MS Color Bar v Disney Microsoft, Xbox, Xbox 360, Xbox LIVE y los logotipos de Xbox son marcas comerciales del grupo Microsoft

Third Party Xbox 360 Manual Cover Template NASA (North American/ South American), EMEA, Australia and New Zealand v3.5 MS Color Bar v.5 030801 DO N...
0 downloads 2 Views 13MB Size
Third Party Xbox 360 Manual Cover Template NASA (North American/ South American), EMEA, Australia and New Zealand

v3.5

MS Color Bar v.5 030801

DO NOT ALTER OR MOVE TEMPLATE ITEMS XBOX_360_MNL_CVR.indd 01 Dec ’07

>> Up to date? Check the Xbox 360 brand site at https://www.microsoftprosource.com/ brandbook/ for the latest information, templates, and more!

Artwork Creator: Ultimate responsibility lies with you (your company) to ensure that the final packaging complies with both Age Rating Body and Local Laws of the particular region that your product will be distributed into.

© Disney Microsoft, Xbox, Xbox 360, Xbox LIVE y los logotipos de Xbox son marcas comerciales del grupo Microsoft.

ADVERTENCIA: Antes de jugar a este juego, lea el Manual de instrucciones de la Xbox 360® así como el manual de cualquier periférico para obtener información sobre salud y seguridad. Guarde todos los manuales por si los necesita posteriormente. Para obtener un manual de nuevo, visite www.xbox.com/support o llame al servicio de atención al cliente de Xbox. Información importante sobre la salud y la seguridad en los videojuegos Ataques epilépticos fotosensibles Un porcentaje escaso de personas pueden sufrir un ataque epiléptico fotosensible cuando se exponen a ciertas imágenes visuales, entre las que se incluyen los patrones y las luces parpadeantes que aparecen en los videojuegos. Incluso las personas que no tengan un historial de este tipo de ataques o de epilepsia pueden ser propensas a estos “ataques epilépticos fotosensibles” cuando fijan la vista en un videojuego. Estos ataques presentan varios síntomas: mareos, visión alterada, tics nerviosos en la cara o en los ojos, temblores de brazos o piernas, desorientación, confusión o pérdida momentánea del conocimiento. Además, pueden ocasionar la pérdida del conocimiento o incluso convulsiones, que terminen provocando una lesión como consecuencia de una caída o de un golpe con objetos cercanos. Si sufre cualquiera de estos síntomas, deje de jugar inmediatamente y consulte a un médico. Los padres deben observar a sus hijos mientras juegan y/o asegurarse de que no hayan experimentado los síntomas antes mencionados; los niños y los adolescentes son más susceptibles que los adultos a estos ataques. El riesgo de sufrir un ataque epiléptico fotosensible puede reducirse tomando las siguientes precauciones: siéntese a una distancia considerable de la pantalla; utilice una pantalla más pequeña; juegue en una habitación bien iluminada; no juegue cuando esté somnoliento o cansado. Si usted o algún miembro de su familia tiene un historial de ataques epilépticos, consulte a su médico antes de jugar.

¿Qué es el sistema PEGI? El sistema de clasificación por edades PEGI protege a los menores de los juegos no adecuados para un grupo de edad específico. TENGA EN CUENTA que no se trata de una guía de la dificultad del juego. Consta de dos partes y permite a los padres y a aquellos que adquieren juegos para niños, realizar la elección apropiada en función de la edad del jugador. La primera parte es una clasificación por edades:

La segunda muestra los iconos indicando el tipo de contenido del juego. Dependiendo del juego, puede haber un número diferente de iconos. La clasificación por edades refleja la intensidad del contenido del juego. Estos iconos son:

VIOLENCIA

LENGUAJE SOEZ

MIEDO

SEXO

DROGAS

DISCRIMINACIÓN

Para más información, visite http://www.pegi.info y pegionline.eu

JUEGO DE AZAR

Garantía Limitada EL EDITOR GARANTIZA QUE EL MEDIO DE GRABACIÓN EN EL QUE ESTÁ GRABADO EL PROGRAMA ESTÁ EXENTO DE DEFECTOS EN LOS MATERIALES Y MANO DE OBRA EN CONDICIONES DE USO NORMAL DURANTE UN PERIODO DE NOVENTA (90) DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA, QUE PODRÁ ACREDITARSE MEDIANTE UNA COPIA DEL TICKET DE VENTA. LA ÚNICA RESPONSABILIDAD DEL EDITOR Y SU EXCLUSIVA MEDIDA DE SUBSANACIÓN CONSISTIRÁ EN LA SUSTITUCIÓN DEL MEDIO DE GRABACIÓN DEFECTUOSO UNA VEZ DEVUELTO EL PROGRAMA AL EDITOR CON UNA COPIA DE LA PRUEBA DE COMPRA. EL EDITOR NO TENDRÁ OBLIGACIÓN ALGUNA DE SUSTITUIR UN MEDIO DE GRABACIÓN DAÑADO POR ACCIDENTE, MAL USO O APLICACIÓN INDEBIDA. CUALESQUIERA GARANTÍAS Y/O CONDICIONES IMPLÍCITAS SOBRE EL MEDIO DE GRABACIÓN, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS Y/O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN FIN CONCRETO, ESTÁN LIMITADAS A UNA DURACIÓN MÁXIMA DE NOVENTA (90) DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA O ENTREGA. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS JURÍDICOS CONCRETOS Y, POSIBLEMENTE, OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UNA LEGISLACIÓN NACIONAL A OTRA. RECONOCE Y CONVIENE DE FORMA EXPRESA QUE UTILIZA EL PROGRAMA BAJO SU EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD. EL PROGRAMA Y LA DOCUMENTACIÓN ANEXA SE FACILITAN “TAL COMO SON” Y SIN GARANTÍAS Y/O CONDICIONES DE TIPO ALGUNO, SEAN EXPRESAS O TÁCITAS. EL EDITOR QUEDA EXPRESAMENTE EXENTO DE LAS RESPONSABILIDADES Y/O CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, QUE PUEDAN SURGIR RESPECTO DEL PROGRAMA Y DOCUMENTACIÓN ANEXA, INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADO A, LAS GARANTÍAS Y/O CONDICIONES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN CONCRETO. DISNEY NO GARANTIZA QUE LAS FUNCIONES CONTENIDAS EN EL PROGRAMA SEAN ININTERRUMPIDAS O ESTÉN LIBRES DE ERRORES, O QUE LOS DEFECTOS EN EL PROGRAMA SEAN SUBSANADOS. ADEMÁS, EL EDITOR NO GARANTIZA NI REALIZA MANIFESTACIÓN ALGUNA RESPECTO A LA UTILIZACIÓN O RESULTADOS DE LA UTILIZACIÓN DEL PROGRAMA Y DOCUMENTACIÓN ANEXA DESDE EL PUNTO DE VISTA DE SU CORRECCIÓN, PRECISIÓN, FIABILIDAD U OTROS. LAS LIMITACIONES DE RESPONSABILIDADES DESCRITAS EN ESTE APARTADO SON ASIMISMO APLICABLES A LOS SUMINISTRADORES DE TERCEROS O MATERIALES DE TERCEROS UTILIZADOS EN EL PROGRAMA. NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA O ASESORAMIENTO DADO POR EL EDITOR O POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DEL EDITOR CREARÁ GARANTÍAS Y/O CONDICIONES O, DE NINGUNA FORMA, AUMENTARÁ EL ÁMBITO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. EL EDITOR NO ASUME EL COSTE ÍNTEGRO DE TODO EL MANTENIMIENTO, REPARACIÓN O SUBSANACIÓN NECESARIAS. TODOS ESTOS GASTOS CORRERÁN DE SU CUENTA. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR TANTO, ES POSIBLE QUE LA EXCLUSIÓN CITADA ANTERIORMENTE NO SEA APLICABLE EN SU CASO. EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA, INCLUYENDO IMPRUDENCIA, EL EDITOR RESPONDERÁ DE DAÑOS ESPECIALES O EMERGENTES QUE SE DERIVEN DE LA UTILIZACIÓN O LA IMPOSIBILIDAD DE UTILIZAR EL PROGRAMA O DOCUMENTACIÓN ANEXA, INCLUSO EN EL CASO DE QUE EL EDITOR O UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DEL EDITOR HAYA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD DE DAÑOS INCIDENTALES O RESULTANTES, DE MODO QUE LAS ANTERIOR LIMITACIÓN PODRÍA NO SER APLICABLE. DE NINGÚN MODO LA RESPONSABILIDAD TOTAL DEL EDITOR POR TODOS LOS DAÑOS, PÉRDIDAS Y DERECHOS DE RECURSO (SEA EN BASE A CONTRATO, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL -INCLUIDA IMPRUDENCIA- O DE OTRA FORMA) PODRÁ SOBREPASAR LA CANTIDAD PAGADA POR USTED EN LA COMPRA DEL PROGRAMA.

Índice Controles del menú ................................................... 2 Controles básicos ..................................................... 3 Introducción al juego ................................................ 4 Introducción al juego ................................................ 5 El garaje ................................................................. 6 Corredores .............................................................. 7 Multijugador ........................................................... 7 Conectarse a Xbox LIVE .............................................. 7 Atención al cliente ................................................... 8 Garantía limitada ..................................................... 9

1

Mando Xbox 360 Gatillo izquierdo

]

x Gatillo derecho

Botón _ superior frontal izquierdo

` Botón superior

frontal derecho Botón Y Botón X

L

Botón B

Stick izquierdo Botón


Botón Guía Xbox Nota: estos son los controles por defecto.

CONTROLES DEL MENÚ L Stick izquierdo o l Mando de dirección .......Seleccionar objeto Botón A ......................................................Confirmar objeto Botón B ......................................................Cancelar / Volver a la pantalla anterior Botón > ......................................................Empezar partida / Pausa

2

CONTROLES BÁSICOS x Gatillo derecho ............................................... Acelerar ] Gatillo izquierdo ............................................. Freno / Marcha atrás ` Botón superior frontal derecho ........................ Retocar acrobacia en el aire y Botón superior frontal izquierdo. ..................... Retocar acrobacia en el aire Botón A + cualquier dirección del stick izquierdo. .. Acrobacia básica Botón B + cualquier dirección del stick izquierdo ... Acrobacia avanzada Botón Y + cualquier dirección del stick izquierdo ... Acrobacia pro Botón X ........................................................... .Acelerar C Stick derecho .................................................. Cambiar vista de cámara S / O Stick izquierdo ........................................ Volante M / Q Stick izquierdo ......................................... Ladear / Precargar z + y + L + cualquier dirección del stick izquierdo ............................................... Acrobacia especial h Stick derecho (pulsar) .................................... Mirar hacia atrás j Stick izquierdo (pulsar).................................. Inactivo Botón >. .......................................................... Pausa Botón < ........................................................... Inactivo

VISUALIZADOR

Posición

Cronómetro

Contador de vueltas

Barra de entusiasmo

3

INTRODUCCION AL JUEGO Acelera tu ATV y siente el miedo en la línea de salida mientras te enfrentas a otros quince corredores en una incomparable carrera acrobática todoterreno con más de 36 pistas. Recorre las montañas nevadas de Italia, salta abismos en Nuevo Méjico y conduce por el borde de volcanes activos en Nueva Zelanda en tu camino hacia la victoria. Construye tu ATV desde cero para crear tu propio quad con una manejabilidad y un rendimiento que se adaptan a tu estilo de conducción. Experimenta una velocidad extrema, salta por los aires y realiza acrobacias aéreas mientras dominas la competición. Bienvenido a la Carrera Acrobática Todoterreno. Bienvenido a Pure.

PRECARGA Así haces saltar tu ATV en Pure. Mueve el stick izquierdo hacia abajo y hacia arriba justo antes de una rampa para precargar tu ATV y tomar aire. Debes precargar en la mayoría de las rampas para poder realizar acrobacias. Nota: puedes utilizar la potencia acumulada en la barra de entusiasmo para acelerar pulsando el botón X. Atención, porque tu barra de entusiasmo se irá agotando, ¡así que acelera con precaución!

BARRA DE ENTUSIASMO La barra de entusiasmo indica el nivel de acrobacias que puedes realizar. Hay cuatro niveles que van aumentando en complejidad y en la cantidad de aceleración que te aportan. Se pueden activar llenando el nivel necesario en la barra de entusiasmo. Las acrobacias del botón A son las más básicas. Según vayas realizando acrobacias con éxito, la barra de entusiasmo se irá llenando. Entonces podrás realizar acrobacias más difíciles, como se indica mediante los iconos de la barra de entusiasmo. Si la barra de entusiasmo está vacía, sólo podrás realizar las acrobacias del botón A. A medida que realizas acrobacias y aterrizas sin chocarte, podrás ir realizando las acrobacias del botón B, e incluso las del botón Y. Presta atención porque si te chocas o aceleras, el nivel de tu barra de entusiasmo bajará y puedes perder temporalmente la capacidad de realizar acrobacias avanzadas hasta que recuperes cierto nivel.

4

ACROBACIAS Para realizar acrobacias, tienes que realizar primero saltos de precarga. Una vez en el aire, puedes realizar acrobacias pulsando los botones A, B, o Y al tiempo que mueves el stick izquierdo en cualquiera de las ocho direcciones (ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA, DERECHA, o cualquiera de las diagonales. Sólo puedes realizar acrobacias con los botones B o Y si el nivel de tu barra de entusiasmo es suficientemente alto. Intenta realizar acrobacias combinadas pero asegúrate de que dispones de suficiente aire. Nota: puedes retocar tus acrobacias presionando el botón y o el botón ` .

ACELERÓN Podrás aumentar tu capacidad de aceleración realizando acrobacias y podrás utilizar la aceleración para ganar carreras. Puedes utilizar la energía acumulada en la barra de entusiasmo pulsando el botón X. Atención, porque tu barra de entusiasmo se irá agotando, ¡así que acelera con precaución! Siempre es buena idea ahorrar capacidad de aceleración.

ACROBACIAS ESPECIALES Cada corredor dispone de una acrobacia especial personal, además de otras siete acrobacias especiales. Algunas de ellas están siempre disponibles y se pueden desbloquear otras a lo largo del Tour Mundial. Una vez que hayas conseguido una acrobacia especial llenando al máximo tu barra de entusiasmo, sólo puedes perderla si te chocas. Al contrario que los demás tipos de acrobacias, las acrobacias especiales no se pierden cuando aceleras. Esto significa que puedes utilizar la barra entera si lo necesitas porque puedes rellenarla si realizas otra acrobacia especial.

MODO DE JUEGO TOUR MUNDIAL PURE Participa en competiciones todoterreno en seis lugares diferentes: Italia, Nuevo Méjico, Wyoming, Tailandia, Nueva Zelanda, California. Cada uno de ellos cuenta con carreras, sprints y competiciones de estilo libre. Prepárate para todas ellas. Consigue nuevas piezas para tu ATV, plazas de aparcamiento, pintura, nuevas acrobacias especiales y ropa de competición mientras luchas por convertirte en el campeón mundial.

CARRERAS Enfréntate a otros quince corredores en una dura carrera repleta de acrobacias hasta el final. Las acrobacias te proporcionarán con energía para acelerar y ganar las carreras.

5

ESTILO LIBRE Las carreras de estilo libre tienen lugar en las pistas más singulares del mundo. Consigue la máxima puntuación en una sesión para conseguir el mejor puesto pero presta atención al nivel de gasolina: ¡podría agotarse! Aparecerá un círculo rojo cada vez que realices una acrobacia. Realiza otra acrobacia antes de que el círculo rojo desaparezca y lograrás realizar una acrobacia combinada.

Sprint Las carreras de sprint son cortas e intensas. Con quince rivales y muy pocos saltos, las carreras de sprint son extremadamente competitivas.

EN LÍNEA PURE ofrece la posibilidad de jugar en línea a hasta 16 jugadores. Carreras, estilo libre, sprint y carreras libres, todas se pueden jugar en línea. Con las carreras libres puedes pasar el rato con tus amigos en línea sin la presión del tiempo ni objetivos obligatorios.

EL GARAJE GARAJE En el taller puedes construir tu vehículo desde cero. Personalízalo todo, desde asientos y neumáticos hasta empuñaduras, amortiguadores, etc. Con un gran número de piezas disponibles de fabricantes reales, puedes crear más de 65000 ATVs diferentes. Al principio del juego sólo puedes crear dos ATVs personalizados. Desbloquearás más ATVs según vayas participando en el Tour mundial y podrás experimentar con distintas piezas y combinaciones. Diseña tu ATV para carreras, sprints o estilo libre. Puedes incluso diseñar ATVs para pistas determinadas. Observa cómo cambian las estadísticas vitales de tu vehículo con cada pieza. Puedes construir tu vehículo pieza a pieza o simplemente optar por la opción “construcción rápida” pulsando los botones X o Y para la carrera o para carreras o estilo libre respectivamente. No olvides consultar tus viejos diseños cuando desbloquees nuevas piezas. Nota: No puedes utilizar la “construcción rápida” para construir ATVs de sprint.

6

CORREDORES

Puedes elegir uno de los seis corredores, cada uno de los cuales tiene su propio estilo y dispone de una acrobacia especial exclusiva.

MULTIJUGADOR Puedes jugar en línea contra hasta 15 jugadores en Xbox LIVE®.

Xbox LIVE Con Xbox LIVE podrás jugar con quien quieras cuando quieras. Crea tu propio perfil (tarjeta de jugador), charla con tus amigos, descarga contenido en el Bazar Xbox LIVE y envía y recibe mensajes de voz y video. ¡Conéctate ya y forma parte de la nueva revolución!

Conectando Antes de poder utilizar Xbox LIVE, debe conectar su consola Xbox 360 a Internet mediante una conexión de alta velocidad y registrarse en el servicio de Xbox LIVE. Para comprobar si Xbox LIVE se encuentra disponible en su territorio y para obtener información sobre cómo conectarse a Xbox LIVE, visite www.xbox.com/live/countries.

Control Parental Esta herramienta de fácil uso permite a los padres y tutores decidir a qué juegos pueden jugar los más pequeños, de acuerdo con la clasificación del contenido del juego. Para más información, visite www.xbox.com/familysettings.

7

Atención al cliente Nuestro Servicio de atención al cliente está siempre dispuesto a ayudarte con cualquier duda que tengas en la instalación o en el uso del nuevo software. ATARI IBÉRICA S. XXI, S.A. Cañada Real de las Merinas, 3, Ed. 4, 5ª planta Centro de Negocios Eisenhower 28042 Madrid. SOPORTE TÉCNICO: Tlf: 902 10 18 67 Horario: de lunes a jueves de 09:00 a 18:30 y viernes de 09:00 a 15:00 email: [email protected]

88

Suggest Documents