MP3 MusicTower. Bedienungsanleitung user guide

MP3 MusicTower Bedienungsanleitung user guide Vorwort Deutsch Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt von...
3 downloads 0 Views 422KB Size
MP3 MusicTower Bedienungsanleitung user guide

Vorwort Deutsch

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt von dnt entschieden. Der MusicTower mit seinem 1 GB oder 2 GB Flashspeicher steht Ihnen als MP3 Player, Datenspeicher oder als Diktiergerät zur Verfügung. Der Spreicher kann einfach über microSD-Karte erweitert werden. Er unterstützt DRM10 und macht somit ein legales Downloaden von Musik-Dateien über die verschiedenen Portale möglich. Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit dem MP3 MusicTower. Ihre dnt

Wichtiger Hinweis: MTP-Device und Wechseldatenträger Der MP3 MusicTower ist ein MTP-Gerät, d.h. er kann mit DRM10 Dateien arbeiten. Haben Sie Windows XP und den Windows Media Player 10 (oder höher) installiert, erscheint das MTP-Gerät im Arbeitsplatz. Bei Windows XP mit Media Player kleiner als Version 10 und allen anderen Windows-Versionen wird der MP3 MusicTower als Wechseldatenträger angezeigt.

Änderungen in der Software des Gerätes und der Bedienungsanleitung vorgehalten.

-2-

Vorwort ....................................... 2 Aufnahme Sicherheitshinweise ............... 4-6 Sprachaufnahmen.......................... 18 Wiedergabe Gerätebeschreibung Wiedergabe von Sprache............... 18 Funktionen ....................................... 7 Wiedergabe von Musik................... 19 Geräteansicht................................... 8 Lautstärke einstellen ...................... 19 Displayansicht .................................. 9 Kartenslot......................................... 9 FM-Radio Sender suchen ............................... 20 Erste Schritte Manuelle Suche ............................. 20 Einschalten .................................... 10 Stationsspeicher ............................ 20 Ausschalten.................................... 10 Aufnahme ....................................... 21 Akkuladen ...................................... 10

System-Menü Hold................................................ 10 Allgemein ....................................... 11 USB-Modus.................................... 11 Zeit ................................................. 12 Eco-Mode/Energie ......................... 13 Sprache.......................................... 13 Displayeinstellungen ...................... 13 Datei löschen ................................. 14 Formatieren.................................... 14 Werkseinstellung ............................ 14 Speichermedien(Umschaltung)...... 14

Technische Daten Technische Daten........................... 22 Konformitätserklärung .................... 23

Software installieren

Systemvoraussetzungen ................ 24 USB-Treiber (Windows 98/SE) ....... 24 An den PC anschließen ............. 26 Vom PC trennen ........................... 27 Windows Media Player ............ 28 Kundendienstinformation ........ 31 Serviceinformation ................... 33 Umweltgerechte Entsorgung.......... 33 Wiedergabemenü Wiederholen ................................... 14 Garantiebedingungen............... 43 Equalizer ........................................ 15 3D Effekt ........................................ 16 Abspieltempo ................................. 16 Intro ................................................ 16 Animation ....................................... 17 A-B Wiedergabe ............................. 17 Navigation/Dateien durchsuchen ... 17 Speicherkarte überprüfen ............... 18

-3-

Deutsch

Inhalt

Sicherheitshinweise Deutsch

Beachten Sie das Copyright. Das Überspielen von aufgenommenen Nachrichten ohne Erlaubnis, außer für private Zwecke, ist gesetzlich verboten. Wir müssen Sie auch darauf aufmerksam machen, dass die Privatsphäre anderer Menschen geachtet werden muss.

Allgemeine Hinweise Bedienen Sie das Gerät nicht beim Lenken eines motorbetriebenen Fahrzeugs z.B. am Steuer eines Autos oder auf dem Fahrrad. Stellen Sie das Gerät niemals auf einen instabilen Untergrund. Durch ein Herabfallen könnten Personen verletzt werden. Das Gerät gehört nicht in Kinderhände. Es ist kein Spielzeug. Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das Gerät angeschlossen wird. In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- oder Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben elektronischer Produkte durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen. Wenn Sie Fragen oder Zweifel hinsichtlich des Geräts, dessen Arbeitsweise, der Sicherheit oder den korrekten Anschluss haben, wenden Sie sich bitte an unsere technische Auskunft oder einen anderen Fachmann. Der Verkäufer übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch verlorengegangene Nachrichten oder Bilder entstehen, auch wenn der Nachrichtenverlust durch Störungen, Reparatur oder anderes verursacht wurde. Der Verkäufer übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die bei -4-

der Benutzung des Gerätes auftreten sowie für Beanstandungen Dritter. Das Gerät ist nicht für den Netzanschluss vorgesehen, keine fremden Spannungen zuführen. Teile des Gehäuses oder Zubehörs können sogenannte Weichmacher enthalten, die empfi ndliche Möbel- und Kunststoffoberflächen angreifen können. Vermeiden Sie darum einen direkten Kontakt mit empfi ndlichen Flächen.

Umgebungsbedingungen Vermeiden Sie starke mechanische Beanspruchungen des Gerätes. Schützen Sie es vor Vibrationen, harten Stößen, lassen Sie es nicht fallen und schütteln Sie es nicht. Übermäßiger Druck auf das LC-Display könnte dieses beschädigen. Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen (über 60 °C) und starken Temperaturschwankungen aus. Schützen Sie es vor direkter Sonnenstrahlung und der Nähe zu Heizkörpern. Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Gebrauchen Sie es nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit, z.B. im Badezimmer. Verwenden Sie das Gerät nicht an staubigen Orten. Schützen Sie es vor Staub. Beim Gebrauch in der Nähe einer Wechselstromquelle, einer Leuchtstoffröhre oder eines Mobiltelefons können bei der Aufzeichnung und Wiedergabe Nebengeräusche auftreten. Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das Gerät angeschlossen wird.

-5-

Deutsch

Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise Störungen Deutsch

Sollte ein Gegenstand oder Flüssigkeit in das Gerät gelangen, entfernen Sie die Batterien. Lassen Sie das Gerät von einer autorisierten Fachkraft überprüfen, bevor Sie es weiter verwenden. Wir empfehlen Ihnen, sich an unser Service-Center zu wenden.

Verpackungsmaterial Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/-tüten, etc. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

Reinigung und Pflege Nehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch die Batterien aus dem Gerät. Auslaufende Batterien können das Gerät beschädigen. Bewahren Sie das Gerät immer an einem sauberen, trockenen Platz auf. Verwenden Sie zur Reinigung der Außenflächen ein trockenes, weiches Tuch.

-6-

Gerätebeschreibung 2 farbiges OLED Display mit Hintergrundbeleuchtung 2 Ohrhöreranschlüsse micro SD-Karten Slot eingebautes UKW-Radio Ausschaltautomatik bei Nichtbenutzung (APO) USB-Anschluss zum Überspielen auf und vom PC Automatische Aufzeichnungsnummerierung Eingebauter Equalizer Diktierfunkion MP3, WMA und DRM-Dateien MTP-Device und Wechseldatenträger eingebauter Li-Ionen-Akku

Lieferumfang MP3 MusicTower 2 Ohrhörergarnituren Trageband Treiber- CD

-7-

Deutsch

Funktionen

Gerätebeschreibung Geräteansicht Deutsch

Mikrofon 2 Ohrhöreranschlüsse

Display

microSD-Kartenslot

Reset

M

R /V

Vorlauf / Menu-Taste Hold-Schalter

-Taste

R/V-Taste Start/Pause-Taste( ) Rücklauf / -Taste

MusicTower

USB-Anschluss

-8-

Gerätebeschreibung Wiederholfunktion Dateityp Mode

Equalizer Wiedergabezeit/Dateilänge MP3 128

Wiedergabestatus aktueller Speicher

NOR

Batteriestatus

N

X0:00:22/0:06:33

Animation

Titel: You'll never

Dateiname

0001 /0005

Nr. der Datei

Lautstärke

Anzahl der Dateien

microSD-Kartenslot (Karte im Lieferumfang nicht enthalten)

Schieben sie gemäß Abbildung die microSD-Karte vorsichtig in den Kartenschacht. Die Karte rastet hörbar ein. Die Karte verschwindet dabei ganz im Schacht. Das Entfernen der Karte geschieht auf die gleiche Weise. -9-

Deutsch

Displayansicht

Erste Schritte Einschalten Deutsch

Drücken Sie kurz die

-Taste, um das Gerät einzuschalten.

Ausschalten Drücken Sie die -Taste, um das Gerät auszuschalten. Halten Sie die Taste gedrückt bis das Gerät ausgeschaltet ist.

Akku laden / Operation mit USB-Ladegerät Das Gerät verfügt über einen eingebauten Li-Polymer-Akku. Sobald dann das Gerät an der USB-Schnittstelle oder dem USB-Ladegerät angeschlossen ist, beginnt der Ladevorgang. Während des Ladevorgangs blinkt das Batterie-Symbol im Display. Wenn der Akku leer ist, schaltet das Gerät ab oder es startet nicht.

Hold Sie können die Tastatur gegen unbeabsichtigtes Verstellen sperren. Schieben Sie die Hold-Taste in Pfeilrichtung. Im Display wird das Hold-Symbol angezeigt. Zum Ausschalten schieben Sie die HoldTaste entgegen der Pfeilrichtung.

- 10 -

Erste Schritte Um in das Menü zu gelangen drücken Sie kurz die MENU-Taste. Zum Verlassen des Menüs drücken Sie erneut die MENU-Taste. Zur Auswahl eines Menüpunktes drücken Sie die -Taste. Zum Navigieren innerhalb des Menüs benutzen Sie die / -Tasten.

USB-Modus Drücken Sie die MENU-Taste, um in das Menü zu gelangen. /

Wählen Sie mit den Einstellungen aus. Drücken Sie die

-Taste zur Bestätigung. /

Wählen Sie mit den USB-Modus aus. Drücken Sie die

-Tasten den Menüpunkt

-Tasten den Menüpunkt

-Taste zur Bestätigung.

Wählen Sie mit den / -Tasten zwischen DRMDownload und Wechseldatenträger und drücken Sie die -Taste zur Bestätigung. Diese Einstellung ist relevant für Windows XP mit MediaPlayer 10 für die Verarbeitungen von DRM-Dateien. Möchten Sie immer einen Wechseldatenträger auf dem Arbeitsplatz haben, stellen Sie Wechseldatenträger ein. Ist der Player mit der USB-Schnittstelle des PCs oder Notebook verbunden, kann diese Umschaltung auch manuell erfolgen. Drücken Sie dazu kurz die Menu-Taste.

- 11 -

Deutsch

Allgemein

System-Menü Deutsch

In der Einstellung Wechseldatenträger wird auf dem PC ein Wechseldatenträger eingerichtet. Diese Funktion wird unterstützt von Windows98, Windows 2000, Windows XP, MAC ab OS 10.3 (nicht mit Intel-CPU) und Linux ab Kernel 2.4.3. .

Zeit Drücken Sie die MENU-Taste, um in das Menü zu gelangen. Wählen Sie mit den / -Tasten den Menüpunkt Einstellungen aus. Drücken Sie die -Taste zur Bestätigung. Wählen Sie mit den / -Tasten den Menüpunkt USB-Modus aus. Drücken Sie die -Taste zur Bestätigung. Wählen Sie mit den / -Tasten zwischen Zeit einstellen, Einstellung des Wecksignals und Zeit-Zone. Drücken Sie die -Taste zur Bestätigung. Zeiteinstellen Der MusicTower verfügt über einen eingebauten Wecker. Damit diese Funktion verwendet werden kann, ist es notwendig die Uhrzeit einzustellen. Die Uhrzeit wird nach im 12 Stunden-Format gestellt. AM ist dabei die Zeit von 0:00 bis 12Uhr mittags, PM die Zeit von 12Uhr mittags bis Mitternacht. Das Datum wir im englischen Format dargestellt: Jahr / Monat / Tag Navigation: 2006/07/04 / -Tasten +/-: 01:35:12 PM Bestätigen: -Taste Stelle auswählen: Menu-Taste Einstellung des Wecksignals Wählen Sie zwischen Weckzeit setzen und Einschalten / Auschalten - 12 -

Weckzeit setzen Die Weckzeit wird, wie soeben beschrieben im 12 Stunden-Format eingestellt. Einschalten / Ausschalten Wählen Sie, ob der Wecker das Gerät aus- oder einschalten soll. Zeit-Zone Unter diesem Menü-Punkt kann die Zeit-Zone eingestellt werden. GMT bedeutet Greenwich Mean Time. Deutschland hat die Zeit-Zone GMT +1.

Energie Stellen Sie die Abschaltzeit (Auto Off) ein in Minuten oder Immer in Betrieb. Navigation: +/-: / -Tasten Bestätigen: -Taste Stelle auswählen: Menu-Taste

Sprache Wählen Sie mit den / -Tasten die gewünschte Sprache aus und bestätigen dann mit der -Taste.

Einstellungen Display Kontrast Wählen Sie mit den / -Tasten einen Wert zwischen 0 und 63 aus und bestätigen dann mit der -Taste. Hintergrundbeleuchtung Hier können Sie die Hintergrundbeleuchtung für das Display steuern. Folgende Möglichkeiten sind verfügbar: Ausschalten, 1 bis 9 Sekunden und Einschalten. / -Tasten eine Einstellung und bestätigen Wählen Sie mit den - 13 -

Deutsch

System-Menü

Wiedergabe-Menü dann mit der

-Taste.

Deutsch

System-Werkzeuge Datei löschen Navigieren Sie mit den / -Tasten durch die Verzeichnisse, diese haben die Endung .DIR, und wählen die gewünschte Datei aus. Bestätigen Sie mit der -Taste. Wählen Sie nun mit den / -Tasten zwischen Ja und Nein und bestätigen nochmals mit der -Taste. Formatieren Wählen Sie zwischen schneller Formatierung und kompletter Formatierung. Bestätigen Sie mit der -Taste. Möchten Sie den Vorgang abbrechen, drücken Sie die Menu-Taste. Zurückstellen Wählen Sie diesen Menü-Punkt, wenn Sie den Player auf die Werkseinstellung zurücksetzen möchten. Drücken Sie die -Taste zur Bestätigung. System-Informationen Zeigt Ihnen den freien Speicher und die Firmware-Version an.

Speichermedien Wählen Sie mit den / -Tasten zwischen dem internen Speicher und der microSD-Speicherkarte. Drücken Sie die -Taste zur Bestätigung. Ist keine Karte im Slot: Im Display erscheint überprüfen und Speicherkarte entfernt. Ist eine Karte im Slot: Im Display erscheint überprüfen.

- 14 -

Wiedergabe-Menü Wiederholungs-Modus Sie haben die Möglichkeit zwischen der einmaligen Wiedergabe eines Titels, aller MP3-Dateien, der endlosen Wiedergabe einer MP3-Datei, der zufälligen Wiedergabe, Verzeichnis wiederholen, alle Verzeichnisse wiederholen, Zufallswiedergabe aller Verzeichnisse zu wählen. Starten Sie die Wiedergabe mit der -Taste. Drücken Sie die MENU-Taste, um in das Wiedergabe-Menü zu gelangen. Wählen Sie mit den ungs-Modus aus. Drücken Sie die

/

-Tasten den Menüpunkt Wiederhol-

-Taste zur Bestätigung.

/ -Tasten den Menüpunkt einen WieWählen Sie mit den derholungsmode aus. keine wiederholen Eine wiederholen alle wiederholen alle Zufallswiedergabe Verzeichnis wiederholen alle Vezeichnisse wiederholen alle Verzeichnisse Zufallswiedergabe. Drücken Sie die

-Taste zur Bestätigung.

Einstellung des Equalizer (Klangeinstellung) Zur optimalen Klangeinstellung für verschiedene Musikarten besitzt der MP3 MusicTower einen Equalizer mit 6 festen Klangeinstellung und 1 benutzerdefinierten Einstellung. Drücken Sie die MENU-Taste, um in das Menü zu gelangen. - 15 -

Deutsch

Wiedergabemenü

Wiedergabe-Menü Deutsch

Wählen Sie mit den aus. Drücken Sie die

/

-Tasten den Menüpunkt Equalizer

-Taste zur Bestätigung.

/ -Tasten wählen Sie die gewünschte Einstellung Mit den aus. Benutzerdefiniert, Normal, Pop, Rock, Klassik, Jazz, Bass Drücken Sie die

-Taste zur Bestätigung.

Navigation Benutzerdefiniert: / -Tasten +/-: Bestätigen: -Taste Balken auswählen: R/V-Taste 3D Der MusicTower verfügt über einen 3D-Klangeffekt. Dieser kann hier einbzw. ausgeschaltet werden. /

Wählen Sie mit den schalten. Drücken Sie die

-Tasten den Einschalten oder Aus-

-Taste zur Bestätigung.

Abspiel-Rate Die Geschwindigkeit der Wiedergabe kann zwischen 0,67fach und 1.33fach variiert werden. Die Änderung an der Wiedergabe-Geschwindigkeit arbeitet nicht bei WMA-Dateien. Wählen Sie mit den Drücken Sie die

/

-Tasten den gewünschten Wert.

-Taste zur Bestätigung.

Intro Anspielen der Titel Wählen Sie mit den

/

-Tasten einen Wert zwischen 1 und 15 - 16 -

Wiedergabe-Menü Drücken Sie die

-Taste zur Bestätigung.

-Taste, um die Wiedergabe zu stoppen.

Starten Sie die Wiedergabe mit der

-Taste.

Im Display erscheint kurz Intro, dann beginnt die Wiedergabe. Die Titel werden mit der eingestellten Zeit angespielt. Display Im Display kann eine Animation angezeigt werden. Sie haben die Auswahl zwischen Wave motion (Equalizer-Animation), Stereo (Pegelanzeige) und Ausschalten. Wählen Sie mit den und drücken dann die

/ -Tasten die gewünschte Einstellung -Taste zur Bestätigung.

A-B Wiedergabe Selektive Wiederholung eines Teils eines Titels. Drücken Sie die

-Taste, um die A-B Wiedergabe zu starten.

Das AB-Symbol blinkt im Display. Drücken Sie die R/V-Taste, um den Anfang zu markieren. Drücken Sie erneut die R/V-Taste, um das Ende zu markieren. Die AB-Wiedergabe startet. Zum Abbruch drücken Sie die wird fortgesetzt.

-Taste. Die normale Wiedergabe

Dateien durchsuchen Navigieren Sie mit den / -Tasten durch die Verzeichnisse, diese haben die Endung .DIR, und wählen die gewünschte Datei aus. Starten Sie die Wiedergabe mit der - 17 -

-Taste

Deutsch

Sekunden und drücken dann die

Sprache aufnehmen u. wiedergeben oder

Deutsch

Drücken Sie R/V-Taste, um die markierte Datei zu löschen. Im Display erscheint Datei löschen. Wählen Sie nun mit den / und bestätigen nochmals mit der

-Tasten zwischen Ja und Nein -Taste.

Überprüfen der Speicherkarte Drücken Sie ca. 2 Sekunden die Menu-Taste. Ist keine Karte im Slot: Im Display erscheint überprüfen und Speicherkarte entfernt. Ist eine Karte im Slot: Im Display erscheint überprüfen. Der Player schaltet wieder in den Stop-Mode zurück.

Sprache aufnehmen und wiedergeben Drücken Sie ca. 2 Sekunden die R/V-Taste, um die Aufnahme zu starten. Für Aufnahme-Pause drücken Sie die -Taste. Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sie kurz die R/V-Taste. Die Sprach-Datei wird dabei gespeichert. Drücken Sie die

-Taste, um die Wiedergabe zu starten.

Die Sprachaufnahmen im WAV-Format werden im Verzeichnis MICIN.DIR abgelegt.

Wiedergabe von Sprachaufnahmen Drücken Sie die MENU-Taste, um in das Menü zu gelangen. Wählen Sie mit den nahmen.

/

-Tasten den Menüpunkt Sprachauf- 18 -

Musikwiedergabe -Taste zur Bestätigung.

Drücken Sie die Pause.

/

-Tasten eine Sprachdatei aus.

-Taste, um die Wiedergabe zu starten oder für

Wiedergabe von Musik Das Gerät startet im Musik-Mode. Wenn der Player sich z.B. im Voice-Mode befindet, muss zuerst der Musik-Mode über das Menü eingeschaltet werden. Drücken Sie die Menu-Taste, um in das Menü zu gelangen. / -Tasten den Menüpunkt Musik. Wählen Sie mit den Drücken Sie die Menu-Taste zur Bestätigung. Wählen Sie mit den / -Tasten einen Titel aus, indem Sie die / -Tasten kurz betätigen. Drücken Sie die -Taste, um den Titel abzuspielen. Drücken Sie die -Taste erneut für Pause. Spulen Sie während der Wiedergabe mit den / -Tasten vorwärts und rückwärts, indem Sie die / -Tasten gedrückt halten.

Lautstärke einstellen Drücken Sie kurz die R/V-Taste. Ändern Sie die Lautstärke mit den / -Tasten. Das Gerät schaltet automatisch wieder zur Wiedergabe zurück.

FM-Radio, Radio-Mode Schliessen Sie einen Ohrhörer an das Gerät an, da der Ohrhörer gleichzeitig als Antenne arbeitet. - 19 -

Deutsch

Drücken Sie die Wählen Sie mit den

FM Radio Drücken Sie die MENU-Taste, um in das Menü zu gelangen.

Deutsch

Wählen Sie mit den

/

Drücken Sie die

-Tasten den Menüpunkt FM.

-Taste zur Bestätigung.

Automatisch suchen Mit Automatisch suchen können Sie die ersten 30 zu empfangenden Radiostationen automatisch abspeichern. Drücken Sie die

-Taste, um in das Radio-Menü zu gelangen.

Wählen Sie mit den suchen.

/

Drücken Sie die

-Tasten den Menüpunkt Automatisch

-Taste zur Bestätigung.

Der Suchlauf startet sofort. Manuelle Suche Drücken Sie die

-Taste, um in das Radio-Menü zu gelangen.

Einzelschritt: Wählen Sie mit den suchen.

/

-Tasten den Menüpunkt Manuell

Bestätigen Sie mit der

-Taste.

Drücken Sie kurz die

oder die

-Taste.

Mit jedem Tastendruck wird die Frequenz um 0.1 MHz erhöht bzw. verringert. Suchlauf: Halten Sie die

oder die

-Taste ca. 2 Sekunden gedrückt.

Der Suchlauf stoppt bei der nächsten gefundenen Station. Station speichern Speichern einer eingestellten Station. - 20 -

FM Radio -Taste, um in das Radio-Menü zu gelangen.

Wählen Sie mit den chern. Drücken Sie die

/

-Tasten den Menüpunkt abspei-

-Taste zur Bestätigung.

/ -Tasten einen Programmplatz aus Wählen Sie nun mit den -Taste zum Speichern. und drücken Sie anschliessend die Um zum Radio zurückzukehren, drücken Sie die Menu-Taste. Stationen entfernen (nur wenn Voreinstellung gewählt ist) Alle Stationen werden gelöscht Drücken Sie die

-Taste zur Bestätigung.

Aufnahme vom Radio Drücken Sie ca. 2 Sekunden die R/V-Taste, um die Aufnahme zu starten. Für Aufnahme-Pause drücken Sie die -Taste. Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sie kurz die R/V-Taste. Die Datei wird dabei gespeichert. Drücken Sie die

-Taste, um die Wiedergabe zu starten.

Die Sprachaufnahmen im WAV-Format werden im Verzeichnis FMIN.DIR abgelegt. Radio-Mode verlassen Drücken Sie die

-Taste, um in das Radio-Menü zu gelangen.

Wählen Sie mit den Bestätigen Sie mit der

/

-Tasten den Menüpunkt Verlassen. -Taste.

- 21 -

Deutsch

Drücken Sie die

Technische Daten Hinweis: Deutsch

Den MP3 MusicTower gibt es in verschiedenen Ausstattungen: Speichergrössen 1 GB und 2 GB. Die genaue Ausstattung entnehmen Sie bitte dem Lieferumfang auf der Verpackung. Datei-Formate (Musik) Datei-Formate (Sprache) Samplingrate (Sprache): Frequenzgang Speichergrösse Speichermedium LC-Display NF-Ausgangsleistung Signal/Rausch-Abstand Klirrfaktor FM Radio Ausgang Kartenslot Schnittstellen Gewicht Abmessungen Spannungsversorgung Temparaturbereich Lieferumfang

WMA, MP3, WMA mit DRM WAV 8 KHz 20Hz-20KHz 1 GB , 2 GB Flash Speicher Grafisches OLED-Display max. 2 x 5 mW an 32 Ohm >85dB Einstellungen > Systemsteuerung > System > Hardware > Gerätemanager nach einem Eintrag eines unbekannten Gerätes suchen und diesen entfernen. Danach starten Sie ihren PC neu und installieren die Software erneut. - 26 -

Nach Abschluss der Treiberinstallation erscheint der MP3 MusicTower als Wechseldatenträger auf dem Arbeitsplatz. Wird der MP3 MusicTower an einen PC mit Windows XP angeschlossen, der auch den Windows Media-Player10 installiert hat, wird er als MTP-Device erkannt, ansonsten als Wechseldatenträger.

Den MP3 MusicTower vom PC trennen Trennen Sie den MP3 MusicTower nicht, wenn Daten übertragen werden. Bei Windows 2000/ME/XP wird das Gerät sicher getrennt, indem man auf das Symbol in der Task-Leiste doppelklickt und den Anweisungen auf dem Bildschirm folgt.

- 27 -

Deutsch

An den PC anschließen

An den PC anschließen Windows Media Player Deutsch

Der MP3 MusicTower unterstützt die Plug-in Funktion des Windows Media Players(Version 9.0 und höher). Für DRM10 Dateien muß der Media Player 10 installiert sein. Um Musik-Dateien von MP3 oder anderen Formaten ins WMA-Format zu konvertieren, müssen beim Media-Player einige Einstellungen durchgeführt werden. Die Vorgehensweise wird anhand des Windows Media Player 10.0 erklärt.

Verbinden Sie den MP3 MusicTower mit dem PC. Wählen Sie im Menü Optionen den TAB Geräte Selektieren Sie den Wechseldatenträger. Mit Eigenschaften können Sie Aufnahmeeinstellungen durchführen. Bestätigen Sie mit OK. - 28 -

Deutsch

Windows Media Player

Musikdateien auswählen und auf den Player übertragen. Wählen Sie im Menü Datei > CDs und Geräte > Synchronisieren.

- 29 -

Windows Media Player Deutsch Wählen Sie auf der linken Seite die Dateien aus, die kopiert werden sollen und klicken Sie anschließend auf Synchronisieren starten. Durch die Synchronisation wird der Musik-Titel auf den Player übertragen.

- 30 -

Durch äußere Einwirkung, elektrostatische Aufladung, kann es zu Programmabstürzen im MP3 Player kommen. In einem solchen Fall muss der MP3 Player mit der Firmware, das Betriebsprogramm des MP3 Players, neu programmiert werden. Die Firmware befindet sich entweder auf der mitgelieferten CD oder im Downloadbereich auf www.dnt.de. Sollten Sie unsicher sein, welche Firmware Sie für den MP3 Player benötigen, rufen Sie die Hotline an: 06074 3714 31. Das Gerät lässt sich nicht einschalten. Verfügt das Gerät über einen eingebauten Akku, sorgen Sie für eine rechtzeitige Aufladung. Die Firmware muss erneuert werden. Programmieren Sie das Gerät neu. Formatieren des MP3 Players Zum Formatieren des MP3 Players benutzen Sie bitte das mitgelieferte Programm. Wie bekomme ich die MP3-Dateien auf den Player? Öffnen Sie den Arbeitsplatz. Wählen Sie die MP3-,WMA-Dateien aus, die Sie kopieren möchten. Klicken Sie die rechte Maus-Taste und wählen kopieren. Öffnen Sie den Wechseldatenträger X (Laufwerksbuchstaben ihres Players) auf dem Arbeitsplatz. Klicken Sie die rechte Maus-Taste und wählen dann einfügen. Die Dateien werden jetzt kopiert. Wie kann ich MP3- Dateien erzeugen? Dazu benötigen Sie ein Programm, das MP3-Dateien erzeugen kann. Zur Zeit kann ein solches Programm kostenlos u.a. von www. musicmatch.com oder von www.audiograbber.de herunter geladen - 31 -

Deutsch

Windows Media Player

Kundendienstinformationen Deutsch

werden, alternativ können Sie sich auch das Programm Mango im Downloadbereich der Fa. dnt unter www.dnt.de/hilfe-software/jockey herunterladen. Weitere Hinweise und Hilfestellungen erhalten Sie im Digital Audio/Video Guide von dnt. Sie finden das Digital Audio/ Video Guide unter Service & Downloads auf www.dnt.de. Ich habe komische Zeichen im Display, wenn ich Musik abspiele. Nicht alle MP3 Player können deutsche Umlaute (öäüß) darstellen. Sie sollten vermeiden deutsche Umlaute im Dateinamen und im ID3 Tag zu verwenden. Ich habe einen MAC und habe Audio-Dateien auf den Player übertragen. Der Player kann die Dateien aber nicht abspielen. Je nachdem welches MAC OS Sie auf Ihrem Computer installiert haben, können Audio-Dateien, die mit iTunes erzeugt wurden, nicht mit einem normalen MP3-Player abgespielt werden. Ihre dnt

- 32 -

Sollten Sie Grund zur Beanstandung haben oder Ihr Gerät einen Defekt aufweist, wenden Sie sich an Ihren Händler oder setzen Sie sich bitte mit der Serviceabteilung der Fa. dnt in Verbindung, um eine Serviceabwicklung zu vereinbaren. Servicezeit: Montag bis Donnerstag, von 8.00-16.00 Uhr Freitag von 8.00-16.00 Uhr Hotline/Service: 06074 3714 31 E-Mail: [email protected] Bitte senden Sie Ihr Gerät nicht ohne Aufforderung durch unser Service-Team an unsere Anschrift. Die Kosten und die Gefahr des Verlustes gehen zu Lasten des Absenders. Wir behalten uns vor, die Annahme unaufgeforderter Zusendungen zu verweigern oder entsprechende Waren an den Absender unfrei bzw. auf dessen Kosten zurückzusenden.

Garantie auf Zubehör Bei Akkus und Stereo-Ohrhörern handelt es sich um Zubehör, das einem gebrauchsbedingten Verschleiß unterliegt und daher von der regulären Gewährleistung ausgenommen ist. Die Garantie für diese Verschleißteile beträgt 6 Monate ab Verkaufsdatum.

Umweltgerechte Entsorgung Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte gekennzeichnet. Nutzen Sie die von Ihrer Kommune eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. - 33 -

Deutsch

Serviceinformationen

Dear customer,

English

you have purchased a high quality product from dnt. With its 1 GB or 2 GB flash memory, MusicTower can be used as MP3 player, data memory as well as dictating machine. It is possible to extend memory by using microSD card. It supports DRM10 and therefore enables legal downloads of music files through several portals. We hope you will enjoy using MP3 MusicTower. dnt

Important piece of advice: MTP device and external drive MP3 MusicTower is a MTP device, meaning it is able to work with DRM10 files. If you have installed Windows XP and Windows Media Player 10 (or later), the MTP device will appear on your computer. With Windows XP and Media Player before version 10 and all other Windows versions, MP3 MusicTower will appear as external drive.

- 34 -

Voice recording ........................ 49 Playback voice ......................... 49 Playback music ........................ 49 Volume.................................... 50 FM radio.................................... 50 Auto search ............................ 50 manual search ........................ 50 save station ............................ 51 recording ................................ 51 Technical Data Technical Data ........................ 52 Declaration of Conformity ....... 23 Software installieren System requirements ............. 53 Install the software.................. 53 Connecting to PC Connecting to PC ................... 55 Disconnect from PC ............... 56 Windows Media Player/DRM .. 57 Customer service information ... 60 RMA services.......................... 62 Warranty regulations .................

- 35 -

English

General ...... ...............................34 Security instructions...........36-38 Product information Functions ................................ 39 View of Appliance ................... 40 Display description ................. 41 Insert microSD card ............... 41 Getting started Turn on ................................... 42 Turn off ................................... 42 Charging the battery .............. 42 Hold ........................................ 42 General button control ............ 43 System functions USB mode .............................. 43 Time ....................................... 43 Power...................................... 44 Language ............................... 45 LCD set .................................. 45 System Tools .......................... 45 Delete file ............................... 45 Format .................................... 45 Reset ..................................... 45 System Info................................. 45 Storage ................................... 46 Playback Repeat. ................................... 46 Equalizer................................. 46 3D ........................................... 47 Play rate ................................. 47 Intro ........................................ 47 A-B Replay ............................. 48 Search files............................. 48 Memory card check ................ 48

Security Instructions Please read this information carefully before you use the appliance for the first time.

General instructions

English

Do not use the appliance while steering a motor-driven vehicle, e.g. when driving a car, or when riding a bike. Never place the appliance on an uneven surface. People may be injured if it falls down. Keep the appliance out of the reach of small children. If you connect the appliance to other electronic equipment, read the safety information and the owner’s guides for this equipment as well. In industrial facilities the accident prevention regulations of the association of industrial trade associations for electrical installations and equipment must be observed. In schools, training institutions, hobby or self-help workshops operations of electronic products must be supervised by trained personnel. If you have any questions regarding the appliance, how it works, safety or correct connections, please contact our technical support service or ask any specialist. The seller does not assume any responsibility for damage caused when the appliance is used or for claims by third parties. Never apply external voltage to the appliance unless this is provided directly for operations and is necessary.

Environmental conditions Keep the appliance away from magnetic cards, such as credit cards, or clocks with a balance, to prevent damage to the card information from the loudspeaker magnets. - 36 -

Security Instructions

Protect the appliance from damp. Do not use it in rooms with high humidity, e.g. bathrooms. Do not use the appliance in dusty places and protect it from dust. Parts of the appliance or asseccories may contain so-called softeners, which may damage sensitive furniture and plastic surfaces. Avoid direct contact with sensitive surfaces.

Technical problems In case any foreign material or liquid gets into the product, please immediately remove the battery. Before you use it again, ask your authorised dealer to check the product carefully. Please do not hesitate to contact our service center. Most electronic appliances, such as lamps, adding machines, computers, telephones, etc., generate an electromagnetic field. Do not place any electronic appliances next to the radio to avoid unwanted interference.

- 37 -

English

Keep the appliance away from heavy mechanical loads. Protect it from vibrations and severe impacts, and do not drop or shake it. Excessive pressure on the LCD may damage it. Do not expose the appliance to high temperatures (above 60°C) and severe temperature fluctuations. Protect it from direct sunlight and keep it away from sources of heat.

Security Instructions Packaging material Please don’t keep any packaging material within reach of small children. It can become a dangerous toy.

Cleaning and maintenance For cleaning use dry and soft cloth.

English - 38 -

Appliance description 2 colour OLED display 2 earphone jacks File formats MP3, WMA/DRM10 Automatic turn off (if the appliance is not in use) Automatic numbering of recording Built-in equalizer USB 2.0 Multilingual menu guidance Built-in lithium battery

Delivery Content MP3 MusicTower 2 stereo earphones User guide USB cable neckstrap CD-Rom

- 39 -

English

Functions

Appliance description View of appliance microphone 2 earphone jacks

English

display

microSD slot

reset

R /V

Menu button Hold switch

M

forward /

MusicTower

USB connector

- 40 -

button

R/V-Taste play/pause button( ) rewind / button

Appliance description View of appliance - Display replay file typ

equalizer

mode MP3 128

playback status current memory

NOR

battery status

N

X0:00:22/0:06:33

animation

Titel: You'll never

filename

0001 /0005

current file

volume

total files

microSD card slot (SD card not in the delivery content)

Slide the microSD-card into the card slot (see picture above), until it locks in place. The card disappears completely into the slot. To remove the card, proceed the same way. - 41 -

English

playback time/file length

Getting started Turn on Short press

button to turn on the appliance.

Turn off Press button to turn off the appliance. Press button until the appliance turns off.

English Recharging the batteries / operate with USB charger The appliance has a built-in Lithium battery. The battery will start to charge whenever the appliance is connected to either the USB interface or the USB charger. The battery icon will blink on the display while charging. If the battery is discharged, the appliance turns off or will not start.

Hold You can lock the keyboard to avoid wrong settings. Push Hold button in direction of arrow. Hold symbol appears on the display. Push Hold button against direction of arrow to turn off.

- 42 -

System menu General

USB Mode Press MENU button to get to menu. Use / buttons to select menu item Settings. Press button to confirm. Use / buttons to select menu item USB Mode. Press button to confirm. Use / buttons to select from DRM Download and USB Drive and press button to confirm. This setting is relevant for Windows XP with Media Player 10 to process DRM files. If you want an external drive on your computer, set external drive. If the player is connected to the USB interface of the PC or notebook, a manual switch over is possible. Therefore, short press Menu button. In the setting External Drive an external drive will be set on the PC. This function will be supported by Windows 98, Windows 2000, Windows XP, MAC OS 10.3 and later (not with Intel-CPU) and Linux Kernel 2.4.3 and later.

Time Press MENU button to get to menu. Use / buttons to select menu item Settings. - 43 -

English

Short press MENU button to get to menu. Press MENU button again to exit menu. Press to choose a menu item. / buttons to navigate within menu. Use

System menu Press Use Press Use Zone. Press

button to confirm. / buttons to select menu item Time. button to confirm. / buttons to select from Adjust, Alarm and Time button to confirm.

English

Set Time (Adjust) MusicTower contains a built-in alarm. In order to enable this function, it is necessary to set time. Time is set in 12 hour format. AM is the time from midnight to noon, PM from noon to midnight. Time is displayed in English format: Year / Month / Day

2006/07/04 01:35:12 PM

Navigation: +/-: Confirm: Select point:

/ buttons button Menu button

Alarm Select from Alarm and Turn On / Turn Off. The alarm time is set in 12 hour format, as mentioned above. Turn On / Turn Off Select if the alarm turns the appliance on or off. Time Zone With this menu item, it is possible to set the time zone. GMT stands for Greenwich Mean Time. Germany’s time zone is GMT +1.

Power Set turn off time (Auto Off) in minutes or Always on. Navigation: +/-: / buttons Confirm: button - 44 -

System menu Select point: Menu button

Language Use

/ buttons to select the desired language, and press the button to confirm.

Contrast Use / buttons to select a value from 0 to 63, and press the button to confirm. Background Illumination Here it is possible to navigate the displays background illumination. The following options are available: Turn Off, 1 to 9 Seconds, and Turn On. / buttons to select a setting, and press the button Use to confirm.

Sys Tools Del File Use / buttons to navigate through the directories, they contain the ending .DIR, and select the desired file. Use the button to confirm. Use / buttons to select from Yes or No, and press button again to confirm. Format Select either fast format or complete format. Press Press Menu button to interrupt process.

button to confirm.

Reset(factory defaults) Select this menu item if you want to set back the player to factory defaults. Press to confirm. System info Shows the free memory size and firmware version - 45 -

English

Display

Playback menu Storage Use / card. Press

buttons to select either internal memory or microSD button to confirm.

No card in slot: Check and Card removed appears on the display

English

A card in slot: Check appears on the display.

Playback Menu Repeat Mode You have the opportunity to select from playback of a title or of all MP3 files for once, endless playback of one MP3 file, playback in random mode, repeat directory, repeat all directories, and all directories in random mode. Press button to start playback. Press MENU button to get to playback menu. Use the / buttons to select menu item Repeat. Press button to confirm. Use / buttons to select a repeat mode: Repeat None Repeat One Repeat All Random Mode All Repeat Directory Repeat All Directories Random Mode All Directories Press button to confirm. Equalizer Setting (Sound Setting) For an optimum sound setting for different music types, MP3 MusicTower contains an equalizer with 6 main sound settings and 1 user defined - 46 -

Playback menu

Press button to confirm. Navigation User-Defined: +/-: Confirm: Select bar:

/ buttons button Menu R/V button

3-D MusicTower has a 3-D sound effect. It is possible to turn it either on or off. Use / buttons to select either Turn On or Turn Off. Press button to confirm. Play Rate It is possible to vary playback speed from 0,67 times to 1,33 times. Changing playback speed does not work for WMA files. / buttons to select the desired value. Use Press button to confirm. Intro Intro playback of titles / buttons to select a value from 1 to 15 seconds, and Use press button to confirm. button to end playback. Press Press button to start playback. Intro shortly appears on the display, playback starts next. The titles will be displayed for the time set. - 47 -

English

setting. Press MENU button to get to menu. Use / buttons to select menu item Equalizer. Press / button to confirm. Use / buttons to select the desired setting: Custom-EQ, Normal, Pop, Rock, Classic, Jazz, Bass.

Playback menu Display The display is able to show an animation. You can select from either Wave Motion (Equalizer animation), Stereo (Level display) or Turn Off. Use / buttons to select the desired setting, and press button next to confirm.

A-B Replay English

Selective replay of a part of a title. Press button to start A-B Replay. AB icon blinks on the display. Press R/V button to mark the beginning. Press R/V button again to mark the ending. AB Replay starts. Press button to cancel. Regular playback will be continued.

Search Files Use / buttons to navigate through the directories, they have extension .DIR, and select the desired file. Use button to start playback or Press R/V button to delete marked file. Delete File appears on the display. Use / buttons to select either Yes or No, and press button to confirm again.

Memory Card Check Press Menu button for approx. 2 seconds. No card in slot: Check and Card removed appears on the display A card in slot: Check appears on the display. - 48 -

Playback Player returns back to Stop Mode.

Voice Recording and Playback

Voice recordings in WAV format are stored in directory MICIN.DIR.

Playback of Voice Recording Press Menu button to get to menu. Use / buttons to select menu item Voice. Press button to confirm. Use / buttons to select a voice file. Press button to start playback or pause.

Music Playback The appliance starts in music mode. If the player happens to be in voice mode, music mode has to be turned on through the menu. Press Menu button to get to menu. Use / buttons to select menu item Music. Press button to confirm. Short press / buttons to select a title. Press button to playback title. Press button again to pause. During playback, use / button to fast forward and rewind by pressing / button.

- 49 -

English

Press the R/V button for approx. 2 seconds to start recording. Press button to pause record. Short press RIV button to end recording. The voice file will be saved. Press button to start playback.

FM radio Volume Setting Short press R/V button. / buttons to change volume. Use The appliance turns back to playback automatically.

FM Radio, Radio Mode English

Connect earphone to the appliance, as the earphone is also working as an antenna Press MENU button to get to menu. Use / buttons to select menu item FM. Press button to confirm. Automatic Search With Automatic Search, it is possible to save the first 30 received radio stations automatically. Press button to get to radio menu. Use / buttons to select menu item Auto Search. Press button to confirm. Search will start automatically. Manual Search Press button to get to radio menu. Single step: / buttons to select menu item Manual Search. Use Press button to confirm. Short press either or button. The frequency will in- or decrease for 0,1 MHz every time you press the button. Search: or button for approx. 2 seconds. Press either Search will end whenever the next station is found.

- 50 -

Save Station Saving a preset station Press button to get to radio menu. / buttons to select menu item Save. Use Press button to confirm. / button to select a program place, and press button Use next to save. Press Menu button to return to radio. Delete Stations (only if presetting is chosen) All stations will be deleted. Press button to confirm. Radio Recording Press R/V button for approx. 2 seconds to start recording. Press button to pause recording. Short press R/V button to end recording. The file will be saved. Press button to start playback. Voice recordings in WAV format are stored in directory FMIN.DIR. Exit Radio Mode Press button to get to radio menu. / buttons to select menu item Exit. Use Press to confirm.

- 51 -

English

FM radio

Specifications Technical data Take a look at the delivery content on the package to find out about the product properties.

English

File format (music) File formats (voice) Sampling rate(voice) Frequency range Memory size Memory devices Interface LC Display Audio Output Level S/N Ratio Distortion Output Weight Dimension Battery power Temperature Range Accessories

WMA, MP3, WMA/DRM10 WAV 8 KHz 20Hz-20KHz 1 GB, 2 GB Flash memory USB 2.0 high speed 2 coloured OLED display max. 2 x 5 mW to 32 Ohm >85dB :\Setup.exe. If the CD-ROM drive is marked with D, enter d:\Setup.exe and click OK.

- 53 -

English

System requirements

Install Software

English Choose setup language and click OK or Cancel button to cancel.

Restart the computer.

- 54 -

Connecting to the PC Connecting to the PC

The message New hardware found appears on your computer screen. When the new hardware of the MP3 MusicTower is installed you can work with the MP3 MusicTower. If the message New hardware is not displayed, there are two possible reasons why: 1. The USB port of your PC is deactivated. You can check this in the BIOS settings. If you do not know how to get to BIOS at your PC, either check your PC’s user’s guide how to get to BIOS at your PC or contact your dealer. 2. You have connected the MP3 MusicTower to your PC without installing the software first. In this case, you have to uninstall the whole software and search for an item of an unknown audio device under Start > Properties > Control > System > Hardware > Device Manager. Then you have to remove the item. Next, you will restart your PC and install the software again.

- 55 -

English

Connect your MP3 player and computer to transmit music-/voice files from MP3 MusicTower to your computer or files from the computer to the MP3 MusicTower.

Connect to the PC After you have finished installing the driver, the MP3 MusicTower will appear as external drive on your computer.

English

If MusicTower is connected to a PC with Windows XP that has also installed Windows Media Player 10, it is possible to select from System menu > Online device if a MTP device or an external drive should be recognized. Do not disconnect the MP3 MusicTower while transmitting data. The data transmission is displayed as arrows appears on the display. You can create folders (max. of 8 signs) on the external drive that you can select on the device.

Disconnecting the MP3 MusicTower from the PC Be aware that no arrow appears on the display of the MP3 MusicTower before you disconnect the appliance from the PC as data could be destroyed. With Windows 2000/ME/XP the appliance will be disconnected safely if you doubleclick the icon on the task bar and follow the instructions on the screen.

- 56 -

Windows Media Player Windows Media Player

In order to convert music files from MP3 or other formats into the WMA format, several settings have to be set in the Media Player. Windows Media Player 10.0 will guide you through the rest of the process

Connect MusicTower to the PC and wait until the player is found or installed. Open the Windows Media Player. Select access application menus > tools > options, then TAB Devices. Confirm with OK.

- 57 -

English

MusicTower supports the plug-in function of the Windows Media Player (9.0 and later). For DRM 10 files, Media Player 10 has to be installed.

Windows Media Player

English Select the external drive. Record settings can be set with Properties Confirm with OK.

- 58 -

English

Windows Media Player

Select music files and transfer to player Select in menu File > CD’s and devices > Synchronize Select the files you want to copy from the left side, and click on Start synchronise afterwards. Through synchronizing, the lyrics will be transmitted to the player.

- 59 -

Customer service information

English

The MP3 player’s program can fail due to external influences or electrostatic overload. In this case, the MP3 player has to be programmed again with the firmware, the operating system of the MP3 player. You will find the firmware either on the CD shipped with the product or at the download area at www.dnt.de. If you are not sure which firmware you need for the MP3 player, please call the hotline: 06074 3714 31 You cannot turn the player on. Verfügt das Gerät über einen eingebauten Akku, sorgen Sie für eine rechtzeitige Aufladung. Die Firmware muss erneuert werden. Programmieren Sie das Gerät neu. Formatting the MP3 player To format the MP3 player using Windows use the FAT data system only. In case you have used NTFS or FAT32 by accident, the MP3 player does not start anymore. In this case you have to format the memory of your MP3 player again using the file system FAT. How do I get the MP3 files to the player? Open up My Computer. Select the MP3-, WMA files you want to copy. Click the right mouse button and select copy. Open up the external drive (the drive icons of your player) on your Windows Explorer. Click the right mouse button and then select paste. The files will be copied now. How can I create MP3 files? Therefore you need a program that is able to create MP3 files. You can download such a program for free at www.musicmatch.com or at www. - 60 -

Customer service information audiograbber.de. You can also download the Mango program at the download area of dnt at www.dnt.de/hilfe-software/jockey. For further information and guidance, please take a look at dnt’s Digital Audio/ Video Guide. You will find the Digital Audio/Video Guide under Service & Downloads at www.dnt.de. Not all MP3 players are able to show German umlauts (ÖÄÜß). You should try to evade using German umlauts in file names and in ID3 Tag or characters of other non english languages. I do have a Mac and have transmitted audio files to the player but the player is not able to play the files. It all depends on which MAC OS you have installed on you computer. Audio files that have been created with iTunes cannot be played with a regular MP3 player. dnt

- 61 -

English

I do find strange signs on my display, when I play music.

RMA services

English

If the appliance either gives cause for complaint or is faulty, please contact your dealer or contact the service department of dnt to arrange RMA services. Service hours: Monday - Thursday, 8 a.m. – 4 p.m. Friday, 8 a.m. – 4 p.m. Hotline/service: +49 (0)6074 371431 e-mail: [email protected] Please do not send your appliance without demand from our service team to our address. Costs and the danger of losing the appliance are chargeable to the sender. We reserve for us to refuse to accept unsolicited deliveries or to return these goods to the sender unfranked and at his expense respectively. Accessories warranty Batteries and stereo earphone jacks are accessories that wear out due to usage, and therefore are excluded from the normal guarantee Warranty for these wearing parts is 6 months, starting sales date. MusicTower possesses a built-in rechargebeable battery. In case of fault, an exchange can only be carried out at works. You can find out about our current prices for an exchange at our website or from our service department. Disposal of old electrical & electronic equipment This symbol on the product indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equpment. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office or your household waste disposal service.

- 62 -

Garantiebedingungen 1. Es gelten grundsätzlich die gesetzlichen Garantiebestimungen. Die Garantiezeit beginnt mit der Übergabe des Gerätes. Im Garantiefall ist das Gerät mit dem Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung o.ä.), dem korrekt ausgefüllten Gerätepass und einer genauen Fehlerbeschreibung einzureichen. Ohne diese Belege sind wir nicht zur Garantieleistung verpflichtet. 2. Während der Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Mängel, soweit sie auf Material oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind. Es bleibt dem Hersteller überlassen, defekte Teile / Geräte auszutauschen oder durch andere zu ersetzen. Weitergehende Ansprüche, gleich welcher Art, sind ausgeschlossen. Ausgetauschte Teile gehen in unser Eigentum über. Haftung für Folgeschäden übernehmen wir nicht. 3. Eingriffe am Gerät durch nicht von uns autorisierte Firmen / Personen führen automatisch zum Erlöschen des Garantieanspruches. 4. Vom Garantieanspruch ausgenommen sind alle Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung, ausgelaufene Akkus/Batterien und betriebsbedingte Abnutzung entstehen. 5. Durch Reparatur oder Teileersatz wird die ursprüngliche Garantiezeit nicht verlängert. 6. Diese Garantiebedingungen gelten in der Bundesrepublik Deutschland.

Warranty regulations 1. In general the European warranty regulations are valid. Warranty starts with receipt of unit. In a warranty case, please submit the unit together with invoice, unit pass and error description. Without these documentary evidence we are not obliged to a warranty performance. 2. During warranty period we repair all constructional or material defects which are caused by a manufacturing fault. It is in the decision of the manufacturer to change or replace defective parts/units. Further claims are excluded. Changed parts will automatically go over into our property. We will not be held responsible for future damages. 3. Manipulation on the unit through non-authorized companies/persons automatically leads to an end of warranty period. 4. Excluded of warranty claims are damages due to improper treatment, not following the manual, oxidation of batteries, permanent usage. 5. The initial warranty period is not extended because of repair or replacement of parts. 6. These warranty regulations are valid in the Federal Republik of Germany.

Application de la garantie 1. L‘application de la garantie est soumise aux dispositions légales. La période de garantie débute à la remise de l‘appareil. En cas d‘application de la garantie, nous demandons que soit restitué l‘appareil accompagné de son justificatif d‘achat (ticket de caisse, facture ou autres), la carte de l‘appareil dûment renseignée et une description précise du défaut. Sans ces éléments, nous ne sommes pas tenus d‘assurer les prestations de garantie. 2. Pendant la période de garantie, nous réparons gratuitement tous les défauts, dans la mesure où il s‘agit de défauts matériels ou de fabrication. Le fabricant est libre de réparer les pièces / appareils défectueux ou de les remplacer. Aucune autre requête, de quelque nature que ce soit, ne sera prise en compte. Les pièces remplacées sont notre propriété. Nous déclinons toute responsabilité pour les éventuels dommages consécutifs. 3. Toute intervention sur l‘appareil, effectuée par des sociétés / ou des personnes non autorisées par nos soins, entraîne automatiquement l‘annulation de la garantie. 4. Sont exclus de la garantie, tous les dommages résultant d‘une utilisation non conforme, du non respect de la notice d‘utilisation, de l‘épuisement des piles/ou du déchargement des accus et de l‘usure normale liée à l‘utilisation. 5. La réparation ou le remplacement des pièces ne prolonge en aucun cas la période de garantie initiale. 6. Les présentes conditions de garantie s‘appliquent à l‘Allemagne fédérale.

Condizioni di garanzia 1. Fondamentalmente valgono le norme di garanzia legali. Il periodo di garanzia inizia dalla consegna dell’apparecchio. Nel caso in cui si debba ricorrere alla garanzia, bisogna consegnare l’apparecchio munito di ricevuta d’acquisto (scontrino fiscale, fattura o altro), di certificato di garanzia compilato correttamente e di una precisa descrizione del difetto. Senza questa documentazione non siamo tenuti ad assicurare le prestazioni previste dalla garanzia. 2. Nel periodo di garanzia ripariamo gratuitamente tutti i difetti riconducibili al materiale o ai difetti di fabbricazione. È a discrezione della casa produttrice riparare pezzi/apparecchi difettosi o sostituirli. Ulteriori diritti – indipendentemente dal genere – sono esclusi. I pezzi sostituiti rimangono di nostra proprietà. Decliniamo ogni responsabilità per eventuali danni successivi. 3. Interventi sull’apparecchio da parte di aziende / persone da noi non autorizzate comportano automaticamente la perdita dei diritti di garanzia. 4. Esclusi dal diritto di garanzia sono tutti i danni derivanti da un uso non appropriato, dall‘inosservanza delle istruzioni d’uso, da pile e batterie esaurite e dalla normale usura. 5. La riparazione o la sostituzione di pezzi non implica la proroga del periodo di garanzia originale. 6. Le presenti condizioni di garanzia valgono nella Repubblica Federale Tedesca.

- 63 -

MP3 MusicTower Garantiekarte Warranty card Drahtlose Nachrichtentechnik Entwicklungs- und Vertriebs GmbH Voltastraße 4 D-63128 Dietzenbach Tel. +49 (0)6074 3714-0 Fax +49 (0)6074 3714-37 Hotline +49 (0)6074 3714-31 Internet http://www.dnt.de Email [email protected] Email Support [email protected] Serien Nr. Serial no.

Kaufdatum: Date of purchase:

Stempel und Unterschrift des Händlers Stamp and signature of the dealer