MK 45 MK 45 A Edelstahl. Betriebsanleitung Kondensatableiter MK 45, MK 45 A

MK 45 MK 45 A Edelstahl 쮕 Betriebsanleitung 808474-05 Kondensatableiter MK 45, MK 45 A 1 Inhalt Seite Wichtige Hinweise Bestimmungsgemäßer Gebrau...
22 downloads 1 Views 289KB Size
MK 45 MK 45 A Edelstahl



Betriebsanleitung 808474-05 Kondensatableiter MK 45, MK 45 A

1

Inhalt Seite Wichtige Hinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................................................................... 7 Sicherheitshinweis .......................................................................................................... 7 Gefahrenhinweis ............................................................................................................. 7 Konformität mit der EU-Druckgeräterichtlinie 97/23 EG .................................................. 7 Erläuterungen Verpackungsinhalt ........................................................................................................... 8 Systembeschreibung ....................................................................................................... 8 Funktion .......................................................................................................................... 8 Technische Daten MK 45 ................................................................................................ 9 Technische Daten MK 45 A ........................................................................................... 10 Typenschild MK 45 ........................................................................................................ 11 Typenschild MK 45 A ..................................................................................................... 11 Einbau MK 45, MK 45 A ............................................................................................................. 12 Ausführung mit Flansch ................................................................................................ 12 Ausführung mit Gewindemuffe ...................................................................................... 12 Ausführung mit Schweißmuffe ...................................................................................... 13 Ausführung mit Schweißenden ..................................................................................... 13 Regelmembran prüfen .................................................................................................... 5 Wärmebehandlung der Schweißnähte .......................................................................... 13 Wartung Kondensatableiter prüfen .............................................................................................. 13 Regelmembran prüfen .................................................................................................... 5 Regelmembran und Düseneinsatz reinigen / wechseln ................................................. 14 Schmutzsieb reinigen / wechseln ................................................................................... 14 Anzugsmomente ........................................................................................................... 15 Ersatzteile Ersatzteil-Liste .............................................................................................................. 15

2

Durchflußdiagramm [lb/h]

[kg/h]

1

2 3

Durchsatz Capacity

4

0,1

0,2

0,3 0,6 1 0,4 0,8

2

3

4

6

8

10

[bar] 22 [psi]

∆p

Fig. 1

1

Maximale Durchflußmenge von kaltem Kondensat für MK 45-2, MK 45 A-2.

2

Maximale Durchflußmenge von kaltem Kondensat für MK 45-1, MK 45 A-1.

3

Maximale Durchflußmenge von heißem Kondensat für MK 45-2, MK 45 A-2.

4

Maximale Durchflußmenge von heißem Kondensat für MK 45-1, MK 45 A-1. 3

Aufbau

A

B

E1

E2

C D E

F

F1

G H I

J K

L

Fig. 2 4

F2

Regelmembran prüfen Regelmembran

E1

für Düseneinsatz mit Tandemsitz

Regelmembran funktionsfähig

F1 :

5 N 1, 5 U 1

Regelmembran defekt

≥ 3,2 mm

Regelmembran

E2

≤ 2,6 mm

für Düseneinsatz mit Flachsitz

Regelmembran funktionsfähig

F2

: 5 N 2, 5 U 2

Regelmembran defekt

≤ 3,8 mm

≥ 4,4 mm

M

N

Fig. 3

P

O

5

Legende A Sechskantschraube M 10 x 25 B Typenschild C Haube D Feder E Regelmembran E1 Regelmembran für Tandemsitz E2 Regelmembran für Flachsitz F

Düseneinsatz mit Rückschlagkegel F1 Düseneinsatz mit Tandemsitz F2 Düseneinsatz mit Flachsitz

G Buchse (eingepreßt, kein Ersatzteil) H Dichtring 40 x 48 x 2 I

Gehäuse

J

Schmutzsieb

K Dichtring A 24 x 29 L

Verschlußschraube M 24 x 1,5

M Kennzeichnung Differenzdruckstufe 5 = ∆p 22 bar 10 N Kennzeichnung Öffnungstemperatur N = Normal, ∆t ca. 10 K U = Unterkühlung, ∆t ca. 30 K O Kennzeichnung Leistungsstufe 1 = kleine Durchflußmenge 2 = große Durchflußmenge P Fertigungskennzeichen

6

Wichtige Hinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Den Kondensatableiter MK 45, MK 45 A nur zur Abführung von Kondensat aus Wasserdampf oder als Dampfentlüfter einsetzen. Einsatz in Rohrleitungen zum Ableiten von Kondensat aus Wasserdampf innerhalb der zulässigen Druck- und Temperaturgrenzen unter Beachtung der chemischen und korrosiven Einflüsse auf das Druckgerät. Sicherheitshinweis Das Gerät darf nur von qualifiziertem Fachpersonal installiert werden. Qualifiziertes Fachpersonal sind Personen, die mit Montage und Inbetriebnahme des Produktes vertraut sind und über die ihrer Tätigkeit entsprechenden Qualifikationen verfügen wie zum Beispiel: ■ Ausbildung als Fachkraft. ■ Ausbildung oder Unterweisung im Gebrauch angemessener Sicherheitsausrüstung gemäß dem Standard der Sicherheitstechnik. ■ Ausbildung oder Unterweisung in Erster Hilfe und Unfallverhütungsvorschriften. Gefahr Die Armatur steht während des Betriebs unter Druck! Wenn Flanschverbindungen oder Verschlußschrauben gelöst werden, strömt heißes Wasser oder Dampf aus. Schwere Verbrühungen am ganzen Körper sind möglich. Montage- oder Wartungsarbeiten nur bei Anlagendruck null durchführen! Die Leitungen vor und hinter der Armatur müssen drucklos sein! Die Armatur ist während des Betriebs heiß! Schwere Verbrennungen an Händen und Armen sind möglich. Montage- oder Wartungsarbeiten nur in kaltem Zustand durchführen! Scharfkantige Innenteile können Schnittverletzungen an den Händen verursachen! Beim Wechseln der Regelgarnitur Arbeitshandschuhe tragen! Konformität mit der EU-Druckgeräte-Richtlinie 97/23 EG Die Geräte wurden von uns geprüft und fallen unter die Ausnahmeregelung nach Artikel 3, Absatz 3 der EU-Druckgeräte-Richtlinie 97/23 EG. Die Geräte dürfen keine CE-Kennzeichnung tragen!

7

Erläuterungen Verpackungsinhalt MK 45 1 Kondensatableiter MK 45 1 Einbauanleitung MK 45 A 1 Kondensatableiter MK 45 A 1 Einbauanleitung Systembeschreibung Thermische Kondensatableiter mit korrosionsbeständiger, wasserschlaggeschützter Mono-Regelmembran (Verdampfungsthermostat). Mit Schmutzfänger (Y-Sieb) und integrierter Rückschlagsicherung. Asbestfreie Gehäusedichtung (Graphit). Einbau in jeder Lage. Die Normalausführung „N“ leitet das Kondensat praktisch staufrei ab, die Ausführung „U“ mit ca. 30 K Unterkühlung. ■ MK 45-1 mit Tandemabschluß (Doppeldichtung) Speziell für kleine Kondensatmengen. Wahlweise mit Regelmembran 5 N 1 (Normal) oder Regelmembran 5 U 1 (Unterkühlung). ■ MK 45-2 mit Flachsitz Für größere Kondensatmengen. Wahlweise mit Regelmembran 5 N 2 (Normal) oder Regelmembran 5 U 2 (Unterkühlung). ■ MK 45 A-1 mit Tandemabschluß (Doppeldichtung) Speziell für kleine Kondensatmengen. Wahlweise mit Regelmembran 5 N 1 (Normal) oder Regelmembran 5 U 1 (Unterkühlung). ■ MK 45 A-2 mit Flachsitz Für größere Kondensatmengen. Wahlweise mit Regelmembran 5 N 2 (Normal) oder Regelmembran 5 U 2 (Unterkühlung). Funktion Der MK 45... ist ein Kondensatableiter mit Membranregler. Die Membrankapsel enthält ein flüssiges Steuermedium, dessen Verdampfungstemperatur etwas niedriger als die des Wassers ist. Wenn Kondensat den Ableiter durchströmt, ist das Steuermedium der Regelmembran aufgrund der niedrigen Umgebungstemperatur vollkommen flüssig. Der Innendruck der Kapsel ist geringer als der Umgebungsdruck (Betriebsdruck), so daß die Membranfolie mit dem Ventil in Offenstellung gedrückt wird. Mit zunehmender Kondensattemperatur beginnt die Steuerflüssigkeit zu verdampfen. Der Innendruck der Kapsel steigt, die Membranfolie wird in Schließstellung gedrückt. Der Ableiter entlüftet selbsttätig sowohl beim Anfahren der Anlage als auch während des Betriebs. Die Funktion des MK 45 wird weder von schwankendem Vordruck noch vom Gegendruck beeinflußt. Der MK 45 ist auch als Dampfentlüfter einsetzbar. 8

Erläuterungen

Fortsetzung

Technische Daten MK 45

Einsatzgrenzen

MK 45

PN 40

p-T Reihe

EN 1092-1 Werkstoffgruppe 3E0

Werkstoff

1.0460 (P250GH [C22.8]) / ASTM A 105

Nennweiten (DN)

15, 20, 25

Anschlußar t

Flansche DIN PN 40, ASME Class 300

Betriebsüberdruck PMA [bar]

40,0

30,2

25,8

24,0

23,1

Eintrittstemperatur TMA [°C]

–10 bis 50

200

300

350

400

Einsatzgrenzen

MK 45

Class 150

p-T Reihe

ASME B16.34, Class 150, Material Group 1.1

Werkstoff

1.0460 (P250GH [C22.8]) / ASTM A 105

Nennweiten (DN)

15, 20, 25

Anschlußar t

Flansche ASME Class 150

Betriebsüberdruck PMA [bar]

19,7

14

10,2

8,4

5,6

Eintrittstemperatur TMA [°C]

20

200

300

350

425

Zulässiger Differenzdruck 1) 2) Differenzdruck ∆PMX [bar] 1) 2)

22

Geräte-Einsatzgrenzen beachten! Druck vor abzüglich Druck hinter der Armatur

Werkstoffe MK 45 Gehäuse

EN

ASTM

P250GH (1.0460)

A105

Haube

P250GH (1.0460)

A105

Gehäuseschrauben

42CrMo4 (1.7225)

A193B7

Regelmembran

Hastelloy

Übrige Innenteile

Nichtrostender Stahl

Gehäusedichtung

Graphit / CrNi

9

Erläuterungen

Fortsetzung

Technische Daten MK 45 A (Edelstahl)

Einsatzgrenzen

MK 45A

PN 40

p-T Reihe

EN 1092-1 Werkstoffgruppe 13E0

Werkstoff

1.4404 (X2CrNiMo 17 12 2) / ASTM A182-F316L

Nennweiten (DN)

15, 20, 25

Anschlußar t

Flansche DIN PN 40, ASME Class 300

Betriebsüberdruck PMA [bar]

40

29

25

24

24

Eintrittstemperatur TMA [°C]

20

200

300

350

400

Einsatzgrenzen

MK 45A

Class 150

p-T Reihe

ASME B16.34, Class 150, Material Group 2.3

Werkstoff

1.4404 (X2CrNiMo 17 12 2) / ASTM A182-F316L

Nennweiten (DN)

15, 20, 25

Anschlußar t

Flansche ASME Class 150

Betriebsüberdruck PMA [bar]

15,9

11,1

9,7

8,4

5,6

Eintrittstemperatur TMA [°C]

20

200

300

350

425

Zulässiger Differenzdruck 1) 2) Differenzdruck ∆PMX [bar]

22

1)

Geräte-Einsatzgrenzen beachten! 2) Druck vor abzüglich Druck hinter der Armatur

Werkstoffe MK 45A

EN

ASTM

Gehäuse

1.4404 (X2CrNiMo 17 12 2)

A182-F316L

Haube

1.4404 (X2CrNiMo 17 12 2)

A182-F316L

A2-70

A193B8

Gehäuseschrauben Regelmembran

Hastelloy

Übrige Innenteile

Nichtrostender Stahl

Gehäusedichtung

Graphit / CrNi

10

Erläuterungen

Fortsetzung

Typenschild MK 45 Leistungsstufe 1 Durchflußmenge klein

MK 45-1

Leistungsstufe 2 Durchflußmenge groß

Regelmembran 5N1 U 5U1

MADE BY GESTRA

MK 45-2

Regelmembran 5N2 U 5U2

MADE BY GESTRA

Fig. 4

Fig. 5

Typenschild MK 45 A Leistungsstufe 1 Durchflußmenge klein

Leistungsstufe 2 Durchflußmenge groß

Regelmembran 5N1 U 5U1

Fig. 6

Regelmembran 5N2 U 5U2

Fig. 7

11

Einbau MK 45, MK 45 A Der MK 45, MK 45 A kann in beliebiger Lage montiert werden! Bei waagerechter Einbaulage MK 45, MK 45 A mit obenliegender Haube montieren! Ausführung mit Flansch 1. Einbaulage beachten. 2. Durchflußrichtung beachten. Der Durchflußrichtungspfeil befindet sich auf dem Ableitergehäuse! 3. Servicemaß berücksichtigen. Wenn der Ableiter fest eingebaut ist, wird zur Demontage der Haube C ein Freimaß von mindestens 30 mm benötigt! 4. Kunststoff-Verschlußstopfen entfernen. Die Kunststoff-Verschlußstopfen dienen nur als Transportsicherung! 5. Dichtflächen an beiden Flanschen reinigen. 6. Ableiter einbauen. Ausführung mit Gewindemuffe 1. Einbaulage beachten. 2. Durchflußrichtung beachten. Der Durchflußrichtungspfeil befindet sich auf dem Ableitergehäuse! 3. Servicemaß berücksichtigen. Wenn der Ableiter fest eingebaut ist, wird zur Demontage der Haube C ein Freimaß von mindestens 30 mm benötigt! 4. Kunststoff-Verschlußstopfen entfernen. Die Kunststoff-Verschlußstopfen dienen nur als Transportsicherung! 5. Innengewinde reinigen. 6. Ableiter einbauen. Ausführung mit Schweißmuffe 1. Einbaulage beachten. 2. Durchflußrichtung beachten. Der Durchflußrichtungspfeil befindet sich auf dem Ableitergehäuse! 3. Servicemaß berücksichtigen. Wenn der Ableiter fest eingebaut ist, wird zur Demontage der Haube C ein Freimaß von mindestens 30 mm benötigt! 4. Kunststoff-Verschlußstopfen entfernen. Die Kunststoff-Verschlußstopfen dienen nur als Transportsicherung! 5. Regelmembran demontieren wie in Wartung beschrieben. 5. Schweißmuffe reinigen. 6. Montage nur mit Lichtbogenschmelzschweißen (Schweißprozeß 111 und 141 nach DIN EN 24063).

12

Einbau

Fortsetzung

Ausführung mit Schweißenden 1. Einbaulage beachten. 2. Durchflußrichtung beachten. Der Durchflußrichtungspfeil befindet sich auf dem Ableitergehäuse! 3. Servicemaß berücksichtigen. Wenn der Ableiter fest eingebaut ist, wird zur Demontage der Haube C ein Freimaß von mindestens 30 mm benötigt! 4. Kunststoff-Verschlußstopfen entfernen. Die Kunststoff-Verschlußstopfen dienen nur als Transportsicherung! 5. Schweißenden reinigen. 6. Montage mit Lichtbogenschmelzschweißen (Schweißprozeß 111 und 141 nach DIN EN 24063) oder Gasschmelzschweißen (Schweißprozeß 3 nach DIN EN 24063) Achtung ■ Das Einschweißen von Kondensatableitern in druckführende Leitungen

darf nur von Schweißern mit Prüfbescheinigung nach DIN EN 287 durchgeführt werden. ■ Der Kondensatableiter darf nicht einisoliert werden. Wärmebehandlung der Schweißnähte Eine nachträgliche Wärmebehandlung der Schweißnähte ist nicht erforderlich.

Wartung GESTRA Kondensatableiter MK 45... sind grundsätzlich wartungsfrei. Bei Einsatz in ungespülten Neuanlagen sollte jedoch nach der ersten Inbetriebnahme eine Kontrolle und Reinigung des Ableiters vorgenommen werden. Kondensatableiter prüfen Der Kondensatableiter MK 45 A... kann während des Betriebs mit den GESTRA Ultraschallmeßgeräten VAPOPHONE® oder TRAPtest ® geprüft werden. Wenn Damfdurchschlag gemessen wird, Armatur reinigen oder Regler auswechseln.

13

Wartung

Fortsetzung

Regelmembran und Düseneinsatz reinigen / wechseln 1. Gefahrenhinweis auf Seite 7 beachten! 2. Gehäuseschrauben A lösen und herausdrehen, Haube C von Gehäuse I abnehmen. 3. Regelmembran E abnehmen und reinigen. Düseneinsatz F herausschrauben. 4. Regelmembran E bei sichtbarem Verschleiß oder Beschädigungen wechseln. 5. Gehäuse und Innenteile reinigen. Alle Dichtflächen reinigen. 6. Alle Gewinde, Dichtfläche des Düseneinsatzes und Dichtfläche der Haube mit temperaturbeständigem Schmiermittel bestreichen (z. B. WINIX® 2150). 7. Düseneinsatz einschrauben und mit 90 Nm festziehen. 8. Regelmembran E auf den Düseneinsatz F drücken (rastet hörbar ein). 9. Dichtring H muß gewechselt werden, wenn Beschädigungen erkennbar sind. Gleiche Haube C verwenden. Wenn eine andere oder neue Haube C verwendet wird, muß der Dichtring H gewechselt werden. 10. Haube auf das Gehäuse setzen. Gehäuseschrauben A wechselweise und gleichmäßig in mehreren Schritten mit 25 Nm festziehen. Werkzeug ■ Ring-Maulschlüssel SW 16, DIN 3113, Form B ■ Ring-Maulschlüssel SW 22, DIN 3113, Form B ■ Drehmoment-Schlüssel 20-120 Nm, DIN ISO 6789

Schmutzsieb reinigen / wechseln 1. Gefahrenhinweis auf Seite 7 beachten! 2. Verschlußschraube L lösen und mit Schmutzsieb J herausschrauben. 3. Schmutzsieb, Verschlußschraube und Dichtflächen reinigen. 4. Schmutzsieb und Verschlußschraube bei sichtbarem Verschleiß oder Beschädigungen wechseln. 5. Dichtring K wechseln, wenn Beschädigungen erkennbar sind. 6. Gewinde der Verschlußschraube mit temperaturbeständigem Schmiermittel bestreichen (z. B. WINIX® 2150). 7. Verschlußschraube L mit Dichtring K und Schmutzsieb J montieren. Verschlußschraube mit 120 Nm festziehen. Werkzeug ■ Ring-Maulschlüssel SW 30, DIN 3113, Form B ■ Drehmoment-Schlüssel 20-120 Nm, DIN ISO 6789

WINIX® 2150 ist ein eingetragenes Warenzeichen der WINIX GmbH, Norderstedt

14

Wartung

Fortsetzung

Anzugsmomente

Teil

Benennung

Anzugsmoment [Nm]

F

Düseneinsatz

90

A

Gehäuseschrauben

25

L

Verschlußschraube

120

Alle Anzugsmomente beziehen sich auf Raumtemperatur 20 °C.

Ersatzteile Ersatzteil-Liste Bestellnummer

Teil

Benennung

MK 45 -1 MK 45 A-1

Membranregler komplett, 5N 1

375 109

Membranregler komplett, 5U 1

375 111

MK 45-2 MK 45 A-2

E1 F1 H

Membranregler komplett, 5N 2

375 110

Membranregler komplett, 5U 2

375 112

E2 F2 H

K J L

Schmutzsieb komplett

375 113 375 382

Regelmembran 5N 1

376 165 1)

Regelmembran 5U 1

376 166 1)

375 113 375 382

E1

Regelmembran 5N 2

376 167 1)

Regelmembran 5U 2

376 168 1)

E2

1) 2)

H

Dichtring2) 40 x 48 x 2, Graphit

375 159

375 159

K

Dichtring2) A 24 x 29, Niro

375 162

375 162

10er Pack. Kleinmengen über den Fachhandel beziehen. Mindestbestellmenge 50 Stück. Kleinmengen über den Fachhandel beziehen.

15

GESTRA Gesellschaften · GESTRA Companies · Sociétés GESTRA · Sociedades Gestra · Società GESTRA Vertretungen weltweit · Agencies all over the world · Représentations dans le monde entier · Representaciones en todo el mundo · Agenzie in tutto il mondo

Great Britain

Italia

Flowserve Flow Control (UK) Ltd.

Flowserve S.p. A

Burrel Road, Haywards Heath West Sussex RH 16 1TL Tel. 00 44 14 44 / 31 44 00 Fax 00 44 14 44 / 31 45 40 E-mail: [email protected]

Divisione Italgestra Via Prealpi, 30 – 20032 Cormano (MI) Tel. 00 39 02 / 66 32 51 Fax 00 39 02 / 61 51 863 E-mail: [email protected]

France

Portugal

Flowserve Flow Control S. A. S.

Flowserve Portuguesa, Lda.

10 Avenue du Centaure, BP 8263 F-95801 CERGY PONTOISE CEDEX Tél. 0 03 31 / 34 43 26 60 Fax 0 03 31 / 34 43 26 87 E-mail: [email protected]

Av. Dr. Antunes Guimarães, 1159 Porto 4100-082 Tel. 0 03 51 22 / 6 19 87 70 Fax 0 03 51 22 / 6 10 75 75 E-mail: [email protected]

España GESTRA ESPAÑOLA S.A. Luis Cabrera, 86-88 E-28002 Madrid Tel. 00 34 91 / 5 152 032 Fax 00 34 91 / 4 136 747; 5 152 036 E-mail: [email protected]

®

GESTRA GmbH Postfach 10 54 60, D-28054 Bremen, Münchener Str. 77, D-28215 Bremen Telefon +49 (0) 421 35 03 - 0, Telefax +49 (0) 421 35 03 - 393 E-Mail [email protected], Internet www.gestra.de A Unit of Flowserve Corporation

808474-05/303cs · © 2003 GESTRA GmbH · Bremen · Printed in Germany

16