Opening hours

Życzymy miłych doznań kulinarnych / We wish You a fine dining experience Godziny otwarcia restauracji / Opening hours Śniadania / Breakfast Pn-Pt/ Mo...
Author: Marta Biernacka
9 downloads 0 Views 970KB Size
Życzymy miłych doznań kulinarnych / We wish You a fine dining experience

Godziny otwarcia restauracji / Opening hours Śniadania / Breakfast Pn-Pt/ Mon- Fri Sb-Nd/ Sat- Sun

6.30-10.00 7.30-11.00

Restauracja / Restaurant Pn-Pt/ Mon- Fri 12.00-23.00 Sb-Nd/ Sat- Sun 12.00-22.00

Serdecznie zapraszamy do organizacji bankietów, imprez okolicznościowych, lunchów biznesowych, śniadań oraz konferencji. We invite you to organize banquets, special events, business lunches, breakfasts and conferences. Zapraszamy do kontaktu / Welcome to contact us Manager Restauracji Agata Miraszewska tel: +48 506 101 371 e-mail: [email protected]

Menu PRZYSTAWKI / STARTERS Smażone na maśle krewetki black tiger podane na pieczonej papryce, koprze włoskim oraz duecie sałat z sosem vinaigrette Fried black tiger prawns served on roasted pepper, fennel on salads with vinaigrette dressing

41.00 Tatar z polędwicy wołowej z białą cebulą, korniszonami i pieczarkami konserwowymi z dodatkiem musztardy Beef tartare served with white onion, marinated cucumbers, mushrooms and mustard

37.00 Marynowany w burakach filet z łososia typu gravlax podany na rukoli z pomidorkami koktajlowymi , oliwą truflową i kremem balsamicznym Marinated beets type of gravlax salmon fillet served on arugula with cherry tomatoes, truffle oil and balsamic cream

35.00

ZUPY / SOUPS Pikantna zupa kokosowa z krewetkami Spicy coconut soup with prawns

19.00

Tradycyjny żurek śląski podany z jajkiem i kwaśną śmietaną Sour rye soup served with boiled egg and sour cream

17.00 Krem z korzenia pietruszki z chrupiącym boczkiem Parsley root cream with crispy bacon

15.00

SAŁATKI / SALADS Bukiet sałat z selerem naciowym, serem z niebieską pleśnią oraz marynowaną w czerwonym winie gruszką i sosem żurawinowym Mixed salad with celery, blue cheese, marinated in red wine pear and cranberry sauce

33.00

Bukiet sałat z pomidorkami koktajlowymi i sosem vinaigrette podany ze smażonym na patelni serem camembert i chutneyem z czerwonej cebuli Mixed salad with cherry tomatoes and vinaigrette dressing served with pan-fried camembert cheese and red onion chutney

27.00

Kurczak sous vide podany na sałacie rzymskiej z pomidorkami koktajlowymi, chrupiącym boczkiem, sosem cezar i świeżo startym parmezanem Sous vide chicken served on roman lettuce with cherry tomatoes, crispy bacon, Cesar sauce and freshly grated parmesan cheese

27.00

DANIA GŁÓWNE / MAIN COURSES Porterhouse stek podany z masłem ziołowym, ziemniakami z tymiankiem, pieczoną pietruszką z miodem i grillowaną szalotką Porterhouse steak served with herb butter, potatoes with thyme, parsley roasted with honey and grilled shallot

119.00

Pieczona gicz jagnięca podana z ziemniakami puree, czosnkiem confit i gotowaną fasolką szparagową Roasted lamb shank served with mashed potatoes, garlic confit and cooked green beans

79.00

Stek z polędwicy wołowej podany z ziemniakami bolonge, warzywami gotowanymi i sosem rozmarynowym Sirloin steak with bolonge potatoes, boiled vegetables and rosemary sauce

71.00

Smażony na patelni filet pstrąga serwowany z paellą z owocami morza, pomidorkami concasse i consomme pomidorowym Fried in a pan trout fillet served with paella with seafood, concasse tomatoes and tomato consomme

57.00

Pierś kaczki sous vide z sosem malinowym podana z kaszą pęczak z boczkiem i cebulą oraz kapustą czerwoną gotowaną w czerwonym winie z borówką Sous vide duck breast with raspberry sauce served with buckwheat groats with bacon and onion and red cabbage cooked in red wine with blueberry

51.00

Polędwiczka wieprzowa sous vide podana na sosie z zielonego pieprzu serwowana z pieczonym batatem oraz musem z zielonego groszku i marchwi Sous vide pork steak served on green pepper sauce served with roasted sweet potato and green peas and carrot mousse

43.00

Tradycyjna śląska rolada wołowa z kluskami śląskimi i modrą kapustą Traditional Silesian beef roulade served with potato dumplings and red cabbage

41.00

MAKARONY / PASTA Makaron ryżowy z rostbefem wołowym, warzywami julienne oraz sosem curry Rice noodles with roast beef, julienne vegetables and curry sauce

35.00 Czarny makaron tagliolini z kurczakiem, pomidorkami koktajlowymi, kaparami i orzeszkami pinii w sosie z sera pleśniowego Black tagliolini pasta with chicken, cherry tomatoes, capers and pine nuts in a sauce with blue cheese

29.00

DESERY / DESSERTS Domowa czekolada z kremem z serka mascarpone i mięty z dodatkiem świeżych owoców Homemade chocolate with mascarpone cheese with mint and fresh fruits

21.00 Fondant czekoladowy podany z lodami advocatowymi oraz kremem angielskim z chilli Chocolate fondant served with advocate ice cream and English cream with chilli

17.00 Parfait o smaku truskawkowym podane z gałką lodów pistacjowych Strawberry parfait served with a scoop of pistachio ice cream

15.00

WÓDKI / VODKA

RUM

FINLANDIA 0,5 L ............................................... 85,00 FINLANDIA 4 CL ................................................... 8,00 SMIRNOFF BLACK 0,7 L ................................... 149,00 SMIRNOFF BLACK 4 CL ...................................... 10,00 ŻUBRÓWKA 4 CL .................................................. 7,00 ŻOŁĄDKOWA 4 CL ................................................ 7,00 WIŚNIÓWKA 4 CL ................................................ 7,00

HAVANA 7 YO 4 CL ............................................ 13,00 HAVANA 3 YO 4 CL ............................................. 11,00

WHISKY CHIVAS REGAL 18 YO 4 CL ................................ 24,00 CHIVAS REGAL 12 YO 4 CL ................................. 16,00 SINGLETON 4 CL ................................................ 21,00 BUSHMILLS 10 YO 4 CL ..................................... 21,00 BUSHMILLS BLACK 4 CL .................................... 14,00 BUSHMILLS ORIGINAL 4 CL ............................. 12,00 WILD TURKEY 101 4 CL ....................................... 18,00 WILD TURKEY 81 4 CL ........................................ 14,00 J.W. BLACK LABEL 4 CL ...................................... 18,00 J.W. RED LABEL 4 CL .......................................... 12,00 BALLANTINE’ S 12 YO 4 CL ................................. 16,00 BALLANTINE’S FINEST 4 CL ............................... 12,00 JACK DANIEL’S 4 CL ........................................... 15,00

APERITIF & VERMOUTH MARTINI BIANCO 8 CL ....................................... 10,00 MARTINI ROSSO 8 CL ......................................... 10,00 MARTINI EXTRA DRY 8 CL .................................. 10,00 CAMPARI 4 CL ...................................................... 9,00 APEROL 4 CL ......................................................... 9,00

NAPOJE ZIMNE / COLD DRINKS PEPSI 0,2 L ......................................................... 6,00 PEPSI LIGHT 0,2 L ............................................... 6,00 PEPSI MAX 0,2 L .................................................. 6,00 7 UP 0,2 L ............................................................. 6,00 MIRINDA 0,2 L ..................................................... 6,00 TONIC 0,2 L .......................................................... 6,00 RED BULL 0,25 L .................................................. 9,00 SOKI OWOCOWE / FRUIT JUICE 0,2 L ............... 5,00 SOKI ZE ŚWIEŻO WYCISKANYCH CYTRUSÓW/ FRESHLY SQUEEZED JUICE 0,2 L ...................... 10,00 WODA MINERALNA (GAZOWANA/NIEGAZOWANA/ MINERAL WATER (SPARKLING/STILL) 0,33L .... 6,00 VODA MINERALNA (GAZOWANA/NIEGAZOWANA) / MINERAL WATER (SPARKLING/STILL) 1 L ....... 20,00

GIN BOMBAY SAPPHIRE 4 CL .................................. 12,00 SEAGRAM’S 4 CL .................................................. 8,00

COGNAC MARTELL VS 4 CL ............................................... 16,00 METAXA 5* 4 CL .................................................. 12,00

TEQUILA OLMECA GOLD 4 CL ........................................... 13,00 OLMECA SILVER 4 CL ......................................... 11,00

LIKIERY ARCHERS 4 CL ..................................................... BAILEYS 4 CL ....................................................... JÄGERMAISTER 4 CL ........................................... LIKIER BOLS 4 CL ................................................ MALIBU 4 CL ........................................................ PASSOA 4 CL ........................................................

9,00 9,00 9,00 9,00 9,00 9,00

PIWA / BEER ŻYWIEC beczkowe / Żywiec draft beer 0,5 l ...... 9,00 0,3 l ......... 7,00 ŻYWIEC BIAŁE / Żywiec white beer 0,5 l ......... 10,00 ŻYWIEC MARCOWE / Żywiec march beer 0,5 l .. 10,00 ŻYWIEC APA 0,5 l ................................................ 10,00 ŻYWIEC NISKOALKOHOLOWE / Żywiec low alcohol beer 0,33 l ......................... 7,00 BRACKIE 0,5 l ..................................................... 11,00

NAPOJE GORĄCE / HOT DRINKS HERBATA/ TEA ...................................................... 6,00 ESPRESSO ............................................................ 7,00 KAWA CZARNA / BLACK COFFEE ......................... 7,00 KAWA BIAŁA / WHITE COFFEE ............................. 8,00 CAPPUCINO ......................................................... 8,00 CAFFE LATTE ....................................................... 10,00

Wina Białe / White Wine Santa Carolina Premio / Chile / Central Valley / Vina Santa Carolina

Świeże, miękkie i owocowe wino o intensywnych zapachach owoców południowych, głównie cytryn./ Smooth and refreshing wine with rich southern fruit aromas, mostly lemons. 0,75 l / 0,15 l ..................... 40,00 / 6,00

Elitaio Trebbiana D’Arbuzza / Włochy / D.O.C. Trebbiana D’Abruzza / Castellani

Wino o jasno słomkowej barwie, wyprodukowane ze szczepu Trebbiano. Orzeźwiający aromat zawierający nuty jabłek i polnych kwiatów./ This pale straw yellow wine from the Trebbiano grape is clear and bright, with invigorating aroma of apples and windflowers. 0,75l / 0,15l ..................... 50,00 / 10,00

Kumala Semillon Chardonay/ RPA / Western Cape / Constalacion

Kompozycja szczepów Semillon i Chardonnay o zapachu egzotycznych owoców, gruszek i agrestu. Świeże i orzeźwiające z dobrą równowagą pomiędzy kwasowością, owocowością i alkoholem./ A blend of Semillon and Chardonnay grapes, with aroma of exotic fruit, pear and gooseberry. Light and invigorating wine with well-balanced acidity, fruit aromas and alcohol combination. 0,75l .....................60,00

Bordeaux Grands Terroirs Sauvignon Blanc / Francja / A.C. Bordeaux / Dourthe Klasyczne, białe Bordeaux złożone z odmian Sauvignon Blanc i Semillon. Ma jasnozłocistą barwę i bukiet pełen aromatów świeżych owoców z wyraźną nutą skoszonej trawy./ Classic , white Bordeaux made from Sauvignon Blanc and Semillon. Light gold colour and refined bouquet of fresh and distinctive aroma of cut grass. 0,75l .....................60,00

Szampany & Wina Musujące / Champagne & Sparkling Wines Cara Rigol Brut / Hizpania / Penedes / Castellblanch

Świeże wino musujące o aromatach gruszek i jabłek. W ustach dominują nuty owocowe, przyjemna i delikatna końcówka./ Sparkling wine with fresh pear and apple aroma. Dominating fruit notes, pleaant and delicate finish. 0,75l .....................60,00

Jean De La Fontaine Brut / Francja / A.C. Champagne / Baron Albert

Świeży, orzeźwiający z owocowymi nutami. Świetnie skomponowany szampan o jasno złotym kolorze./ Finely composed, fresh and invigorating champagne with fruit notes and light gold colour. 0,75l .....................155,00

Wina Czerwone / Red Wine Santa Carolina Premio / Chile / Central Valley / Vina Santa Carolina Świeże i soczyste wino. W bukiecie dominują aromaty dojrzałych jagód./ Fresh and smooth wine with dominating aroma of blueberries in the bouquet. 0,75 l / 0,15 l ..................... 40,00 / 6,00

Elitaio Trebbiana D’Arbuzza / Włochy / D.O.C. Trebbiana D’Abruzza / Castellani

Wino skomponowane w całości z odmian winogron Montepulciano, pochodzących z winnic Abruzzo. Odznacza się przyjemnym winnym i wyraźnie owocowym zapachem z nutą dymu oraz smoły./ This wine is made entirely from the Montepulciano grapes in the Abruzzo vineyards. Pleasant, distinctly fruit scent with notes of smoke and tar. 0,75l / 0,15l ..................... 50,00 / 10,00

Kumala Shiraz Pinotage/ RPA / Western Cape / Constalacion

Lekkie, czerwone wino ze szczepów Shiraz i Pinotage o błyszczącym, purpurowym kolorze. Wyczuwalne zapachy czarnej porzeczki i jeżyny./ Light red wine made from Shiraz and Pinotage grapes. Bright, purple colour and notes of blackcurrant and blackberry. 0,75l .....................60,00

Vina Bujanda Tempranilla / Hiszpania / D.O.C. Rioja / Bodega Vina Bujanda

Aromaty czarnych i czerwonych owoców (czarnej porzeczki, borówek, malin) z wyczuwalnymi nutami mlecznymi oraz kremowych cukierków./ Black and red fruit aromas (blackcurrant, blueberry, raspberry) with creamy notes. 0,75l / 0,15l.....................70,00 / 13,00

Chateau Pey La Tour / Francja / A.C. Bordeaux / Dourthe

Wino o głębokiej, czerwonej barwie i aromacie czerwonych owoców. W smaku łagodne, aksamitne z elegancko wkomponowanymi taninami i przyjemnym, owocowym finiszem./ Ruby red wine with red fruit aromas. Smooth and mellow taste with elegant tannins and pleasant, fruity finish. 0,75l .....................75,00

Peppoli Chianti Classico / D.O.C.G. Chianti Classico / Antinori

Pochodzi z winnicy Peppoli w regionie Chianti Classico. Symbolizuje ono nowy styl w Chianti: wyraziście owocowe, doskonale wyważone i harmonijne, z dobrą strukturą./ A wine from the Peppoli vineyard in Chianti Classico. It symbolizes a new style in Chianti: distinctly fruity, well-balanced, well-structured and harmonious. 0,75l ..................... 130,00

Suggest Documents