MULTIMEDIA AUTO-CAMPER-BUS AUTO-CAMPER-BUS

MULTIMEDIA 2016-2017 AUTO-CAMPER-BUS AUTO-CAMPER-BUS Il modo migliore per usare il tuo smartphone in auto. Apple CarPlay VM009 Android Link DI...
Author: Bennett Wilson
8 downloads 0 Views 4MB Size
MULTIMEDIA 2016-2017

AUTO-CAMPER-BUS

AUTO-CAMPER-BUS

Il modo migliore per usare il tuo smartphone in auto.

Apple CarPlay VM009

Android Link

DIGITAL LED PANEL

MONITOR 6,2” TFT-LCD 2 DIN NAVIGATION RECEIVER

• Monitor 6,2” TFT/LCD CAPACITIVE WIDE TOUCH SCREEN • Interfaccia grafica dinamica / Dynamic graphic interface • Risoluzione / Resolution 800x480 pixel • Tasti frontali a sfioramento / Soft front keys • Illuminazione tasti 16 Milioni di colori / 16 Million colours keys light • Sistema colore / Colour System NTSC/PAL • Funzioni visibili su schermo / On Screen Display functions (OSD) • 2 porte USB Navigazione e Multimediale posteriori / 2 Rear USB navigation and multimedia ports • Equalizzatore / Equalizer • Sintonizzatore Radio / Tuner FM-AM-RDS EON PLL • 10 stazioni preferenziali memorizzabili / 10 memory for favorite radio stations • Memorizzazione dell’ultima posizione / Last position memory function • Processore Bluetooth e Multimedia CSR / CSR Bluetooth and multimedia chipset • Vivavoce Bluetooth (Supporto iOs 9.3.3, A2DP, Gestione Rubrica) / Handsfree (iOs 9.3.3 support, A2DP, Phonebook Download) • Funzionalità CarPlay e Mirror link Android / CarPlay and Android Mirror Link functions • Modulo GPS integrato / GPS module built in • Comandi Volante Resistivi Integrati / Resistive Steering Wheel Command Built In • Predisposizione Comandi Al Volante CAN-BUS / Steering Wheel Command ready • 4+1 Uscite audio Pre-Amplificate / 4.1 Channels Line-Out • 1 Ingresso retrocamera con attivazione automatica / 1 rearcamera input with automatic attivation • Livelli subwoofer e filtro regolabili / Adjustable subwoofer and filter level • Telecomando con tutte le funzioni Remote Control with full Functions

Android Link

Apple CarPlay and Android Link are two systems which allow to transfer the functions of your Smartphone on the touch of the VM009, for a safer driving.

Telefonare, leggere, scrivere messaggi, ascoltare e dettare. Telefonare, richiamare o ascoltare la segreteria: con un semplice tocco sul display potrai chiedere tutto ciò che ti serve a SIRI o Google Voice. Potrai inoltre farti leggere i messaggi SMS in arrivo o dettare la risposta continuando a guidare e senza spostare lo sguardo dalla guida. Calling, reading, writing sms, listening and texting by voice. You can call, recall, listening to the answering service. You just have to touch the display for asking SIRI or Google Voice whatever you need. Incoming messages can be read out loud and you can reply texting by voice, keeping your eyes on the road. Le tue canzoni così come le hai sul tuo smartphone. Artisti, brani, playlist sono tutti in macchina con te. Puoi anche chiedere a SIRI di farti da DJ. Your songs as if they were on your Smartphone. Artists, tracks, playlists travel with you. You can ask SIRI to be your personal DJ.

TECNOLOGY

L' elevata qualità della funzione Bluetooth e dell'audio multimediale è garantita da due processori di ultima tecnologia. The high quality of the Bluetooth function and of the multimedia sound is provided by two processors of the latest technology.

NV933 OPTIONAL Mappa Italia. / Map Italy. NV943 OPTIONAL

Mappa Europa. / Map Europe.

NV913 OPTIONAL

TRUCK

Mappa / Map Europe.

Oltre alla navigazione on-line tramite l'APP MAPPE del proprio smartphone, il dispositivo è provvisto del modulo GPS che permette di utilizzare le cartografie off-line. Besides the on-line navigation through the APP MAPS of your Smartphone, the device is equipped with a GPS module which allows you to use the maps in offline mode.

100 mm.

Il navigatore del tuo smartphone direttamente sul display da 6,2”. Le mappe on-line, in tutta la loro semplicità, potranno essere visualizzate sullo schermo e prevedere le tue destinazioni più probabili, basandosi sugli indirizzi che trova in email, messaggi, contatti e calendari. The navigator of your Smartphone, directly on the display of 6,2”. Extremely userfriendly online-maps, could be displayed on the screen and suggest you the most likely destinations, based on the addresses retrieved in your e-mails, sms, contacts, agendas. Un mondo di Applicazioni. Tutte le applicazioni compatibili verranno automaticamente rese disponibili direttamente sul touch screen, basterà averle scaricate dall’App Store o da Play Store per Android. A world of Applications. Compatible applications will all be shown automatically on the touch screen. You just need to download them from the App Store with Apple Carplay or from the Play Store for Android. 2

165

102 mm.

Apple CarPlay e Android Link sono due sistemi che permettono di trasferire l'operatività del tuo smartphone sul touch screen del VM009 guidando con maggiore sicurezza.

mm .

. 178 mm

Con/With 03509 - 03600

Attenzione alcune mascherine 2DIN identificate con questo simbolo non sono compatibili. Attention some car-radio adapters 2 DIN identified with this symbol are not compatible.

Il vero sistema operativo ANDROID. PURE ANDROID

SD CARD SLOT 32 GB

USB

REAR AREMAC

MULTILANGUAGE

TOUCH SCREEN

apps

E-MAIL

NAVIGATION

THREE ZONE

iPod DIRECT AUX-IN iPhone EXTERNAL MICROPHONE

50X4

HIGH POWER

32 GB

Navigatore Navy

Aux-In

REAR

2 A/V

OUTPUT

STEERING-WHEEL COMMANDS

1 A/V

INPUT

APPS INSTALLATE

...e tante altre da scoprire!

Google Play

VM007

DIGITAL LED PANEL

MONITOR 6,2” TFT-LCD 2 DIN NAVIGATION DVD RECEIVER

m

Con/With 03509 - 03600

m

Solo / Only VM007

• Segnale video / Video signal TV PAL B/G • Formato Video / Video format Mpeg2 • Funzioni visibili su schermo OSD / On screen display functions (OSD) • EPG: Guida programmi / Program guide • Antenna in dotazione / Supplied antenna

15 5

VM210 DVB-T

102 mm

• Processore / Processor FREESCALE CORTEX A8 256 MB RAM - 8 GB ROM • Sistema operativo / OS ANDROID 2.2 • Incluso / Included WI-FI Dongle 802.11b/g/n • Predisposizione Modem / Modem ready 3G HSPA • Risoluzione schermo / Screen resolution 800x480 • Illuminazione tasti colore bianco / White colour illumination keys • THREE ZONE video e navigazione GPS / Video and GPS navigation THREE ZONE • Navigazione GPS integrata / GPS navigation built in • Navigazione internet WI-FI e 3G (Modem 3G escluso) Internet WI-FI and 3G internet surfing (3G Modem excluded) • Controllo iPod-iPhone >4S e gestione playlist / iPod-iPhone >4S playlist management • Ingresso DVB-T (VM210 optional) / DVB-T ready (optional VM210) • Ingresso retrocamera con attivazione automatica / Automatic rear camera input • Controllo volume e scansione rotativi / Rotary volume and scanning controls • Importa immagini sfondo / Customizable background • Presentazione immagini con sottofondo musicale / Pictures slideshow with background music • Interfaccia grafica dinamica a trascinamento / Dynamic graphic interface with scrolling screen • Mini usb - micro sd card multimediali su frontale / Front mini usb port and micro sd card • ID3 tag - visione copertina album / ID3 tag cover album • Gestione playlist musicali / Music playlist management • Equalizzatore 5 bande con preset / 5 Bands equalizer with presets • Bluetooth (supporto iPhone, A2DP, gestione rubrica) Bluetooth (iPhone support - phonebook download) • Streaming audio A2DP • Microfono esterno / External microphone • Comandi volante resistivi integrati / Resistive steering wheel control built in • Predisposizione comandi volante can bus / Can-bus steering wheel control ready • Sintonizzatore radio RDS / RDS radio tuner 36 FM-12 AM • Memoria ultima posizione / Last position memory • Protezione antiurto / Shock protection • 1 Ingresso / input audio/video • 2 Uscite / output audio/video • 4+2 Uscite preamplificate / Preamplifier output (2 Subwoofer) • Potenza / Power 4x50 watt max • Loudness regolabile / Adjustable loudness • Video files AVI - WMV - MP4 - MPG - M4V CODEC MPEG4 - H264 - JPEG-XVID • Audio files RM - WMA - 3GP - AAC - MP3 - M4A - OGG - WAV - AMR - FLAC - APE • Stabilizzatore di tensione / Tension stabilizer • Temporizzatore sottochiave / Injection Key timer

178 mm

INTERNET: Con questo sistema operativo Android l’utente potrà navigare liberamente su internet, guardare video su Youtube, scaricare la posta eletronica, utilizzare i social network preferiti e sopratutto accedere al market Android “Play Store” scaricardo tutte le Apps e Games (Applicazioni e Giochi) che desidera. Mai prima in auto si era visto un sistema Android così completo e versatile. INTERNET: thanks to the Android operation-system, you can freely navigate in Internet, watch Videos from Youtube, download e-mails, use your favorite social-Networks and, above all, enter into the Android-market "Play Store" in order to download the Apps (Applications) and Games of your choice. Before now, there has been no versatile and complete Android-system, for in-car-application, like that. Posteriore / Rear Anteriore / Front

NV996 Included Mappa Europa. / Map Europe.

Navigazione con mappa iGO Europa INCLUSA oppure tramite una APP di navigazione scaricabile da Play Store. Navigation through INCLUDED IGO-Europe-Maps or through a Navigation-APP available for downloading at Play Store.

TRI-ZONE Anteriore Navigazione+Radio Posteriore 2 sorgenti DVD/DVB-T Front Navigation+Radio Rear 2 sources DVD/DVB-T 3

La tecnologia che desideri. Navigatore Navy

NAVIGATION

DUAL ZONE

ANTI-GLARE SCREEN

USB

32 GB

STEERING-WHEEL COMMANDS

SUB WOOFER OUT

INPUT TOUCH SCREEN EXTERNAL MICROPHONE MULTILANGUAGE

SD CARD SLOT 32 GB

REAR AREMAC 45X4

HIGH POWER

TMC

READY

MPEG 4 Aux-In

REAR

SIRI

DIGITAL LED PANEL

VM034

MONITOR 6,8” TFT-LCD 2 DIN NAVIGATION DVD RECEIVER

Monitor 6,8” TFT/LCD WIDE ANTI-GLARE TOUCH SCREEN. • Interfaccia Grafica Dinamica / Dynamic Graphic User Interface • Risoluzione / Resolution 800X480 pixel • Schermo antiriflesso / Anti-glare screen • Illuminazione tasti 2 colori bianco-rosso / White-red 2 colours illumination keys • Sistema colore / Colour System NTSC/PAL • Importa immagini sfondo Customizable background • 8 Sfondi preimpostati / 8 Customizable background • Funzione DUAL ZONE Navigazione / DUAL ZONE Navigation • Predisposizione TMC / TMC ready (optional VM332) • Ingresso / Input DAB+ (optional VM222) • Funzioni visibili su schermo / On Screen Display functions (OSD) • 1 Slot Micro SD Card per Navigazione / For Navigation • 1 Slot Micro SD Card Multimedia Frontale Front input • 1 Porta Mini-USB 2.0 su Frontale / USB port front input • 1 Porta USB posteriore con gestione separata / USB port rear input with separeted control • Equalizzatore 12 bande / 12 band equalizer • Sintonizzatore Radio / Tuner FM-AM-RDS-EON PLL • 18 Stazioni memorizzabili in FM e 12 in AM / Memory for 18 FM and 12 AM stations • Memorizzazione dell’ultima posizione Last position memory function • Vivavoce Bluetooth Microfono Esterno (Supporto iOS 9.3.3, A2DP, Gestione Rubrica) / Handsfree with External Microphone (iOS 9.3.3 -A2DP, Support-Phonebook Download) • Tolleranza d’inclinazione ±30° / ±30° degrees inclination-tolerance • Predisposizione Comandi Al Volante CAN-BUS / Steering Wheel Command ready Comandi Volante Resistivi Integrati / Resistive Steering Wheel Command Built In • 4+1 Uscite audio Pre-Amplificate / 4.1 Channels Line-Out • 2 Ingressi AV / 2 AV input • 1 Uscita video / 1 Video Output • Telecomando Multifunzione / Full Function Wireless Remote Control

NV987 OPTIONAL NV977 OPTIONAL

m

m

Con/With 03509 - 03600

Mappa Italia. / Map Italy.

78 mm

MONITOR Dotato di un ampio schermo antiriflesso, 150 x 78 mm per evitare che eventuali riflessi compromettano la visione. MONITOR 150 x 78 mm anti-glare screen, for reflection-free watching.

15

TRUCK

Mappa / Map Europe.

3

Memoria stazioni radio permanente (anche con batteria disconnessa) Permanent preset memory (after battery disconnect)

NV957OPTIONAL

150 mm

97 mm

Permanent preset memory

Mappa Europa. / Map Europe.

170 mm

NAVIGAZIONE Tramite mappe iGO primo (opzionali). NAVIGATION Through iGO-primo-maps (Optional).

INGRESSI USB/SD Sul frontalino sono presenti le entrate Micro USB, Micro SD Card e AUX-IN. USB/SD-Ports On the front panel, you can find the following Inputs: Micro-USB, Micro-SD-Card, AUX-IN.

BLUETOOTH Questa tecnologia permette telefonate in vivavoce con la gestione della rubrica e di ascoltare musica (A2DP) sul vostro sistema multimediale. This technology allows hands-free-calls, with Phone-book-management, and music-listening (A2DP), from your multimedia-system.

SIRI Tutte le funzioni dell’ iPhone con iOS 9.3 e successivi possono essere attivate vocalmente. All functions of iPhone with iOS 9.3 can vocally be activated.

Caratteristiche / Specifications: • BAND III (Europe) 174.928 ➞ 239.200 MHz (Channel 5A ➞ 13F) • L BAND (Europe) 1.452960 ➞ 1.490624 GHz (Channel LA ➞ LW) • Sensitivity -100dBm / Power 12 V 4

Il dispositivo è già predisposto per la gestione della radio DAB+ direttamente da touch screen tramite centralina esterna VM222. The unit is ready for direct handling of DAB+ radio on the touch-screen, by means of the external centralunit VM222. OPTIONAL

OPTIONAL

VM222 DAB +

Antenna DAB inclusa DAB aerial included

VM332 TMC

Modulo TMC esterno per ricavare informazioni sul traffico in corso di navigazione. External TMC-module, to get traffic-information while using the navigator.

VM058

MONITOR 6,2” TFT-LCD 2 DIN NAVIGATION DVD RECEIVER

ADVANCED TUNER

DIGITAL LED PANEL Navigatore Navy MULTILANGUAGE

TOUCH SCREEN

NAVIGATION

DUAL ZONE USB

REAR AREMAC Aux-In

SD SLOT 16 GB

MPEG 4

SUB WOOFER OUT

MP3 - ID3TAG

32 GB FRONT

iPod AUX-IN iPhone

NV980 OPTIONAL

STEERING-WHEEL COMMANDS

45X4

HIGH POWER

NV970 OPTIONAL Mappa Italia. / Map Italy.

Mappa Europa. / Map Europe.

NV950 OPTIONAL

TRUCK

Mappa / Map Europe.

15

3

m

m

OPTIONAL

97 mm

VM332 TMC 170 mm

Modulo TMC esterno per ricavare informazioni sul traffico in corso di navigazione. External TMC-module, to get traffic-information while using the navigator.

• Monitor 6,2” TFT/LCD WIDE TOUCH SCREEN HIGH SENS • Interfaccia grafica dinamica / Dynamic graphic interface • Risoluzione / Resolution 800x480 pixel • Doppia illuminazione tasti bianco-rosso / White-Red double colour keys light • Sistema colore / Colour System NTSC/PAL • Funzioni visibili su schermo / On Screen Display functions (OSD) • 1 slot SD Card Multimediale (A/V) / 1 Multimedia SD Card slot • 1 slot micro SD Card navigazione / 1 Navigation micro SD Card slot • 1 porta micro USB Multimediale (A/V) anteriore / Front micro USB port • Equalizzatore / Equalizer • Sintonizzatore Radio / Tuner FM-AM-RDS-EON PLL • 18 stazioni memorizzabili in FM e 12 in AM / Memory for 18 FM / 12 AM stations • Predisposizione TMC / TMC ready (optional VM332) • Memorizzazione dell’ultima posizione / Last position memory function • Vivavoce Bluetooth Microfono Esterno (Supporto iOs 9.3.3, A2DP, Gestione Rubrica) Handsfree with External Microphone (iOs 9.3.3 - A2DP Support - Phonebook Download) • Tolleranza d’inclinazione ±30° / ±30° degrees inclination-tolerance • Comandi Volante Resistivi Integrati / Resistive Steering Wheel Command Built In • Predisposizione Comandi Al Volante CAN-BUS / CAN-BUS Steering Wheel Command ready • 4+1 Uscite audio Pre-Amplificate / 4.1 Channels Line-Out • 1 Uscite video / 1 Video output • 2 Ingressi A/V, anteriore e posteriore / 2 Front and rear A/V input • 1 Ingresso retrocamera con attivazione automatica / 1 rearcamera input with automatic attivation • Livelli subwoofer e filtro regolabili / Adjustable subwoofer and filter level • Telecomando con tutte le funzioni / Remote Control with full Functions NAVIGAZIONE Tramite mappe iGO primo (opzionali). Disponibilità di tre diverse mappe (Italia-Europa-Europa Truck). NAVIGATION Through iGO-primo-Maps (Optional). Three different Maps available (Italy - Europe - EuropeTruck).

Con/With 03509 - 03600

VM057

MONITOR 6,2” TFT-LCD 2 DIN NAVIGATION DVD RECEIVER

DIGITAL LED PANEL Navigatore Navy MULTILANGUAGE

TOUCH SCREEN

NAVIGATION

DUAL ZONE USB

REAR AREMAC Aux-In

MPEG 4

SUB WOOFER OUT

MP3 - ID3TAG

32 GB FRONT

iPod AUX-IN iPhone

SD SLOT 16 GB

NV980 OPTIONAL

STEERING-WHEEL COMMANDS

NV970 OPTIONAL Mappa Italia. / Map Italy.

Mappa Europa. / Map Europe.

NV950 OPTIONAL

TRUCK

15

3

m

m

97 mm

Mappa / Map Europe.

170 mm

45X4

HIGH POWER

Con/With 03509 - 03600

• Monitor 6,2” TFT/LCD WIDE TOUCH SCREEN HIGH SENS • Interfaccia grafica dinamica / Dynamic graphic interface • Risoluzione / Resolution 800x480 pixel • Doppia illuminazione tasti bianco-rosso / White-red double colour keys light • Sistema colore / Colour System NTSC/PAL • Funzioni visibili su schermo / On Screen Display functions (OSD) • 1 slot micro SD Card Multimediale (A/V) anteriore / 1 Front multimedia micro SD Card slot • 1 slot SD Card navigazione / 1 Front navigation SD Card slot • 1 porta micro USB Multimediale (A/V) anteriore / 1 Front micro USB port • 1 porta USB Multimediale posteriore / 1 Rear multimedia USB port • Equalizzatore / Equalizer • Sintonizzatore Radio / Tuner FM-AM-RDS-EON PLL • 18 stazioni memorizzabili in FM e 12 in AM / Memory for 18 FM / 12 AM stations • Memorizzazione dell’ultima posizione / Last position memory function • Vivavoce Bluetooth Microfono Esterno (Supporto iOs 9.3.3, A2DP, Gestione Rubrica) Handsfree with External Microphone (Supporto iOs 9.3.3 - A2DP Support -Phonebook Download) • Tolleranza d’inclinazione ±30° / ±30° degrees inclination-tolerance • Comandi Volante Resistivi Integrati / Resistive Steering Wheel Command Built In • Predisposizione Comandi Al Volante CAN-BUS / CAN-BUS Steering Wheel Command ready • 4+1 Uscite audio Pre-Amplificate / 4.1 Channels Line-Out • 1 Uscite video / 1 Video output • 2 Ingressi A/V, anteriore e posteriore / 2 Front and rear A/V input • 1 Ingresso retrocamera con attivazione automatica / 1 rearcamera input with automatic attivation • Livelli subwoofer e filtro regolabili / Adjustable subwoofer and filter level • Telecomando con tutte le funzioni / Remote Control with full Functions NAVIGAZIONE Tramite mappe iGO primo (opzionali). Disponibilità di tre diverse mappe (Italia-Europa-Europa Truck). NAVIGATION Through iGO-primo-Maps (Optional). Three different Maps available (Italy - Europe - EuropeTruck). 5

VM068

MONITOR 6,2” TFT-LCD 2 DIN NAVIGATION RECEIVER

SENZA MECCANICA / DECKLESS UNIT

DIGITAL LED PANEL Navigatore Navy

TOUCH SCREEN

iPod AUX-IN iPhone

EXTERNAL MICROPHONE

MULTILANGUAGE

REAR AREMAC Aux-In

FRONT

SUB WOOFER OUT

NV980 OPTIONAL

45X4

HIGH POWER

USB

32 GB

MPEG 4 STEERING-WHEEL COMMANDS

MP3 - ID3TAG

NV970 OPTIONAL Mappa Italia. / Map Italy.

Mappa Europa. / Map Europe.

• Monitor 6,2” TFT/LCD WIDE TOUCH SCREEN HIGH SENS • Interfaccia grafica dinamica / Dynamic graphic interface • Risoluzione / Resolution 800x480 pixel • Doppia illuminazione tasti bianco-blu / White-blue double colour keys light • Sistema colore / Colour System NTSC/PAL • Funzioni visibili su schermo / On Screen Display functions (OSD) • 1 Slot SD Card Multimediale (A/V) / 1 Multimedia SD Card slot • 1 Slot micro SD Card navigazione / 1 Navigation micro SD Card slot • 2 Porte USB Multimediale (A/V) anteriore e posteriore / Front and rear USB multimedia ports • Equalizzatore / Equalizer • Sintonizzatore Radio / Tuner FM-AM-RDS-EON PLL • Predisposto per DAB+ (VM222) / DAB + Ready (VM222) • 18 stazioni memorizzabili in FM e 12 in AM / Memory for 18 FM / 12 AM stations • Memorizzazione dell’ultima posizione / Last position memory function • Vivavoce Bluetooth Microfono Esterno (Supporto iOs 9.3.3, A2DP, Gestione Rubrica) Handsfree with External Microphone (iOs 9.3.3 support, A2DP, Phonebook Download) • Comandi Volante Resistivi Integrati / Resistive Steering Wheel Command Built In • Predisposizione Comandi Al Volante CAN-BUS / CAN-BUS Steering Wheel Command ready • 4+1 Uscite audio Pre-Amplificate / 4.1 Channels Line-Out • 1 Uscite video / 1 Video output • 1 Ingresso AV, anteriore / 1 Front AV input • 1 Ingresso retrocamera con attivazione automatica / 1 rearcamera input with automatic attivation • Livelli subwoofer e filtro regolabili / Adjustable subwoofer and filter level

NV950 OPTIONAL

TRUCK VM222 DAB +

SUB WOOFER OUT MULTILANGUAGE

AV

FRONT

MOTORIZED PANEL

USB

32 GB

REAR AREMAC Aux-In MP3 - ID3TAG GIGA MP3

NV977 OPTIONAL

FRONT REAR

MPEG 4

STEERING-WHEEL COMMANDS

EXTERNAL MICROPHONE

40X4

HIGH POWER

DETACHABLE

TOUCH SCREEN

PREOUT Permanent preset memory

Mappa Italia. / Map Italy.

NV987 OPTIONAL

Mappa Europa. / Map Europe.

NV957 OPTIONAL

TRUCK

Mappa / Map Europe.

m m 3

• Monitor 7” TFT LCD digitale touch screen con pannello motorizzato 7” TFT LCD touch screen digital monitor with motorized panel • Frontalino estraibile / Detachable panel • Display alta luminositá risoluzione 800x480 / Digital led touchpanel 800x480 • Illuminazione tasti colore bianco / White colour illumination keys • Compatibile / Compatible PAL/NTSC • Interfaccia grafica dinamica / Graphic user interface • 1 Slot micro SD CARD per navigazione / 1 Micro SD CARD slot for navigation • 1 Slot SD CARD multimediale sotto il pannello / 1 Multimedia SD CARD slot under panel • 1 Porta USB Frontale / USB Front input • Comandi al volante RESISTIVI integrati / RESISTIVE Steering wheel Command built-in • Predisposizione comandi al volante CAN BUS / CAN BUS Steering wheel Command ready • Memoria ultima posizione / Last playback position function • Equalizzatore / Equalizer • Vivavoce bluetooth integrato (A2DP) compatibile iOS 9.3.3 - Gestione rubrica Built-in bluetooth (A2DP playback) compatible with iOS 9.3.3 - Phonebook synchronization • Sintonizzatore radio FM/AM-RDS-EON 18FM - 12AM RDS PLL tuner with 18FM-12AM preset stations • Predisposto per DAB (VM222) e TMC (VM332) / DAB ready (VM222) - TMC ready • Potenza 4x40 W max / 4x40 W high power amplifier • 4+1 Uscite preamplificate (anteriore/posteriore/subwoofer) 4.1 Preout channels (front/rear/subwoofer) • Regolazione filtro subwoofer / Adjustable subwoofer filter • 1 Ingresso posteriore audio video (AV 1) / 1 Rear audio video input (AV 1) • 1 Ingresso frontale audio video (AV 2) / 1 Front audio video input (AV 2) • 1 Uscita video posteriore / 1 Rear video output • Ingresso retrocamera con attivazione automatica / Rear camera input with auto switch on • Telecomando multifunzione / Remote control

Memoria stazioni radio permanente (anche con batteria disconnessa) Permanent preset memory (after battery disconnect)

FRONTALINO ESTRAIBILE Per una maggior sicurezza contro i furti in auto. DETACHABLE PANEL For major security against theft. 6

15

MONITOR 7” TFT-LCD 1 DIN NAVIGATION DVD RECEIVER

DIGITAL LED PANEL Navigatore Navy

Con/With 03509 - 03600

170 mm

VM222 DAB +

Il dispositivo è già predisposto per la gestione della radio DAB+ direttamente da touch screen tramite centralina esterna VM222. The unit is ready for direct handling of DAB+ radio on the touch-screen, by means of the external central-unit VM222.

VM332 TMC OPTIONAL

VM044

97 mm

Il dispositivo è già predisposto per la gestione della radio DAB+ direttamente da touch screen tramite centralina esterna VM222. The unit is ready for direct handling of DAB+ radio on the touch-screen, by means of the external central-unit VM222.

OPTIONAL

OPTIONAL

Mappa / Map Europe.

Modulo TMC esterno per ricavare informazioni sul traffico in corso di navigazione. External TMC-module, to get traffic-information while using the navigator.

VM027

1 DIN CD-USB-sd-MP3 PLAYER DAB+/AM-FM RECEIVER BLUETOOTH

15 5

m

m

• Frontalino estraibile / Detachable panel • Illuminazione tasti colore bianco / White colour illumination keys • Controllo funzioni audio rotativo / Rotary audio control functions • Vivavoce bluetooth con microfono esterno / Handsfree with external microphone • ID3 TAG visualizza Titolo brano/Artista/Album sul display ID3 TAG shows Song title/Singer/Album on display • DSP Effetti sonori / Sound effect: Classic-Rock-Pop-Flat FRONTALINO ESTRAIBILE / DETACHABLE PANEL • 18 stazioni memorizzabili in FM e 12 in AM / 18 FM and 12 AM stations for memorization • Sintonizzatore con antenna / Tuner with aerial DAB+ EXTERNAL MP3 - ID3TAG • Meccanica anti-urto / Anti shock housing DETACHABLE USB 16 GB MICROPHONE • Protezione elettronica contro le vibrazioni / Electronic shock protection system 4X45 iPod AUX-IN Aux-In FRONT ....RDS.....EON... HIGH POWER iPhone • Tolleranza d’inclinazione ±30° / ±30° inclination tolerance OUTPUT 1 AUDIO Optional VM304 • 1 Porte USB 16 GB / 1 USB port 16 GB • AUX-IN audio frontale / Front audio input AUX-IN • Connessione I-Pod via AUX-IN / I-Pod connection via AUX-IN • 1 uscita audio preamplificate / 1 pre-amplified audio output Antenna DAB inclusa • 4 Uscite amplificate / Amplified output 4x45 W DAB aerial included

VM051

1 DIN DVD-CD-USB-SD CARD-MP3 PLAYER RECEIVER BLUETOOTH

FRONTALINO ESTRAIBILE FLIP-DOWN FLIP-DOWN DETACHABLE PANEL SD CARD SLOT 8 GB STEERING-WHEEL COMMANDS

8 GB

USB

Aux-In

FRONT

OUTPUT

EXTERNAL MICROPHONE

REAR AREMAC

45X4

HIGH POWER

DETACHABLE

17 0

m

m

PREOUT

1 VIDEO

• Monitor 3” TFT/LCD wide screen • Frontalino estraibile / Flip-down and detachable panel • Illuminazione tasti colore rosso / Red colour illumination keys • Controllo funzioni audio rotativo / Rotary audio control functions • Risoluzione / Resolution display 320 x 240 Pixels • Vivavoce bluetooth con microfono esterno* / Handsfree with external microphone • 18 stazioni memorizzabili in FM e 12 in AM / 18 FM and 12 AM stations for memorization • Equalizzatore / Equalizer • ESP e meccanismo anti-shock / ESP e anti-shock mechanism • AV-IN e porta USB frontale / Front AV-IN and USB port • Comandi al volante RESISTIVI integrati / RESISTIVE Steering wheel Command built-in • 1 Ingresso retrocamera / 1 Rear camera input (PAL/NTSC) • 1 Slot SD-Card sotto il pannello di controllo / 1 SD Card slot behind the panel • 2 Uscite audio preamplificate / 2 Audio preamplified output • 4 Uscite audio amplificate 45 W / 4 Audio amplified output 40 W max • 1 Uscita video / 1 Video output PAL • Telecomando / Remote control

7

VM021

1 DIN CD-USB SD CARD-MP3 PLAYER RECEIVER BLUETOOTH

FRONTALINO ESTRAIBILE / DETACHABLE PANEL

DETACHABLE

SD CARD SLOT

32 GB 40X4

....RDS.....EON...

HIGH POWER

Aux-In

FRONT

DINAMIC AUDIO QUALITY

STEERING-WHEEL COMMANDS

MP3

15

5

m m

PREOUT

USB

VM020

1 DIN CD-US SD CARD-MP3 PLAYER RECEIVER

FRONTALINO ESTRAIBILE / DETACHABLE PANEL

DETACHABLE

SD CARD SLOT

32 GB 40X4

....RDS.....EON...

HIGH POWER

Aux-In

FRONT

DINAMIC AUDIO QUALITY

STEERING-WHEEL COMMANDS

MP3

15

5

m

m

PREOUT

USB

VM062

FRONTALINO ESTRAIBILE / DETACHABLE PANEL

MP3 - ID3TAG

iPod AUX-IN iPhone 2 PREOUT

USB

8 GB

....RDS.....EON...

SD CARD SLOT 8 GB

30X4

HIGH POWER

Aux-In

m m 5 12

FRONT

STEERING-WHEEL COMMANDS

Optional VM304

8

• Frontalino estraibile / Flip down detachable panel • Controllo funzioni audio rotativo / Rotary audio control functions • ID3 TAG visualizza Titolo brano/Artista/Album sul display ID3 TAG shows Song title/Singer/Album on display • DSP Effetti sonori / Sound effect: Classic-Rock-Pop-Flat • Illuminazione tasti colore bianco / White colour illumination keys • Sintonizzatore Radio / Tuner FM-RDS-EON PLL • 18 stazioni memorizzabili in FM / Memory for 18 FM stations • Meccanica anti-urto / Anti shock housing • Protezione elettronica contro le vibrazioni / Electronic shock protection system • Memoria ultima posizione / Last playback position function • 1 Porta USB Frontale / USB Front input • 1 Slot SD-Card sotto pannello di controllo / SD-Card slot behind the panel • Predisposizione comandi al volante RESISTIVI-CAN BUS RESISTIVE-CAN BUS Steering wheel Command ready • Aux-in frontale / Front audio input Aux-in jack 3,5 • Connessione I-Pod via AUX-IN / I-Pod connection via AUX-IN • 1 Uscita audio preamplificata / 1 pre-amplified audio output • 4 Uscite amplificate / Amplified output 4x40 W

1 DIN USB-SD/CARD MP3 PLAYER RECEIVEr

SENZA MECCANICA / DECKLESS UNIT

DETACHABLE

• Frontalino estraibile / Detachable panel • Controllo funzioni audio rotativo / Rotary audio control functions • ID3 TAG visualizza Titolo brano/Artista/Album sul display ID3 TAG shows Song title/Singer/Album on display • DSP Effetti sonori / Sound effect: Classic-Rock-Pop-Flat • Illuminazione tasti colore bianco / White colour illumination keys • Vivavoce bluetooth A2DP con microfono esterno Bluetooth Handsfree A2DP with external microphone • Sintonizzatore Radio / Tuner FM-RDS-EON PLL • 18 stazioni memorizzabili in FM / Memory for 18 FM stations • Meccanica anti-urto / Anti shock housing • Protezione elettronica contro le vibrazioni / Electronic shock protection system • Memoria ultima posizione / Last playback position function • 1 Porta USB Frontale / USB Front input • 1 Slot SD/MMC-Card sotto pannello di controllo / SD/MMC-Card slot behind the panel • Predisposizione comandi al volante RESISTIVI-CAN BUS RESISTIVE-CAN BUS Steering wheel Command ready • Aux-in frontale / Front audio input Aux-in • Connessione I-Pod via AUX-IN / I-Pod connection via AUX-IN • 1 Uscita audio preamplificata / 1 pre-amplified audio output • 4 Uscite amplificate / Amplified output 4x40 W

• Frontalino estraibile / Detachable panel • Illuminazione tasti colore bianco / White colour illumination keys • Controllo funzioni audio rotativo / Rotary audio control functions • Memorizzazione volume / Volume memory • 1 Porta USB Frontale / USB Front input • 1 Slot SD-Card sotto il pannello di controllo / 1 SD Card slot behind the panel • Predisposizione comandi al volante RESISTIVI-CAN BUS RESISTIVE-CAN BUS Steering wheel Command ready • Controllo funzioni con Encoder / Encoder function control • DSP Effetti sonori / Sound effect: Classic-Rock-Pop-Flat • 18 stazioni memorizzabili in FM e 12 in AM / 18 FM + 12 AM memory stations • Memorizzazione dell’ultima posizione / Last position memory function • Protezione elettronica contro le vibrazioni / Electronic shock protection system • Connessione I-Pod via AUX-IN / I-Pod connection via AUX-IN • Aux-in frontale / Front audio input Aux-in • 1 Uscita audio preamplificata / 1 Pre-amplified audio output • 4 Uscite amplificate / Amplified output 4x30 W

Smart Driving Auxiliary System

8”

GPS - PHONE - BLUETOOTH LANE ASSIST - G-SENSOR FRONT COLLISION - DVR DISPLAY AUDIO - VIDEO

Digital Video Recording VM320

SISTEMA DI GUIDA INTELLIGENTE

Il VM320 è un dispositivo multifunzione, che permette di essere utilizzato per le seguenti funzioni: • DVR registrazione del percorso anche in continuo della telecamera anteriore e posteriore con visualizzazione sul monitor. • LANE ASSIST per mantenere la vettura al centro delle corsie. • NAVIGAZIONE GPS (mappa opzionale) • FRONT COLLISION per mantenere la distanza appropriata dagli altri veicoli. • G-SENSOR in caso di collisione salva l’ultimo file registrato anche se l’auto è parcheggiata e spenta. • MULTIMEDIA visualizzazione di filmati su USB con audio tramite impianto originale con l'utilizzo del modulatore di frequenza integrato. • VIVAVOCE BLUETOOTH con protocolli A2DP e AVRCP. VM320 is a multifunctional device, which can be used for a huge number of functions: • DVR for path recording (continuous if necessary) of the front and rear camera with viewing on the monitor. • LANE ASSIST for keeping the vehicle in the centre of the lanes. • NAVIGAZIONE GPS (optional map) • FRONT COLLISION for keeping the proper distance from other vehicles. • G-SENSOR for storing the last recorded file in case of collision, even if the car is parked and off. • MULTIMEDIA video viewing on USB support with audio reproduced through original system with the use of integrated frequency modulator. • BLUETOOTH with protocols A2DP and AVRCP. DVR - GPS • Registrazione continua del percorso e navigazione anche in contemporanea. • Continuous recording of the path and navigation, even simultaneously.. • Enregistrement du parcours sans interruption et navigation, même parallèlement. • Kontinuierliche Streckenaufzeichnung und Navigation, auch gleichzeitig. • Grabación continúa del recorrido y navegación, también en contemporánea.

NV941 OPTIONAL Mappa Europa. / Map Europe. NV931 OPTIONAL Mappa Italia. / Map Italy.

NV91 1 OPTIONAL

TRUCK

Mappa / Map Europe.

LANE ASSIST - FRONT COLLISION • Per evitare uscite improvvise dalla corsia. Controlla la distanza critica dagli altri veicoli. • Avoids sudden lane departures. Critical distance control of other vehicles. • Évite des sorties brusques de voie. Contrôle de la distance critique des autres véhicules. • Vermeidet Abkommen von der Fahrspur. Distanzkontrolle zwischen anderen Fahrzeugen. • Para evitar la salida de carril y la aproximación inadeguata al veículo que precede.

Maggiori informazioni / More information

.

23

m

m

.

VM261 Retrocamera opzionale Rear camera optional

60

m

m .

230 mm. 90 mm.

G-SENSOR • In caso di collisione salva l’ultimo file registrato. • In case of a collision it saves the last recorded file. • En cas de collision, le dernier fichier enregistré est mémorisé. • Im Falle eines Zusammenstoßes wird die letzte Datei gespeichert. • En caso de colisión guarda el último archivo grabado.

20 mm. 20 mm

MULTIMEDIA PLAYBACK • Musica e filmati memorizzati su USB con audio tramite impianto originale. • Music and films stored on USB with audio which is reproduced through the original installation. • Musique et vidéos mémorisés sur USB avec audio reproduit par l’installation originale. • Auf USB gespeicherte Musik und Filmaufnahmen mit Ton, dem durch die ursprüngliche Installation abgespielt wird. • Musica y peliculas grabados en USB, con audio mediante el equipo de música del vehiculo.

www.phonocar.it 9

AUTORADIO PERSONALIZZATE CUSTOM-fit CAR-RADIO Sistemi multimediali esteticamente simili a quelli originali, ma con tecnologia decisamente superiore. Questi prodotti subiscono un controllo molto approfondito al fine di garantire all’utilizzatore, qualità e durata nel tempo. L’enorme utilizzo di mezzi impegnati per effettuare uno studio approfondito sui problemi dell’auto, dimostrano la volontà di proporre un prodotto prestigioso. Esthetically similar to the Original, these Multimedia-Systems, however, offer a much higher technology.  Quality and Long-Life are in first position and guaranteed, thanks to the many detailed tests effected during the production-phase. No doubt, these prestige-products are the result of our firm willingness of reaching the goal by all means, with appropriate in-car problem-solving studies. Systèmes multimédias esthétiquement similaires à ceux d’origines, mais avec une technologie nettement supérieure. Ces produits subissent des contrôles très approfondis, afin de garantir à l’utilisateur, qualité et durée dans le temps. Le grand usage des ressources pour une étude approfondie sur les problèmes des voitures, démontre la volonté de proposer un produit prestigieux. Dem Original sehr ähnlich, bieten diese Multimedia-Systeme jedoch eine viel höhere Technologie. Qualität undLebensdauer stehen an erster Stelle und sind gewährleistet durch die zahlreichen Tests während der Herstellungsphase. Zweifellos handelt es sich hier um Elite-Produkte, bei denen wir entschieden alle Mittel eingesetzt und Problem-untersuchende Studien unternommen haben. Sistemas multimedia exteriormente similares a los de origen, pero con tecnología sin duda muy superior. Estos productos están sometidos a un control muy exhaustivo con el fin de garantizar al usuario final, calidad y duración en el tiempo. La enorme utilización de medios comprometidos para efectuar un estudio pormenorizado sobre los problemas de los coches, demuestran la voluntad de proponer un producto alto prestigio.

10

VM090 6,2” TFT-LCD NAVIGATION DVD RECEIVER

ude

AUDI

A3 ‘03>’12

EsclusI modelli con sistema MMI Excluded models with MMI system.

NV982 OPTIONAL Mappa Europa. / Map Europe.

NV972 OPTIONAL Mappa Italia. / Map Italy.

Non si recupera il display del quadro strumenti Instrument panel's display cannot be reused

VM091 6,2” TFT-LCD NAVIGATION DVD RECEIVER AUDI

A4 ‘01>’08

EsclusI modelli con sistema MMI Excluded models with MMI system.

NV982 OPTIONAL Mappa Europa. / Map Europe.

VM100

NV972 OPTIONAL Mappa Italia. / Map Italy.

Non si recupera il display del quadro strumenti Instrument panel's display cannot be reused

6,2” TFT-LCD NAVIGATION DVD RECEIVER

FIAT

PUNTO 09-2014> - PUNTO EVO 09-2014>

PER MODELLI CON SPIA AIR BAG / FOR MODELS WITH AIR BAG WARNING LIGHT RECUPERO FUNZIONE BLUE & ME ORIGINALE. EsclusI tutti i modelli con TPMS di serie. BLUE & ME ORIGINAL FUNCTION RECOVERY. All models with original TPMS excluded. VOLUME SUB-W NON REGOLABILE - VOLUME SUB-W NOT ADJUSTABLE

NV980 OPTIONAL

Mappa Europa. / Map Europe.

NV970 OPTIONAL Mappa Italia. / Map Italy. SPIA AIRBAG

VM095 6,2” TFT-LCD NAVIGATION DVD RECEIVER FIAT

PUNTO ‘12>09/’14 - PUNTO EVO ‘09>09/’14

RECUPERO FUNZIONE BLUE & ME ORIGINALE. EsclusI tutti i modelli con TPMS di serie. BLUE & ME ORIGINAL FUNCTION RECOVERY. All models with original TPMS excluded. VOLUME SUB-W NON REGOLABILE - VOLUME SUB-W NOT ADJUSTABLE

NV980 OPTIONAL

Mappa Europa. / Map Europe.

NV970 OPTIONAL Mappa Italia. / Map Italy.

VM098 8” TFT-LCD NAVIGATION DVD RECEIVER FIAT

FREEMONT 2012>

EsclusI modelli con amplificatore / Excluded models with amplifier

NV986 OPTIONAL Mappa Europa. / Map Europe.

NV976 OPTIONAL Mappa Italia. / Map Italy.

Su richiesta e possibile la fornitura per modelli con amplificatore On request, models with amplifiers can be supplied

11

VM102

6,5” TFT-LCD NAVIGATION DVD RECEIVER

FIAT

DUCATO •

CITROEN

JUMPER •

PEUGEOT BOXER

SENZA AUTORADIO ORIGINALE - CON CAVO SOTTO CHIAVE +12 V NEL CONNETTORE WITHOUT ORIGINAL CAR RADIO - WITH INJECTION KEY CABLE +12 V INTO CONNECTOR MODELLI / MODELS 2006-2012-2016 CON AUTORADIO ORIGINALE / WITH ORIGINAL CAR RADIO ‘06>’11

NV942 OPTIONAL

Mappa Europa. / Map Europe.

NV932 OPTIONAL

Mappa Italia. / Map Italy.

Comandi al volante resistivi Resistive steering wheel commands

VM086 7” TFT-LCD NAVIGATION DVD RECEIVER C-MAX >’07 • S-MAX - FOCUS ‘05>’11 • FUSION ‘06> • FIESTA ‘06>’08 FORD GALAXY ‘07> - MONDEO ‘08>'14 • KUGA >’12 Senza navigatore E SENZA SENSORI DI PARCHEGGIO Without navigator AND WITHOUT PARKING SENSORS

NV982 OPTIONAL Mappa Europa. / Map Europe.

NV972 OPTIONAL Mappa Italia. / Map Italy.

Con navigatore utilizzare l’adattatore With Navigator, use adapter 08559 o 08541.

VM085 6,2” TFT-LCD NAVIGATION DVD RECEIVER FORD

C-MAX >‘11 • FOCUS ‘04> ‘11 • GALAXY ‘07> • MONDEO ‘08>'14

Senza navigatore E SENSORI DI PARCHEGGIO Without navigator AND PARKING SENSORS

NV981 OPTIONAL

Mappa Europa. / Map Europe.

NV971 OPTIONAL Mappa Italia. / Map Italy.

Con navigatore utilizzare l’adattatore With Navigator, use adapter 08559 o 08541.

VM093 6,5” TFT-LCD NAVIGATION DVD RECEIVER Chrysler 300 • 300c • VOYAGER ‘11> DODGE CALIBER ‘11> • NITRO ‘07>’08 • DAKOTA ‘08> • JOURNEY ‘08> JEEP COMPASS ‘11> • LIBERTY ‘08> • VOYAGER '08> • WRANGLER ‘07> Con l’amplificatore LANCIA VOYAGER non si recupera il Fader NV981 OPTIONAL

Mappa Europa. / Map Europe.

NV971 OPTIONAL Mappa Italia. / Map Italy.

With Amplifier, the Fader cannot be maintained.

VM076 7” TFT-LCD NAVIGATION DVD RECEIVER MERCEDES Classe A (W169) - Classe B (W245) Se l’autoradio originale è a norme ISO acquistare il ricambio originale For ISO norm original car radio buy original spare parts COD A1696802336.

NV986 OPTIONAL Mappa Europa. / Map Europe.

12

NV976 OPTIONAL Mappa Italia. / Map Italy.

VM099 7” TFT-LCD NAVIGATION DVD-USB-SD RECEIVER MERCEDES VITO - VIANO ’08> (Telaio / Chassis 447 - 639) NON RIPRISTINA I COMANDI AL VOLANTE e il display del quadro strumenti STEERING WHEEL CONTROL and Display of the Instrument panel cannot be reused

NV986 OPTIONAL Mappa Europa. / Map Europe.

NV976 OPTIONAL Mappa Italia. / Map Italy.

NV956 OPTIONAL

TRUCK

Mappa / Map Europe.

VM075 MONITOR 8” TFT-LCD NAVIGATION USB-SD PLAYER MERCEDES GLA '13> - Classe A '12> - Classe B '11>'14 Con sistema / System

NTG4 e NTG4.5

AUTO CON MONITOR E INGRESSO AUX-IN CAR WITH MONITOR AND AUX-IN INPUT

NV986 OPTIONAL Mappa Europa. / Map Europe.

VM089

NV976 OPTIONAL Mappa Italia. / Map Italy.

Non recupera retrocamera originale Original rear camera cannot be reused

6,2” TFT-LCD NAVIGATION DVD RECEIVER

CITROEN C3 ’05 >’11 PEUGEOT 207 • 307 NV982 OPTIONAL Mappa Europa. / Map Europe.

NV972 OPTIONAL Mappa Italia. / Map Italy.

Con sensori di parcheggio utilizzare buzzer With Parking-Sensors, use buzzer cod. 06918

VM083 7” TFT-LCD NAVIGATION DVD RECEIVER TOYOTA

RAV4 ‘06>‘12

NV985 OPTIONAL

Mappa Europa. / Map Europe.

NV975 OPTIONAL Mappa Italia. / Map Italy.

VM084 7” TFT-LCD NAVIGATION DVD RECEIVER TOYOTA

YARIS ‘07>‘12

Non si recupera il display radio originale Original Radio-Display will not be maintained.

NV981 OPTIONAL

Mappa Europa. / Map Europe.

NV971 OPTIONAL Mappa Italia. / Map Italy.

13

Seat-skoda-VolksWagen VM103

7” TFT-LCD NAVIGATION DVD RECEIVER

SEAT ALTEA-LEON ‘11> • SKODA FABIA ‘07> - OCTAVIA ‘07>'13 - ROOMSTER ‘07> VOLKSWAGEN CADDY ‘10> - GOLF V - GOLF VI - MAGGIOLINO (NEW BEETLE)

PASSAT ‘05>'14 - PASSAT CC ‘08> - POLO ‘09>‘14 - SCIROCCO ‘08> - SHARAN ‘10> TIGUAN >‘16 - TOURAN

Si visualizzano CLIMATRONIC e SENSORI DI PARCHEGGIO nei modelli 2011> CLIMATRONIC and PARKING SENSORS are displayed. MODELS 2011>

NV988 OPTIONAL Mappa Europa. / Map Europe.

Non si recupera il kit vivavoce originale The original hands-fre kit is NOT maintained.

NV978 OPTIONAL Mappa Italia. / Map Italy.

04615

CAVO ADATTATORE / ADAPTER CABLE Per l’installazione del VM103 anche su: / For installing the VM103 also on:

VOLKSWAGEN

Con sistema / With system MQB2 CADDY 2015 - TIGUAN 2015 - NEW BEETLE 2015 - T5 2015

VM1 1 1

7” TFT-LCD NAVIGATION DVD RECEIVER

VOLKSWAGEN

POLO 2014> (Telaio / Chassis 6C)

PER MODELLI CON PIATTAFORMA FOR MODELS WITH PIATTAFORMA

NV989 OPTIONAL

Mappa Europa. / Map Europe.

MQB2

NV979 OPTIONAL Mappa Italia. / Map Italy.

Non si recupera la funzione THINK BLUE. THINK BLUE function cannot be reused

04660

PROLUNGA / EXTENSION Per modelli con CD nel portaoggetti. Lunghezza cm 30 For models with CD in the storage section. 30 cm Length

03055 GRIGIO MET. / MET. GRAY

03064 ANTRACITE / ANTHRACITE

03056 NERO OPACO / MATT BLACK

03054 NERO LUCIDO / SHINY BLACK

VM1 0 9 - V M 1 1 0 8” TFT-LCD NAVIGATION DVD RECEIVER VOLKSWAGEN

GOLF VII

Sistema multimediale con lettore DVD separato. Multimedia-System with separate DVD player.

NV986 OPTIONAL Mappa Europa. / Map Europe.

VM109 DVD SLIM 14

NV976 OPTIONAL Mappa Italia. / Map Italy.

Non compatibile con impianto DINAUDIO. Non recupera retrocamera originale. Not compatible with DINAUDIO installation. Original rear camera cannot be reused

VM110

DVD ISO

03051 03052 03053 03058 GRIGIO / GREY NERO LUCIDO GRIGIO SATINATO GRIGIO SATINATO SHINY BLACK SATIN-GREY SATIN-GREY

Seat-skoda-VolksWagen VM115

8” TFT-LCD NAVIGATION DVD RECEIVER

VOLKSWAGEN

TIGUAN 2016>

PER MODELLI CON PIATTAFORMA FOR MODELS WITH SYSTEM MQB2

NV940 OPTIONAL

NV930 OPTIONAL

Mappa Europa. / Map Europe.

Mappa Italia. / Map Italy.

03065 NERO LUCIDO / SHINY BLACK

VM112

03066 ANTRACITE / ANTHRACITE

8” TFT-LCD NAVIGATION DVD RECEIVER

VOLKSWAGEN

PASSAT 2014> (Telaio / Chassis 3G)

PER MODELLI CON PIATTAFORMA FOR MODELS WITH PIATTAFORMA

NV940 OPTIONAL

Mappa Europa. / Map Europe.

MQB2

NV930 OPTIONAL Mappa Italia. / Map Italy.

03057 NERO LUCIDO / SHINY BLACK

BOX DI NAVIGAZIONE MULTIMEDIALE PER: MULTIMEDIA NAVIGATION BOX for:

Nv004E (EUROPE) Nv004M (ITALY) Nv004F (FRANCE)

VM223

Non compatibile con impianto DINAUDIO. Non recupera retrocamera originale. Not compatible with DINAUDIO installation. Original rear camera cannot be reused

Non compatibile con impianto DINAUDIO. Non recupera retrocamera originale. Not compatible with DINAUDIO installation. Original rear camera cannot be reused

03059 GRIGIO / GRAY

composition DISCOVERY MEDIA

Questo sistema di navigazione può essere installato solo sulle auto VOLKSWAGEN che presentano di serie il sistema COMPOSITION/DISCOVERY MEDIA. This navigation system can be installed only on VOLKSWAGEN’s autos which present as standard the COMPOSITION/DISCOVERY MEDIA.

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATION • Compatibile con monitor 6,5" o 8" / Compatibility with monitors 6,5" or 8" • Controllo da touch screen / Control by touch screen • APP connect • Ingresso retrocamera / Rear camera input • Ripristina retrocamera originale / Reuse of original rear camera. • Mantiene le funzioni del Bluetooth originale / Maintains the original Bluetooth functions • 1 Ingresso A/V / 1 A/V input • 2 Ingressi USB multimediali / 2 Multimedia USB input • Controllo diretto da iPhone / iPhone direct control • Voce di navigazione su altoparlanti originali / Playing voice navigation from the original speakers • Dimensioni / Dimensions 153x105x22

UNIVERSALE

Permette di ricevere il segnale DAB+ sulle media station con ricezione analogica. Sui modelli Volkswagen VM109-110-111-112-115 è possibile la gestione tramite il touch screen dell'autoradio, per altri modelli tramite telecomando. Possibility of receiving DAB+ signal on media stations with analogue reception. On Volkswagen models VM109110-111-112-115 control functions are possible through the touch screen of the car radio. for other models also through remote control. Trasmissione / Transmission standard : ETSI EN 300 401 DAB - ETSI TS 102 563 DAB+ Banda di frequenza / Frequency range VHF Band3 (170-230 MHz) • Video / Audio decoder • Video: JPEG Audio: MPEG Audio Layer II, AAC Multilinguage • 1 porta USB per aggiornamenti / upgrade • Antenna in dotazione / Supplied antenna Alimentazione / Power 12 - 24 V • Dimensioni / Dimension 115 x 95 x 25 mm. • Telecomando / Remote Control 15

AUTORADIO PERSONALIZZATE CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES • Monitor Touch Screen TFT/LCD WIDE SCREEN • Monitor antiriflesso

Monitor ANTIGLARE

• Touch screen con modalità trascinamento schermata

Sliding graphic interface

• Display alta luminosità risoluzione 800x480

High brightness resolution display 800x480

• Illuminazione tasti colore

Illumination keys colour

• Dual Zone (A/V) riproduzione: ant. radio e navigatore - post. altre sorgenti

Dual Zone (A/V) radio and navigation front - other sources rear

• Sistema colore NTSC/PAL

Colour system NTSC/PAL

• Formati di visualizzazione 16:9, 4:3 letter box e 4:3 PAN SCAN

Conforming to 16:9, 4:3 letter box and 4:3 PAN SCAN

• Importa immagini per logo o sfondo

Capture images to display as logo and background

• Funzioni visibili su schermo (OSD)

On screen display functions (OSD)

• Menù, Sottotitoli e Audio multilingue su DVD

Multiple language menu, subtitle and audio on DVD

• Ingresso iPod/iPhone con Controllo Playlist

iPod/iPhone with Playlist Control

• Streaming audio Bluetooth A2DP

Streaming audio bluetooth A2DP

• Sincronizzazione rubrica

Phone-Book download

• Chiamate e risposte anche durante la navigazione

Bluetooth calling on GPS navigation

• Ripristino comandi al volante

Steering-wheel commands ready

• Connessione per antenna diversity

Diversity aerial connection

• Stazioni memorizzabili in FM 18 + 12 AM

FM 18 + 12 AM memory stations

• Memorizzazione dell’ultima posizione

Last position memory function

• Protezione elettronica contro le vibrazioni

Electronic shock protection system

• 1 ingresso retrocamera (PAL/NTSC)

1 Rear camera input (PAL/NTSC)

• 1 ingresso telecamera anteriore (PAL/NTSC)

1 Front camera input (PAL/NTSC)

• Porta USB posteriore multimediale

Rear multimedia USB port

• Porta mini USB anteriore

Front mini USB port

• 1 Slot SD-Card 8 GB max multimediale

1 Multimedia SD-Card slot 8 gb max

• 1 Slot SD-Card per navigazione

1 Micro SD-Card slot for navigation

• 4+1 uscite audio preamplificate

4+1 Pre audio output

• 4 Uscite audio amplificate 45 W MAX

4 Audio amplified output 45 W MAX

• 2 Uscite audio per monitor posteriore

2 Audio output for rear monitor

• Uscite video

Video output

• Ingressi audio

Audio input

• Ingresso video

Video input

• Microfono esterno

External microphone

• Microfono interno

Internal microphone

• Ripristino microfono originale

Original microphone ready

• Telecomando con tutte le funzioni

Remote control with full functions

• Accensione e spegnimento come autoradio di serie

Power switching as original car-radio

• Visualizzazione Climatronic e Parking sensors

Climatronic and Parking sensors

• Stabilizzatore di tensione per “START AND STOP”

Tension stabilizer for “START AND STOP”

• Temporizzatore sottochiave • Recupero BLUE & ME

BLUE & ME function recovery

• Virtual disc

Virtual disk

• Recupero funzioni computer di bordo

Body computer function recovery

• Compatibilità / Compatibility DVD, CD, MP3, MPEG4, AVI, CD-R/WMA, JPEG 16

Injection Key timer

VM115

6,5” 6,2”

VM112

7”

VM111

VM091

7”

VM110

VM090

7”

VM109

VM089

7”

VM103

VM086

6,2”

VM102

VM085

7”

VM100

VM084

7”

VM099

VM083

6,5”

VM098

VM082

7”

VM095

VM076

8”

VM093

VM075

CAR-RADIO CUSTOMIZED 8”

7”

6,2”

7”

7”

8”

8”

7”

8”

8”

nnnn nnn nnn nn nnn nnn nnn n nnn nnn n n n n n n n 1

n nnnn nn nnnn n n nnnn nn nnnn nn nn nnnn nn nnnn nn CONNETTORE / CONNECTOR 30 PIN n nnnnnnnnnnnnnnn nnnnnnnnnnnnnnn nnnnnnnnnnnnnnn nnnnnnnnnnnn nn n nnn nnnnnnnnnnnnnnn nnnnnnnnnnnnnnn nnnnnnnnnnnnnnn nnnnnnnnn nnnnn 2

1

n n n n n n n n n

1

n n n n n n n n n

1

n n n n n n n n n

nnnnnnn

1

n n n n n n n n n

1

1

1

1

1

nnn nnn nnn nn nnn nnn nn nnn nnn

1

2

2

1

2

n n n n n n n n n n n n n n n n n 2

nnnnn nn nn nnn nnnnn nnnnn nnnn nnnnn nnnnn nnnnn nnnnn nnnnn nnnnn nnnnn nnnnn nnnnn nnnnn nnnnn nnnnn nnn 2

2

2

2

2

nn nnn

n nnn nnnnnnn nnn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn n nnn 1

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

3

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

2

1

1

1

2

2

2

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

2

1

1

1

2

2

2

nnnnn

nnnnnnnnnn nnnn n n nn nn nnnn nnn nnnnnnnnnnnnn nnnnn nnnn n n nnn n n n n nn nnnn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

nn nn nn nn nn

nn nn nn 17

COMPATIBILITA’ MAPPE / MAPS COMPATIBILITY MEDIA STATION NV004 VM007 VM009 VM034 VM039 VM043 VM044 VM056 VM057 VM058 VM067 VM068 VM075 VM076 VM077 VM078 VM079 VM082 VM083 VM084 VM085 VM086 VM087 VM088C VM089 VM090 VM091 VM092 VM093 VM095 VM096 VM097 VM098 VM099 VM100 VM101 VM102 VM103 VM109 VM110 VM111 VM112 VM115 VM320

ANNO

MAPPA EUROPA

MAPPA ITALIA

NV944 NV996 NV943 NV987 NV988 NV983 NV987 NV980 NV980 NV980 NV984 NV980 NV986 NV986 NV982 NV986 NV986 NV985 NV985 NV981 NV981 NV982 NV982 NV980 NV982 NV982 NV982 NV982 NV981 NV980 NV980 NV980 NV986 NV986 NV980 NV996 NV942 NV988 NV986 NV986 NV989 NV940 NV940 NV941

NV934

MAPPA TRUCK AUTOCARRI-BUS-CAMPER

NV933 NV977 NV978 NV973 NV977 NV970 NV970 NV970 NV974 NV970 NV976 NV976 NV972 NV976 NV976 NV975 NV975 NV971 NV971 NV972 NV972 NV970 NV972 NV972 NV972 NV972 NV971 NV970 NV970 NV970 NV976 NV976 NV970

NV913 NV957 NV958 NV953 NV957 NV950 NV950 NV950 NV954 NV950 NV956 NV956 NV952 NV956 NV956 NV955 NV955 NV951 NV951 NV952 NV952 NV950 NV952 NV952 NV952 NV952 NV951 NV950 NV950 NV950 NV956 NV956 NV950

NV932 NV978 NV976 NV976 NV979 NV930 NV930 NV931

NV912 NV958 NV956 NV956

NV911

AGGIORNAMENTO GRATUITO DELLE MAPPE ENTRO 30 GIORNI DALL’ATTIVAZIONE / FREE-OF-CHARGE MAPS UP-DATING, WITHIN 30 DAYS FROM ACTIVATION. 18

DVD - USB - SD CARD PLAYER VM015

VM072

DVD-usb-sd/card PLAYER

DVD-usb-sd/card PLAYER

• Sistema colore / Colour System NTSC/PAL • Formati visualizzazione / Conforming format to 16:9 – 4:3 letter box • Visualizzazione DVD multiangolo / Multi angle DVD vision • Menù, sottotitoli e audio multilingua / Multilanguage Menu, subtitles and audio • Memorizzazione ultima posizione / Last position memory • Equalizzatore 4 bande / 4-band Equalizer (Classic, pop, rock, flat) • 6 Velocità di scansione / 6 scan speeds • Meccanica anti-urto / Anti shock housing • Protezione elettronica contro gli urti / Electronic shock protection system • 1 Porta USB anteriore / 1 USB Front input • 1 Slot SD/MMC card / 1 Front SD/MMC card slot • 1 Ingresso aux-in anteriore / 1 Front aux-in input • Potenza 4x40W MAX/ 4×40W MAX high power amplifier • 1 Uscita audio stereo 2 Volt / 1 Stereo audio output 2 Volt • 1 Uscita video / 1 Video output • Ricevitore IR / IR Sensor • Telecomando con tutte le funzioni / Remote Control with full Functions range • Alimentazione / Power 12 V

• Sistema colore / Color system NTSC/PAL • Formati visualizzazione / Conforming format to 16:9 - 4:3 letter box • Visualizzazione DVD multiangolo/ MultiAngle DVD vision • Funzioni visibili a display / On Screen display functions (OSD) • Menù, Sottotitoli e Audio in lingue diverse su DVD Multiple Language Menu, Subtitle and Audio on DVD • Memorizzazione dell’ultima posizione / Last position memory function • 6 Velocità di ricerca / 6 Speed Scan • Meccanica anti-urto / Anti shock housing • Protezione elettronica contro gli urti / Electronic shock protection system • 1 Ingresso audio anteriore / 1 Frontal audio input • 1 Ingresso video anteriore / 1 Frontal video input • 1 Ingresso audio-video posteriore / 1 Rear Audio-video input • 1 Uscita audio-video / 1 Audio-video output • Ricevitore IR / IR Sensor • Telecomando con tutte le funzioni / Remote Control with full functions range • Funzione sottochiave / I Injection-key function • Alimentazione / Power 12 V

SD CARD SLOT 8 GB

GIGA MP3

USB

MPEG 4

SD CARD SLOT 16 GB

GIGA MP3

Aux-In

REAR

MPEG 4

178 mm

25 mm

m

Installabile in tutte le inclinazioni Installable with unlimited inclination possibilities

16 GB

m

4 GB

5

Aux-In

FRONT REAR

USB

170

mm

15

iPod AUX-IN iPhone

VM065

USB - MP3 PLAYER RECEIVER • Sintonizzatore / Tuner FM e AM • 1 Porte USB posteriore / 1 Rear USB port • 2 Uscite audio preamplificate / 2 pre-amplified audio output • 4 Uscite amplificate / Amplified output 4x50 W • Conforme: ASTM B 117 per esposizione alla salsedine e umidità ASTM D 4329 per esposizione raggi uv Compliance: ASTM B 117 salt/fog exposure standard ASTM D 4329 uv exposure standard • Impermeabile / Waterproof IP 66 • Finitura tasti in rubber touch / Rubber tactile action control buttons Foro per l'installazione Ø 7,5 cm per una corretta installazione. The unit requires Ø 7,5 cm diameter round hole.

19

MEDIA PLAYER FULL HD VM540

LETTORE MULTIMEDIALE USB - SD CARD - HARD DISK • Visualizzazione Menù principale per gestire la varie funzioni del dispositivo in modo rapido e intuitivo. • Display of the main Menu for a quick and easy managing of the device’s functions • Funzione Explorer per poter gestire i files in memoria o un Hard disk esterno • Explorer function for managing the files in the memory or in an external hard drive.

explorer

HARD

.. Dispositivo USB SD Card Informazioni Sistema

DISK

COMPATIBILE C O M PAT I B L E

1.3

Percorso:

Il lettore Multimediale VM540 permette di riprodurre sull’impianto dell’auto un ampia varietà di formati file Audio/Video, compresi gli ultimi formati Video ad Alta definizione. E’ dotato di presa USB e SD, ed è possibile collegare un Hard Disk esterno fino ad un massimo di 2 Tera con la possibilità di gestire un ampia libreria di files multimediali. A questo si aggiunge l’uscita HDMI che garantisce una qualità Video ad alta definizione. VM540: this Multimedia-player allows you to reproduce, from your in-car hifiinstallation, a vast variety of Audio/Video-formats, including the latest High-Definition Video-formats. The VM540 is equipped with USB and SD-ports and can be connected to an external hard-disc of max. 2 Tera, in order to manage an extensive Multimedia-files-library. The HDMI-Exit will supply a highdefinition Video-quality.

2/4

• Formato Video / Video Format: MKV, MP4,TS, M2TS, MTS, TP, WMV, VOB, DAT, AVI, MPG,MOV, RM, RMVB, DIVX, XVID, FLV. • Codec Video: H.264, VC-1, MPEG1, MPEG2, MPEG4, DIVX, XVID, FLV, RM/RMVB. • Formato Audio / Audio Format: MP3, WMA, WAV, OGG, AAC, LPCM, FLAC, AC3, APE. • Formato Immagini / Picture Format: JPG/JPEG, BMP, PNG, GIF. • Lettore full hd / Full hd media player: 1920*1080p • Supporta anche / Also support: 480p, 720p 50/60hz, 1080i 50/60hz,1080p 50/60hz and 4:3, 16:9 • Uscita composita / Output composit: Video • Uscita/Output hdmi 1.3: Audio/Video • Uscita ottica / Optical output: Audio SPDIF • Dispositivi supportati/Supported devices: USB - Hard Disk fino a 2 TB DVD esterni - SD/MMC/SD/MMC card • Supporta i formati di sistema/Supported file system formats: FAT32 - NTFS • 2 Riduttori di tensione/2 Power adapters: 220v 5.6v/2a/12-24v 5.6v/2a

NETWORK MEDIA PLAYER VM008

LETTORE MULTIMEDIALE HD

FULL HD

SLOT HD 2,5” E-Sata

HARD

DISK

COMPATIBILE C O M PAT I B L E

1.3

Il VM008 è una stazione multimediale che permette la riproduzione di file Audio/Video inseriti su USB, SD Card e Hard Disk. Collegando un'antenna WI-FI (compatibile Linux)è possibile connettersi ad un accesso internet. In mancanza di una rete WI FI con il router VM314 (opzionale) è possibile la navigazione web, la visione di filmati Podacast/Internet e la condivisione in tempo reale di file Audio Video nella rete. VM008 is a multimedia station, which allows to playback Audio/Video files stored on USB, SD card and on the Hard Drive. By connecting a WI-FI antenna (compatible with Linux) it is possible to connect to internet. If no WI FI network is available, through the router VM314 (optional) you can surf the web, see films Podcast/Internet and share Audio/Video files on the network in real time.

• Lettore FULL HD per auto e casa / FULL HD Media Player For Car And Home • Compatibile con HD 2,5” E-Sata fino a 2 Tb (non in dotazione) 2,5” HD E-Sata Compatible up to 2 Tb (not included) • Compatibile WI-FI 802.11b/g/n / WI-FI 802.11b/g/n compatible • Server samba / Samba server • Uscita video composito / Composite video output • Uscita video HDMI - ypb pr / Video HDMI - YPbPr output • Compatibile tastiera wireless 2.4 Ghz / Wireless 2.4 Ghz Keyboard Compatible • Navigazione internet / Internet Surfing • Connessione gigabit LAN / Gigabit LAN Connection • Connessione UPNP / UPNP Connection • Sensore IR esterno / External IR Sensor • 2 Porte USB / 2 USB Port • 1 Slot SD card / 1 SD Card Slot • 1 Uscita audio ottica digitale / 1 Optical Digital Audio Output • 1 Uscita audio stereo / 1 Stereo Audio Output • Telecomando / Remote Control • Dimensioni / Dimensions 150 x 102 x 59 mm

COMPATIBILITÁ / COMPATIBILITY: VIDEO: MPEG1 - VCD1.0/2.0 - SVCD - HD MPEG2 MP/HL ISO IFO VOB TS HD MPEG4 SP/ASP - XIVID - H 264 - [email protected]@[email protected] WMV9 - VC-1 DIVX3/4/5 - XVID SD*/HD RM/RMVB 8/9/10 (Non compatibile / Not compatible APP YOUTUBE) • PICTURES: JPEG - BMP - PNG - GIF AUDIO: MPEG LAYER 1/2/3 - LPCM - ADPCM - FLAC - AAC - WAV - OGG DIGITAL PLUS - RA1/RA-COOK/RA-LOSSLESS 20

MIRROR LINK VM249

MIRROR LINK

WI-FI 2.4 - 4.8 GHz • Permette la connessione tramite WI-FI, smartphone ANDROID o APPLE (fino a iOS 9.3.3) ad una mediastation. Immagini, filmati, internet, navigazione e tutte le altre applicazioni verranno visualizzate su schermi più ampi per facilitare la visione. • Establishing WI-FI-connection between smart-phone ANDROID / APPLE  (up to IOS 9.3.3) and a media-station. Pictures, films, internet, navigation and all other apps will be visualized on larger screens for better viewing.

SOLO CON HDMI / ONLY WITH HDMI

Gestione funzioni solo tramite telefono / Functions-management only from the mobile-phone.

COMMUTAZIONE AUTOMATICA / AUTO SWITCH ANDROID / APPLE • Compatibile / Compatible WI-FI 802.11b/g/n Dual Band 2.4 - 4.8 GHz • Formati video compatibili / Compatible video format: MPEG 1/2/4, FLV, MJPEG, H-264,WMV9, VC-1, TS, ASF, FLV, RMVB, DAT, MPG, MKV, AVS, 3GP, VOB, RV-4, RM, MPEG, AVI, OGM, MOV, Minus VR • Formati audio/ Compatible audio format: MP3, M4A, WAV, MKA, AAC, AIF, AIFF, OGG, LPCM, ADPCM • Formati immagine / Compatible pictures format: JPEG, BMP, PNG, GIF • Ingressi-Uscite / Input-Output ports: HDMI - RCA • Alimentazione / Power Supply: 12 V • Dimensioni / Dimensions 104,5 (L) x 64 (W) x 21,2 (H)

ATTENZIONE: Alcune delle applicazioni elencate potrebbero non essere compatibili con iPAD Apple. ATTENTION: Some of the listed applications might not be compatible with iPAD Apple.

WI-FI ROUTER VM314 3G WI-FI • Fino a 10 dispositivi Wi-Fi collegabili simultaneamente • Batteria interna ioni di litio da 1800mAh fino a 10 ore di autonomia (in condizioni ottimali di segnale), ricaricabile tramite USB • Modem WCDMA/HSDPA/HSUPA/HSPA+ integrato, fino a 21.6Mbps in download e 5.76Mbps in upload compatibile con reti EDGE/GPRS/GSM • Slot Micro SD per inserire una memory card fino a 32GB Dispositivo per la connessione 3G in totale mobilià tramite SIM card. Device for 3G-connection in total mobility, through SIM-card.

• Up to 10 Wi-Fi-devices simultaneously connectable • Internal Ion-Battery 1800mAh with 10hours autonomy (when signal-condition at its maximum), re-chargeable through USB • Modem WCDMA/HSDPA/HSUPA/HSPA+ integrated, up to 21.6Mbps in download and 5.76Mbps in upload compatible with networks EDGE/GPRS/GSM • Slot Micro SD for memory-card up to 32GB

21

MONITORS TFT LCD WIDE SCREEN DA TETTO / ROOF

VM198

17”

monitor USB/SD

Formato / Aspect ratio 16:9-4:3 • Sistema / System PAL/NTSC Risoluzione oriz.-vert. / Resolution horizontal-vertical Angolo di visione / View angle Regolazioni immagini / Images regulations Trasmettitore IR per cuffie / IR transmitter for headphones 1 Porta / Port USB • 1 Slot SD Card 2 altoparlanti integrati / 2 integrated speakers Memoria ultima posizione / Last memory position Telecomando infrarossi / Wireless Remote Control Interruttore luci / Car lighting switch Ingressi / Input Menù multilingue / Multilanguage menu Alimentazione / Power Inclinazione schermo / Tilt screen Dimensioni / Dimensions mm. Misura con monitor aperto / Dimensions with open Monitor Peso/ Weight kg. Compatibilità / Compatible: MP3-MPEG4-JPEG

VM183

13,3”

monitor USB/SD

Formato / Aspect ratio 16:9-4:3 • Sistema / System PAL/NTSC Risoluzione oriz.-vert. / Resolution horizontal-vertical Angolo di visione / View angle Regolazioni immagini / Images regulations Trasmettitore IR per cuffie / IR transmitter for headphones 1 Porta / Port USB • 1 Slot SD Card 2 altoparlanti integrati / 2 integrated speakers Memoria ultima posizione / Last memory position Telecomando infrarossi / Wireless Remote Control Interruttore luci / Car lighting switch Ingressi / Input Uscite / Output Menù multilingue / Multilanguage menu Alimentazione / Power Inclinazione schermo / Tilt screen Dimensioni / Dimensions mm. Misura con monitor aperto / Dimensions with open Monitor Peso/ Weight kg. Compatibilità / Compatible: MP3/WMA

VM199

13,3”

✓ 1920 x 1080 70° Or. - 60° Ver. ✓ IR DUAL 32 GB MAX ✓ Solo/Only video ✓ ✓ 2 A/V + HDMI 1 AUDIO ✓ 12 Volts 120° L. 350 - P. 280 - H.25 H. 23 cm. 1,9 ✓

monitor DVD/USB/SD

Formato / Aspect ratio 16:9-4:3 • Sistema / System PAL/NTSC Risoluzione oriz.-vert. / Resolution horizontal-vertical Angolo di visione / View angle Regolazioni immagini / Images regulations Trasmettitore IR per cuffie / IR transmitter for headphones 1 Porta / Port USB • 1 Slot SD Card 2 altoparlanti integrati / 2 integrated speakers Memoria ultima posizione / Last memory position Telecomando infrarossi / Wireless Remote Control Interruttore luci / Car lighting switch Ingressi / Input Menù multilingue / Multilanguage menu Alimentazione / Power Inclinazione schermo / Tilt screen Dimensioni / Dimensions mm. Misura con monitor aperto / Dimensions with open Monitor Peso/ Weight kg. Compatibilità / Compatible: MP3/WMA

22

✓ 1920 x 1080 70° Or. - 65° Ver. ✓ IR DUAL 8 GB MAX ✓ Solo/Only video ✓ ✓ 1 A/V+1 Video+HDMI ✓ 12 Volts 160° L. 45 - P. 33,5 - H.3 H. 27,5 cm. 2,45 ✓

✓ 1920 x 1080 70° Or. - 60° Ver. ✓ IR DUAL 32 GB MAX ✓ Solo/Only video ✓ ✓ 2 A/V + HDMI ✓ 12 Volts 120° L. 350 - P. 280 - H.45 H. 23 cm. 1,9 ✓

MONITORS TFT LCD WIDE SCREEN UNIVERSALE / UNIVERSAL

VM189

70°

32 cm.

R

12-32 V

R R R MIRROR FUNCTION

EXTRA SLIM

VM173

19” monitor

SOFT-TOUCH KEYS

7” monitor

POGGIATESTA / HEADREST RIVESTIMENTO IN SIMIL-PELLE NERA / BLACK VINYL-LEATHER COVERING

SOFT-TOUCH KEYS

SOFT-TOUCH KEYS

TASTI A SFIORAMENTO

VM153 7” monitor

TASTI A SFIORAMENTO

VM152 7” monitor DVD/USB/SD

CARATTERISTICHE / FEATURES

VM189

VM173

VM153

Formato / Aspect ratio 16:9-4:3 • Sistema / System PAL/NTSC Risoluzione orizzontale-verticale / Resolution horizontal-vertical Angolo di visione / View angle Regolazioni immagini / Images regulations Trasmettitore IR per cuffie / Infrared transmitter for headphones 1 Porta / Port USB • 1 Slot SD Card 2 altoparlanti integrati / 2 integrated speakers Memoria ultima posizione / Last memory position Telecomando infrarossi / Wireless Remote Control Ingressi / Input Uscite / Output Menù multilingue / Multilanguage menu Alimentazione / Power Dimensioni / Dimensions mm. Compatibilità / Compatible: MP3-MPEG4-JPEG-TXT-PDF

✓ 1024 x 768 70° Or. - 70° Ver. ✓

✓ 480 x 232 60° Or. - 60° Ver. ✓ IR DUAL

✓ 800 x 480 70°/70° ✓ IR DUAL

✓ 1 Video + 1 HDMI

12-32 Volts L. 47 - P. 32 - H. 7

VM152

✓ 800 x 480 70°/70° ✓ IR DUAL 16 GB MAX ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 1 Audio + 2 Video 1 Audio + 2 Video 2 Audio/Video 1 A/V+1 Audio ✓ ✓ 12 Volts 12 Volts 12 Volts L. 17,8 - P. 11,8 - H. 2 L. 218 - P. 130 - H. 190 L. 218 - P. 130 - H. 190 ✓ 23

MONITORS TFT LCD WIDE SCREEN UNIVERSALE - POGGIATESTA / UNIVERSAL - HEADREST

VM149

10”

MONITOR DVD/USB/SD

• Monitor con lettore DVD-CD-USB-SD Card particolarmente versatile, in quanto può essere utilizzato come valida alternativa ai tradizionali monitor da poggiatesta, senza ricorrere a modifiche dei sedili e l’agevole rimozione ne facilità l’utilizzo anche in abitazione. • Screen with highly versatile DVD-CD-USB-SD-player. Possibility of using the screen in replacement of the traditional head-rest-screens. Two advantages: no need of seat-modifications; possibility of  quickly detaching from the car, for home-use.

• Utilizzo da scrivania. • Desk-Installation

• Installazione standard su sedile. • Standard installation on car-seat.

• Alloggiamento DVD • DVD housing

SOFT-TOUCH KEYS

TASTI A SFIORAMENTO

VM158



10,1” MONITOR CON SISTEMA OPERATIVO ANDROID 4.4.4

TOUCHSCREEN - bluetooth PER TUTTI I DISPOSITIVI

Il sistema operativo Android tramite smartphone o router permette di navigare su internet, guardare video su Youtube, scaricare la posta eletronica, utilizzare i social network preferiti e sopratutto accedere al market Android “Play Store” scaricardo tutte le Apps e Games (Applicazioni e Giochi). Operating system Android through Smartphone or router allows you to surf the web, watch videos on Youtube, download e-mails, use your favorite social networks and access to the market Android “Play Store”, by downloading all the Apps and Games.

CARATTERISTICHE / FEATURES

24

VM149

VM158

Formato / Aspect ratio 16:9-4:3 • Sistema / System PAL/NTSC Risoluzione orizzontale-verticale / Resolution horizontal-vertical Angolo di visione / View angle Regolazioni immagini / Images regulations Uscita cuffie / Headphones output 1 Porta / Port USB • 1 Slot SD Card 2 altoparlanti integrati / 2 integrated speakers Memoria ultima posizione / Last memory position Telecomando infrarossi / Wireless Remote Control Ingressi / Input Uscite / Output Menù multilingue / Multilanguage menu Alimentazione / Power Dimensioni / Dimensions mm.

✓ ✓ 800 x 480 1024 x 768 70°/70° 70°/70° ✓ ✓ Jack 3,5 / IR DUAL Bluetooth 32 GB MAX 32 GB MAX ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 2 A/V - 1 HDMI 2 Audio/Video ✓ ✓ 12 Volts 12 Volts L. 270 - P. 30 - H. 179 L. 260 - P. 36 - H. 170

Compatibilità / Compatible

MP3/MPEG4/WMA



NOTE VM158 • Antenna WIFI integrata. / Built-in WI-FI aerial • Processore interno /Internal processor A31S CHIPSET 1.3 Ghz Seep Color Quadcore • Memoria RAM / RAM Memory DDR: 1GB • Memoria interna compreso sistema operativo Internal storage memory OS system included: 4GB • Utilizzare solo cuffie Bluetooth VM406 Utilizzare solo cuffie Bluetooth VM406 ✱ Compatibilità / Compatible: AUDIO: MP3/WMA/AAC/OGG/FLAC/RM VIDEO: MPEG4/MKV/MPG/DAT/AVI/ISO/MP4/RM FOTO: BMP/JPG/PNG/GIF Attenzione per leggere alcuni formati è necessario scaricare il programma da GOOGLE PLAY STORE Attention: In order to read some formats, you need to download the program from GOOGLE PLAY STORE.

RETROCAMERE REAR CAMERAS

Sicurezza nella retromarcia

Phonocar vi propone diverse modi per migliorare la vostra esperienza di guida e la sicurezza in auto. Grazie alla nostra gamma completa di retrocamere, potrete integrare i vostri sistemi multimediali con camere che permettono la visione posteriore per evitare ostacoli e agevolare la fase di parcheggio. Abbiamo studiato inoltre una serie di retrocamere personalizzate che si integrano perfettamente nell’alloggiamento originale dell’auto per un’installazione rapida e precisa. Phonocar offers you various solutions for a better drivingcomfort and in-car security. Our full range of Rear-Cameras allows you to complete your multimedia-system with a camera capable of checking the rear-area of the car, avoiding obstacles and helping you during the parking-process. We also studied a series of personalized rear-cameras, perfectly fitting into the original location and therefore rapidly installed.

VM270 Portatarga

con retrocamera PLATE HOLDER WITH REAR-CAMERA



12

• Sensore / Sensor • Sistema / System • Immagine / Picture • Angolo di visione / View angle • Installazione / Installation • Rotazione camera / Camera rotation • Impermeabile / Waterproof

CCD NTSC Mirror 140° 3 Posizioni / locations 45° IP67

• In questo supporto targa è possibile installare la retrocamera in 3 posizioni diverse per non ostacolare la maniglia di apertura del porta bagagli o l’illuminazione della targa. • This number-plate-support allows the rear-camera to be installed in 3 different positions, so that the trunk door-handle and the number-plate-illumination are free from obstacles.

05123 FILTRO

ANTIDISTURBO PER ALIMENTAZIONE TELECAMERE INTERFERENCE-FILTER FOR REAR-CAMERA CURRENT-SUPPLY



+12V

+

05123

+12V

Elimina eventuali disturbi al segnale video, causati dall’alimentazione, a motore acceso. This filter keeps the Video-signal free from interferences caused by the current-supply when engine is running.

-

25

U N I VERS A L VM287

mm

VM269 rear

75 mm

76 mm m

VM280 75 mm

70 mm

93 mm

Ø 6 mm

25 mm

32 mm

Inclinazione / Inclination 45°

23 mm

28 mm

m

m 35 m

26

ALUMINUM BOX

camera 1/4” ccd

VM288 rear

camera 1/4” ccd

VM285

60 mm

RISCALDATA / WARMED INFRAROSSI / INFRARED

VM286 rear

VISION-ANGLE

170°

REAR camera 1/4” ccd

• Sistema / System TV NTSC • Luminosità / Brightness 0,5 Lux • Immagine / Picture Mirror-Normal • Risoluzione / Resolution 300.000 Pixel • Fotogrammi / Frames 25 fps • Angolo di visione / Vision-Angle 130° • Lunghezza cavo / Cable length 5m • Impermeabile / Waterproof IP68

70°

ALUMINUM BOX

• Sistema / System NTSC • Luminosità / Brightness 0,5 Lux • Immagine / Picture Mirror/Normal • Risoluzione / Resolution 300.000 Pixel • Fotogrammi / Frames 25 fps • Angolo di visione / View angle 130° • Lunghezza cavo / Cable lenght 6m • Impermeabile / Waterproof IP67

VM260

47 mm 20 mm

30 m

INFRAROSSI / INFRARED

REAR camera 1/3” ccd

• Sistema / System TV NTSC • Luminosità / Brightness 0,2 Lux • Immagine / Picture Mirror • Risoluzione / Definition 250.920 Pixel • Fotogrammi / Frames 25 fps • Angolo di visione / Vision-Angle 130° • Lunghezza cavo / Cable length 10 m • Impermeabile / Waterproof IP69K

• Sistema / System TV NTSC • Luminosità / Brightness 1 Lux • Immagine / Picture Mirror • Risoluzione / Definition 335.264 Pixel • Fotogrammi / Frames 25 fps • Lunghezza cavo / Cable length 6m • Impermeabile / Waterproof IP67 • 480 TV LINE

25 mm

ACCESSORI PER L’INSTALLAZIONE RAPIDA QUICK INSTALLATION ACCESSORIES

camera 1/4” ccd

• Sistema / System TV NTSC • Luminosità / Brightness 0,2 Lux • Immagine / Picture Mirror • Risoluzione / Resolution 300.000 Pixel • Fotogrammi / Frames 30 fps • Angolo di visione / Vision-Angle 130° • Lunghezza cavo / Cable lenght 20 m • Impermeabile / Water-proof IP67-68

73 m

35 mm

REAR camera 1/4” ccd

• Sistema / System TV NTSC • Luminosità / Brightness 0,5 Lux • Immagine / Picture Mirror-Normal • Risoluzione / Definition 280.000 Pixel • Fotogrammi / Frames 25 fps • Angolo di visione / Vision-Angle 140° • Lunghezza cavo / Cable length 6m • Impermeabile / Waterproof IP67

20

25

mm

RETROCAMERE REAR CAMERAS

-20° +20°

REAR camera 1/4” ccd

• Sistema / System TV NTSC • Luminosità / Brightness 0,5 Lux • Immagine / Picture Mirror-Normal • Risoluzione / Definition 280.000 Pixel • Fotogrammi / Frames 25 fps • Angolo di visione / Vision-Angle 140° • Lunghezza cavo / Cable length 5m • Impermeabile / Waterproof IP67

COPERTURA VERNICIABILE PAINTABLE COVER

45°

CUST O M I Z E D RETROCAMERE PERSONALIZZATE CARATTERISTICHE / FEATURES Sensore / Sensor CMD 1/4“ • Sistema / System NTSC • Luminosità / Brightness 1,8 Lux • Immagine / Picture Mirror • Risoluzione / Resolution 300.000 Pixel • Fotogrammi / Frames 25 fps • Angolo di visione / View angle 130° • Lunghezza cavo / Cable lenght 6 m • Impermeabile / Waterproof IP67

VM272

VM277

AUDI

AUDI A4 ’09> TT ’08>'10 Dimensioni / Dimensions 32x76 mm.

VM273

AUDI

AUDI A4 - A4L - Q5 - S5 - A8L Sostituisce la maniglia. / Replacing the handle.

Dimensioni / Dimensions 48x111 mm.

BMW

BMW Serie 3 (E 90-1-2-4) - Serie 5 (E 60-1) Serie 6 (E 63-4) - X5 (E 70-1) - X6 (E 71) Dimensioni / Dimensions 36x73 mm.

UTILIZZARE LAMPADA ORIGINALE USE ORIGINAL LAMP

INFRAROSSI / INFRARED

VM265

FIAT

Ducato

CITROEN Jumper PEUGEOT Boxer

INFRAROSSI / INFRARED

VM268

MERCEDES

MERCEDES Sprinter

Innesto lampada Lamp connection

UTILIZZARE LAMPADA ORIGINALE USE ORIGINAL LAMP

VM266

MERCEDES

MERCEDES Vito-Viano ‘08>’15

(Telaio / Chassis 639) Dimensioni / Dimensions 26x76 mm.

Dimensioni / Dimensions 34x289 mm.

Dimensioni / Dimensions 70x265 mm. Innesto lampada Lamp connection

CON LAMPADA LED WITH LED LAMP

VM274

UTILIZZARE LAMPADA ORIGINALE / USE ORIGINAL LAMP

OPEL

OPEL Astra - H - J - Corsa D

Insigna - Meriva B - Zafira Dimensioni / Dimensions 31x103 mm.

VM271

VW

VOLKSWAGEN Golf VI - Golf V ‘05>’09

Golf V Variant ‘07>’09 - Passat B6 ‘05> Passat CC ‘08> - Polo IV ‘05>’09 - Polo V ‘09 Dimensioni / Dimensions 29x78 mm.

VM272

VW

VOLKSWAGEN Touran ’11> Dimensioni / Dimensions 32x76 mm.

Innesto lampada Lamp connection

Innesto lampada Lamp connection

CON LAMPADA LED / WITH LED LAMP

VM277

VW

VOLKSWAGEN Golf Variant ‘11>

Golf Cross ‘11> - Passat ‘13> - Sharan ‘12> Touareg ‘13> - Tiguan ‘10>'16 Sostituisce la maniglia. / Replacing the handle. Dimensioni / Dimensions 48x111 mm.

VM279

VW

VOLKSWAGEN Golf VII Dimensioni / Dimensions 22x96 mm.

UTILIZZARE LAMPADA ORIGINALE USE ORIGINAL LAMP

VM264

VW

VOLKSWAGEN Golf VII - Polo '15> SEAT Leon '15>

Dimensioni / Dimensions 26x103 mm.

27

CUST O M I Z E D RETROCAMERE PERSONALIZZATE

UTILIZZARE LAMPADA ORIGINALE USE ORIGINAL LAMP

VM278

VW

UTILIZZARE LAMPADA ORIGINALE USE ORIGINAL LAMP

VM267

VW

VOLKSWAGEN Caddy - T5

VOLKSWAGEN Passat B7 Sedan '10>'14

Dimensioni / Dimensions 22x97 mm.

Dimensioni / Dimensions 34x76 mm.

KIT

SISTEMI RETROVISIVI REAR VIEW SYSTEMS MONITOR • REAR CAMERA • VIDEO CABLE

VM165

Kit composto da / Kit made up of:

VM173 Monitor 7” VM269 Rear Camera CCD INFRAROSSI Video Cable 20 MT.-Mounting-Accessories

VM162

Kit composto da / Kit made up of:

VM173 Monitor 7” VM287 Rear Camera CCD-Video Cable 15 MT. Mounting-Accessories - Remote Control

VM163

Kit composto da / Kit made up of:

VM173 Monitor 7” VM285 Rear Camera CCD-Video Cable 15 MT. Mounting-Accessories-Remote Control

INTEFACCE PER RETROCAMERE REAR-CAMERAS INTERFACE • Per collegare una retrocamera universale alle autoradio originali. (Attivazione dal concessionario) • To connect a Universal rear-camera to Original car-radios (Activation by the Car-Dealer). • Pour brancher une caméra de recul universelle aux autoradios originaux. (Activation chez le concessionnaire) • Zum Anschluss einer Universal-Rückfahrkamera an Original-Autoradios (Aktivierung beim Wagen-Händler). • Para conectar una retro-cámara universal a los autorrádios de origen. (Activación por el concesionario)

05970

05971

DACIA Duster - Lodgy ‘12> RENAULT Captur - Clio ‘12>

VOLKSWAGEN Golf VII Passat ‘14> Con navigatore / With navigator Discover Pro / Media Senza / Without APP CONNECT

Packed 1 pc.

Packed 1 pc. 28

DV R Il DVR è un registratore video per auto che viene utilizzato quando si desidera viaggiare in sicurezza. I video registrati verranno salvati sulla SD Card. Le nuove registrazioni verranno incise sulle meno recenti. La durata di registrazione impostata di fabbrica è di 3 minuti. Altre funzioni: • Funzione Wifi - Permette di visualizzare le registrazioni anche tramite APP su smartphone con configurazione minima hardware: CPU 1GHz - Dual Core - RAM 512 MB. • Funzione di rilevamento collisione - Un sensore G è integrato nel DVR. Se l’apparecchio è sottoposto ad urti in fase di registrazione, il video in corso verrà bloccato in automatico, verrà salvato come file speciale e non potrà essere sovra registrato. • Funzione di rilevamento dei movimenti - Quando il DVR rileva un movimento nelle vicinanze, inizierà a registrare. In assenza di movimento per 5 secondi, la registrazione si arresta. DVR is a video recorder for cars, useful for traveling in safety. Recorded videos will be stored on the SD Card. New recordings will over-record older files. Recording time of 3 minutes is factory set. Other functions: • Wi-Fi function - allows to display recordings also through APP on smartphone with hardware minimum configuration: CPU 1GHz - Dual Core - RAM 512 MB. • Collision detection function - The DVR is equipped with a built-in G sensor. If the device is subjected to strong impacts while recording, the video will be automatically interrupted and stored as special file. Over-recording will not be possible. • Movements detection function - When the DVR detects a close movement, it will start recording. If no movement is detected for 5 seconds, the recording interrupts automatically.

CARATTERISTICHE / FEATURES

Visualizzazione video su smartphone (tramite APP) o monitor con ingresso video stardard CVBS / Video displaying on smartphone (through APP) or on monitor with CVBS video standard input. • Risoluzione / Resolution 1920x1080P - 30 FPS • Angolo di visione / View angle 170° • Video Codec H.264 (.MOV) • Durata registrazione (clip) / Video clip 1-2-5 min. • Supporta registrazione senza fine - 10 minuti di registrazione FULL HD 1080p occupa circa 1 GB di spazio su SD Card / No limit time recording supported - 10 minutes of recording FULL HD 1080p needs ca. 1 GB on the SD Card • Formato video / Video format PAL • Microfono integrato / Internal microphone • SD Card da 4 a 32 GB (in dotazione SD Card 4 GB) SD Card from 4 to 32 GB (supplied Sd Card 4 GB) • Multilingua / Multilanguage • G-sensor 3 Axis • WI-FI IEEE 802.11 b/g/n • Alimentazione / Power 12 V

VM499

UNIVERSALE / UNIVERSAL m.

m.

82 m

73

48 m . mm

50 mm.

68 mm.

40 mm.

75 mm.

• Adattabile su diversi modelli di auto. • Adaptable to different car models. • Adaptable à plusieurs modèles de voitures. • Passend zu unterschiedlichen Fahrzeugmodellen • Adaptable en diferentes modelos de coche

m.

42 m

53 mm.

VOLKSWAGEN

VM492

VM491

VM490

GOLF VII

LOW CONFIGURATION

HIGH CONFIGURATION

Senza sensore di pioggia / Without rain sensor Sans detecteur de pluie / Ohne Regensensor Sin sensor de lluvia

Con sensore di pioggia / With rain sensor Avec detecteur de pluie / Mit Regensensor Con sensor de lluvia

29

ANTENNE PER SEGNALE DIGITALE AERIALS FOR DIGITAL SIGNALS 100%

100%

100%

VM808

VERNICIABILE / PAINTABLE

DIGITAL TV - RADIO

• Cavo TV / TV Cable 4,5 m

100% Un progetto molto innovativo che prevede la ricezione del segnale TV sia sul lato destro che sinistro con un angolazione di ricezione superiore alle normali antenne. Installata in abbinamento con due delle seguenti antenne: VM801-802-804 e il sintonizzatore VM213, permette di ricevere il 100% del segnale a 360°. A very special innovation-project forms the basis of this specific Aerial, capable of receiving the TV-Signal on both sides (left and right) and at a superior reception-angle than is the case with common aerials. This aerial will capture 100% of the signal,  at 360°,when used in combination with Tuner VM213 and two pieces chosen from the aerial-models: VM801-802-804.

VM801

VM809

Connettori / Connectors

• Alimentazione / Supply Phantom 5 V o diretta 12 V / Direct 12 V • Dimensioni / Dimensions L. 28 - H 2 cm

TV

F

F DIN

TV RADIO

DIGITAL TV-RADIO-GPS

• Cavo TV / TV Cable 4,5 m

• Alimentazione / Supply Phantom 5 V o diretta 12 V / Direct 12 V • Dimensioni / Dimensions L. 18 - H 7 - P. 6 cm Packed 1pc

VM804

Digital

• Cavo TV / TV Cable 3 m

Connettori / Connectors

• Alimentazione / Supply 12 V • Dimensioni / Dimensions L. 18 - H 7 - P. 6 cm Packed 1pc

Connettori / Connectors TV RADIO GPS

F DIN FME

Digital

• Cavo TV / TV Cable 5 m

• Alimentazione / Supply Phantom 5 V o diretta 12 V / Direct 12 V • Dimensioni / Dimensions L. 28 - H 2 cm

Connettori / Connectors TV

F

Packed 1pc

Packed 1pc

ACCESSORI • ACCESSOIRES VM800 REDUCER SIGNAL SUPPORTO ADESIVO TRASPARENTE / TRANSPARENT ADESIVE SUPPORT

VM802

Digital



Evita la saturazione del sintonizzatore per eccesso di segnale. Avoids Tuner-saturation when signal too strong.



Packed 1pc

TV

• Cavo TV / TV Cable 5 m

• Alimentazione / Supply Phantom 5 V o diretta 12 V / Direct 12 V • Dimensioni / Dimensions L. 24 - H 3,5 cm

Connettori / Connectors TV

Packed 1pc

VM816

F

08945

ADAPTOR CABLE TV



F - JACK 3,5



Packed 1 pc.

Digital

• Cavo TV / TV Cable 3 m

• Alimentazione / Supply Phantom 5 V o diretta 12 V / Direct 12 V • Dimensioni / Dimensions L. 24 - H 3,5 cm Porta contrassegno Packed 1pc Badge holder

08946

Connettori / Connectors TV

30

Connettori / Connectors

F

CONNECTORS



SMA ➞ F



Packed 1 pc.

F

SINTONIZZATORE DIGITALE DIGITAL TUNER

VM212

DIGITAL 4 TUNER DIVERSITY SUPPORTA/SUPPORT

HD CHANNELS

12-24 V 4 ANTENNE IN DOTAZIONE 4 AERIALS INSIDE

VM213

• • • • • • • • • • • • • • • •

HE-ACC/H.264/AVC, MPEG2-4 VIDEO DECODER

Riceve canali in HD Memorizza fino a 1000 canali Registra su USB max 32 Gb Aggiornamento software via USB Guida programmi EPG-funzione PIG Funzione memoria dopo lo spegnimento Lista canali favoriti Sensore IR esterno 1 Ingresso video 1 Ingresso audio 1 Uscita video 2 Uscite video 1 Uscita audio 4 Ingressi antenna Alimentazione 12 V - 24 V Dimensioni / Dimensions

HD channels receiver Storage for 1000 channels Record on USB max 32 Gb Software up-grade via USB EPG programs guide-PIG function Memory function after power-off Favourite channels list External IR sensor 1 Video input 1 Audio input 1 Video output 2 Video output 1 Audio output 4 Aerial inputs Power supply 12 V - 24 V L. 172 - P. 94 - H. 25 mm

DIGITAL 4 TUNER DIVERSITY DD+ SUPPORTA/SUPPORT

HD CHANNELS

12-24 V 4 ANTENNE IN DOTAZIONE 4 AERIALS INSIDE

• • • • • • • • • • • • • •

HE-ACC/H.264/AVC, MPEG2-4 VIDEO DECODER

Riceve canali in HD Memorizza fino a 1000 canali Registra su USB max 32 Gb Aggiornamento software via USB Guida programmi EPG-funzione PIG Funzione memoria dopo lo spegnimento Lista canali favoriti Sensore IR esterno 1 Uscita Audio/Video HDMI 1 Uscita Video Component 1 Uscita Audio/Video RCA 1 Ingresso Audio/Video RCA Alimentazione 12 V - 24 V Dimensioni / Dimensions

HD channels receiver Storage for 1000 channels Record on USB MAX 32 Gb Software up-grade via USB EPG programs guide-PIG function Memory function after power-off Favourite channels list External IR sensor 1 Audio/Video output HDMI 1 Video output Component 1 Audio/Video output RCA 1 Audio/Video input RCA Power supply 12 V - 24 V L. 172 - P. 94 - H. 25 mm

Compatibile con il segnale televisivo francese Compatibility with French TV Signal Compatible avec le signal de télévision français Kompatibel mit dem französischen Fernsehsignal

31

AUDIO-VIDEO ACCESSORIES LETTORE/PLAYER USB-SD

LETTORE/PLAYER USB-SD · BLUETOOTH

VM545

VM546

Lettore Audio dotato di porta USB e slot micro SD Card, Uscita Aux. • Riproduce i principali formati audio tramite ingresso USB o SD. • Qualità sonora migliore via AUX con cavo in dotazione. Audio-player fitted with USB-port and micro-SD-slot, AUX-Exit. • Reproduction of the main Audio-formats, through USB or SD-Input. • Better Sound-Quality through AUX, with cable inside.

Lettore Audio dotato di porta USB e slot micro SD Card, Uscita Aux e connessione Bluetooth. • Riproduce i principali formati audio tramite ingresso USB o SD. • Effettua chiamate in vivavoce con connessione Bluetooth diretta e riproduce la musica in modalità A2DP. • Qualità sonora migliore via AUX con cavo jack 3,5. Audio-player fitted with USB-port and micro-SD-slot, AUX-Exit and Bluetooth-connection. • Reproduction of the main Audio-formats, through USB or SD-Input. • Hands-free phone-calls through direct Bluetooth-connection and musical Reproduction in A2DP-mode. • Better Sound-Quality through AUX, with Jack 3.5-cable.

• • • •

1 Uscita Audio / 1 Audio output jack 3,5” 1 Porta USB / USB port 8 GB 1 Slot SD card 8 GB Frequenze radio Radio frequency FM 87,5 - 108 MHz

• Porta / Slot USB-microSD/MMC 16GB • Formato / Format MP3/WMA • Canali opzionali / Channels optional 206 • Alimentazione / Power 12-24V • Frequenza di fabbrica 107.9 MHz Default frequency 107.9 MHz • Il valore del volume / Volume 30

12-24 V

12-24 V Cuffia stereo / STEREO-HEADPHONE

BLUETOOTH

• Per ascoltare musica da dispositivi bluetooth. • For listening music through bluetooth devices. • Pour écouter la musique à partir des dispositifs Bluetooth • Zum Musikhören durch Bluetooth-Geräte. • Para escuchar música desde dispositivos bluetooth.

VM406 • Bluetooth V. 4.0 • Profili / Profiles Bluetooth HSP-HFP-A2DP-AVRCP • Distanza di utilizzo / Operating distance 10 m. Packed 1 Set

Formidable Sound Quality Cuffia stereo 2 canali / STEREO-HEADPHONE 2 channels

VM405 • Impedenza / Impedance 32 Ohm • Risposta in Frequenza / Frequency response 20÷23000 Hz • Massima distanza di ricezione / Maximum reception distance 5 m. • Canali / Channels A-B • Autospegnimento / Auto power-off SI / YES • Batterie incluse / Battery included 2xAAA 1.5V Packed 1 Set

INFRAROSSI / INFRARED

32

Custodia inclusa / Included holder

AUDIO-VIDEO ACCESSORIES TRASMETTITORE SEGNALE VIDEO / Video-signal transmitter TRASMETTITORE • TRANSMITTER

VM289

RETROCAMERA REAR-CAMERA

RICEVITORE • RECEIVER

WIRELESS

• Frequenza di trasmissione / Transmission-Frequency 2.4 Ghz • Trasmissione fino a / Transmission up to 15 m • Dimensioni / Dimensions mm. 48 x 26 x 15 • Nella confezione / Delivered inside the package: • 1 Ricevitore / Receiver • 1 Trasmettitore / Transmitter Packed 1 Set

AMPLIFICATORE SEGNALE VIDEO VIDEO SIGNAL AMPLIFIER

VM251

Per collegare ad una sorgente video fino a 4 monitor. For connecting up to 4 monitors to one single source. • 1 Ingresso video / Video input • 4 Uscite video regolabili / Adjustable Video Output • Segnale / Signal 0,5÷1,5 Vpp

PORTA TABLET TABLET HOLDER

COMMUTATORE A/V SWITCH

VM255

06233 Supporto tablet universale per poggiatesta. Universal tablet holder for headrest. • Apertura regolabile / Opening adjustable to

max. 195 mm.

Dispositivo che permette di collegare 2 sorgenti A/V ad un solo ingresso, mediante commutatore. The device allows the connection of 2 A/V-sources to one only Input, with the aid of a switch.

MICROFONO CON PREAMPLIFICATORE / MICROPHONE WHIT PREAMPLIFIER

05147 MICROFONO / MICROPHONE • Cavo / Cable • Jack ingresso

Microfono dinamico mono Dynamic Mono-Microphone 3 m. 6,3 mm.

PREAMPLIFICATORE / PREAMPLIFIER • Guadagno / Gain x40 • Uscita RCA / RCA output • Alimentazione / Power 12-24 V Packed 1 Set

VM252

Microfono WIRELESS MONO WIRELESS Mono-Microphone

MICROFONO / MICROPHONE • Batteria / Battery 9V • Tempo operativo di utilizzo Operating time 10 h • Potenza di trasmissione Transmission power 8.5 mW • Tipo di modulazione / Modulation Type FM, F3F

Sistemi composti da preamplificatore microfonico e microfono da collegare all’uscita AUX-IN dell’autoradio per la diffusione della voce tramite l’impianto HI-FI. The systems are composed of a microphone pre-amplifier and a microphone, to be connected to the radio AUX-IN-output, so that vocalRICEVITORE / RECEIVER diffusion will take place through the HIFI-installation.

• Assorbimento / Absorption 250 mA • Rapporto segnale disturbo Signal to noise ratio 90 db> • Sensibilità di ricezione Receiving Sensitivity 10 dBuV (Sinad 30 db) • Alimentazione / Power

12-24 V

Packed 1 Set

33

AUDIO-VIDEO ACCESSORIES CAVI PROLUNGA USB / USB EXTENSION CABLES

05913 Connettori maschio USB e mini USB USB and mini USB male connectors • Lunghezza / Length 70 cm Packed 1 pc.

05914 Connettori femmina USB e mashio mini USB Male USB and female mini USB connectors • Lunghezza / Length 30 cm Packed 1 pc.

CAVI PROLUNGA VIDEO / VIDEO EXTENSION CABLES 75 OHM

05902 05905 05910

Lunghezza / Length 2 mt Lunghezza / Length 5 mt

Lunghezza / Length 10 mt

Packed 1 pc. Packed 1 pc.

Packed 1 pc.

CAVI PROLUNGA AUDIO / AUDIO EXTENSION CABLES

04145

Per collegare un lettore MP3 (uscita cuffie) ad un Aux-In RCA To connect an MP3-Player (Headphone-Exit) to an Aux-In RCA • Lunghezza / Length 1 m. • Connettori maschio/ Connectors male RCA ➞ JACK 3,5 Packed 1 pc.

04147

• Lunghezza / Length 1 m. • Connettori / Connectors JACK 3,5

Packed 1 pc.

CAVI PROLUNGA AUDIO/VIDEO / AUDIO/VIDEO EXTENSION CABLES

05903 Lunghezza / Length 05906 Lunghezza/ Length

2 mt

Packed 1 pc.

5 mt

Packed 1 pc.

presE usb da pannello / Flush-mount USB socketS

34

05912

05911

05917

Lunghezza cavo / Cable Length 80 cm Foro pannello / Panel hole Ø 22 mm.

Lunghezza cavo / Cable Length 80 cm Foro pannello / Panel hole Ø 22 mm.

Lunghezza cavo / Cable Length 10 cm Foro pannello / Panel hole Ø 12 mm.

Packed 1 pc.

Packed 1 pc.

Packed 1 pc.

BUS 24 VOLT RIDUTTORi DI TENSIONE VOLTAGE REDUCERs 24-12 V MOSFET

05202 1,5 Ampére Peak

05207

MOSFET

Packed 1 pc.

ISO CONNECTOR

15 Ampére Peak Riduce la tensione sia sull' alimentazione permanente che sottochiave. It reduces tension on permanent power as well as on ignition key. Packed 1 pc.

05200

05201

10 Ampére Peak Dimensioni / Dimensions 50 x 25 x 170 mm.

30 Ampére Peak Dimensioni / Dimensions 115 x 35 x 250 mm.

Packed 1 pc.

Packed 1 pc.

Amplificatore / amplifier 4 channels 24 V PH 480M24 L’amplificatore è della serie MARINE con alimentazione a 24 V. Il vantaggio principale che ne deriva è la maggiore resistenza ai fenomeni atmosferici nel tempo. This Amplifier, with 24V current-supply,  is part of our MARINE-series. Its main advantage is the strong and long-term resistance to atmospheric conditions. Power Stereo Watt (4 Ω) Max 120x4 - Rms 60x4 THD ≤ 0,2% Frequency response 10 Hz÷30 KHz Load impedance 2÷8 Ohm Signal/noise ratio > 86 dB Sub-sonic filter 20÷55 Hz Bass-Boost 9 dB adjustable Input sensitivity 300 mV÷5 V Power supply 24 V Output (Rca) FULL Power supply remote 12V Crossover adjustable 12 dB/Oct Input (Rca) FULL/HP/LP Dimensions mm. L 330 - H 56 - P 235 Section frequency Hz HP 40÷600 / LP 40÷160 Packed 1 pc. Mono Watt Rms 180x2 (4 Ω)

MICROFONI / MICROPHONES

05147 Microfono con cavo / Microphone with cable Connessione RCA / RCA Connection

VM252 Microfono wireless / Wireless microphone Connessione RCA / RCA Connection

Sistema composto da preamplificatore microfonico e microfono da collegare all’uscita AUX-IN dell’autoradio per la diffusione della voce tramite l’impianto HI-FI. System composed of mic pre-amp and microphone to connect to the AUX-IN Output of the car radio for the diffusion of the voice through the HI-FI installation.

35

CAMPER HI-FI

02103 ALTOPARLANTI

02106



SATELLITI / SATELLITE-SPEAKERS

Minibox con altoparlanti a larga banda studiati appositamente per effettuare sui camper una sonorizzazione HI-FI diffusa senza modificare l’arredamento. Una corretta installazione, prevede il complemento di un sub woofer extra piatto collocato sotto o dietro i sedili anteriori. These Mini-Boxes contain large-band speakers. They have specifically been studied for Campers so that the existing furniture can be maintained without changes. • Potenza / Power 60 W Peak • SPL 1w/1m 93 Db • Risposta di frequenza / Frequency response 100 Hz - 18 Kz • Altoparlanti / Speakers Ø 60 mm • Dimensioni / Dimensions 65x70x130 mm Packed 2 Pc.

ALTOPARLANTI AMPLIFICATI / AMPLIFIED SPEAKERS

Minibox amplificati da collegare alla televisione per incrementare e migliorare la qualità del suono. Amplified Mini-Boxes for application to TV-sets, in order to increase their sound-quality. • Potenza / Power: 2x10 WATT MAX • Altoparlanti / Speakers: Full range Ø 50 mm. - Passive Ø 60 mm. • Risposta frequenza / Frequency response: 80-16000 Hz • Alimentazione / Power: 12-5 V • Collocazione / Positioning: Orizzontale-Verticale / Horizontal-Vertical Dotazione/ Dotation: • Riduttore di tensione / Voltage reducer 12-5 V • Cavo prolunga altoparlanti / Speaker extension cable 4 m. • Nastro richiudibile / Re-usable fixation tape • Dimensioni/ Dimensions: 132x68x100 mm. Packed 2 pc.

02913 SUBWOOFER

AMPLIFICATO / AMPLIFIED SUB WOOFER

Un superbo subwoofer, che può essere installato sotto i sedili. E’ provvisto di un altoparlante da 200 mm molto particolare che, anche in piccoli volumi, riproduce in modo corretto le basse frequenze fino a 40 Hz. A superb subwoofer for under-seat installation. Equipped with a very special 200mm-speaker capable of correctly reproducing the low frequencies down to 40Hz, even within reduced volumes. • Potenza / Power 160 W Peak • Altoparlante / Speaker Ø 200 mm • Risposta di frequenza / Frequency response 38÷150 Hz • Box in alluminio / Aluminium box • Alimentazione / Supply 12 V • Remote control • Dimensioni / Dimensions L 220 -H 75 - D 345 mm Packed 1 Pc.

02835 SISTEMA

A 2 VIE ANTERIORE / 2 WAY FRONT-SYSTEM

• Potenza / Power 140 W Peak • SPL 1W/1m 92 db • Risposta di frequenza / Frequency response 70÷20000 Hz • Woofer Ø 165 mm • PPM cone • Cestello in acciaio / Stainless basket • Bobina / Voice Coil Ø 25 mm • Tweeter Neodymium magnet Silk Dome • Crossover 12/12 db/oct Packed 1 Set

AMPLIFICATORE 6 CANALI / 6 channels amplifier

36

AMPLI PH501

02100

02100

• Potenza / Power 200x4 W Peak + Central Channel 70x1 + Subwoofer 200x1 • Risposta di frequenza / Frequency response 20÷20000 Hz • Crossover 24 db/oct • Section Frequency HP / LP 60÷220 Hz • 1 Uscita preamplificata subwoofer / 1 pre-amplified output subwoofer • 1 Uscita video con controlli OSD / 1 full OSD functions control output • Dimensioni / Dimensions L 250 - H 50 - D 290 mm Packed 1 Pc

AUTORADIO 02818

L’amplificatore PH501 permette di vivere un’esperienza car cinema unica, grazie alla presenza dei decoder audio Dolby Digital / Dolby Pro-Logic II e DTS. L’amplificatore è provvisto di 2 ingressi digitali, 2 analogici per l’audio, 1 ingresso per segnale video ed 1 per lettore MP3. Sono presenti inoltre 7 uscite audio di cui 6 amplificate di 100W Rms, 1 pre-amplificata per sub-woofer e 3 uscite video per i monitor. With this PH501-amplifier you will live an exceptional car-cinema experience, thanks to the audio-decoders Dolby Digital / Dolby Pro-Logic II and DTS. The amplifier is equipped with 2 digital Inputs, 2 analogical Audio-Inputs, 1 Video-Input and 1 MP3-Input. There are also: 7 Audio-Exits (6 amplified at 100W Rms and 1 pre-amplified for sub-woofer) and 3 Video-Exits for monitors.

02818

PH501

02100

02100

SUB WOOF 02912

02100

CAMPER

CAR-RADIO ACCESSORIES SENSORI DI PARCHEGGIO / SENSORS PARKING CAVI PER KIT VIVAVOCE cables for hands-free car-kit 06904 4 POSTERIORI / REAR

06906 06908 06909

4 ANTERIORI / FRONT

06921

4 POSTERIORI CON CONTROLLO VIDEO 4 REAR-SENSORS WITH VIDEO-SURVEY

06928 06929 06911 06912 06913

4 POSTERIORI / REAR ESTERNO

4 POSTERIORI / REAR - FLAT 4 ANTERIORE / FRONT - FLAT

4 POSTERIORI / REAR INTERNO DISPLAY - LED

06904-06-07-08-09

DISPLAY - LCD

06904-06-08

DISPLAY - LCD

06928-29

04797 04798 04799 04805 04811 04792

FORD TRANSIT >’03 FORD TRANSIT ’03>‘07 FORD TRANSIT ‘07>’13 FORD TRANSIT ’13> FIAT DUCATO ’14> - CITROEN JUMPER ‘14> PEUGEOT BOXER ’14> CON AUTORADIO O NAVIGATORE ORIGINALI WITH ORIGINAL CAR-RADIO OR ORIGINAL NAVIGATOR

MERCEDES ’05>’08 - VOLKSWAGEN ’06>

CAVI PER AUTORADIO / cables FOR CAR-RADIOS 04622 FORD ‘92 > 7/’02 04728 FORD ‘03>‘07 04685 FORD TRANSIT ‘13> 04679 FIAT DUCATO ’14> - CITROEN JUMPER ‘14> / PEUGEOT BOXER

’14>

CON AUTORADIO O NAVIGATORE ORIGINALI / WITH ORIGINAL CAR-RADIO OR ORIGINAL NAVIGATOR

04732

FORD ‘07>’13 - MERCEDES ‘05>’08 - VOLKSWAGEN ’06>

ADATTATORI VANO AUTORADIO ADAPTERS CAR-RADIO LOCATIONS 03371 CITROEN JUMPER ‘06>’11 / PEUGEOT BOXER ‘06>’11 / FIAT DUCATO ‘06>’11

✔ ✔

✔ ✔

03481

CITROEN JUMPER ‘11> / PEUGEOT BOXER ’11> / FIAT DUCATO ’11>

03611

CITROEN JUMPER ‘11> / PEUGEOT BOXER ’11> / FIAT DUCATO ‘11>

03214

FIAT DUCATO ‘12>’14 / PEUGEOT BOXER ’12>’14 / CITROEN JUMPER ’12>’14

03609 03703

FIAT DUCATO ‘12>’14 CON AUTOARADIO / WITH CAR RADIO FIAT DUCATO ’14> - CITROEN JUMPER ‘14> / PEUGEOT BOXER ’14>

03194

FIAT DUCATO ’14> - CITROEN JUMPER ‘14> / PEUGEOT BOXER ’14> CON AUTORADIO ORIGINALE / WITH ORIGINAL CAR-RADIO



03228 03275 03303 03463 03397 03459 03410 03690 03269 03334 03639 03600

FORD Transit ‘04>’06



FORD Transit ‘06>’07





FORD Transit ‘07>’13>





IVECO DAILY ‘07>'14





IVECO DAILY ‘09>'14





IVECO DAILY ‘12>’14>





SENZA AUTOARADIO / WITHOUT CAR-RADIO



SENZA AUTOARADIO / WITHOUT CAR-RADIO CON AUTORADIO ORIGINALE / WITH ORIGINAL CAR-RADIO



✔ ✔ ✔

CON AUTORADIO ORIGINALE / WITH ORIGINAL CAR-RADIO



FORD Transit ‘07>’13>



IVECO DAILY ’14> MERCEDES Sprinter >’06



MERCEDES Sprinter ’06>’08



MERCEDES Sprinter ’08> / VOLKSWAGEN KRAFTER ’06>



Kit di fissaGgio universale 2 ISO

✔ ✔ ✔



COMANDI AL VOLANTE / STEERING-WHEEL COMMANDS ALPINE - BLAUPUNKT - CLARION - KENWOOD - PANASONIC - PHONOCAR - PIONEER - SONY - JVC 04083

CITROEN JUMPER - PEUGEOT BOXER - FIAT DUCATO >’14 - FORD TRANSIT IVECO DAILY >’14

RESISTIVI

04073

MERCEDES SPRINTER ‘08> - CITROEN JUMPER ’14> - PEUGEOT BOXER ’14> FIAT DUCATO ‘14> - VW CRAFTER ‘06> - IVECO DAILY ‘14>

CAN-BUS 37

DESCRIZIONE LOGHI • LOGOS DESCRIPTION IT

Navigatore Navy

FR

GPS module - I-Go Navigation ready. (MAP OPTIONAL)

Module GPS intégré pour système de Navigation I-GO (Cartographie Optionnelle).

Permette la visione in contemporanea della mappa di navigazione sul monitor anteriore e di un film sul monitor posteriore. Permette la visione in contemporanea della mappa di navigazione sul monitor anteriore e di una sorgente diversa sul monitor posteriore.

Possibility of navigating on front monitor while watching a film on rear monitor.

Permet la vision en simultanée de la mappe de navigation sur l’écran antérieur et d’un film sur l’écran postérieur.

Comandi a sfioramento sul monitor.

D Integriertes GPS-Modul für das I-GONavigationssystem. (KARTENMATERIAL als OPTIONAL).

E Modulo GPS integrado para sistema de navegación I-GO. (MAPA OPCIONAL)

Möglichkeit, auf dem Front-Bildschirm zu navigieren und, gleichzeitig, auf dem Heck-Bildschirm einen Film zu genießen. Il permet la vision en même temps de la Es besteht die Möglichkeit, auf dem vordecarte de navigation sur l’écran antérieur ren Monitor der Navigationskarte zu folgen et d’une source différente sur l’écran und, gleichzeitig, auf dem hinteren Monitor postérieur. eine andere Quelle zu besichtigen.

Permite la visión en contemporánea del mapa de navegación en el monitor delantero y de una película en el monitor montado en la parte trasera del coche. Permite la visión contemporánea del mapa de navegación en el monitor delantero y una fuente diferente en el monitor trasero.

Soft-touch commands on the monitor.

Commandes à effleurement sur l’écran.

Soft-Touch-Funktionen (stripping) auf dem Monitor.

Comandos táctiles en el monitor.

E’ possibile inclinare fino a circa 45° in cinque posizioni il pannello per ottimizzare la visione dello schermo.

The pannel offers five inclination-points reaching 45°, allowing to optimize visualization.

Le panneau peut être incliner jusqu’à 45° et en cinq positions pour optimiser la vision de l’écran.

Möglichkeit der Bildschirm-Neigung bis circa 45°, in 5 Stellungen, um den Sichtwinkel optimal wählen zu können.

Es posible inclinar hasta cerca de 45° en cinco posiciones la pantalla, para optimizar la visión.

DETACHABLE

Frontalino asportabile.

Take-away front-panel.

Façade détachable.

Abnehmbares Bedienteil.

Caratula extraíble.

R R R MIRROR FUNCTION R

Rotazione immagine

Picture-Rotation

Rotation de l’image

Bild-Drehung

Rotación imagen

SOFT-TOUCH KEYS

Tasti a sfioramento

Soft-touch keys

Touches à effleurement

Soft-Tasten

Teclado táctil

Gestione dei prodotti APPLE direttamente dal touch screen con riproduzione file audio.

Possibility of managing APPLE-products directly on the touch-screen, with reproduction of Audio-files.

Gestion des produits APPLE directement Möglichkeit, APPLE-Produkte direkt auf à partir de l’écran tactile avec reproduc- dem Touch-Screen zu kontrollieren, mit tion des fichiers Audio. Wiedergabe von Audio-Dateien.

Gestión de los productos APPLE directamente desde la pantalla táctil con la reproducción de archivos de audio.

Vivavoce integrato.

Integrated handsfree-device.

Mains-libres intégré.

Manos libres integrado.

Per agevolare la conversazione tramite Bluetooth è possibile collocare il microfono nella posizione più adeguata.

The microphone position can be changed at will, in order to achieve the best possible Bluetooth-conversation.

Afin de faciliter la conversation à travers Das Mikrofon lässt sich ganz nach le bluetooth, le microphone peut être Bedarf positionieren, so dass Bluetoothinstallé dans la position plus adéquate. Gespräche bequem durchgeführt werden können.

Para mejorar la conversación mediante Bluetooth es posible instalar el micro en la posición más idónea.

Menù con la scelta di diverse lingue.

Menu offers a choice of various languages.

Menu avec le choix de différentes langues.

Das Menü bietet mehrere Sprachen.

Menú con la posibilidad de elegir diferentes idiomas.

Solo VM050. Per ricevere il segnale digitale TV tramite il decoder (diversity) VM208 opzionale.

Only VM050. The digital signal can be received by using the VM208-Decoder (Diversity), available as optional.

Uniquement VM050. Pour recevoir le signal numérique TV à travers le décodeur (diversity) VM208 optionnel.

Nur VM050 . Empfang des TV-Digital-Signals mittels Diversity-Decoder VM208 (Optional).

Solo VM050. Para recibir la señal TV digital terrestre mediante el sintonizador (diversity) VM208 opcional.

Porte USB per la riproduzione di musica tramite memoria flash USB e lettori audio digitali.

USB-port for music-reproduction by means of USB-Flash-memory and digital Audio-Players.

Porte USB pour la reproduction de la USB-Öffnungen für die Musik-Wiedermusique à travers la mémoire flash USB gabe von Flash-Memory-USBs bzw. et lecteurs audio numériques. Digital-Audio-Player.

Puerto USB para la reproducción de música mediante memoria flash USB o reproductores de audio digital.

SD CARD SLOT GB

Slot incorporato per la riproduzione di file audio (MP3/WMA).

Built-in slot for audio-files reproduction (MP3/WMA).

Slot intégré pour la reproduction des fichiers audio (MP3/WMA).

Integrierte Öffnung für die Wiedergabe von Audio-Dateien (MP3/WMA).

Ranura incorporada para la reproducción de archivos audio (MP3/WMA).

GIGA MP3

Permette la riproduzione di brani musicali in formato MP3 masterizzati su dischi DVD.

Allows the reproduction of musical tracks in MP3-format, burnt on a DVD-support.

Permet la reproduction des morceaux en format MP3 gravés sur DVD.

Möglichkeit der Musik-Wiedergabe im MP3-Format auf gebrannten DVDs.

Permite la reproducción de las canciones en formato MP3 grabados en los DVD.

STEERING-WHEEL COMMANDS

Collegando le interfacce Phonocar è possibile regolare le funzioni dell’autoradio tramite i Comandi al Volante originali della vettura.

By connecting a PHONOCAR-Interface, the radio-functions can be managed through the car’s original Steeringwheel Commands.

En branchant les interfaces Phonocar, on peut régler les fonctions de l’autoradio à travers les Commandes au Volant originaux de la voiture.

Mit Hilfe einer PHONOCAR-Interface lassen sich die Autoradio-Funktionen über die Original-Lenkrad-Steuerungen kontrollieren.

Conectando los interfaces Phonocar es posible ajustar las funciones del autoradio mediante los mandos de volante originales del coche.

STEERING-WHEEL COMMANDS

RESISTIVI integrati. Predisposizione per segnale CAN-BUS.

Integrated RESISTIVE types. CAN-BUS-ready.

RESISTIFS intégrés Prédisposition pour signal CAN-BUS.

Integrierte RESISTIV-Protokolle. Auf CAN-BUS-Signal vorbereitet.

RESISTIVOS integrados. Predispuesto para señal CAN-BUS.

Ingresso retrocamera con attivazione automatica all’inserimento della retromarcia.

Rear-Camera-Input, with automatic activation when reverse-gear is put it.

Entrée caméra de recul avec activation automatique à l’insertion de la marche arrière.

Eingang für Rückfahr-Kamera, mit Aktivierungsautomatik beim Einlegen des Rückwärtsganges.

Entrada retro-cámara con activación automática al introducir la marcha atrás.

Ingressi ausiliari fronte o retro nel dispositivo.

Device is equipped with auxiliary Inputs on front and rear.

Entrées auxiliaires avant ou arrière dans AUX-Eingänge vorne und hinten auf le dispositif. dem Gerät.

Entradas auxiliares frontal o trasera del dispositivo.

Uscita preamplificata subwoofer.

Pre-amplified Subwoofer-output.

Sortie pré amplifiée subwoofer.

Vorverstärkter Subwoofer-Ausgang.

Salida pre- amplificada subwoofer.

Ingressi e/o uscite Audio/Video.

Audio/Video-Inputs and/or Outputs.

Entrées et/ou sorties Audio/Vidéo.

Audio/Video-Eingänge und/oder -Ausgänge

Entradas y/o Salidas Audio/Video.

Visualizzazione del titolo del brano dell’album e dell’artista.

Visualization of Track-name, Album and Artist.

Visualisation du titre du morceau, de l’album et du chanteur.

Anzeige von Titel/Album/Sänger

Visualización de los títulos de las canciones, del disco y del artista.

Uscite preamplificate.

Pre-amplified exits.

Sorties pré amplifiées.

Vorverstärkte Ausgänge.

Salidas Pre- amplificadas.

Alimentazione fino a 24 V.

Current-Supply up to 24Volt.

Alimentation jusqu’à 24 V.

Stromversorgung bis 24Volt.

Alimentación hasta 24 V.

Trasmettitore FM integrato per l’ascolto del segnale audio in auto.

Integrated FM-Transmitter for the listening of the audio-signal inside the car.

Transmetteur FM intégré pour l’écoute du signal audio en la voiture.

Integrierter FM-Sender für den AudioEmpfang im Wagen.

Modulador FM integrado para escuchar la señal de audio en el coche.

NAVIGATION

DUAL ZONE VIDEO

NAVI

DUAL ZONE TOUCH SCREEN MOTORIZED PANEL

iPod DIRECT iPhone

EXTERNAL MICROPHONE MULTILANGUAGE

TV-TUNER

DVBT READY

USB

GB

REAR AREMAC AUX SUB WOOFER OUT

AV

MP3 - ID3TAG PREOUT

12-24 V FM

TRANSMITTER

38

GB

Modulo GPS integrato per sistema di navigazione I-GO. (MAPPA OPTIONAL)

You can watch the navigation-maps on the front Monitor and a different Source on the rear Monitor.

Integriertes Freisprechsystem.

GARANZIA•WARRANTY CONDIZIONI DI GARANZIA

• Phonocar S.p.A. per aggiornamenti e migliorie si riserva di apportare qualsiasi tipo di variazione anche senza preavviso. • Tutti i prodotti presenti in questo catalogo sono garantiti secondo i termini di legge. • Eventuali componenti difettosi dovranno essere riconsegnati al rivenditore o alla Phonocar a mezzo pacco postale e saranno sostituiti gratuitamente nel caso vengano riscontrati difetti di fabbricazione. Gli articoli riscontrati difettosi per manomissioni o negligenza di installazione saranno riparati al puro costo del materiale impiegato. • La garanzia decade qualora siano state apportate modifiche o si rilevino manomissioni o incuria di montaggio.

WARRANTY

• Phonocar reserves herself the right to introduce any product modifications without prior notice. • All products contained in this catalogue have a warranty according to the law. • Defective components have to be sent to the retailer, or to Phonocar directly, by parcel post. They will be replaced free of charge in case of manufacturing defect. Those components resulting defective further to improper handling or inadequate installation, will be repaired by charging the real cost of the repair material used. • Warranty extinguishes as soon as modifications, improper handling or inadequate installation turn out to be the reason for the defect.

CONDITIONS DE GARANTIE

• Phonocar S.p.A. se réserve le droit de modifier ses indications à tout moment, sans préavis, dans le cadre d’une constante mise à jour technologique. • Tous les produits présents dans ce catalogue sont garantis selon les conditions de loi. • Pour être remplacés ou réparés gratuitement, les éventuels composants défectueux devront être retournés au revendeur ou à Phonocar au moyen d’envois par poste, et la cause de leur disfonctionnement devra être un défaut de fabrication. Dans le cas où la cause du disfonctionnement serait une mauvaise utilisation ou une négligence de montage, Phonocar s’engage à effectuer la réparation au prix coûtant. Les réparations effectuées sous garantie ne prolongent pas la garantie totale des appareils réparés et ne donnent jamais lieu à une quelconque indemnité que ce soit. • La garantie disparaît au cas où il a été apporté des modifications à l’appareil où s’il apparaît des erreurs ou malveillances lors du montage.

GARANTIE

• Phonocar S.p.a. behält sich das Recht vor, im Einklang mit der technischen Weiterentwicklung, ihre Produkte, auch ohne vorherige Mitteilung, zu ändern bzw. zu verbessern. • Alle Produkte des vorliegenden Katalogs verfügen über die gesetzlich vorgesehene Garantie. • Etwaige schadhafte Teile, müssen dem entsprechenden Händler zurückgereicht werden. Die Teile werden, bei festgestelltem Fabrikationsfehler, durch die Phonocar kostenlos ersetzt. Schäden, die auf unsachgemäße Behandlung bzw. falsche Installierung zurückzuführen sind, werden durch Inrechnungstellung der Materialkosten beseitigt. • Die Garantie erlischt bei unbefugt durchgeführten Eingriffen oder Änderungen, sowie falscher Montage.

CONDICIONES DE GARANTIA

• Phonocar S.p.A. para conseguir mejorias y actualización se reserva el derecho de aportar cualquier tipo de variación también sin preaviso. • Todos los productos de este catálogo están garantizados según lo establecido por la ley. •  Los componentes defectuosos deben enviarse por correo al revendedor autorizado o a Phonocar y serán sustituidos sin costes adicionales si presentan defectos de fabricación. Si los artÌculos han sido alterados o no correctamente instalados, serán reparados al coste del material utilizado. Las reparaciones cubiertas por la garantÌa no prorrogan ni renuevan la garantÌa ni dan derecho a indemnización alguna. • La garantÌa caducará si los productos aparecen alterados o han sido instalados en forma no correcta.

ATTENZIONE: Tutti i marchi citati e i loghi riprodotti in questo catalogo appartengono ai legittimi proprietari, essendo stati indicati a solo scopo informativo. ATTENTION: All mentioned trademarks and associated logos belong to their respective owners and have been presented for information purposes only. ATTENTION: Tous les noms de marque mentionnés et les logos associés appartiennent à leurs titulaires respectifs et sont présentées uniquement à titre informatif. ACHTUNG: Alle erwähnten Markennamen und damit verbundene Logos sind Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer und wurden ausschließlich zu Informationszwecken vorgelegt ATENCIÓN: Todas las marcas citadas y los logotipos reproducidos en este catálogo pertenecen a los legítimos propietarios, ya que se han indicados exclusivamente por fines informativos.

39

S.p.A. - Via F.lli Cervi, 167/C - 42124 Reggio Emilia (Italy) ITALIA Tel. +39 0522 941621 - Fax +39 0522 1602093 • www.phonocar.com - e-mail:[email protected] FRANCE - Tél 0811.48.55.59 - Fax 0811.48.17.39 • www.phonocar.fr - e-mail: [email protected] DEUTSCHLAND - Tel. 07144 82302-0 / Fax 07144 282114 • www.phonocar.de - e-mail:[email protected] ESPAÑA/PORTUGAL - Tel. +34 958 302295 - Fax +34 958 302470 - Movil +34 607592406 • www.phonocar.es - e-mail: [email protected]

AUTO-CAMPER-BUS

AUTO-CAMPER-BUS