www.comexigroup.com

NEXUSdual

COMEXI AMERICA, INC. 142 Doty Circle MA. 01089 West Springfield UNITED STATES OF AMERICA Ph: +14137893800 Fax: +14138219988 [email protected]

COMEXI MEXICO Calle de Allende, 283 Int. 5 Col Clavería 02080 Azcapotzalco, MEXICO Tel: +52 (55) 55 36 84 07 Fax: +52 (55) 55 36 84 07 [email protected]

COMEXI DO BRASIL, LTDA. Estrada Buarque de Macedo, 4499 Bairro Faxinal Montenegro / RS CEP 95780-000-BRASIL Tel: + 55 51 3649-8500 Fax: + 55 51 3649-8515 [email protected]

COMEXI GROUP INDUSTRIES S.A.U. Polígon Industrial de Girona Avinguda Mas Pins, 135 17457 Riudellots de la Selva GIRONA (SPAIN) Tel: +34 972 477 744 Fax: +34 972 477 384 [email protected]

COMEXI ITALIA Vicolo Cieco Agnello 1, 37121 Verona, ITALY Tel./Fax +390458015743 Mob: +393485274616 [email protected]

Dipòsit legal: GI-xxxx-2010

Polígon Industrial de Girona · Av. Mas Pins,135 · E-17457 RIUDELLOTS DE LA SELVA (Girona - España) Tel. +34 972 477 744 Fax: +34 972 477 384 · E-mail: [email protected]

www.comexigroup.com

NEXUSdual All flexible packaging solutions in a single NEXUS machine Todas las soluciones para el embalaje flexible en una sola NEXUS

Achieving versatility was the main reason behind the design of the NEXUS dual laminating machine. NEXUS Comexi has designed equipment for the lamination sector that is capable of carrying out many different jobs with the highest levels of reliability. NEXUS dual can operate with or without solvents, in addition to its operation with Cold seals, Heat seals, lacquers, varnish and even one colour rotogravure printing and flexo, all with or without register. Such a broad range of applications, combined with the possibility of incorporating even more modules, such as turret reel splicing or the upgrade to Dual plus, makes it an exceptional machine and explains why versatility is the key concept behind it. El modelo NEXUS dual hace de la versatilidad su razón de ser. NEXUS Comexi ha creado la máquina idónea en el campo de la laminación, capaz de realizar múltiples tareas con la más alta fiabilidad. NEXUS dual es capaz de laminar con y sin solventes, realizar aplicaciones de Cold Seal, Heat Seal, lacados, barnizes e impresiones a un color en rotograbado y flexo, todo ello con o sin registro. Este abanico de funciones, junto a la posibilidad de incorporar otros módulos, la convierte en una máquina excepcionalmente versátil, ideal para las más variadas aplicaciones.

High performance features, thanks to the latest technologies Altas prestaciones gracias a la última tecnología

NEXUS Comexi has applied all the technical advances ("shaftless" technologies, high-performance drying system, Quick plug-in system) that allow us to achieve the highest performance qualities of the new NEXUS dual to help improve your productivity without compromising reliability. En NEXUS Comexi hemos aplicado todos aquellos avances técnicos (Tecnología “shaft-less”, secado alto rendimiento, Quick Plug-in System") que permiten obtener de la nueva NEXUS dual, las más altas prestaciones para que usted mejore su productividad sin renunciar a la máxima fiabilidad.

The drying tunnel: A high performance drying tunnel ensures the evaporation of solvents or water. Its air volume can be regulated and it features air recycling and solvent level control features (LEL). Túnel de secado: De alto rendimiento para la evaporización de solventes o agua, con capacidad reguladora del caudal y velocidad del aire reciclado, con controlador de LEL.

Shaftless unwinders and rewinders: These shaftless systems allow a quick and easy reel replacement. Moreover, they include web guides with ultrasonic sensor detection. The motorization of both systems guarantees the reliability and control of tension control at all times.

Quick removal of the pressure cylinder sleeve and fast connections to the trolleys (Quick Plug-in System): The pressure cylinder is sleeved and is removed from the side without need for any tool. The locking-unlocking device works with pressured air.

Desbobinadores y rebobinador tipo "shaft-less": Los sistemas "sin ejes" agilizan los cambios de bobina. Además, incorporan guiadores de banda con pinza de ultrasonidos. La motorización de ambos sistemas aporta una mayor fiabilidad y control de las tensiones en todo momento.

Extracción de la camisa del cilindro presor para trabajos con solventes y conexiones rápidas a los carros (Quick Plug-in System): Sencillo sistema de conexiones eléctricas y neumáticas para facilitar el cambio rápido de los carros extraíbles. Camisa del cilindro presor con extracción lateral sin herramientas. Bloqueo y desbloqueo con aire comprimido.

Refrigerating system: The NEXUS dual unit is supplied with a chiller roller before rewinding that refrigerates the laminated film before its storage. Sistema de refrigeración: La NEXUS dual incorpora un cilindro enfriador previo al rebobinado, que permite controlar la temperatura del material laminado antes de ser almacenado.

Doctor chamber: The trolley for solvent-based adhesives is provided with a doctor chamber for gravure applications. Rasqueta: Para aplicaciones con adhesivo base solvente, incorpora una rasqueta adicional que permite realizar las aplicaciones de huecograbado.

Top quality Con la máxima calidad

Register control: NEXUS dual is able to work with adhesives, cold seal and ink in register with a motorized nip and a photoelectric cell. The system is fully controlled by advanced electronics. Control de registo: Mediante la incorporación de un nip motorizado y una célula fotoeléctrica la NEXUS dual permite trabajos a registro para aplicar adhesivos, laca fría o tintas. El sistema está controlado por un avanzado sistema electrónico.

Laminating group: The laminating group is composed of a heated cylinder manufactured in steel, plus an additional cylinder coated with a high density rubber layer and a third cylinder arranged to make pressure against the other two, achieving a transparent operation that guarantees the absence of air bubbles. Grupo laminador: El grupo laminador esta formado por un cilindro calefactado realizado en acero, más otro recubierto con goma de alta densidad y un tercer cilindro de contrapresión, consiguiendo de este modo una laminación transparente y carente de burbujas.

Tension control: The pneumatic compensators installed in the unwinder and rewinder allow the maintenance of an accurate tension control at all times. The dancer roller position is read by an inductive analogue sensor without a mechanical joint, avoiding possible future adjustments. Control de tensión: Los compensadores neumáticos con pistones de bajo coeficiente de fricción instalados en el rebobinador y los desbobinadores permiten mantener, en todo momento, la tensión más adecuada para cada trabajo. La lectura de posición del compensador se realiza mediante un sensor inductivo analógico sin unión mecánica, anulando las necesidades de futuros reajustes.

Friendly environment: Two touch screens placed strategically lead to all the control information while working in the coating head and in the lamination section. Entorno amigable: Las dos pantallas táctiles situadas estratégicamente dan acceso a todos los datos de control, dando una comunicación fluida y cómoda entre el usuario y la máquina.

and the highest versatility y la mayor versatilidad NEXUS Comexi is aware of the importance given to the production flexibility and thus we have reduced the change-over time so that your time turns into money. En NEXUS Comexi sabemos de la importancia de la flexibilidad de la producción y por eso, hemos reducido al máximo los tiempos de cambio para que su tiempo se convierta en dinero.

ROTOGRAVURE HUECOGRABADO

FLEXO

Rotogravure trolley: Designed for the application of solventbased and water-based adhesives, the trolley is easy to remove and securely locked onto the frames. It can be used for jobs with accurate register requirements. An engraved rotogravure (totally or partially) cylinder is included in the supply.

Maximum speed: Velocidad máxima

Trolley for solventless applications: This trolley can be easily and quickly inserted in the machine, so that it can achieve the highest performance in solventless applications. Its regulation becomes even more user friendly thanks to the innovative design of independent motors on each cylinder. Carro adhesivo solventless: Con un sencillo cambio de carro conseguimos todas las prestaciones de las laminadoras solventless. Fácil regulación gracias al innovador diseño de motores independientes para cada cilindro, rápidas tomas eléctricas y de agua para reducir tiempos de cambio.

450 m/min

Maximum web-width: Anchura útil de paso de material:

Carro huecograbado: Diseñado para la aplicación de productos con solventes o dispersiones acuosas, abre un ancho abanico de posibilidades en el campo del embalaje flexible. De fácil extracción y bloqueo sobre la bancada, permite aplicaciones a registro.

SOLVENTLESS

SEMIFLEXO

TECHNICAL DATA / DATOS TÉCNICOS

1350 / 1530 mm

Minimum width of the film: Ancho mínimo de film a laminar:

500 mm

Maximum diameter of the reels: Diámetros máximos de bobina: Unwinder / Desbobinador:

1000 mm

Flexo trolley: Designed with COMEXI technology and the NexusComexi modularity concept, using sleeves both in anilox roller and plate cylinder. With independent motorization enabling work at high precision registers. It allows a wide range of coating and lamination applications, especially for coatings that require high precision weights and ideal for its application on aluminium foil.

Rewinder / Rebobinador:

1000 mm

Carro Flexo: Diseñado con el conocimiento de Comexi y con el concepto de uso de camisas tanto para anilox como para portaclichés. Con motorización independiente permitiendo trabajos a registro con alta precisión. Permite un amplio campo de aplicaciones de laminación y recubrimientos, especialmente para coatings que requieran una alta precisión como en el caso de uso sobre aluminio.

Mandrel´s diameter: Diámetro de mandril: Unwinder / Desbobinador

3", 6"

Rewinder / Desbobinador:

6"

( 76 / 152 mm )

Carro SemiFlexo: Diseñado para la aplicación de adhesivos con solventes y dispersiones acuosas permitiendo una laminación de gran calidad a altas velocidades. Permite un amplio rango de aportaciones de adhesivo distintas con el simple ajuste de la relación de velocidades de sus rodillos.

( 152 mm )

Maximum tension of the film: Tensión máxima del film: Unwinder / Desbobinado:

55 kg

Rewinder with degressive tension / Rebobinador con tensión decreciente:

60 kg

Rewinder with constant tension / Rebobinador con tensión constante:

50 kg

PVdC

Minimum tension of the film : Tensión mínima de film: Unwinder / Desbobinador:

2 kg

Rewinder / Rebobinador:

4 kg

Maximum weight of the reel: Peso máximo de la bobina

Semiflexo trolley: Designed for adhesives with solvents and water based applications, allowing a high quality lamination at high speeds. It also allows a wide range of adhesive lay-down with the easy adjustment of the roller speed.

1000 kg

PVDC trolley: The "Reverse roll" operating system together with the closed chamber doctor blade and "kiss coating" system make this trolley the most suitable for the PVDC applications. Carro PVdC: El sistema de funcionamiento “reverse roll” juntamente con la rasqueta cerrada y el sistema “kiss coating” hacen de este carro el ideal para la aplicación de PVDC.

dualPLUS

NEXUS La NEXUS dual HP ha sido diseñada para aplicaciones que requieran una gran capacidad de secado. Sus 9 metros de longitud para el túnel y la regulación independiente de temperatura de sus zonas la convierten en una máquina ideal para adhesivos de base agua. Su modularidad permite diversas configuraciones con cambios de bobina automáticos en los desbobinadores y rebobinador o la configuración “Double Head” la cual permite aplicar un recubrimiento junto con una laminación con un solo paso del material.

Pensando en nuevas presentaciones en embalage flexible, NEXUS COMEXI ha diseñado la versión Dual plus, que permite realizar laminaciones en húmedo, además de todas las aplicaciones ya conocidas de la NEXUS dual.

455,3 1017,5

228,0

433,7

The NEXUS dual HP has been designed for applications that require a high drying capacity. Its 9 meter long tunnel and the independent temperature regulation on its drying sections make it the ideal machine for water based adhesives or solvent based adhesives. Its modularity allows various configurations with automatic splices on unwinding and rewinding, or the "Double Head" configuration that allows implementing a coating and lamination process together in only one film circuit.

As a result of research on new possibilities in the flexible packaging sector, NEXUS COMEXI designed and created the Dual plus version. On top of the already existing applications of the NEXUS dual, this version of the machine incorporates wet bonding techniques.

1042,5

232,5

228,8

276,5

462,6

506,8

1064,8

1579,2

www.comexigroup.com

NEXUSdual

COMEXI AMERICA, INC. 142 Doty Circle MA. 01089 West Springfield UNITED STATES OF AMERICA Ph: +14137893800 Fax: +14138219988 [email protected]

COMEXI MEXICO Calle de Allende, 283 Int. 5 Col Clavería 02080 Azcapotzalco, MEXICO Tel: +52 (55) 55 36 84 07 Fax: +52 (55) 55 36 84 07 [email protected]

COMEXI DO BRASIL, LTDA. Estrada Buarque de Macedo, 4499 Bairro Faxinal Montenegro / RS CEP 95780-000-BRASIL Tel: + 55 51 3649-8500 Fax: + 55 51 3649-8515 [email protected]

COMEXI GROUP INDUSTRIES S.A.U. Polígon Industrial de Girona Avinguda Mas Pins, 135 17457 Riudellots de la Selva GIRONA (SPAIN) Tel: +34 972 477 744 Fax: +34 972 477 384 [email protected]

COMEXI ITALIA Vicolo Cieco Agnello 1, 37121 Verona, ITALY Tel./Fax +390458015743 Mob: +393485274616 [email protected]

Dipòsit legal: GI-xxxx-2010

Polígon Industrial de Girona · Av. Mas Pins,135 · E-17457 RIUDELLOTS DE LA SELVA (Girona - España) Tel. +34 972 477 744 Fax: +34 972 477 384 · E-mail: [email protected]

www.comexigroup.com