9 D E D I C IE MBR E DE 2 0 1 2

|

DE C E M BE R 9 , 2 0 1 2

SEGUNDO DOMINGO DE

Our Lady of Guadalupe Catholic Church & Christ the King Mission MISSIONARIES OF THE HOLY SPIRIT Parish/Parroquia: 500 North Juanita Ave., Oxnard, CA 93030 / Office: (805) 483-0987 Fax: (805) 385-8809

OLG Page 1

Con Maria todo, sin Ella nada.

Parish Information | Información Parroquial Pastor:

Associate:

Rev. Roberto Saldívar, M.Sp.S.

Rev. Guillermo Flores, M.Sp.S

Associate:

In Residence:

Rev. Gerardo Cisneros, M.Sp.S

Rev. Eugenio Cárdenas, M.Sp.S

Deacons / Diaconos: Arturo Godínez, Alejandro Marrón, Francisco Javier López & Henry Barajas

Parish Council / Consejo Parroquial: Bertha Tostado, Francisco Ceja & Gabriela Torres

Parish School / Escuela : Miss. Brenna Scanlon

Office Hours | Horas de Oficina Monday - Friday | lunes a viernes 9:00 am - 8:00 pm Saturday | sábado 9:00 am to 4:00 pm Sunday | domingo 9:00 am - 2:00 pm

Masses | Misas: Lunes a Sábado (Español) (No hay misa los miércoles)

7:00 am y 7:00 pm Domingo (Español) 6:00 am, 8:00 am, 9: 45 am, 1:15 pm, 5:00 pm, y 7:00 pm CRISTO REY: 11:00 am Sunday (English) 11:30 am Blessed Sacrament / Santísimo Sacramento: Lunes a Viernes | Mon. to Fri.: 8:00 am - 7:00 pm First Sat./ primer sábado: 8:00 pm - 6:00 am

Reconciliation | Reconciliación Thursday thru Saturday| jueves a sábado 5:00 pm - 7:00 pm

Parish Contacts | Contactos Parroquiales Business Office: Efrain De Santos 805-483-0987 Ext. 25 Construction Office: Alex Ramirez 805-483-0987 Ext. 18 Reception/Front desk: 805-483-0987 Bulletin/Web Editor: Jesus Gonzalez 805-483-0987 Finance Committee: Armando de Lara 805-483-0987 Liturgy Coordinator: Bertha Tostado 805-483-4639 Religious Education: Dn. Henry Barajas 805-487-4737 O.L.G. School: 805-483-5116

Youth Ministry: Fr. Gerardo Cisneros 805-483-0987 Confirmation Coordinator Michelle Rizalla Monday & Wednesday 6:00 p.m - 8:00 p.m.

Safeguard the Children Francisco and Dolores Ceja 805-814-8816 Social Justice Pastoral: Gabriela Torres 805-483-0987 St. Vincent de Paul: Armando De Lara 805-302-8322 Caballeros de Colón Cristo Rey de Guadalupe: Jose Vicente Garcia 805-910-8086 Prevención y Rescate Jesus Alvarado 805-377-6511

Parish Groups | Grupos Parroquiales Acólitos Adoración Nocturna Agua Viva (Renovación) Alianza De Amor Bible Study in English Encuentro Matrimonial Escuela de la Cruz J.A.D.E. J.O.Y. F.R.O.G.S (English) Legión de María Ministros de Eucaristía Ministros de Hospitalidad Ministros de Lectores Ministerio de Música

Francis Rodríguez Guillermina Hurtado Francisco García Esther Monroy Verónica Rizalla Abel y Celia Juárez Francisco Peñalosa Mayra Paniagua Miguel A. Espinoza Nena Toledo Angélica Zamarrón Orlando Herrera Guillermo Hernández Armando Manríquez Rafael Duran

805-336-9083 805-889-7538 805-487-0571 805-485-3790 805-205-3780 805-207-0677 805-415-8489 805-302-2749 805-824-4204 805-981-1675 805-607-1605 805-797-6672 805-228-2550 805-256-9270 805-485-8728

IN THE WEB

www.olgoxnard.com E-mail: [email protected]

Like us on Facebook:

Our Lady of Guadalupe-Oxnard

Fiesta y Novenario Guadalupana | OLG Fiesta Se les recuerda que las autoridades locales nos prohíben estacionar los vehículos en la calle Camino Del Sol entre las calles Garfield Avenue y Juanita Avenue. Vehículos estacionados ahí recibirán una infracción. Le agradecemos su apoyo y colaboración en la rifa del automóvil o los $15,000 en efectivo que se rifaran el 12 de diciembre, 2012. Si aun tiene dinero o boletos que no alcanzo a vender, por favor entréguelos en la Oficina Parroquial lo mas pronto posible.

L EG I ON DE

MARÍA

TODOS LOS JUEVES | 4:00 pm SALÓN PARROQUIAL

Local authorities will be enforcing the No Parking zone on Camino Del Sol between Garfield Ave. and Juanita Ave. during the Novenario and Fiesta celebrations.

NE

W

Bible

STUDY EVERY MONDAY - 7:00 PM SCHOOL ROOM #7

CAMPAÑA

UN DÓLAR

MAS

7:00 pm Saturday $ 1,663.00

COLECTA DOMINICAL 12/02/2012:

$ 14,579.00

7:00 pm Saturday $ 192.00 6:00 am Sunday

$ 192.00

8:00 am

$ 576.00

9:45 am

$ -43.00

CR. 11:00 am

$ 39.00

11:30 am

$ 0.00

1:15 pm

$ 511.00

5:00 pm

$ 208.00

7:00 pm

$ 38.00

Total

$ 1,743.00

6:00 am Sunday

$ 1,465.00

8:00 am

$ 2,397.00

9:45 am

$ 1,877.00

CR. 11:00 am

$ 890.00

11:30 am

$ 1,005.00

1:15 pm

$ 1.867.00

5:00 pm

$ 1,627.00

7:00 pm

$ 1,788.00

Total

$ 14,579.00

+ COLECTA CAMPAÑA UN DÓLAR MAS

$1,743.00

¿Por qué una campaña? Con esta campaña se intenta invitar a todos los feligreses a tomar conciencia sobre su apoyo económico a su parroquia. Confiando en que esta campaña hablará de la responsabilidad de todos para su iglesia.

¿Por qué un dólar más? Porque un dólar más no hiere el bolsillo de nadie, pero sí hace una gran diferencia cuando se suman muchos a una misma causa. Con “Un Dólar Más”, lograremos proyectos sin necesidad de tener que estar haciendo tantas rifas o fiestas para recaudar fondos.

¿Un dólar más, realmente hará la diferencia? ¡Claro! “Un Dólar Más”, sí hará la diferencia. Se estima que con la promoción de esta campaña y calculado un 25% o más de incremento a las colectas dominicales, podríamos aumentar nuestras entradas, hasta $13,540.00 por mes. Esto es un total de $162,480.00 al año. Esperamos contar con el apoyo de todos para que en los próximos boletines veamos el incremento a este calculo.

$14,579 + Un Dólar Mas ($ 1,743.00) Total de Colecta Dominical: $ 16,322.00

R EF L EX I ONA ND O

¿Com o m e gu ía el Es pír it u San t o ? ¿V iv o m i f e con el celo d el Es pír it u ?

HABITOS D E F E Cada al despertar pídele a Dios su bendición.

NUEVA EVANGEL IZACIÓN?

PORQUE EL LO HA HECHO TODO FOR HE HAS DONE EVERYTHING “PORQUE DIOS DISPUSO QUE SEAN APLANADAS LAS ALAS MONTAÑAS … Y QUE SE RELLENEN LOS VALLES” Baruch era el secretario de Jeremías. En su nombre se escribe un libro que promete a los exiliados el retorno a Jerusalén. Tal como está ahora el libro puede ser que haya sido escrito en el siglo primero antes de Cristo en hebreo y luego traducido al griego. Este fue también un tiempo muy difícil para los judíos al que el autor transporta los pensamientos de los profetas.

“FOR GOD HAS COMMADED THAT EVERY LOFTY MOUNTIAIN BE MADE LOW … AND GORGES BE FILLED” Baruch was the secretary of Jeremiah. In his name he wrote a book that promises a return to Jerusalem for those in exile. The book, as it exists now, may have been written in the first century before Christ in Hebrew and then translated into Greek. This was also a very difficult time for the Jews; and the author brings to it the thoughts of the prophet.

Como en Isaías 52,1, 61, 3-10 se pide que Jerusalén abandone el vestido de luto y que se ponga vestido signo de gozo. Jerusalén es proclamada “ciudad de la justicia”. Esto es obra de Dios. El regreso de los exiliados aparece como una nueva creación. Como en Isaías 40, 3, los montes se convierten en valles. Dios está cercano como la columna de fuego en el desierto.

Just as in Isaiah 52:1, 61:3-10 the prophet asks Jerusalem to abandon its mourning and put on its glorious garments. Jerusalem is proclaimed “the peace of justice.” This is the work of God. The return of the exiled is like a new creation. As in Isaiah 40:3 the mountains are turned into valleys. God is close to his people, like the column of fire in the dessert.

Dios es el que realmente prepara el camino… También es María de Guadalupe la que prepara el camino para un nuevo México, etc.

It is God himself who prepares the way… we also see how Our Lady of Guadalupe prepared the way for a new Mexico, etc.

REFLEJANDO EN EL P. FELIX REFLECTING ON FR. FELIX Conchita le dijo al P. Félix que en los momentos difíciles hiciera todo lo que él podía hacer y luego que dejara que Dios trabaje, ya que “Dios lo hará todo”.

Conchita said to Fr. Felix that in the difficult moments he should try to do everything that was in his power and then let God work. “God will do everything.”

Una de las últimas palabras del P. Félix antes de morir fue: “Él lo ha hecho todo”.

One of the last things Fr. Felix said before he died was: “He has done everything.”

ENCUENTRO MATRIMONIAL

   

2012 Annual Christmas Toy Drive! The students of OLG Parish School and the Society of St. Vincent de Paul have successfully started their annual Christmas Toy Drive. We will collect new, unwrapped toys for needy children in our community through December 19, 2012. We are hoping to collect dolls, cars, art and craft sets, sports equipment and games. It is important to the students of OLG Parish School to help those in need, bringing smiles to the many children of our community. If you would like to participate by donating a new, unwrapped toy for a needy child in our community, please drop your donation off at the school office during normal school hours. Collectively we can help make a child’s wish come true!

Reunión de Ministerio de Liturgia

Open Enrollment

OLG Parish School

Interested in having your children attend Our Lady of Guadalupe Parish School? Now is the time to enroll! Accepting applications for grades PK —8th.

Save the Date!

Contact Mrs. Yoro at (805) 483-5116 to schedule a tour today! Visit our website to learn more! www.guadalupeschool.com

Together, preparing for Jesus’ birth!

We open our doors to all during our Annual Open House Sunday, January 27, 2013