in relazione alla latitudine geografica, come mostrato nelle immagini. La tintura e la finitura superficiale che vengono applicate da Minotti enfatizzano le proprietà intrinseche del materiale e ne migliorano la naturale adattabilità per l’utilizzo in esterno. A questo scopo, viene impiegata una vernice protettiva ad alta resistenza agli agenti atmosferici, con un livello di brillantezza di 35 gloss. In particolare, il trattamento superficiale realizzato da Minotti è volto a rallentare la naturale evoluzione cromatica del massello da giallo-bruno al brunito scuro, tendente al caffè. Il massello di iroko necessita di una manutenzione semplice; residui di sporco possono essere asportati con l’ausilio di un panno umido e successivamente il legno può essere asciugato con un panno morbido. La collocazione ideale suggerita da Minotti per tutti i prodotti della Lifescape Collection è in verande e terrazzi coperti e semi-coperti. Per migliorare la longevità dei prodotti realizzati in iroko, Minotti consiglia di coprirli con le speciali fodere Rain Cover. •Resistenza delle superfici ai liquidi freddi: UNI EN 12720:2009; •Resistenza alla corrosione in nebbia salina: UN EN ISO 9227:2006; •Resistenza superfici agli sbalzi di temperatura: UNI 9429:1989; •Resistenza ad agenti atmosferici, invecchiamento, raggi uv, acqua: EN 927-6:2006.

150

The Iroko is a very large tree native to central Africa. It is a precious wood that requires careful processing. In addition to being sturdy, it is also naturally water resistant, thanks to its high tannin content. Aging is a natural and fairly rapid process and tends to make iroko wood more homogeneous over time. Like most kinds of wood, iroko does not have uniform color and veining. Thus, it’s possible to find nuances of color that are not perfectly harmonious. This should not be considered a defect in the material but rather a valuable asset of solid wood. Given its exposure to the sun and the aging process, the initial shade of color can have noticeable differences depending on geographic location, as seen in the photographs. The color and finish applied by Minotti bring out the inherent properties of the material and make it even more suitable for outdoor use. To this end, a UV protective, weather-resistant varnish is applied, with a satin finish (35% gloss). Specifically, the surface treatment carried out by Minotti is intended to slow down the natural chromatic evolution of the wood from a yellow-tawny brown to dark brown, almost coffee. Solid iroko is easy to maintain; use a damp cloth to remove soil and dry with a soft cloth. The ideal setting recommended by Minotti for all the products in the Lifescape Collection is covered or partially-covered verandas or terraces. To improve the life of iroko products, Minotti suggests covering them with the special Rain Cover slipcovers, made of a special waterproof fabric that is also anti-fungal and anti-bacterial. •Surface resistance to cold liquids: UNI EN 12720:2009; •Corrosion resistance - salt spray tests: UN EN ISO 9227:2006; •Cold check test for surface finishes: UNI 9429:1989; •Surface resistence to artificial weathering, ageing, using fluorescent uv and water: EN 927-6:2006.

Colore dell’iroko allo stadio iniziale, naturale grezzo. Color of iroko in its initial natural, raw form.

Colore dell’iroko, tinto e trattato con vernice protettiva, come viene consegnato al cliente. Color of iroko, tinted and treated with a protective varnish, as it appears when delivered to the customer.

Coloro dell’iroko, tinto e trattato con vernice protettiva, dopo una maturazione dovuta ad esposizione ad agenti atmosferici di 5 mesi - Tonalità raggiunta dagli arredi fotografati nel catalogo. Color of iroko, tinted and treated with a protective varnish, after aging, due to exposure to sun and weather for 5 months - Shade reached by the furnishings photographed for the catalog.

Iroko ist ein Baum von beachtlicher Größe, der in Zentralafrika wächst. Es handelt sich um ein edles Holz, das sorgfältig bearbeitet werden muss. Außer einer guten Widerstandsfähigkeit bietet es auch eine natürliche Wasserundurchlässigkeit, die durch die hohe Tanninkonzentration gegeben ist. Die Reifung des Iroko ist ein natürlicher Prozess, der ziemlich schnell abläuft und durch den dieses Holz mit der Zeit immer homogener wird. Wie meisten Hölzer weist auch das Irokoholz keine regelmäßigen Farben und Maserungen auf. Deshalb können auch nichtperfekt gleiche Farbtöne vorkommen. Das ist kein Materialfehler sondern ein Vorzug des Massivholzes. Der Ton seiner ursprünglichen Farbe kann durch Sonneneinwirkung, Alterung des Holzes und je nach geografischem Vorkommen sehr unterschiedlich ausfallen, wie aus den Bildern ersichtlich ist. Die von Minotti durchgeführten Färbungen und Oberflächenbearbeitung heben die inneren Eigenschaften des Materials hervor und verbessern seine natürliche Anpassungsfähigkeit für den Einsatz im Außenbereich. Zu diesem Zweck wird ein UV-resistenter, wetterfester Schutzlack mit einem Glanzgrad von 35 Einheiten benutzt. Vor allem die von Minotti ausgeführte Oberflächenbehandlung dient dazu, die natürliche Farbentwicklung des Holzes, die von Gelbbraun ins Dunkelbraun mit einer Tendenz zum Kaffeebraun geht, zu verlangsamen. Das Iroko-Massivholz ist einfach zu pflegen; Schmutzreste können mit einem feuchten Tuch abgewischt werden, danach wird das Holz mit einem weichen Tuch trocken gerieben. Der von Minotti empfohlene, ideale Standort für alle Produkte der Lifescape Collection sind Veranden und überdachte Terrassen oder Balkons. Zur Verbesserung der Lebensdauer empfiehlt Minotti, die Irokoholzprodukte mit der Rain Cover. •Beständigkeit von Oberflächen gegen kalte Flüssigkeiten: UNI EN 12720:2009; •Korrosionsbeständigkeit gegen Salzsprühnebel: UN EN ISO 9227:2006; •Beständigkeit gegen Temperaturschwankungen: UNI 9429:1989; •Witterungs-, Alterungs-, UV-, Wasserbeständigkeit: EN 9276:2006.

L’Iroko est un arbre de dimensions considérables qui pousse en Afrique centrale. C’est une essence noble devant être travaillée avec soin. Outre sa bonne résistance, il présente une imperméabilité naturelle due à sa concentration élevée en tanin. La maturation de l’iroko est un processus naturel et assez rapide, et tend à rendre cette essence plus homogène avec le temps. Comme la plupart des bois, l’iroko ne présente pas de veinures et de couleur uniformes. Il est par conséquent possible de trouver des nuances de couleur non parfaitement homogènes. Cela ne doit pas être considéré comme un défaut du matériau, mais plutôt comme une qualité du bois massif. Le ton de sa couleur initiale, due à l’exposition à la lumière solaire et à sa maturation, peut présenter de sensibles variations même en relation à la latitude géographique, comme le montrent les photos. La teinture et la finition de surface qui sont appliquées par Minotti, emphatisent les propriétés intrinsèques du matériau et en améliorent l’adaptabilité naturelle pour une utilisation à l’extérieur. Dans ce but, on utilise un vernis protecteur à haute résistance aux rayons UV et aux agents atmosphériques, ayant un degré de brillance de 35 unités. Notamment le traitement de surface réalisé par Minotti vise à ralentir l’évolution chromatique naturelle du bois massif du jaune brun au brun foncé, tendant vers le café. Le bois massif d’iroko nécessite un entretien simple ; une fois les résidus de saleté enlevés à l’aide d’un chiffon humide, il suffit d’essuyer le bois avec un chiffon doux. La situation idéale suggérée par Minotti pour tous les produits de la Lifescape Collection est dans les vérandas et sur les terrasses couvertes et semi couvertes. Afin d’améliorer la longévité des produits réalisés en iroko, Minotti conseille de les couvrir avec les housses spéciales Rain Cover. •Résistance des surfaces aux liquides froids : UNI EN 12720:2009; •Résistance à la corrosion en brouillard salin : UN EN ISO 9227:2006; •Résistance des surfaces aux variations de température : UNI 9429:1989; •Résistance aux agents atmosphériques, au vieillissement, aux rayons UV, à l’eau : EN 927-6:2006.

151

MATERIALS PERFORMANCE

IROKO TINTO DARK BROWN | DARK BROWN STAINED IROKO

L’Iroko è una pianta di notevoli dimensioni, che cresce nell’Africa centrale. È un’essenza pregiata che deve essere lavorata in modo accurato. Oltre ad una buona resistenza, presenta una naturale impermeabilità dovuta all’elevata concentrazione di tannino. La maturazione dell’iroko è un processo naturale ed abbastanza veloce e tende a rendere questa essenza più omogenea nel tempo. La tintura e la finitura superficiale che vengono applicate da Minotti enfatizzano le proprietà intrinseche del materiale e ne migliorano la naturale adattabilità per l’utilizzo in esterno. A questo scopo, viene impiegata una vernice protettiva ad alta resistenza agli agenti atmosferici, con un livello di brillantezza di 35 gloss. L’iroko “Dark Brown” è tinto in una tonalità marrone scuro. Il massello di iroko necessita di una manutenzione semplice; residui di sporco possono essere asportati con l’ausilio di un panno umido e successivamente il legno può essere asciugato con un panno morbido. La collocazione ideale suggerita da Minotti per tutti i prodotti della Lifescape Collection è in verande e terrazzi coperti e semi-coperti. Per migliorare la longevità dei prodotti realizzati in iroko, Minotti consiglia di coprirli con le speciali fodere Rain Cover. •Resistenza delle superfici ai liquidi freddi: UNI EN 12720:2009; •Resistenza alla corrosione in nebbia salina: UN EN ISO 9227:2006; •Resistenza superfici agli sbalzi di temperatura: UNI 9429:1989; •Resistenza ad agenti atmosferici, invecchiamento, raggi uv, acqua: EN 927-6:2006.

152

The Iroko is a very large tree native to central Africa. It is a precious wood that requires careful processing. In addition to being sturdy, it is also naturally water resistant, thanks to its high tannin content. Aging is a natural and fairly rapid process and tends to make iroko wood more homogeneous over time. The color and finish applied by Minotti bring out the inherent properties of the material and make it even more suitable for outdoor use. To this end, a UV protective, weather-resistant varnish is applied, with a satin finish (35% gloss). The “Dark Brown” iroko heartwood is stained in a dark shade of brown. Solid iroko is easy to maintain; use a damp cloth to remove soil and dry with a soft cloth. The ideal setting recommended by Minotti for all the products in the Lifescape Collection is covered or partially-covered verandas or terraces. To improve the life of iroko products, Minotti suggests covering them with the special Rain Cover slipcovers, made of a special waterproof fabric that is also anti-fungal and anti-bacterial. •Surface resistance to cold liquids: UNI EN 12720:2009; •Corrosion resistance - salt spray tests: UN EN ISO 9227:2006; •Cold check test for surface finishes: UNI 9429:1989; •Surface resistence to artificial weathering, ageing, using fluorescent uv and water: EN 927-6:2006.

Iroko ist ein Baum von beachtlicher Größe, der in Zentralafrika wächst. Es handelt sich um ein edles Holz, das sorgfältig bearbeitet werden muss. Außer einer guten Widerstandsfähigkeit bietet es auch eine natürliche Wasserundurchlässigkeit, die durch die hohe Tanninkonzentration gegeben ist. Die Reifung des Iroko ist ein natürlicher Prozess, der ziemlich schnell abläuft und durch den dieses Holz mit der Zeit immer homogener wird. Die von Minotti durchgeführten Färbungen und Oberflächenbearbeitung heben die inneren Eigenschaften des Materials hervor und verbessern seine natürliche Anpassungsfähigkeit für den Einsatz im Außenbereich. Zu diesem Zweck wird ein UV-resistenter, wetterfester Schutzlack mit einem Glanzgrad von 35 Einheiten benutzt. Iroko “Dark Brown” ist in einer dunkelbraunen Farbnuance getönt. Das Iroko-Massivholz ist einfach zu pflegen; Schmutzreste können mit einem feuchten Tuch abgewischt werden, danach wird das Holz mit einem weichen Tuch trocken gerieben. Der von Minotti empfohlene, ideale Standort für alle Produkte der Lifescape Collection sind Veranden und überdachte Terrassen oder Balkons. Zur Verbesserung der Lebensdauer empfiehlt Minotti, die Irokoholzprodukte mit der Rain Cover. •Beständigkeit von Oberflächen gegen kalte Flüssigkeiten: UNI EN 12720:2009; •Korrosionsbeständigkeit gegen Salzsprühnebel: UN EN ISO 9227:2006; •Beständigkeit gegen Temperaturschwankungen: UNI 9429:1989; •Witterungs-, Alterungs-, UV-, Wasserbeständigkeit: EN 9276:2006.

L’Iroko est un arbre de dimensions considérables qui pousse en Afrique centrale. C’est une essence noble devant être travaillée avec soin. Outre sa bonne résistance, il présente une imperméabilité naturelle due à sa concentration élevée en tanin. La maturation de l’iroko est un processus naturel et assez rapide, et tend à rendre cette essence plus homogène avec le temps. La teinture et la finition de surface qui sont appliquées par Minotti, emphatisent les propriétés intrinsèques du matériau et en améliorent l’adaptabilité naturelle pour une utilisation à l’extérieur. Dans ce but, on utilise un vernis protecteur à haute résistance aux rayons UV et aux agents atmosphériques, ayant un degré de brillance de 35 unités. L’iroko “Dark Brown” est teint dans un ton marron foncé. Le bois massif d’iroko nécessite un entretien simple ; une fois les résidus de saleté enlevés à l’aide d’un chiffon humide, il suffit d’essuyer le bois avec un chiffon doux. La situation idéale suggérée par Minotti pour tous les produits de la Lifescape Collection est dans les vérandas et sur les terrasses couvertes et semi couvertes. Afin d’améliorer la longévité des produits réalisés en iroko, Minotti conseille de les couvrir avec les housses spéciales Rain Cover. •Résistance des surfaces aux liquides froids : UNI EN 12720:2009; •Résistance à la corrosion en brouillard salin : UN EN ISO 9227:2006; •Résistance des surfaces aux variations de température : UNI 9429:1989; •Résistance aux agents atmosphériques, au vieillissement, aux rayons UV, à l’eau : EN 927-6:2006.

153

MATERIALS PERFORMANCE

GOMMA e POLIPROPILENE | RUBBER and POLYPROPYLENE

Le cinghie del divano Alison Iroko Outdoor e della poltrona Warhol Iroko Outdoor sono in gomma sintetica e polipropilene appositamente trattato per resistere ai raggi UV, in colore testa di moro, scelto in abbinamento ai toni dell’iroko. La struttura del divano conserva una sua naturale eleganza anche quando lasciata senza cuscini. Le cinghie sono resistenti ai solventi alifatici (petrolio, benzina e nafta solvente) e alle soluzioni acquose di acidi. Va accuratamente evitato il contatto con il cloro attivo libero, ovvero un cloro ancora vergine che possiede un elevato potere disinfettante e con gli olii insaturi ed i sali minerali come l’alluminio, il cromo e lo zinco che non devono rimanere in contatto con la superficie elastica, per non comprometterne la resistenza. L’elasticità delle cinghie utilizzate per Alison Iroko Outdoor e Warhol Iroko Outdoor è analoga a quelle utilizzate per i sistemi di sedute per interni, ma consente di collocare i divani e le poltrone in ambienti esterni senza problemi di sorta. In ogni caso, va sottolineato che, benché le cinghie abbiano una notevole resistenza, non devono essere sollecitate con un uso improprio (saltare, dondolare). La distribuzione delle cinghie è stata calibrata per evitare il ristagno dell’acqua piovana e favorirne il deflusso. Inoltre le maglie della rete cinghiata sono state studiate per evitare che si possa rimanere impigliati, ma bisogna evitare azioni quali per esempio salire con i piedi sopra la parte cinghiata. I ganci in acciaio inox non richiedono precauzioni particolari se non quella di evitare di bagnarli con prodotti corrosivi. Per la pulizia delle cinghie si consiglia l’utilizzo di un detergente neutro e l’asciugatura con un panno morbido. Non esporre a fonti di calore diretto e non appoggiare corpi incadescenti.

154

The woven webbing straps for the Alison Iroko Outdoor sofa and the Warhol Iroko Outdoor armchair are made of synthetic rubber and polypropylene treated expressly to resist deterioration when exposed to sunlight (UV stable), the woven webbing straps for the Alison Iroko Outdoor sofa and the Warhol Iroko Outdoor armchair are made of synthetic rubber and polypropylene treated expressly to make them resistant to UV damage from sunlight. The dark brown color complements the natural shades of the iroko wood. The sofa frame retains its natural elegance even when used without the cushions. The straps are also resistant to aliphatic solvents (petroleum, gas, naphtha solvent) and to water-based acidic compounds. Contact with free active chlorine (that is: virgin chlorine that possesses extremely high disinfectant power), and with unsaturated oils and mineral salts like aluminum, chrome and zinc, should be prevented, to avoid compromising the strength of the webbing. The elasticity of the webbing used for Alison Iroko Outdoor and Warhol Iroko Outdoor is similar to that used in the interior seating systems, but allows for outdoor placement of the sofas and armchairs without causing problems of any kind. In any case, it’s important to note that even though the webbing is very strong, it should not be subjected to inappropriate use (jumping, rocking, swinging. The arrangement of the straps was calibrated to avoid pooling of rainwater and to promote drainage. In addition, the weave of the webbing is designed to prevent entanglement, within reason. Avoid standing on the webbing. We also advise not using sharp objects. The stainless steel hooks do not require special attention other than to avoid contact with corrosive products. Neutral detergent is recommended for cleaning the webbing, then wipe dry with a soft cloth. Do not expose to direct heat and do not rest any red-hot items on the products.

Die Gurte des Sofas Alison Iroko Outdoor und des Sessels Warhol Iroko Outdoor bestehen aus synthetischem Gummi und Polypropylen und sind gegen UV Strahlen behandelt, die Gurte des Sofas Alison Iroko Outdoor und des Sessels Warhol Iroko Outdoor sind aus synthetischem Gummi und Polypropylen und wurden einer spezifischen UV-resistenten Behandlung unterzogen. Die dunkelbraune Farbe passt sich dem Farbton des Iroko-Holzes an. Die Struktur des Sofas besitzt auch ohne die Kissen eine natürlich Eleganz. Absolut zu vermeiden ist ein Kontakt mit freiem, aktivem Chlor, das heißt einem noch reinen Chlor, das besonders desinfizierend wirkt, sowie mit ungesättigten Ölen, Aluminium, Chrom und Zink, die nicht mit der elastischen Oberfläche in Berührung kommen dürfen, um deren Widerstandsfähigkeit nicht zu gefährden. Die Elastizität der Gurte ist der für.Innensitzsysteme eingesetzten gleich, erlaubt es aber, die Sofas und Sessel ohne weitere Probleme nach draußen zu stellen. Auf jeden Fall muss darauf hingewiesen werden, dass die Gurte, auch wenn sie sehr widerstandsfähig sind, nicht durch unangebrachte Benutzung (Springen, Schaukeln) beansprucht werden dürfen. Die Gurte sind sehr ausgewogen verteilt, um eine Stauung von Regenwasser zu vermeiden und dessen Abfluss zu begünstigen. Außerdem sind die Maschen des Gurtenrosts so gearbeitet, dass man nicht darin hängen bleibt. Natürlich sollte vermieden werden, mit den Füßen auf den mit Gurten bezogenen Bereich zu steigen. Die Stahlhaken bedürfen keiner besonderen Vorsichtsmaßnahmen, sie sollten nur nicht mit ätzenden Mitteln in Berührung kommen. Um die Gurte zu säubern, sollte ein neutrales Reinigungsmittel benutzt werden, danach wird mit einem weichen Tuch trocken gerieben. Nicht direkten Wärmequellen aussetzen und keine heißen Gegenstände absetzen.

Les courroies du canapé Alison Iroko Outdoor et du fauteuil Warhol Iroko Outdoor sont en gomme synthétique et polypropylène spécialement traité pour résister aux rayons UV, les courroies du canapé Alison Iroko Outdoor et du fauteuil Wahrol Iroko Outdoor sont en gomme synthétique et propylène spécialement traité afin de résister aux rayons UV, de couleur Tête de maure choisie pour son association avec les tons de l’iroko. La structure du canapé conserve sa naturelle élégance même sans coussins. Il faut soigneusement éviter le contact avec le chlore actif libre, c’est-à-dire un chlore encore vierge possédant un pouvoir désinfectant élevé et avec les huiles insaturées et les sels minéraux comme l’aluminium, le chrome et le zinc qui ne doivent pas rester en contact avec la surface élastique, afin de ne pas en compromettre la résistance. L’élasticité des courroies est analogue à celle des courroies utilisées pour les systèmes de sièges d’intérieur, mais permet de mettre les canapés et les fauteuils à l’extérieur sans problèmes. Il faut en tout cas souligner que, même si les courroies ont une résistance considérable, elles ne doivent pas être sollicitées par une utilisation impropre (sauter, se balancer). La distribution des courroies a été calibrée afin d’éviter que l’eau de pluie ne stagne et d’en favoriser l’écoulement. En outre, la trame de l’enchevêtrement des courroies a été étudiée afin d’éviter de se prendre dedans ; il faut toutefois éviter certaines actions telles que par exemple se mettre debout dessus. Les crochets en acier inox ne requièrent pas de précautions particulières sauf celle d’éviter de les mouiller avec des produits corrosifs. Pour le nettoyage des courroies, il est conseillé d’utiliser un détergent neutre et de les sécher avec un chiffon doux. Ne pas exposer à des sources de chaleur directe et ne pas appuyer contre des corps incandescents.

155

MATERIALS PERFORMANCE

CORIAN®

CORIAN®

Il Corian® è un materiale composito avanzato, brevettato e prodotto dalla DuPont. Presenta i medesimi pregi dei piani in pietra, ma è di fatto privo dei caratteristici difetti. Può essere prodotto in qualsiasi forma e lavorato al tornio, esattamente come il legno. Le lastre di Corian® sono prodotte in fogli con larghezza 760 mm. Per misure superiori, le lastre vengono accoppiate. Una leggera differenza di colore si evidenzia in prossimità della linea di congiunzione tra le due lastre. In ogni caso, questa lieve variazione cromatica, quasi impercettibile, non compromette in alcun modo le prestazioni del materiale (vedi foto pagina a fianco). Minotti utilizza per i propri prodotti il Corian® EC (Exterior Cladding), la variante specifica per esterni, resistente alla luce diretta del sole e il cui colore si mantiene sostanzialmente inalterato nel tempo. La sua durabilità è ottima e resiste alle normali sollecitazioni. Il Corian® EC, selezionato da Minotti per la realizzazione dei piani di tavoli e tavolini della Lifescape Collection, presenta una notevole qualità di dettaglio e finitura. È di facile manutenzione e ha un’elevata resistenza agli agenti atmosferici ed ai raggi UV. I piani in Corian® EC possono essere puliti con un panno umido e successivamente asciugati con un panno morbido. Evitare prodotti corrosivi e spugne abrasive che potrebbero scalfire la superficie.

156

Corian® is a technologically advanced, composite material, patented and produced by DuPont. It offers the same advantages as stone table tops, but has none of the characteristic disadvantages of stone. It can be manufactured in any shape and processed by turning, just like wood. Corian® comes in sheets that are 760 mm wide. For larger sizes, the sheets are joined. A slight difference in color occurs in the area of the joint between the two sheets. However, this slight, almost imperceptible, variation in color does not in any way affect the performance of the material (see photo next page). For its own products, Minotti uses Corian® EC (Exterior Cladding), made specifically for outdoor use, which is resistant to direct sunlight and whose color remains substantially unaltered over time. It has excellent durability and weathers well under normal conditions. The Corian® ECchosen by Minotti for table tops in the Lifescape Collection, allows for quality details and finish. It is easy to maintain and stands up very well to weathering and sunlight. Table tops in Corian® EC can be cleaned easily with a damp cloth and then dried with a soft cloth. Avoid use of corrosive products and scrubbing sponges that could scratch the surface.

CORIAN®

CORIAN®

Corian® ist ein von DuPont produzierter und rechtlich geschützter Verbundwerkstoff. Es weist die gleichen Vorzüge von Steinplatten auf, hat aber keinen ihrer Nachteile. Es kann in jeder Form hergestellt und auf der Drehmaschine wie Holz bearbeitet werden. Die Platten aus Corian® werden in einer Breite von 760 mm produziert. Für größere Abmessungen werden die Platten zusammengefügt. Eine leichte Differenz der Farbnuance wird an der Verbindungslinie zwischen den beiden Platten beobachtet. Dieser leichte, kaum wahrnehmbare Farbunterschied beeinträchtigt keinesfalls die Leistungen des Materials (siehe oberes Bild). Minotti benutzt für seine Produkte Corian® EC (Exterior Cladding), eine besondere Ausführung für Außenbereiche, die widerstandsfähig gegen direkte Sonnenbestrahlung ist und auch auf lange Zeit ihre Farbe kaum ändert. Ihre Lebensdauer ist optimal, sie widersteht allen normalen Beanspruchungen. Das von Minotti für die Herstellung der Platten von Tischen und Beistelltischen der Lifescape Collection ausgewählte Corian® EC weist bis ins kleinste Detail eine beachtliche Qualität der Verarbeitung auf. Es ist pflegeleicht und sehr beständig gegen Witterungseinflüsse und UV-Strahlen. Die Platten aus Corian® EC werden mit einem feuchten Tuch gereinigt und danach mit einem weichen Tuch abgetrocknet. Bitte vermeiden sie ätzende Produkte und harte Schwämme, die die Oberfläche angreifen könnten.

Le Corian® est un matériau composite avancé, breveté et produit par DuPont. Il présente les mêmes qualités que la pierre mais il est, de facto, exempt de ses défauts caractéristiques. Il peut être produit dans n’importe quelle forme et travaillé au tour, exactement comme le bois. Les plaques de Corian® sont produites en feuilles de 760 mm de large. Pour des dimensions supérieures, les plaques sont couplées. Une légère différence de couleur apparaîtra près de la ligne de jonction entre les deux plaques. En tout cas, cette légère variation chromatique, presque imperceptible, ne compromet en aucune façon les prestations du matériau (voire photo au-dessus). Pour ses produits, Minotti utilise le Corian® EC (Exterior Cladding), la variante spécifique pour l’extérieur, résistante à la lumière directe du soleil et dont la couleur se maintient substantiellement inaltérée au fil du temps. Sa durée de vie est optimale et résiste aux sollicitations normales. Le Corian® EC, sélectionné par Minotti pour la réalisation des plateaux de tables et petites tables de la Lifescape Collection, présente une qualité considérable de détail et de finition. Il est d’un entretien facile et a une résistance élevée aux agents atmosphériques et aux rayons UV. Les plateaux en Corian® EC peuvent être nettoyés avec un chiffon humide puis essuyés avec un chiffon doux. Eviter les produits corrosifs et les éponges abrasives qui pourraient en attaquer la surface.

157

MATERIALS PERFORMANCE

PORFIDO VIOLA/BEOLA ARGENTATA | PURPLE PORPHYRY/SILVER BEOLA

PORFIDO VIOLA/ PURPLE PORPHYRY

158

PORFIDO VIOLA Il Porfido Viola Valcamonica ha origine da un’eruzione vulcanica in una valle lombarda. Questa colata lavica lavorata dalla natura per millenni ha creato una pietra unica al mondo per colorazione e uniformità, molto apprezzata per la sua espressività materica e la durevolezza. La superficie delle lastre lavorate risulta particolarmente uniforme e questa pietra mantiene inalterate nel tempo il suo aspetto e le sue carattestiche fisico-meccaniche. Il basso coefficiente di imbibizione la rende resistente agli agenti atmosferici, in particolare al gelo, e dunque adatta ad essere utilizzata sia per pavimentazioni esterne che per arredi outdoor. Il Porfido Viola utilizzato da Minotti viene spazzolato a grana fine e trattato con un protettivo antimacchia.

PORFIDO VIOLA Der Porfido Viola Valcamonica entstand aus einem Vulkanausbruch in einem Tal der Lombardei. Nach tausenden von Jahren von natürlichen Beeinflussungen wurde dieser Lavafluss zu einem weltweit einzigartigen Naturstein, was Farbe und Gleichmäßigkeit angeht, der aufgrund seines Materialeffekts und seiner Dauerhaftigkeit allgemein geschätzt ist. Die Oberflächen der bearbeiteten Platten zeigen sich besonders gleichmäßig und dieser Stein erhält seinen Aspekt und seine physikalisch-mechanischen Eigenschaften dauerhaft unverändert. Der niedrige Durchtränkungsgrad macht den Stein besonders witterungsfest, vor allem bei Frostbildungen, und damit sowohl als Bodenbelag, wie auch bei Einrichtungselementen im Außenbereich geeignet. Der bei Minotti verwendete Porfido Viola wird feingebürstet und mit einer Schutzimprägnierung behandelt.

PURPLE PORPHYRY Purple Valcamonica porphyry originated from a volcanic eruption in a valley in Lombardy. This cooled magma was processed by nature for millennia creating a rock with a unique color and uniformity that is very popular because of its expressiveness and durability. The surface of the processed sheets is particularly uniform and the rock and its physical-mechanical features remain unaltered over the years. Its low imbibition coefficient makes it weather resistant, especially to ice, and as such it is suited for use in outdoor floorings and furnishings. The Purple Porphyry used by Minotti is fine-grain brushed and treats with a protective stain-resistant finish.

PORPHYRE VIOLET Le Porphyre Violet Valcamonica provient de l’éruption d’un volcan dans une vallée de Lombardie. Cette coulée de lave, érodée par la nature pendant des millénaires, a créé une pierre unique au monde pour sa couleur et son uniformité, très appréciée pour l’expressivité de sa matière et sa durabilité. La surface des plaques travaillées est particulièrement uniforme et le temps n’altère pas son aspect et ses caractéristiques physiques et mécaniques. Résistant aux agents atmosphériques, notamment au gel, en raison de son faible coefficient de mouillage, il est adapté à la réalisation de pavages ou de meubles d’extérieur. Le Porphyre Violet utilisé par Minotti est brossé grain fin et traité avec une protection anti-tache.

BEOLA ARGENTATA/SILVER BEOLA

BEOLA ARGENTATA/SILVER BEOLA

BEOLA ARGENTATA Pietra naturale spazzolata a grana fine con protettivo antimacchia in grado di mantenere inalterate le proprietà fisico meccaniche compresa l’elevata resistenza agli agenti atmosferici.

SILBERGNEIS Der feingebürstete Naturstein ist mit einer Schutzimprägnierung behandelt, so dass die physikalisch mechanischen Eigenschaften erhalten bleiben und damit auch die Witterungsbeständigkeit.

SILVER BEOLA Natural, fine-grained, brushed stone (silvery-green gneiss) with a protective stain-resistant finish engineered to ensure the stone’s physical and mechanical properties remain intact, including a high degree of weather-resistance.

BEOLA ARGENTÉE Pierre naturelle brossée au grain fin, en mesure de résister aux agents atmosphériques grâce à une protection anti-tache qui en garde également intactes les propriétés physiques et mécaniques.

159

MATERIALS PERFORMANCE

VERNICIATURA METALLI | POWDERCOATING

EFFETTO BUCCIA D’ARANCIA / BUSH-HAMMERED TEXTURE

Il processo di verniciatura delle strutture in metallo è fatto con un primer epossidico. Il primer è una polvere termoindurente a base di resine epossidiche reticolata con specifici induritori e formulata con speciali pigmenti anticorrosivi. I pigmenti sono esenti da cromo e piombo. Le resine epossidiche hanno caratteristiche fisiche superiori e tempi di reazione più brevi rispetto alle vernici poliestere e alle vinilesteri e pertanto un costo più elevato. La verniciatura per esterni è a polvere e questa soluzione si presenta come la migliore per assolvere alle funzioni meccaniche, di distensione, di reattività agli agenti atmosferici e di stoccaggio a magazzino dei prodotti trattati. L’effetto buccia d’arancia è una scelta a carattere estetico che non compromette in alcun modo la resistenza e la manutenzione dei prodotti. La pulizia deve essere effettuata con acqua e sapone neutro e si deve evitare di incidere o scalfire la superficie verniciata. Non si devono utilizzare inoltre prodotti corrosivi che potrebbero intaccare la vernice o alternarne il colore.

160

The powder coat painting process of the metal frames is carried out with an epoxy primer. The primer is a thermosetting powder coating based on specific cross-linked epoxy resin hardeners, formulated with special anticorrosion pigments. These pigments contain no chrome or lead.Epoxy resins offer superior physical characteristics and shorter reaction times than polyester and vinyl ester paints, and therefore command a higher price. Powder coating is for exterior use and this solution is the best option in terms of the mechanical functions required, stretching, reaction to atmospheric agents (weathering), and warehousing of treated products. The bush-hammered texture is a aesthetic choice that does not compromise product durability or maintenance in any way. Cleaning should be done with water and neutral soap, taking care to avoid marring or scratching the painted surface. Nor should corrosive products be used that could corrode the paint or alter the color.

EFFETTO BUCCIA D’ARANCIA / BUSH-HAMMERED TEXTURE

POLIESTERE COLOR PELTRO / POLYESTER PEWTER COLOR

Die Metallstrukturen werden mit einer Epoxid-Grundierung lackiert. Der Primer aus einem wärmehärtenden Pulver auf Epoxidharzbasis wird mit besonderen Härtern vernetzt und enthält spezielle, korrosionshemmende Pigmente. Die Pigmente sind chrom- und bleifrei. Die Epoxidharze haben bessere physikalische Merkmale und kürzere Reaktionszeiten als die Polyester- und Vinylesterlacke und deshalb auch einen höheren Kostenfaktor. Die Lackierung für den Außenbereich ist eine Pulverlackierung. Diese Lösung ergab sich als die beste, um allen mechanischen Ansprüchen, Ausdehnungen, Reaktionen auf das Wetter und Lagerung der behandelten Produkte gerecht zu werden. Der Hammerschlageffekt wurde aus ästhetischen Gesichtspunkten gewählt, er beeinflusst in keiner Weise die Widerstandsfähigkeit und Pflege der Produkte. Die Reinigung erfolgt mit Wasser und neutraler Seife, die lackierte Oberfläche sollte nicht angeritzt oder abgeschürft werden. Es dürfen keine ätzenden Produkte benutzt werden, die den Lack angreifen oder dessen Farbe verändern könnten.

Le processus de peinture des structures en métal est fait avec un primer époxy. Le primer est une poudre thermodurcissable à base de résines époxy réticulées par des durcisseurs spécifiques et formulée avec des pigments spéciaux anticorrosifs. Les pigments sont exempts de chrome et de plomb. Les résines époxy ont des caractéristiques physiques supérieures et des temps de réaction plus courts par rapport aux peintures polyester et aux vynilester et, par conséquent, un coût plus élevé. La peinture pour extérieur est en poudre et cette solution se présente comme la meilleure pour remplir les fonctions mécaniques de détente, de réactivité aux agents atmosphériques et de stockage en magasin des produits traités. L’effet peau d’orange est un choix de caractère esthétique qui ne compromet en aucune façon la résistance et l’entretien des produits. Le nettoyage doit être effectué avec de l’eau et du savon neutre et il faut éviter de rayer ou d’attaquer la surface peinte. En outre, il ne faut pas utiliser de produits corrosifs qui pourraient attaquer la peinture ou en altérer la couleur.

161

MATERIALS PERFORMANCE

CORDA IN POLIPROPILENE | POLYPROPYLENE CORD

162

RIVERA

ASTON CORD OUTDOOR

La corda in polipropilene intrecciato Taslan* è realizzata in Flyer, un particolare filato utilizzato per la produzione di tessuti d’arredamento, residenziale e contract, idoneo all’utilizzo outdoor grazie alla sua resistenza ai raggi UV, ai funghi, ai batteri e alle sue caratteristiche di morbidezza e antipilling. È prodotto con sostanze atossiche e anallergiche e ha superato rigorosi test per le sue doti antibatteriche e antimicotiche. Ha un’ottima resistenza alla luce del sole, alla salsedine, al cloro, agli acidi, alle creme solari, al sudore, alle macchie e all’usura. Si lava in acqua a 40°, non stinge e non si stira. È totalmente riciclabile ed è provvisto di certificato Oeko-Tex® Standard 100 Class 1 (testato per sostanze nocive). *: processo di testurizzazione a getto d’aria (Taslan) che conferisce un aspetto simile a quello delle fibre naturali.

The braided Taslan* polypropylene cord is made of Flyer, a special yarn designed for the production of residential and contract upholstery textiles, that is ideal for outdoor use. Soft and non-pilling, it is resistant to sunlight, mold and bacteria. Made of hypoallergenic and non-toxic substances, the material has successfully passed rigorous testing of its antibacterial and antifungal properties. It offers excellent resistance to sunlight, salt water, chlorine, acids, sun screens and tanning lotions, perspiration, stains, and wear. Washable at 40° (104°f), it is colorfast and does not require ironing. It is totally recyclable and is Oeko-Tex® Standard 100 certified Class 1 (tested for harmful substances). *: air texturization process (Taslanizing) that provide an appearance similar to that of natural fibers.

INDIANA

Das verflochtene Taslan* polypropylen-band ist aus Flyer, einem besonderen Gewebe, das zur Herstellung von Einrichtungsstoffen im Wohn- und Contract-bereich benutzt wird. Mit seiner Widerstandsfähigkeit gegen UV-Strahlen, Pilzbildung und Bakterien, sowie der Charakteristischen weichheit und seinem antipillingeffekt eignet es sich hervorragend für den Außenbereich. Es wird aus giftfreien, antiallergischen Substanzen hergestellt und erfolgreich Strengen prüftests auf seine antibakteriellen und antimykotischen Eigenschaften hin unterzogen. Das Gewebe besitzt optimale Resistenz gegen Sonnenstrahlen, ist widerstandsfähig gegen Chlor und Meerwasser, gegen Säuren, Sonnencreme, Schweiß, Flecken und Verschleiß. Es ist bei 40° waschbar, verfärbt nicht ab und braucht nicht gebügelt zu werden. Es ist weiterhin voll rezyklierbar und besitzt die zertifizierung nach Oeko-Tex® Standard 100 Class 1 (auf giftstoffe hin getestet). *: luftdruck-texturierung (Taslan), die dem Stoff naturfaserähnliche Charakteristiken verleiht.

La corde en polypropylène tressé Taslan* est réalisée en Flyer, un fil spécial employé pour la production des tissus d’ameublement, résidentiel et contract, adapté à une utilisation à l’extérieur pour sa résistance aux rayons uv, aux champignons, aux bactéries et ses caractéristiques de souplesse et anti-boulochage. C’est un produit aux substances atoxiques et anallergiques qui a réussi des tests rigoureux pour ses qualités antibactériennes et antifongiques. Il a une très bonne résistance à la lumière solaire, au sel, au chlore, aux acides, aux crèmes solaires, à la sueur, aux taches et à l’usure. Il se lave à l’eau à 40°c, ne déteint pas et ne se repasse pas. Il est totalement recyclable et certifié selon Oeko-Tex® Standard 100 Class 1 (testé pour les substances nocives). *: procédé de texturation par jet d’air (Taslan) qui donne un aspect similaire à celui des fibres naturelles.

163

MATERIALS PERFORMANCE

LACCATURE | LACQUERS

164

La laccatura per esterni è realizzata con vernici acriliche pigmentate, particolarmente resistenti ai raggi ultravioletti e segue i piccoli movimenti dilatatori che sono dovuti alle variazioni climatiche (caldo - freddo) evitando in questo modo la formazione di crepe e rotture della vernice. Il suo utilizzo ottimale è pensato per verande e terrazzi coperti e semi-coperti, evitando un’esposizione totale alla luce del sole e degli altri agenti atmosferici. Per la pulizia degli elementi laccati, si consiglia di utilizzare un panno morbido leggermente inumidito. Evitare l’utilizzo di detergenti aggressivi, liquidi corrosivi e spugne abrasive. Non esporre a fonti di calore diretto e non appoggiare corpi incandescenti.

Die Lackierung für draußen wurde mit pigmentieren Acryllacken durchgeführt, die besonders UV-beständig sind und den kleineren, durch klimatische Veränderungen (kalt-warm) bewirkten Dehnungsbewegungen nachgeben; auf diese Weise werden Risse und Abblättern des Lacks vermieden. Der optimale Einsatz ist für Veranden, überdachte Terrassen und Balkone gedacht, wobei das volle Sonnenlicht und sonstige Witterungseinflüsse vermieden werden sollten. Zum Säubern der lackierten Teile wird empfohlen, ein weiches feuchtes Tuch zu benutzen. Aggressive Reinigungsmittel, ätzende Flüssigkeiten und harte Schwämme sind zu vermeiden. Nicht direkten Wärmequellen aussetzen und keine heißen Gegenstände darauf absetzen.

A lacquered finish for outdoor is created using pigmented acrylic paints that are especially resistant to sunlight (UV stable) and tend to ‘give’ with the minute expansion and contraction shifts that occur with variations in climate and/or temperature (heat-cold) thus preventing cracks and splits in the paint. Products with lacquered finish are best suited to use on covered or partially-covered verandas and terraces, avoiding total exposure to the sun and other atmospheric agents. To clean lacquered surfaces, we recommend using a slightly damp, soft cloth. Avoid strong detergents, corrosive chemicals or scrubbing sponges. Do not expose to direct heat sources and do not set red-hot objects on these products.

Le laquage pour extérieur est réalisé à l’aide de peintures acryliques pigmentées, particulièrement résistantes aux rayons ultraviolets et suit les petits mouvements dilatatoires qui sont dus aux variations climatiques (chaud-froid), évitant de cette manière la formation de crêpes et de ruptures de la peinture. Il trouve une utilisation optimale dans les vérandas et sur les terrasses couvertes et semi couvertes, évitant ainsi une exposition totale à la lumière du soleil et aux agents atmosphériques. Pour le nettoyage des éléments laqués, il est conseillé d’utiliser un chiffon doux légèrement humidifié. Éviter l’utilisation de détergents agressifs, de liquides corrosifs et d’éponges abrasives. Ne pas exposer à des sources de chaleur directe et ne pas appuyer contre des corps incandescents.

MATERIALS PERFORMANCE

TAPPETI | RUGS

Il tappeto è interamente composto da Olyna Outdoor, un filato in Poliolefinica 100% Made in Italy, realizzato con una struttura a treccia compatta e flessibile, ad effetto tricot. Il tappeto ha uno spessore di 7 mm e le trecce sono unite tra loro con cuciture in poliestere ad alta resistenza. Il peso complessivo è di 3 kg/mq. Il tappeto Tricot Flag può essere realizzato anche su misura (multipli di 50 cm) fino ad una dimensione massima di 450x300. La composizione garantisce caratteristiche di permeabilità e traspirabilità, che rendono questo tappeto assolutamente idoneo ad essere collocato anche in ambienti umidi. Il tappeto può essere lavato ad acqua con sapone neutro. Eventuali macchie di grasso devono essere tamponate per evitare che lo sporco penetri in profondità. Macchie ostinate possono essere trattate con idropulitrice a bassa temperatura. Il tappeto non deve essere lavato a secco né sottoposto a candeggiatura.

Der Teppich besteht komplett aus Olyna Outdoor, eine in Italien entwickelte Polyolefin-Faser, 100% Made in Italy, mit einer geflochtenen, kompakten und flexiblen Struktur mit Strickeffekt. Der Teppich ist 7 mm dick und die einzelnen geflochtenen Stränge sind untereinander durch hochresistente Nähte mit Polyesterfaden verbunden. Das Gesamtgewicht beträgt 3 kg/m. Der Teppich Tricot Flag kann auch nach Maß (jeweils ein Vielfaches von 50 cm) bis zu maximal 450x300 cm angefertigt werden. Die Komposition garantiert wasserdurchlässige und atmungsaktive Charakteristiken, die diesen Teppich absolut geeignet auch für ein feuchtes Ambiente machen. Der Teppich ist mit Wasser und neutraler Seife waschbar. Eventuelle Fettflecken müssen betupft werden, um das tiefe Eindringen des Schmutzes in die Faser zu verhindern. Hartnäckige Flecken können mit einem Hochdruckreiniger bei niedrigen Temperaturen beseitigt werden. Der Teppich darf nicht chemisch gereinigt oder mit Chlorpräparaten behandelt werden.

The rug is made entirely of Olyna Outdoor, a 100% Made in Italy polyolefin fiber, crafted from a compact yet flexible braided structure with a tricot effect. The rug is 7 mm high and the braids are stitched together with heavy-duty polyester thread. Overall weight is 3 kg/sq. m. The Tricot Flag rug can also be made in custom sizes (multiples of 50 cm) up to a maximum size of 450x300. Its composition ensures permeability and breathability, which make this rug the right choice for use even in humid environments. The rug can be washed with mild soap and water. Grease spots must be blotted to prevent soil from penetrating deeply into the fibers. Obstinate spots can be steam cleaned at low temperature. Do not dry clean or use bleach on the rug. , soft cloth. Avoid strong detergents, corrosive chemicals or scrubbing sponges. Do not expose to direct heat sources and do not set red-hot objects on these products.

Ce tapis, entièrement réalisé en Olyna Outdoor, un fil 100% polyoléfine Made in Italy, a une structure tressée compacte et flexible qui crée un effet tricot. L’épaisseur du tapis est de 7 mm et les tresses sont assemblées par des coutures en polyester haute résistance. Son poids global est de 3 kg/m2. Le tapis Tricot Flag peut également être réalisé sur mesure (par multiples de 50 cm) jusqu’à une dimension maximale de 450x300. La composition garantit des caractéristiques de perméabilité et de respirabilité permettant d’utiliser ce tapis même dans des endroits humides. Le tapis peut être lavé avec de l’eau et du savon doux. Tamponner les éventuelles taches de graisse afin d’éviter qu’elles ne pénètrent en profondeur. Les taches rebelles peuvent être traitées à basse température à l’aide d’un nettoyeur haute pression. Le tapis ne doit être nettoyé ni à sec, ni à l’eau de Javel.

165

ART LIFESCAPE Con la Lifescape Collection nasce una collezione tessile outdoor, pensata in assoluta continuità con lo stile e la qualità che da sempre contraddistinguono le collezioni tessili Minotti. Tessuti esclusivi dalle strutture raffinate, disponibili in una gamma cromatica dai toni naturali. Coerentemente alla scelta di proporre unicamente prodotti Made in Italy, Minotti ha fatto un’accurata selezione di tessuti che utilizzano fibre prodotte in Italia, riciclabili al 100%, nel pieno rispetto dell’ambiente. Inoltre i tessuti creati per la collezione Art Lifescape rispondono a requisiti specifici per la collocazione outdoor per prolungati periodi di tempo senza che ne venga compromesso l’aspetto, la mano e il colore. In particolare sono resistenti alla luce del sole, alla salsedine, al cloro, agli acidi, alle creme solari, al sudore, alle macchie e all’usura. Le strutture tessili dell’Art Lifescape superano i più rigorosi test anallergici ed antibatterici. Inoltre essendo i tessuti dell’Art Lifescape, manufatti tessili e non materiali plastici, la presenza di umidità residua è possibile senza che questo alteri la struttura tessile. I tessuti sono lavabili in acqua a 30°C e si asciugano velocemente, compatibilmente con il tasso di umidità dell’ambiente e con le condizione di ventilazione. CUOIO Il cuoio idrorepellente è ottenuto attraverso un’attenta selezione delle materie prime. Viene sottoposto dapprima ad una lunga conciatura in vasca, successivamente ingrassato e infine sottoposto ad un trattamento con additivi atossici che oltre a migliorare la naturale resistenza all’acqua, conferiscono morbidezza e lucentezza. Il cuoio idrorepellente garantisce non solo una scarsa penetrazione all’acqua, ma anche un’ottima resistenza agli sbalzi termici.

To complement the Lifescape Collection, a line of outdoor fabrics was also created, incorporating the impeccable style and quality that have always distinguished the Minotti fabric collections. Exclusive fabrics with refined construction, are available in an array of natural colors. Consistent with the policy of offering products made entirely in Italy, Minotti carefully selected fabrics that use fibers produced in Italy, and can be 100% recycled, while fully respecting the environment. In addition, the fabrics created for the Art Lifescape Collection meet specific requirements for prolonged outdoor use without compromising their appearance, tactile qualities, or color. They are specifically engineered to be resistant to sunlight, sweat, soil and wear. Structurally, the Art Lifescape fabrics pass the most stringent tests for nonallergenic and antibacterial properties. Furthermore, since the Art Lifescape fabrics are made of fabric, and not plastic material, it’s possible for them to retain some moisture without altering their structural integrity. Fabrics can be washed in water (30°C -- 86°F) and dry quickly, depending on the degree of ambient humidity and ventilation conditions. SADDLE-HIDE Water-repellent saddle-hide is obtained through careful selection of raw materials. It first spends a long period of time in the tanning vats, then is degreased and finally undergoes treatment with nontoxic additives that, in addition to improving its natural ability to shed water, lends softness and sheen. The water-repellent saddlehide ensures minimal water penetration, as well as excellent resistance to changes in temperature.

Mit der Lifescape Collection entsteht auch eine OutdoorTextilkollektion, die dem seit jeher charakteristischen Stil und der herkömmlichen Qualität der Stoffkollektionen von Minotti vollkommen entspricht. Exklusive Textilien mit raffinierter Webart und in einer reichen Palette von Naturtönen erhältlich. Im inklang mit der Entscheidung, nur in Italien hergestellte Produkte zu verarbeiten, hat Minotti eine sorgfältige Selektion der Stoffe gemacht, die in Italien hergestellte, vollständing recyclebare Fasern verarbeiten, in vollem Respekt unserer Umwelt. Darüber hinaus besitzen die für die Art Lifescape Kollektion kreierten Stoffe spezifische Qualitäten, die sie für lange Perioden im Außenbereich geeignet machen, ohne das Aussehen, das Gefühl beim Anfassen oder die Farben zu beeinträchtigen. Sie sind besonders widerstandsfähig, was Sonneneinstrahlung, Salz, Chlor, Säuren, Sonnenschutzcremes, Schweiß, Flecken und Verschleiß betrifft. Die Textilien der Art Lifescape bestehen die strengsten Allergie- und Bakterientests. Da die Stoffe Art Lifescape weiterhin gewobene Textilien sind und keine Kunststoffe, ist auch eine gewisse Feuchtigkeit verträglich, ohne den Stoff zu beschädigen. Die Stoffe sind bei 30°C waschbar und trocknen schnell, je nach dem Feuchtigkeitsgehalt der Luft und der Windstärke. KERNLEDER Die wasserabstoßende Fähigkeit des Kernleders wird über eine sorgfältige Auswahl des Materials erhalten. Die Häute werden zunächst lange in einem Gerbfass behandelt, dann gefettet und schließlich mit giftfreien Stoffen behand-elt, die die natürliche Wasserfestigkeit verstärken und dem Kernleder Weichheit und Glanz verleihen. Wasserabstoßendes Kernleder garantiert nicht nur geringes Eindringen der Feuchtigkeit, sondern auch optimale Resistenz gegen Temperaturschwankungen. Une nouvelle collection textile d’extérieur nait avec la Lifescape Collection, conçue dans la lignée du style et de la qualité qui distinguent depuis toujours les collections textiles Minotti. Des tissus exclusifs aux structures raffinées, disponibles dans une gamme chromatique aux tons naturels. Cohérent avec le choix de ne proposer que des produits Made in Italy, Minotti a fait une sélection rigoureuse de tissus utilisant des fibres produites en Italie, 100% recyclables, dans le plein respect de l’environnement. De plus, les tissus créés pour la collection Art Lifescape répondent aux conditions spécifiques d’une situation en extérieur pendant de longues périodes sans que leur aspect, leur toucher et leur couleur ne soient compromis. Ils sont notamment résistants à la lumière du soleil, au sel, au chlore, aux acides, aux crèmes solaires, à la sueur, aux taches et à l’usure. Les structures textiles de l’Art Lifescape passent avec succès les tests anallergiques et anti-bactériens les plus rigoureux. En outre, les tissus de l’Art Lifescape étant des produits textiles et non des matières plastiques, la présence d’humidité résiduelle est possible sans pour autant en altérer la structure textile. Les tissus sont lavables à l’eau à 30°C et sèchent rapidement, compatiblement avec le taux d’humidité ambiant et les conditions de ventilation. CUIR SELLIER Le cuir sellier imperméable est obtenu après une sélection attentive des matières premières. Il est d’abord soumis à un long tannage en cuve, puis graissé et enfin traité avec des additifs non toxiques qui en améliorent la résistance naturelle à l’eau et le rendent souple et brillant. Le cuir sellier imperméable garantit non seulement une faible pénétration de l’eau, mais aussi une très bonne résistance aux écarts de température.

167

ART LIFESCAPE 01

CAMARGUE

FUJI

MIRABELL

VIRGIN

COMPOSIZIONE | COMPOSITION: 100% POLIPROPILENE | POLYPROPYLENE

COMPOSIZIONE | COMPOSITION: 100% ACRILICO | ACRYLIC

COMPOSIZIONE | COMPOSITION: 100% ACRILICO | ACRYLIC

CATEGORIA | CATEGORY: G SOLIDITÀ DEL COLORE ALLA LUCE | COLOUR FASTNESS TO LIGHT: 7/8 ISO 105 B04 ANTIBATTERICO | ANTIBACTERICAL TINTO IN MASSA | SOLUTION-DYED TEST MARTINDALE | MARTINDALE TEST: 25.000 PILLING: 5/5

CATEGORIA | CATEGORY: H SOLIDITÀ DEL COLORE ALLA LUCE | COLOUR FASTNESS TO LIGHT: 7/8 ISO 105 B04 ANTIBATTERICO | ANTIBACTERICAL TINTO IN MASSA | SOLUTION-DYED TEST MARTINDALE | MARTINDALE TEST: 30.000 PILLING: 4/5

CATEGORIA | CATEGORY: F SOLIDITÀ DEL COLORE ALLA LUCE | COLOUR FASTNESS TO LIGHT: 7/8 ISO 105 B04 ANTIBATTERICO | ANTIBACTERICAL TINTO IN MASSA | SOLUTION-DYED TEST MARTINDALE | MARTINDALE TEST: 17.000 PILLING: 4/5

COMPOSIZIONE | COMPOSITION: 68% POLIPROPILENE | POLYPROPYLENE 32% POLIESTERE | POLYESTER CATEGORIA | CATEGORY: G SOLIDITÀ DEL COLORE ALLA LUCE | COLOUR FASTNESS TO LIGHT: 7/8 ISO 105 B04 ANTIBATTERICO | ANTIBACTERICAL TINTO IN MASSA | SOLUTION-DYED TEST MARTINDALE | MARTINDALE TEST: 25.000 PILLING: 4/5

ALTE

MALI

MIRABELL

VIRGIN

COMPOSIZIONE | COMPOSITION: 100% POLIPROPILENE | POLYPROPYLENE

COMPOSIZIONE | COMPOSITION: 100% POLIPROPILENE | POLYPROPYLENE

COMPOSIZIONE | COMPOSITION: 100% ACRILICO | ACRYLIC

CATEGORIA | CATEGORY: ALCANTARA SOLIDITÀ DEL COLORE ALLA LUCE | COLOUR FASTNESS TO LIGHT: 7/8 ISO 105 B04 ANTIBATTERICO | ANTIBACTERICAL TINTO IN PASTA | DOPE-DYED TEST MARTINDALE | MARTINDALE TEST: 35.000 PILLING: 4

CATEGORIA | CATEGORY: ALCANTARA SOLIDITÀ DEL COLORE ALLA LUCE | COLOUR FASTNESS TO LIGHT: 7/8 ISO 105 B04 ANTIBATTERICO | ANTIBACTERICAL TINTO IN PASTA | DOPE-DYED TEST MARTINDALE | MARTINDALE TEST: 35.000 PILLING: 4

CATEGORIA | CATEGORY: F SOLIDITÀ DEL COLORE ALLA LUCE | COLOUR FASTNESS TO LIGHT: 7/8 ISO 105 B04 ANTIBATTERICO | ANTIBACTERICAL TINTO IN MASSA | SOLUTION-DYED TEST MARTINDALE | MARTINDALE TEST: 17.000 PILLING: 4/5

COMPOSIZIONE | COMPOSITION: 68% POLIPROPILENE | POLYPROPYLENE 32% POLIESTERE | POLYESTER CATEGORIA | CATEGORY: G SOLIDITÀ DEL COLORE ALLA LUCE | COLOUR FASTNESS TO LIGHT: 7/8 ISO 105 B04 ANTIBATTERICO | ANTIBACTERICAL TINTO IN MASSA | SOLUTION-DYED TEST MARTINDALE | MARTINDALE TEST: 25.000 PILLING: 4/5

ART LIFESCAPE 02

ART LIFESCAPE 02

CUOIO OUTDOOR / OUTDOOR SADDLE-HIDE

SPESSORE | THICKNESS: 2,4 / 2,5 mm ORIGINE ANIMALE | RAW MATERIAL: PELLI BOVINE | RAW HIDES TIPO DI CONCIA | TANNAGE: AI SALI DI CROMO CHROME TANNAGE TIPO DI RIFINIZIONE | FINISHING: PIGMENTATA | PIGMEN FINISHING

168

ART LIFESCAPE 03 BRANT

GRAD

COMPOSIZIONE | COMPOSITION: 85% POLIPROPILENE | POLYPROPYLENE 15% POLIESTERE | POLYESTER CATEGORIA | CATEGORY: G SOLIDITÀ DEL COLORE ALLA LUCE | COLOUR FASTNESS TO LIGHT: 7/8 ISO 105 B02 ANTIBATTERICO | ANTIBACTERICAL TINTO IN MASSA | SOLUTION-DYED TEST MARTINDALE | MARTINDALE TEST: 20.000 PILLING: 4

COMPOSIZIONE | COMPOSITION: 85% POLIPROPILENE | POLYPROPYLENE 15% POLIESTERE | POLYESTER CATEGORIA | CATEGORY: G SOLIDITÀ DEL COLORE ALLA LUCE | COLOUR FASTNESS TO LIGHT: 7/8 ISO 105 B02 ANTIBATTERICO | ANTIBACTERICAL TINTO IN MASSA | SOLUTION-DYED TEST MARTINDALE | MARTINDALE TEST: 20.000 PILLING: 4

ART LIFESCAPE 04 KAUAI

LANAI

MAUI

MOLOKAI

COMPOSIZIONE | COMPOSITION: 100% POLIPROPILENE | POLYPROPYLENE

COMPOSIZIONE | COMPOSITION: 100% ACRILICO | ACRYLIC

CATEGORIA | CATEGORY: H SOLIDITÀ DEL COLORE ALLA LUCE | COLOUR FASTNESS TO LIGHT: 7 ISO 105 B02 ANTIBATTERICO | ANTIBACTERICAL TINTO IN MASSA | SOLUTION-DYED TEST MARTINDALE | MARTINDALE TEST: 30.000 PILLING: 5

CATEGORIA | CATEGORY: F SOLIDITÀ DEL COLORE ALLA LUCE | COLOUR FASTNESS TO LIGHT: 7/8 ISO 105 B02 ANTIBATTERICO | ANTIBACTERICAL TINTO IN MASSA | SOLUTION-DYED TEST MARTINDALE | MARTINDALE TEST: 20.000 PILLING: 3/4

COMPOSIZIONE | COMPOSITION: 68% POLIPROPILENE | POLYPROPYLENE 32% POLIESTERE | POLYESTER CATEGORIA | CATEGORY: H SOLIDITÀ DEL COLORE ALLA LUCE | COLOUR FASTNESS TO LIGHT: 7/8 ISO 105 B02 ANTIBATTERICO | ANTIBACTERICAL TINTO IN MASSA | SOLUTION-DYED TEST MARTINDALE | MARTINDALE TEST: 15.000 PILLING: 4

COMPOSIZIONE | COMPOSITION: 55% POLIPROPILENE | POLYPROPYLENE 45% POLIESTERE | POLYESTER CATEGORIA | CATEGORY: H SOLIDITÀ DEL COLORE ALLA LUCE | COLOUR FASTNESS TO LIGHT: 7 ISO 105 B02 TINTO IN FILO | YARN-DYED TEST MARTINDALE | MARTINDALE TEST: 50.000 PILLING: 4

169

1 0 0 %

Minotti SpA via Indipendenza, 152 20821 Meda - Italy t. +39 0362 343499 f. +39 0362 340319 e. [email protected] www.minotti.com

Printed: Dicembre/December 2016 Copyright © Minotti SpA 2016 All rights reserved

WWW.MINOTTI.COM