naturE RESORT
www.veneto.to
photo giuseppeghedina.com
IN COMPAGNIA DELLA GuIDA NAtuRALISTICA Excursions with a nature guide In Begleitung einer Natur- und Landschaftsführerin
naturE reSorT
LEGEND AND NATURE Storie di principesse, amori e gnomi: i sentieri del Parco Naturale delle Dolomiti vi porteranno alla scoperta del fantastico mondo dei Monti Pallidi Stories of princesses, loves and gnomes: the paths of the Parco Naturale delle Dolomiti (The Dolomites Natural Park) will lead you to the discovery of the magical world of the Monti Pallidi Sagen von Prinzessinnen und Gnomen, spannende Liebesgeschichten: die Wanderungen im Naturschutzpark der Dolomiten führen Sie in die magische Welt der bleichen Berge photo: Stefano Zardini
EXPERIENCE Gioco, scoperta e avventura con gli animali del bosco A piedi nudi nell’acqua Miniclub della natura Alla scoperta di fiori e piante Orienteering Games and adventure Discover the animals of the forest Walk barefoot in mountain streams Discover flowers and plants Spiel, Entdeckung und Abenteuer mit den Tieren des Waldes Barfuß im Wasser Natur-Miniclub Blumen und Pflanzen entdecken Orienteering
IN COMPAGNIA DELLE GUIDE ALPINE Excursions with alpine guides In Begleitung der Bergführer
ARCHEOLOGIA CHE PASSIONE Parco Museo all’Aperto della Grande Guerra. Attraverso le trincee e le gallerie della Prima Guerra Mondiale. Lagazuoi, 5 Torri, Sasso di Stria e Forte Tre Sassi The open air Great War Museum Park of the Lagazuoi, 5 Torri, Sasso di Stria and Forte Tre Sassi. Visit the trenches and tunnels of the First World War Das Freilichtmuseum des Ersten Weltkriegs. Lagazuoi, 5 Torri, Sasso di Stria und die Festung Forte Tre Sassi. Durch die Schützengräben und Stollen des Dolomitenkiegs
CONTATTO CON LA MONTAGNA Semplici vie ferrate Arrampicata per gioco
photo: www.dgbandion.com
Guida Naturalistica Nature Guide Natur-u Landschaftsführerin Monica Dandrea +39 328 2765 328 www.suisentierideisalvans.it
IN CONTACT WITH THE MOUNTAINS Simple vie ferrate climbing routes equipped with cable Fun-filled climbing experiences KONTAKTAUFNAHME MIT DEN BERGEN Einfache Klettersteige Spielerisch Bergsteigen
Dolomiti SkiRock +39 333 2285515 www.dolomitiskirock.com Gruppo Guide Alpine Cortina +39 0436 868505 www.guidecortina.com
Bike AND Trekking PASS
SUMMER 2010 NEW Un’unica tessera per tutti gli impianti di risalita: Faloria, Sorapis, Cristallo, Rio Gere e Mietres, Tofane, Pocol Lagazuoi 5 Torri e Croda da Lago
Eine einzige Liftkarte für alle Bergbahnen: Faloria, Sorapis, Cristallo, Rio Gere und Mietres. Tofane, Pocol, Lagazuoi 5 Torri, Croda da Lago
56 rifugi collegati e la migliore cucina tradizionale
56 Berghütten mit einer hervorragenden traditionellen Küche
Sconti juniores
Junioren-Rabatt
A single pass gives access to all the lifts: Faloria, Sorapis, Cristallo, Rio Gere and Mietres, Tofane, Pocol, Lagazuoi 5 Torri and Croda da Lago 56 linked refuges and the best traditional cuisine Child discount photo: Stefano Zardini
In vendita presso gli impianti Can be purchased directly from the lift stations An den Bergbahnen erhältlich
Astronomy Con gli occhi al cielo Looking to the sky Mit gen Himmel gerichtetem Blick Planetario Cortina Conoscere stelle, pianeti, costellazioni per poi immergersi nell’atmosfera di Giove o ammirare il piantea Terra da un asteroide, e poi ancora scoprire il cielo australe e imparare a conoscere e riconoscere le meraviglie luminose del cielo
Cortina Planetarium Learn about stars, planets and constellations, immerse yourself in the atmosphere of Jupiter, or admire planet Earth from an asteroid. Discover the sky of the southern hemisphere and learn how to recognise all the luminous wonders of the sky
Planetarium Sterne, Planeten und Konstellationen entdecken und sich in die Atmosphäre des Planeten Jupiter begeben oder die Erde von einem Asteroid aus bewundern. Daraufhin den Himmel der Südhalbkungel entdecken und die strahlende Pracht des Himmels kennenlernen
Osservatorio Astronomico Visite guidate per osservare i più spettacolari oggetti del cielo: luna, pianeti, stelle doppie, nebulose, ammassi e galassie. Un’incredibile esperienza da vivere sotto la “cupola naturale” a 1.780 metri di altezza ai piedi delle Tofane
Astronomical Observatory Guided tours to discover the most spectacular objects in the sky: the moon, planets, double stars, nebulae clusters and galaxies. An incredible experience under the natural dome of the sky at, an altitude of 1.780m, at the foot of the Tofane mountains Sternwarte Führungen zur Beobachtung der großartigen Himmelskörper: der Mond, die Planeten, Doppelsterne, Sternennebel, Sternhaufen und Galaxien. Eine unglaubliche Erfahrung unter einer ‘natürlichen Kuppel‘ in 1,780 Metern Höhe am Fuße der Tofane
Cortina Stelle +39 338 6163428
[email protected] www.cortinastelle.it
AGRituRISMI Farmhouse Bergbauernhöfe
DISCOVERY
A contatto con gli animali Face to face with farm animals In engem Kontakt mit Tieren OFFICINA DELLE PIANTE Un luogo incantato, dove è possibile abbandonare la quotidianità e tuffarsi in un mondo di piante colorate Plant workshop Leave everyday life behind as you immerse yourself in an enchanted world of colourful flowers and plants Die Pflanzenwerkstatt Ein zauberhafter Ort, an dem man den Alltag vergessen und in einer bunten Pflanzenwelt versinken kann Annette Gottmann +39 0436 4330 +39 348 5929153 www.officinadellepiante.com photo: Stefano Zardini
Agriturismo El Brite de Larieto +39 368 7008083 Malga Peziè de Parù +39 0436 862068 www.peziedeparu.it Agriturismo Meneguto +39 0436 860441 agriturismodegaspergiorgio.it
photo: www.dgbandion.com
SPORTS
Gioco MTB Attività ricreative nella natura Nordic Walking Games MTB Recreational activities in nature Nordic walking Spiel Mountainbike Freizeitaktivitäten inmitten der Natur Nordic Walking
MOUNTAIN BIKE Divertenti, facili e sicuri percorsi per piccoli bikers Ciclabile delle Dolomiti, da Dobbiaco a Calalzo, senza fatica e con un servizio di bike n’ bus Enjoyable, easy and safe paths for the younger mountain bikers Cycle path of the Dolomites from Dobbiaco to Calalzo, without effort and with a bike n’ bus service Spaß auf einfachen und ungefährlichen Wegen für junge Biker Der Dolomitenradweg, mühelos von Toblach nach Calalzo, mit Bike & Bus-Service
ASD Fairplay +39 3396615689 www.asdfairplay.it ASD Giocalosport +39 348 1220552 www.giocalosport.com ASD Red Devils +39 0436 2911 www.scuolascicortina.com Monica Dandrea Istruttore Instructor MTB-Lehrerin +39 328 2765 328 www.suisentierideisalvans.it
PARCO MISSION IMPOSSIBLe Assieme alla Guida nelle grotte naturali, sul ponte tibetano attraverso una breve via ferrata, pendolo gigante, teleferiche e scale sospese Negotiate natural caves, Tibetan bridges, climbing walls, swing ropes, sliding cables, and suspended ladders, with the supervision of a guide photo: www.dgbandion.com
ADRENALIN CENTER PARK Sospesi tra gli alberi e le rocce nel parco Adrenalin Center
Zusammen mit einem Führer in Grotten, über Hängebrücken, über einen kurzen Klettersteig, am Riesenpendel, an der Seilwinde und auf Hängeleitern
Suspended between trees and rocks in the Adrenalin Park Zwischen den Bäumen und Felsen im Abenteuerpark ‘Adrenalin Center‘ ADRENALIN CENTER +39 335 8155177 www.adrenalinecenter.it
PARCO MISSION IMPOSSIBLE PALESTRA DI ROCCIA Gruppo Guide Alpine Cortina +39 0436 868505 www.guidecortina.com
PALESTRA DI ROCCIA In centro a Cortina , arrampicata sportiva per bambini e ragazzi Fully equipped and supervised artificial climbing wall in the centre of Cortina, for those first vertical steps Kletterwand für Kinder und Jugendliche in der Innenstadt
AuTOBUS - Bus transfers Cortinaexpress +39 0436 867350 +39 338 4340473
Navette e Jeep ai rifugi
naturE SerViCe
Servizio trasporto bagagli durante le escursioni Trekking hotel Shuttle and jeep services to the refuges Luggage transport service during the excursions Trekking hotels Shuttle-Service zu den Berghütten Gepäck-Transport-Service während der Bergtouren Trekking-Hotels
photo: Stefano Zardini
Servizio Jeep ai rifugi Jeep service to the refuges (mountain huts) Geländewagen- Shuttledienst Zu den berghütten Dandrea Egon +39 348 2221626 Lacedelli Umberto +39 339 3619766 Menegus Walter +39 348 6560094 Pompanin Claudio +39 348 2451246 Shuttle - MINIVAN Airport shuttle Flughafen-Transfer Alberti Giorgio +39 335 6371419 Angaran Americo +39 335 6396083 Bigontina Trasporti +39 333 9142206 Cortina Car Service +39 338 6611510 Curtolo Andrea +39 360 792667 Claudio Pompanin +39 348 2451246 Sandro Pompanin +39 336 494682
Il 26 giugno 2009 l’UNESCO ha inserito le Dolomiti - i monti pallidi - nel prestigioso elenco mondiale del Patrimonio Naturale dell’Umanità per la loro unicità e monumentale bellezza. Cortina d’Ampezzo, la Regina delle Dolomiti, è incastonata come un gioiello nella corona di queste superbe vette On the 26th of June 2009, UNESCO declared the Dolomites a World Natural Heritage Area for their unique formation and monumental beauty. Cortina d’Ampezzo, the Queen of Dolomites, is set like a jewel in the crown of these magnificent peaks Am 26. Juni 2009 wurden die Dolomiten wegen ihrer einzigartigen Schönheit ausgezeichnet und von der UNESCO als Weltnaturerbe anerkannt.Cortina d’Ampezzo, die souveräne Königin der Dolomiten, liegt inmitten einer lieblichen Talmulde, elegant und geschmeidig in Wiesen und Wälder eingehüllt photo: www.dgbandion.com
cover photo: www.dgbandion.com
CORTINA TURISMO via Marconi 15/B 32043 Cortina d’Ampezzo BL Tel. +39 0436 866252 Fax +39 0436 867448
[email protected]
cortina.dolomiti.org