NAMASTE & Willkommen im Restaurant Giessenpark

NAMASTE & Willkommen im Restaurant Giessenpark Schön, dass Sie bei uns sind. Gerne verwöhnen wir Sie mit unseren authentischen indischen Speisen und b...
Author: Frank Arnold
16 downloads 0 Views 3MB Size
NAMASTE & Willkommen im Restaurant Giessenpark Schön, dass Sie bei uns sind. Gerne verwöhnen wir Sie mit unseren authentischen indischen Speisen und beliebten europäischen Gerichten. Kinder spielen bei uns eine grosse Rolle, denn sind die Kinder zufrieden sind es Mama & Papa auch. Vom 10. Mai bis 30. September 2018 sind wir 7 Tage für Sie da und bieten durchgehend warme Küche. Geniessen Sie Ihren Aufenthalt im Giessenpark Bad Ragaz Ihre Gastgeber Judith & Mathew Zacharias und das ganze Giessenpark Team

Freiluftbad Giessenpark Neubau der gesamten Badeanlage 2009/2010 Angenehme Schwimmtemperatur bei rund 23 Grad Celsius, dank Wärmetauscher Technologie, Nutzung der Thermalwasser-Temperatur

Saison vom 10. Mai bis 09. September 2018

Montags von 10 bis 20 Uhr* Dienstag bis Sonntag (und Feiertage) von 9 bis 20 Uhr* *im Mai/September bis 19 Uhr

Open Air Yoga ab Auffahrt, 10. Mai 2018 Auf den Wiesen des Giessenparkbad Areal Montagabend um 20 Uhr (im Mai ab 19 Uhr) Donnerstagmorgen um 8 Uhr (im Mai ab 9 Uhr) (kein Yoga am: 02.08. / 27.08. / 30.08.) Wetterabhängigkeit: Die Durchführung ist eine Stunde vor der Yogastunde unter www.yogabysabina.ch publiziert.

Hot Latin Party 2018 mit Chevere Salsa Latintanzschule, Chur Im Innenhof des Giessenparkbad Nachmittags Salsa Workshop & Animation Ab 19 Uhr Party, Eintritt CHF 10.-, Live DJ Samstag, 23. Juni 2018 Samstag, 11. August 2018 Wetterabhängigkeit: der Event findet nur bei schönem und warmem Wetter statt. www.chevere-salsa.ch

Ragazer Sommer Kombi Abo Mit dem neuen Sommerkombi-Abo erhalten Badebegeisterte und Bergliebhaber unlimitierten Zutritt zum Freibad Giessenpark und in die Thermalwasserwelt der Tamina Therme. Neu ist auch die Benutzung der Pizol Bergbahnen im Abo inbegriffen. Damit wird auch der Schweizer Sommer wetterfest! Bei schönem Wetter wandern, danach ins Freibad und abends oder bei Regen einfach in der Tamina Therme entspannen - Sie haben die Wahl! Sie entscheiden, ob es Ihnen mehr nach Wandern und Sport ist, oder lieber nach einem gesunden Baden und entspannten Zurückziehen im Liegestuhl in der Tamina Therme. Das Abo ist gültig vom 10. Mai bis 31. Oktober 2018(Giessenpark schliesst 9.9.) und nur an der Giessenpark-Kasse erhältlich. TRIO Preis pro Person: CHF 420.- Einwohner Bad Ragaz CHF 455.- Einwohner Vättis, Vasön, Valens, Pfäfers, Maienfeld, Fläsch, Mels, Sargans, Vilters-Wangs, Wartau, Jenins + Malans CHF 550.- Normaltarif

Kinder Hits Pommes Frites / portion of french fries

6.00

Hot Dog

5.50

Wienerli (Paar) mit einem Stück Brot Wiener (pair) saussages with a piece of bread

6.80

Hamburger (Rindfleisch) / beef burger with bun

6.80

Chicken Nuggets (7 Stück) Chicken Nuggets (4 Stück) mit Pommes Frites chicken nuggets (4 pieces) served with french fries Schnitzelbrot (Pouletfleisch) crumbed chicken breast in a sandwich bread

9.50 11.00 8.80

Bad Ragartz Bio-Pasta in Schneckenform, produziert von Bio Pasta Bonetti, Bad Ragaz

Bio-Pasta nature (Kinderportion) Bio-pasta nature with butter (kids portion) Bio-Pasta mit Tomaten– oder Carbonara-Sauce (Kinderportion) Bio-Pasta with either tomato or carbonara sauce (kids portion)

10.00 13.00

Feines Zwischendurch, Salate und Suppen Papadums, mit süssem Mango Chutney

5.50

Knuspriges aus Kichererbsen– und Linsenmehl tentil-flour crisps served with mango chutney

Samosa (1 Stück) mit süss-saurer Tamarindsauce

7.80

Gebackene, vegetarisch gefüllte Teigtaschen serviert mit indischem Salat von Gurken, Tomaten, Zwiebeln Samosa (1 piece) with sweet & sour tamarind sauce (baked and vegetable filled pastry) served with Indian salad of cucumber, tomato, onion, spices)

Gemüse Mini-Frühlingsrollen (4 Stück), süsse Chilisauce Vegetable mini spring rolls (4 pieces), sweet chili sauce Vorspeisenteller mit Paneer Pakora, Blumenkohl Pakora und Samosa Starter plate with paneer pakora, cauliflour pakora and samosa

8.00 10.80

Tomatencrèmesuppe / tomato cream soup

7.80

Mulligatawny Suppe scharf

7.80

Würzige, indische Reis– und Linsensuppe / spicy Indian rice and lentils soup

Wurst-Käsesalat, einfach / saussage and cheese salad

14.50

Wurst-Käsesalat, garniert mit gemischten Salaten Saussage and cheese salad, served with mixed salad

18.80

Die Preise verstehen sich in Schweizer Franken, inkl. MwSt

Unsere Flammkuchen Flammkuchen Klassisch mit Crème Fraîche, Speck, Zwiebeln und Käse überbacken Classic tarte flambé with bacon, onion and cheese

16.50

Flammkuchen Indisch scharf mit Crème Fraîche, Poulet-Curry, frischen Chili, Zwiebeln und Käse überbacken 16.50 Indian tarte flambé with tandoori-chicken, fresh chili, onion and cheese

Flammkuchen „Halb-Halb“ scharf 1/2 Klassisch und 1/2 Indisch / Tarte flambé half classic and half Indian

17.50

Flammkuchen Vegetarisch mit Crème Fraîche, frischem Gemüse, Zwiebeln und Käse überbacken Vegetarian tarte flambé with onion and cheese

17.50

Flammkuchen süss mit Quark, frischen Apfelscheiben, Caramelsauce und Zimt

17.50

Sweet tarte flambé with apple slices, caramel sauce and cinnamon

Birchermüesli / Oates and flakes with yoghurt, fruits and cream

6.80

Grüner Blattsalat / green leaf salad

6.80

Gemischter Salat / mixed salad Fitnessteller mit Pouletgeschnetzeltem und gebratenem Gemüse, auf Blattsalaten

23.50

Fitness plate with sliced grilled chicken and roasted vegetables, on green salad

Fitnessteller mit Streifen vom Lammrücken und gebratenes Gemüse, auf Blattsalaten

28.80

Fitness plate with sliced grilled lamb-steak and roasted vegetables, on green salad

Fitnessteller mit Zanderknusperli und Tartare Sauce dazu gemischte Salate Fitness plate with battered fish and tartare sauce, served with mixed salad

Auswahl an Salatsaucen: Italienisch, Französisch, Mango-Chili Dressing und Olivenöl-Balsamico (zum selber dosieren) Die Preise verstehen sich in Schweizer Franken, inkl. MwSt

26.50

Beliebtes aus aller Welt Bad Ragartz Bio-Pasta in Schneckenform, produziert von Bio Pasta Bonetti, Bad Ragaz

Bio-Pasta mit wahlweise Tomaten– oder Carbonara-Sauce

18.80

Bio-Pasta with either tomato or carbonara sauce

St. Galler OLMA-Bratwurst (IGP) mit einem Stück Brot

7.50

Traditional saussage served with a piece of bread

St. Galler OLMA-Bratwurst (IGP) mit Pommes Frites

12.50

Traditional saussage served with french fries

Wurst in Schneckenform mit Curry und Chili gewürzt, dazu ein Stück Brot Bad Ragartz - saussage in „snail“ shape, spiced with curry and chili, served with a piece of bread Fish and Chips in der Tüte

8.50

23.80

Zanderknusperli mit Pommes Frites und Tartaresauce

Batter-fried fish with french fries and tartare sauce

Giessenpark Tikka Ravioli scharf

24.00

Unsere Bio Ravioli gefüllt mit Chicken Tikka Tandoori und Frischkäse an einer crèmig aber rassigen Masala Sauce Our recipe: Bio ravioli filled with tandoori-chicken and fresh cheese, served on a creamy but spicy masala sauce

Mega Cheese Burger mit Pommes Frites

23.50

Rindfleischburger (200g) mit Käse im Mais-Chili-Brötchen Eisbergsalat, Tomaten, Zwiebeln und Haussauce Mega beef burger (200g) with cheese, in a corn-chili bun lettuce, tomato, onion and house sauce

Gelbes

Gemüsecurry mit Kokosmilch

23.80

serviert mit Basmatireis Yellow Bad Ragartz - vegetable curry with coconut milk and basmati rice

Sweet and Sour Chicken oder Fish, serviert mit Basmatireis

24.80

„Schni-Po-Sa“ (Elefantenohr) Paniertes Schweinsschnitzel

29.00

Pouletknusperli im Tempurateig oder Zanderknusperli im Bierteig mit süss-saurer Sauce mit Peperoni, Ananas und Zwiebeln Batter-fried chicken or fish in beer-batter, served with sweet & sour sauce, peperoni, pineapple and onion, served with basmati rice mit Kräuterbutter, dazu Pommes Frites und gemischte Salate large, batter fried pork Schnitzel with herb-butter, french fries and mixed salad

Die Preise verstehen sich in Schweizer Franken, inkl. MwSt

Indische Spezialitäten Passt herrlich zu unseren Indischen Hauptspeisen...

1 Stück Paratha (indisches Fladenbrot)

3.50

1 piece of paratha (Indian weat flour bread)

Indische Hauptspeisen / Indian main courses Folgende Gerichte werden mit Basmatireis und Daal (Linsengericht) serviert: The following main courses are served with basmati rice and lentils:

Indisches Gemüsecurry

23.80

Indian vegetable curry

Palak Paneer

24.80

Zarter indischer Frischkäse an crèmiger Spinat-Currysauce Indian cottage cheese served with a creamy spinach-curry sauce

Palak Lavabdar

25.50

Zarter indischer Frischkäse mit Currysauce, Honig und Rahm Indian cottage cheese served with a honey-cream curry sauce

Fisch Malabar (Fischfilet nach Tagesangebot)

26.50

mit Kokosmilch-Currysauce „Catch of the day“ on a coconut-curry sauce

Prawn Masala scharf / spicy

36.50

Riesencrevetten nach Indischer Art, gewürzt mit Chili, Tomaten und Zwiebeln Tiger prawns Indian style, spiced with chili, tomato and onion

Chicken Curry

26.80

Klassisches Indisches Pouletcurry Ragout of chicken, with the classic Indian curry sauce

Butter Chicken

29.00

Zarte Pouletstücke an crèmiger Cashewnuss-Currysauce Ragout of chicken, on a creamy cashewnut curry sauce

Chicken Tikka Masala scharf / spicy

28.50

Zarte Pouletstücke würzig mariniert an rassigem Tomatencurry mit Peperoni und Zwiebeln Ragout of chicken on a spicy sauce with peperoni, onion and tomato

Chicken Lavabdar Pouletragout an Currysauce mit Honig und Rahm Ragout of chicken on a mild curry sauce with honey and cream Die Preise verstehen sich in Schweizer Franken, inkl. MwSt

28.80

Indische Spezialitäten Indische Hauptspeisen / Indian main courses

Folgende Gerichte werden mit Basmatireis und Daal (Linsengericht) serviert: The following main courses are served with basmati rice and lentils:

Beef Cocos

30.00

Rindfleisch mit milder Kokosmilch-Currysauce Ragout of beef on a mild curry sauce with coconut milk

Beef Pepper Fry scharf / spicy

31.60

Rindfleisch mit frischen Curryblättern, Pfeffer, indische Gewürze Spicy ragout of beef with fresh curry leafs, pepper and spices

Lamm Palak

33.60

Zarte Lammfleischstücke an Spinat-Currysauce Ragout of lamb on a mild curry sauce with spinach

Lamm Vindaloo scharf / spicy

32.80

Lammragout nach Indischer Art, pikante Sauce Ragout of lamb Indian style, with a spicy sauce

************************************************************* Freitag, Samstag und Sonntag ab 18 Uhr ab 2 Gästen Friday, Saturday and Sunday from 18 hrs 2 guest and more

Festliches

Maharaja Menü Indisches Überraschungs Tischbuffet Indian surprise table buffet Wir überraschen Sie mit einer servierten Vorspeise, einem Tischbuffet à discrétion mit zwei Fleischgerichten, einem Fischgericht, zwei vegetarischen Gerichten, Basmatireis, Saucen, Papadums und Nature Joghurt

und ein serviertes Dessert We surprise you with one served starter, a table buffet à discrétion with two meat dishes, one fish dish,

two vegetarian dishes, basmati rice, sauces, papadums and natural joghurt

as well as a served dessert

Menüpreis pro Person: CHF 64.Die Preise verstehen sich in Schweizer Franken, inkl. MwSt

Im Angebot Freitag, Samstag und Sonntag ab 18 Uhr Offer on Friday, Saturday and Sunday from 18 hrs

Tandoor Spezialitäten Der original indische Lehm-Ofen / from the traditional Indian clay oven

Fladenbrote / Indian bread Naanbrot nature / plain naan 4.50 Garlic Naan (mit Knoblauch) / garlic naan 5.50 Fragen Sie unsere Servicemitarbeiter nach weiteren Tagesangeboten Feel free to ask our team for daily specials

Tandoor Gerichte / Tandoori meals Die folgenden Gerichte werden im heissen Sizzler-Teller serviert auf einem Gemüsebeet aus Kabis, Karotten und Zucchetti, Dazu erfrischende Pfefferminz Sauce und knuspriges Naanbrot nature The following dishes are served on a hot sizzler plate on a „bed of vegetables“ (cabbage, carrots and zucchetti) with a refreshing peppermint sauce and tasty Indian bread (plain naan)

Chicken Tikka Tandoori

28.50

Grillierte, zarte Pouletstücke, mariniert mit Joghurt und indischen Gewürzen Grilled chicken pieces, marinated with yoghurt and Indian spices

Chicken Methi Malai Tikka

28.80

Pouletstücke mariniert mit geraspelter Cashewnuss, Bockshornklee und Rahm Chicken pieces with cashewnut, fenugreek and cream

Jinga Tandoori

34.80

Grillierte, indisch marinierte Riesencrevetten Grilled tiger prawns with Indian marination

Lammrücken Tikka scharf / spicy

37.00

Stücke vom Lammrücken Indisch mariniert Pieces of lamb steak, with Indian marination

Mixed Tandoor

39.00

Sie wollen von allem etwas kosten? Dann ist das, das Richtige für Sie. Cannot decide? This is a bit of everything from the tandoor grill. Die Preise verstehen sich in CHF und inkl. MwSt.

Unsere Desserts / sweets täglich ab 18 Uhr / daily from 18hrs Glacé / Sorbet

ice cream / sorbet

Unsere Glacésorten Aroma Vanille, Erdbeet, Schoko und Café / pro Kugel

3.50

our ice cream flavours: vanilla, strawberry, chocolate, mocca

Sorbet: Zitrone oder Mango / pro Kugel

3.50

sorbet: lemon or mango / per scoop

Portion Schlagrahm / portion of whipped cream

1.00

1 Kugel Sorbet mit Schaumwein oder Vodka

10.80

1 scoop of sorbet with sparkling wine or vodka

Kuchen und anderes

cakes and other sweets

Schokoladenkuchen oder Cappuccinokuchen / pro Stück a piece of rich chocolate cake or cappuccino cake „Kuchen Kombi“ Warmer Schokoladenkuchen (oder Cappuccinokuchen) serviert mit Vanilleglacé und Schlagrahm

4.50

9.80

Warm chocolate cake (or cappuccino cake) served with vanilla ice cream and whipped cream

Flammkuchen Süss

mit Quark, frischen Apfelscheiben, Caramelsauce und Zimt Sweet tarte flambé with curd, fresh apple slices, caramel and cinnamon

Indisches Dessert

17.50

Indian dessert

„Gulab Jamun“ serviert mit einer Kugel Vanilleglacé 8.50 Indisches Dessert mit gebackenen Milchkugeln im Zuckersirup deep fried milk balls, soaked in sugar sirup, with a scoop of vanilla ice cream Diese Preise verstehen sich in Schweizer Franken inkl. MwSt

Regionale und Schweizer Partner Nebst regionalen Partnerschaften und Zusammenarbeit im Eventbereich (Tamina Therme, Pizolbahnen, etc.) ist es uns auch kulinarisch wichtig, mit regionalen und Schweizer Partnern zusammen zu arbeiten. Für die Indische Küche werden Zutaten und Gewürze teilweise importiert. Früchte, Gemüse, Salate, Glacé, Rosé Barsch, Asia Salate aus eigener Produktion

Ecco-Jäger Früchte+Gemüse, Bad Ragaz Milchprodukte

Milchzentrale, Bad Ragaz Fleisch und Fleischprodukte

Metzgerei Kellenberger, Bad Ragaz Metzgerei Kalberer, Wangs Frischfisch und Fischprodukte

Bianchi, Zufikon Bio Pasta

Bio-Pasta Bonetti, Bad Ragaz Kaffeebohnen

Café Don George, Untervaz Gluten– und laktosefreie Schweizer Qualitäts-Salatsaucen (französisch + italienisch)

Bruno‘s Best, Sarnen