MEMORANDUM. Instructions for Spanish Translation Guides

MEMORANDUM TO: Indiana REALTORS® FROM: IAR Legal Affairs Department RE: Instructions for Spanish Translation Guides We have attached to this me...
2 downloads 2 Views 242KB Size
MEMORANDUM

TO:

Indiana REALTORS®

FROM:

IAR Legal Affairs Department

RE:

Instructions for Spanish Translation Guides

We have attached to this memo, the Spanish translation guides for both the IAR Listing Contract (Exclusive Right to Sell) and the IAR Purchase Agreement (Improved Property) for those of you serving Spanish speaking homebuyers and sellers.

We are providing the translation guides solely for your clients' and customers' use in understanding what the IAR official English contracts state in order to be able to reduce the risk of misunderstanding in real estate transactions.

Thus, the translation guides are not official contracts, are for reference only and should not be executed in a transaction.

800.444.5472 317.913.3254 317.842.8494

Legal Hotline Legal Hotline metro Indy Legal Hotline facsimile

The Legal hotline is open to Principal and Managing Brokers 9am-5pm, Monday-Friday.

(Dirección de la Propiedad)

Página 1 de 5 (Contrato para listar propiedad)

Agente que lista propiedad (Co.) Agente que vende propiedad (Co.)

( (

) por código de oficina

) por

código de oficina

( (

) código individual

)

código individual

CONTRATO DE COMPRAVENTA (PROPIEDAD MEJORADA)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59

Fecha: A.

EL COMPRADOR: ("Comprador") acuerda comprar la siguiente propiedad del propietario ("Vendedor") por el importe pactado y con arreglo a los siguientes términos, provisiones, y condiciones:

B.

LA PROPIEDAD: La propiedad ("Propiedad") es conocida como en el Municipio, , Condado, , Indiana, (código postal) descrita legalmente como: _____________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________________ junto con cualesquier mejoras y equipo instalado permanente en existencia (a menos que éste sea arrendado o excluido), incluyendo, pero sin limitarse a, equipo eléctrico y/o instalación de gas, equipo de calefacción y aire acondicionado central y todos los anexos del mismo, equipo de cocina incorporado, bombas de sumidero, ablandador de agua, depurador de agua, parrilla de gas, inserciones para la chimenea, leños y parrillas de gas, equipo central de aspiración, persiana o cortina, varilla de cortinas, barras y equipo para colgar cortinas, ventiladores de techo e instalaciones eléctricas, toallero y barra para toalla, contrapuertas, ventanas, toldos, soportes de antenas, montajes de pared, parabólicas, cobertizos, jardinería, buzón, abridor de puerta de garaje Y LO SIGUIENTE:

COMBUSTIBLE PARA LA CALEFACCIÓN DEL HOGAR: Todo el combustible restante almacenado en tanques ¨ que se incluirá en la venta ¨ será adquirido por el Comprador al precio de mercado vigente medido dentro de los cinco (5) días previos al cierre. EXCLUYE LO SIGUIENTE: Los términos de este Contrato determinarán cuáles artículos son incluidos/excluidos, no la Declaración de divulgación del Vendedor, el servicio de listado múltiple ni otros materiales publicitarios. Todos los artículos vendidos deberán estar ya completamente pagados por el Vendedor en el momento de cerrar la transacción. El Comprador debería verificar las dimensiones, en pies cuadrados, del terreno, las habitaciones o los centros de esparcimiento comunal si fuere esencial. C. PRECIO: El Comprador pagará el precio de compraventa total de ($

) dólares por la Propiedad. Si el Comprador obtiene una tasación de la Propiedad, este Contrato depende de que la tasación de la Propiedad no sea menor al precio de compraventa acordado. En caso de que el valor tasado sea menor que el valor de compra acordado, cada parte podrá rescindir el presente Contrato o las partes podrán acordar mutuamente una modificación en el precio.

D. DEPÓSITO DE GARANTÍA: 1. Entrega: El Comprador entrega $____________________________ como depósito de garantía será aplicado al precio de compra al cierre. El depósito en garantía se entregará dentro de __________________ de la aceptación de la oferta de compra. A menos que se indique de otro modo en este Acuerdo, el Corredor actuará como agente depositario y colocará el depósito en garantía que reciba en esta cuenta de depósito dentro del período de dos (2) días hábiles de la aceptación de este acuerdo y lo conservará hasta el cierre de la transacción o la finalización de este acuerdo. El dinero del depósito en garantía se reembolsará oportunamente al Comprador en caso de que esta oferta no sea aceptada. Si por cualquier razón el Comprador no entrega oportunamente el Depósito en garantía por la cantidad acordada, el Vendedor puede dar por terminado este acuerdo notificando al Comprador antes de que el agente depositario reciba el Depósito en garantía. 2. Desembolso: Cuando se reciba notificación de que el Comprador o el Vendedor no tiene la intención de llevar a cabo la transacción y si el Agente depositario es un Corredor, el Corredor que tenga el Depósito de garantía puede liberar el Depósito de garantía como se establece en este Acuerdo. Si no existe una cláusula en este Acuerdo, el Corredor puede enviar al Comprador y al Vendedor la notificación de desembolso por correo certificado al beneficiario previsto del Depósito de garantía según lo establece 876 IAC 8-2-2. En caso de que ni el Comprador ni el Vendedor celebren el acuerdo de descargo mutuo o inicien un litigio en el plazo de sesenta (60) días a partir de la fecha de envío por correo de la carta certificada, el Corredor puede entregar el Depósito en garantía la parte identificada en la carta certificada. Si el Agente depositario es el Corredor, este quedará relevado de cualquier responsabilidad para hacer el pago al Vendedor o al Comprador a menos que las partes convengan en efectuar un descargo mutuo o un Tribunal emita una Orden de pago, salvo lo permitido en 876 IAC 8-2-2 (liberación del Depósito en garantía). El Comprador y el Vendedor acuerdan eximir de responsabilidad al Corredor, incluyendo las costas de abogados y costos conforme a este Acuerdo como desembolso de buena fe del Depósito en garantía según este Acuerdo y las regulaciones de la licencia. 3. Recursos legales/incumplimiento: Si se acepta la oferta y el Comprador incumple o se rehúsa a concluir la transacción, sin motivo de orden legal, el Vendedor retendrá el Depósito de garantía por los daños que el Vendedor pueda haber sufrido o en los cuales pueda incurrir. El Vendedor conserva todos los derechos para procurar otros recursos legales y equitativos, los cuales pueden incluir la actuación específica y el perjuicio monetario adicional. Todas las partes tienen la obligación legal de actuar de buena fe y con la diligencia debida para cumplir con los términos y condiciones de este Acuerdo. No dar cumplimiento material a cualquier obligación prevista en este contrato se considera (Derechos de autor) Página 1 de 7 (Contrato de compraventa) Copyright IAR 2015

60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126

incumplimiento, lo cual puede someter a la parte que incumpla a la responsabilidad por daños y/o otros recursos de índole legal, los cuales pueden incluir, como se ha indicado anteriormente, la actuación específica y daños monetarios adicionales distintos del Depósito de garantía.

E.

MÉTODO DE PAGO: (Marque la letra del párrafo correspondiente) 1. o EFECTIVO: El precio total de compraventa será pagado en efectivo y no se requerirá financiamiento. El Comprador deberá presentar pruebas de los fondos ¨ con oferta ¨ dentro de los ____ días de la aceptación 2. o NUEVA HIPOTECA: La realización de esta transacción dependerá de la habilidad del Comprador para obtener un préstamo hipotecario o Convencional o Convencional Asegurada o FHA o VA o Otro: el primer préstamo hipotecario de % del precio de compra, pagadero en no menos de ______años, con una tasa de interés original que no exceda un % por año y que no exceda _______________ puntos. El Comprador pagará todos los gastos para obtener el financiamiento, excepto

Cualquier inspección y costos requeridos y cobrados al Comprador o al Vendedor por el prestamista, FHA, VA, aseguradora de hipotecas, deberán realizarse y cobrarse conforme a sus reglas o reglamentaciones vigentes y suplantarán cualquier provisión de este Acuerdo. 3. o ASUNCIÓN: (Adjunte suplemento de financiamiento) 4. o CONTRATO DE VENTA CONDICIONAL: (Adjunte suplemento de financiamiento) 5. o MÉTODO DE PAGO: (Adjunte suplemento de financiamiento) F.

PLAZO PARA OBTENER FINANCIAMIENTO: El Comprador conviene en presentar una solicitud por escrito para cualquier financiamiento necesario, lo que incluye una tasación, para completar esta transacción o para la aprobación para asumir el saldo impago de la hipoteca existente dentro de días después de la aceptación de este Contrato y a actuar con diligencia para reunir los requisitos del prestamista y para obtener el financiamiento en cooperación con el Agente y el Vendedor. No más de días después de la aceptación del Contrato se permitirán para obtener aprobación del préstamo o aprobación para la asunción de la hipoteca. Si no se obtiene la aprobación dentro del plazo especificado anteriormente, este Contrato será terminado a menos que haya un acuerdo mutuo, por escrito, prorrogando el plazo para este propósito.

G. CIERRE: 1. FECHA: El cierre de la compraventa (la "Fecha de cierre") será a más tardar el , o dentro de días después de , cual sea la fecha más tarde o este Contrato terminará a menos que haya un acuerdo mutuo, por escrito, prorrogando el plazo. Cualquier fecha de cierre anterior a la fecha más reciente indicada debe ser acordada mutuamente entre las partes En caso de que el cierre no ocurriera a la “Fecha de Cierre” (u otra extensión de este acordada por ambas partes) debido a una normativa gubernamental, la fecha de cierre se extenderá por el período que resultara necesario para cumplir estos requisitos, que no podrán superar los 7 días hábiles. 2. GASTOS: Los gastos de liquidación o cierre en los cuales se haya incurrido en razón de la liquidación cobrada por el agente o empresa serán pagados por el o Comprador (Incluidos en la desgravación, si se proporciona) o Vendedor o Compartidos por igual. 3. CONTINGENCIA: Este acuerdo: o no depende del cierre de otra transacción; o depende del cierre de la transacción pendiente sobre la propiedad ubicada en . Programado para realizar el cierre para__________________________. 4. FONDOS DE DISPOSICIÓN INMEDIATA: Sin perjuicio de las disposiciones en sentido contrario, las Partes acuerdan que como condición para el Cierre, todos los montos entregados a la cuenta de depósito en garantía del agente de cierre estén en forma tal que el agente de cierre pueda desembolsarlos de conformidad con I.C. 27-07-3.7 y siguientes. Por lo tanto, todos los montos superiores a $10.000 o más procedentes de un mismo origen serán transferidos incondicionalmente a la cuenta de depósito en garantía del agente y todos los montos inferiores a $10.000 de un mismo origen serán montos de disposición inmediata según lo define la ley. Se recomienda al Comprador que el costo en que incurra para transferir fondos a nombre del comprador a la cuenta de depósito en garantía para el cierre de esta transacción se convertirá en gastos del comprador y el costo real en que incurra aparecerá en la declaración del cierre. 5. FRAUDE ELECTRÓNICO. Si recibe una comunicación electrónica dirigida a usted solicitando una transferencia de fondos o la entrega de información personal no pública, INCLUSO CUANDO ESA COMUNICACIÓN ELECTRÓNICA PROVENGA DE UN AGENTE O UN CATASTRO, no responda hasta que verifique la autenticidad por medio de comunicación directa con el Agente o Catastro. Esas solicitudes podrían formar parte de una estrategia para robar fondos o usar su identidad. H. POSESIÓN: 1. La posesión de la Propiedad será entregada al Comprador o al momento del cierre o dentro de o días comenzando o a.m. o p.m. o mediodía o si ya se cerró el o o antes el día después del cierre o o para las . Por cada día que el Vendedor tenga derecho a la posesión después del cierre, el Vendedor le pagará al Comprador al momento del cierre, $ por día. Si el Vendedor no entrega la posesión para la fecha y hora requerida en la primera oración de este párrafo, el Vendedor le pagará al Comprador $__________ por día en concepto de daños liquidados hasta que se entregue la posesión al Comprador; y el Comprador tendrá todos los otros recursos legales y equitativos disponibles contra el Vendedor. 2. Mantenimiento de la propiedad: El Vendedor mantendrá la Propiedad en su actual condición hasta que entregue la posesión al Comprador, la cual estará sujeta a las reparaciones en respuesta a cualquier inspección. El Comprador puede inspeccionar la (Derechos de autor) Página 2 de 7 (Contrato de compraventa) Copyright IAR 2015

127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195

3.

4.

Propiedad antes del cierre para determinar si el Vendedor ha cumplido con este párrafo. El Vendedor removerá todo escombro y bien mueble no incluido en la venta. Pérdida fortuita: El riesgo de pérdida fortuita por daño o destrucción a la Propiedad previo al cierre correrá por cuenta del Vendedor, incluyendo cualquier deducible(s). En caso de que cualquier daño o destrucción no sea completamente reparada antes del cierre, el Comprador, a opción del Comprador, puede (a) terminar este Contrato con la pronta devolución del depósito en garantía al comprador (b) cerrar la transacción, en tal caso, el derecho del Vendedor a todos los beneficios de seguro del bien inmueble que se produzcan de dicho daño o destrucción será cedido por escrito al Comprador por el Vendedor. Servicios públicos/municipales: El Vendedor pagará por todos por servicios municipales y públicos hasta el día de la posesión.

I.

AGRIMENSURA: El Comprador recibirá (Marque UNO) o INFORME DE UBICACIÓN DEL AGRIMENSOR, lo cual es una medición donde no se instalan marcadores en las esquinas; o MEDICIÓN LIMÍTROFE, lo cual es una medición donde se instalan marcadores en las esquinas de la Propiedad antes del cierre; o EXENTO, no requiere medición a menos que así lo solicite el prestamista como (Marque UNO) o Gasto del Comprador (Incluido en la desgravación, si se proporciona); o Gasto del Vendedor; o Compartido a partes iguales. La medición deberá (1) ser recibida antes del cierre y certificada con una fecha actual, (2) ser razonablemente satisfactoria para el Comprador, (3) mostrar la ubicación de todas las mejoras y servicios, y (4) mostrar la designación de zona de inundación de la Propiedad. Si el Comprador renuncia al derecho de llevar a cabo una encuesta, el Vendedor, los corredores y vendedores inmobiliarios y todos los vendedores relacionados con los Corredores quedan excluidos de cualquier pasivo relacionado con cualquier asunto que pudiese haber sido descubierto por una encuesta. Esta autorización subsistirá tras el cierre de la operación.

J.

ÁREA DE INUNDACIÓN/OTRO: Si la propiedad está ubicada en un área de inundaciones, se exigirá al Comprador que obtenga un seguro contra inundaciones a expensas del Comprador. Los mapas de inundación revisados así como los cambios en la ley federal pueden aumentar significativamente las primas del seguro contra inundaciones o exigir seguro para las propiedades que anteriormente estaban exentas de este. El Comprador debe consultar con uno o más agentes de seguro contra inundaciones en relación con la necesidad de seguro contra inundación y los posibles aumentos de la prima. El Comprador o puede o no puede terminar este Contrato si la Propiedad requiere seguro contra inundaciones. El Comprador o puede o no puede terminar este Contrato si la Propiedad está sujeta a limitaciones de construcción o uso por motivo de su ubicación que interfieran materialmente con el uso proyectado.

K.

SEGURO CONTRA RIESGOS EN LA VIVIENDA (HOMEOWNER’S): La realización de esta transacción dependerá de la habilidad del Comprador para obtener un compromiso favorable, por escrito, de un seguro contra riesgos en la vivienda dentro de _______ días después de la aceptación de este Contrato.

L.

AVISO/DIVULGACIÓN DE CONTAMINANTES AMBIENTALES: El Comprador y el Vendedor reconocen que el Agente que Lista la Propiedad, el Agente Vendedor y todas las personas asociadas con los Agentes NO son expertos y NO cuentan con capacitación necesaria, conocimiento o experiencia respecto a la evaluación o existencia de posibles contaminantes de pintura a base de plomo, radón, moho y otros contaminantes biológicos ("Contaminantes Ambientales") que pudiesen existir y afectar la Propiedad. Los niveles perjudiciales de Contaminantes Ambientales podrían causar graves daños a la Propiedad y a la salud, incluyendo pero sin limitarse a, problemas de alergia y/o respiratorios, particularmente en personas con problemas en el sistema inmunológico, los niños y/o los mayores de edad. Se le RECOMIENDA ENFÁTICAMENTE al Comprador que obtenga las inspecciones (ver abajo) para determinar totalmente la condición de la Propiedad y su estado ambiental. La ÚNICA forma para determinar si hay niveles perjudiciales de CONTAMINANTES AMBIENTALES en la Propiedad es por medio de las inspecciones. El Vendedor acuerda consultar con los expertos indicados y acepta todo riesgo por Contaminantes Ambientales y exonera, así como no responsabiliza a todo Agente, sus compañías y vendedores de toda obligación, incluyendo de los honorarios y gastos de abogados, que surjan de o sean pertinentes a cualquier inspección, resultado de inspección, reparación, defecto divulgado o deficiencia que afecte a la Propiedad, incluyendo los Contaminantes Ambientales. Esta exoneración seguirá en vigencia luego del cierre.

M. INSPECCIONES: (Marque párrafo letra A o B) Se ha informado al comprador que están a su disposición inspecciones independientes que revelen las condiciones de la propiedad y se le ha otorgado la oportunidad de solicitar tales inspecciones como condición del contrato. 1. o EL COMPRADOR RENUNCIA AL DERECHO DE MANDAR A EFECTUAR INSPECCIONES INDEPENDIENTES. El Comprador RENUNCIA a las inspecciones y confía en la condición de la Propiedad basado en su propio examen y libera al Vendedor, al Agente que lista la propiedad, al Agente Vendedor y a todas las personas asociadas con los Agentes de cualquier responsabilidad relacionada con defectos o deficiencias que afecten la propiedad. Tal autorización deberá tener vigencia hasta el cierre. Las inspecciones requeridas por FHA/VA o del prestamista no están incluidas en esta renuncia. 2. o COMPRADOR SE RESERVA EL DERECHO DE MANDAR A EFECTUAR INSPECCIONES INDEPENDIENTES (incluye pintura con base de plomo). El Comprador se reserva el derecho de mandar a efectuar inspecciones independientes y además de cualquier inspección requerida por FHA, VA, o prestamista(s) del Comprador. Todas las inspecciones serán por cuenta del Comprador (a menos que se indique lo contrario o lo requiera el prestamista) por inspectores independientes autorizados o contratistas independientes calificados elegidos por el Comprador dentro de los siguientes plazos. El Vendedor deberá tener agua, gas, electricidad y todas la luces pilotos operables encendidas para las inspecciones del Comprador. (Derechos de autor) Página 3 de 7 (Contrato de compraventa) Copyright IAR 2015

PERIODO DE INSPECCIÓN/RESPUESTA: El Vendedor debe tener todas las áreas de la propiedad a disposición y 196 accesibles para la inspección por parte del Comprador. El Comprador ordenará todas las inspecciones independientes 197 inmediatamente después de aceptar el Contrato de Compraventa. El Comprador tendrá días empezando el día 198 después de la fecha de aceptación del Contrato de Compraventa para responder a informe(s) de inspección por escrito al 199 Vendedor (Ver "Respuesta de la Inspección por el Comprador"). 200 201 Las inspecciones pueden incluir pero no limitarse a la condición de los siguientes sistemas y componentes: calefacción, aire 202 acondicionado, electricidad, plomería, techo, paredes, cielos rasos, pisos, cimiento, sótano, espacio entre pisos para tuberías y cables, 203 pozo/séptico, agua, insectos y organismos destructores de la madera, pintura a base de plomo (nota: la pintura a base de plomo intacta 204 que está en buena condición no es necesariamente un riesgo), radón, moho y otros contaminantes biológicos y/o lo siguiente: 205 206 207 Si el informe de inspección INICIAL revela la presencia de pintura a base de plomo, radón, moho y otros contaminantes biológicos, o 208 cualquier otra condición que requiera más exámenes o pruebas, entonces el Comprador tendrá _____ días más para ordenar, recibir 209 y responder por escrito a cualquier informe adicional. 210 211 Si el Comprador no cumple con algún Plazo de Inspección/Respuesta ni objeta por escrito cualquier problema revelado en 212 un informe dentro del Período de Inspección/Respuesta aplicable, la Propiedad será considerada aceptable. Si una de las 213 partes no responde o solicita por escrito una extensión del tiempo para responder a la Respuesta de Inspección 214 Independiente de la otra parte, entonces se acepta la respuesta a la inspección. Una solicitud oportuna de extensión no 215 constituye la aceptación de la respuesta de la inspección, sea o no otorgada. SE REQUIERE UN PERÍODO DE TIEMPO 216 RAZONABLE PARA RESPONDER A OBJETO DE EVITAR EL USO INADECUADO DE ESTA CLÁUSULA DE ACEPTACIÓN. Los 217 factores que se consideran para determinar los períodos de tiempo razonables incluyen, pero no están limitados a la disponibilidad de 218 responder de la parte que responde, el tipo y el gasto de las reparaciones solicitadas y la necesidad de la parte que responde de 219 obtener opiniones adicionales para formular una respuesta. 220 221 Si el comprador considera razonablemente que el Informe de la Inspección revela un DEFECTO en la Propiedad, (de acuerdo a las 222 leyes de Indiana, "Defecto" significa una condición que tendría un considerable efecto adverso sobre el valor de la Propiedad 223 lo que perjudicaría de forma importante la salud o seguridad de los futuros ocupantes de la Propiedad, o que si no es 224 reparado, removido, o reemplazado reduciría o afectaría adversamente la vida normal esperada del local), y después de 225 haberle dado al Vendedor la oportunidad de reparar el defecto, el Vendedor no puede o no está dispuesto a remediar el defecto a la 226 satisfacción razonable del Comprador antes del cierre (o para el tiempo acordado por las partes), entonces el comprador puede dar 227 por terminado este Contrato o tal defecto podrá ser dispensado por el Comprador y la transacción proseguirá hacia el cierre. EL 228 COMPRADOR ESTÁ DE ACUERDO EN QUE CUALQUIER DEFECTO DE PROPIEDAD PREVIAMENTE REVELADO POR EL 229 VENDEDOR, O EL MANTENIMIENTO DE RUTINA Y LOS ARTÍCULOS QUE NECESITEN REPARACIÓN MENOR INDICADOS EN 230 CUALQUIER INFORME NO SERÁN BASE PARA LA TERMINACIÓN DE ESTE CONTRATO. 231 232 233 N. PROGRAMA DE GARANTÍA LIMITADA PARA EL HOGAR: El Comprador reconoce la disponibilidad de un PROGRAMA DE GARANTÍA LIMITADA PARA EL HOGAR con un deducible pagado 234 por el Comprador que o será o no será ofrecido a un costo que no exceda $ cobrados al y pedido por el o Comprador 235 o Vendedor. El Comprador y el Vendedor reconocen que este PROGRAMA DE GARANTÍA LIMITADA PARA EL HOGAR puede 236 que no cubra ningún defecto pre-existente en la Propiedad ni reemplazará la necesidad de una inspección independiente de la 237 propiedad. El Agente puede recibir un honorario del proveedor de dicha garantía y/o un beneficio como miembro. El Programa de 238 garantía limitada de vivienda es un contrato entre el Comprador/Vendedor y el proveedor de la garantía de la vivienda. Las partes 239 acuerdan que se eximirá de toda responsabilidad a los Corredores y sus empresas en caso de reclamos o disputas con el Proveedor 240 de la garantía de la vivienda. 241 242 243 O. DIVULGACIONES: (Marque uno) 1. El Comprador o ha recibido y ejecutado o no ha recibido ni ejecutado o no es aplicable un formulario de Divulgación del 244 Vendedor para la Compraventa de Inmuebles Residenciales. 245 2. El Comprador o ha recibido y ejecutado o no ha recibido ni ejecutado o no es aplicable un formulario de Certificación y 246 Reconocimiento de Pintura a Base de Plomo. 247 248 249 P. APROBACIÓN DEL TÍTULO: Antes del cierre, se le brindará al Comprador o un compromiso para asegurar el título con la Póliza ALTA de Seguro del Propietario que sea más actual e integral disponible por el monto del precio de la compraventa o o un 250 resumen del título continuado hasta la fecha mostrando el título negociable de la Propiedad en nombre del Vendedor. El Vendedor 251 deberá traspasar el título libre y limpio de cualquier gravamen o defecto, con la excepción de cualquier hipoteca asumida por el 252 Comprador o cualquier restricción y servidumbre de registro que no interfiera materialmente con el uso proyectado para la Propiedad. 253 Una empresa de título, a solicitud del Comprador, puede proporcionar información sobre la disponibilidad de diversas coberturas de 254 seguro de título adicionales, así como endosos y los costos relacionados. 255 256 La Prima de seguro del título del Propietario y esa porción de los Gastos de servicio del título en los cuales se haya incurrido para 257 preparar la póliza del Propietario (incluyendo la investigación del título y el examen y preparación para el compromiso), será pagada por 258 el o Comprador (incluida en la desgravación, si se proporciona) o Vendedor o Compartida por igual 259 260 La Prima de seguro del título del Prestamista y esa porción de los Gastos de servicio del título en los cuales se haya incurrido para 261 262 preparar la póliza del Prestamista (incluyendo la investigación del título y el examen y preparación para el compromiso), si fuese 263 aplicable, será pagada por o Comprador (incluida en la desgravación, si se proporciona) o Vendedor o Compartida por igual (Derechos de autor) Página 4 de 7 (Contrato de compraventa) Copyright IAR 2015

264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331

Las partes acuerdan que el o Comprador o Vendedor elegirá una compañía para asegurar el título para que emita una póliza de seguro del título y ordenará el compromiso o inmediatamente o o otro: De acuerdo con la ley Federal y Estatal, el Vendedor no puede seleccionar el proveedor de seguro del título como condición de este Acuerdo. El Vendedor acuerda pagar por el costo de la obtención de todos los otros documentos necesarios para perfeccionar el título (incluye el costo de la escritura y la declaración jurada del vendedor), para que se pueda traspasar el título negociable. Q. IMPUESTOS: (Marque párrafo A, B o C) o 1. El Comprador asumirá y pagará todos los impuestos sobre la Propiedad comenzando con los impuestos vencidos y que se deban pagar el de , y todos los impuestos pagaderos a partir de ese momento. Durante o antes del cierre, el Vendedor pagará todos los impuestos de la Propiedad a pagar antes de esa fecha. o 2. Todos los impuestos que se han acumulado por cualquier año civil anterior y que permanezcan impagos serán pagados por el Vendedor bien sea al Tesorero del Condado y/o al Comprador por parte del Vendedor en forma de un crédito al cierre. Todos los impuestos que se han acumulado durante el año civil en curso serán prorrateados basándose en el año civil a partir del día inmediatamente anterior a la Fecha de Cierre y acreditados por el Vendedor al Comprador al cierre. Para fines de los párrafos A y B: A los fines de determinar el monto del crédito correspondiente a los impuestos acumulados pero no pagados, se considerará que los impuestos serán los mismos que los del año más reciente cuando los impuestos fueron facturados basándose en las tarifas certificadas de impuestos. Este será un arreglo final. o 3. PARA CONSTRUCCIONES RECIENTES U OTRAS SITUACIONES DE IMPUESTOS. El Vendedor otorgará un crédito impositivo de $_____________________ al Comprador durante el cierre. Este será un arreglo final. ADVERTENCIA: La factura de los impuestos para el año sucesivo para las casas construidas recientemente o después de los periodos de reevaluación podría exceder cuantiosamente la última factura de impuestos disponible al agente de cierre. El Comprador reconoce que las exenciones de impuestos y/o créditos del Vendedor puede que no estén reflejados en las futuras facturas de impuestos. El Comprador puede solicitar las exenciones/créditos del año en curso durante el cierre o después de él. R. PRORRATAS Y TASACIONES ESPECIALES: El seguro, si es asignado al Comprador, los intereses sobre cualquier asunción de deuda o tomados sujetos a, cualesquier rentas, cualquier otro ingreso y gastos de operación ordinarios de la Propiedad, incluyendo pero sin limitarse a, cobros por los servicios públicos, serán pro rateados hasta la fecha inmediatamente anterior a la Fecha de Cierre. El Vendedor pagará cualesquier tasaciones especiales pertinentes a la Propiedad por mejoras municipales que se hayan efectuado previamente para el beneficio de la misma. El Vendedor garantiza que el Vendedor no tiene conocimiento alguno de ninguna mejora planificada que pueda producir tasaciones y que ninguna agencia gubernamental o privada ha dado aviso requiriendo reparaciones, alteraciones o correcciones de cualquier condición existente. Las mejoras públicas o municipales que no sean completadas para la fecha anteriormente mencionada pero que producirán un embargo o cargo, serán pagadas por el Comprador. El Comprador asumirá y pagará todas las tasaciones especiales por las mejoras municipales completadas después de la fecha de este Contrato. S.

TIEMPO: El tiempo es de crucial importancia. Los periodos de tiempo especificados en este Contrato y en cualquier Adenda sucesiva al Contrato de Compraventa son en días civiles y caducarán a las 11:59 p.m. de la fecha indicada a menos que las partes convengan en una fecha y/u hora diferente por escrito. Nota: El Vendedor y el Comprador tienen el derecho de retirar cualquier oferta/contraoferta antes de la aceptación por escrito y la entrega de tal oferta/contraoferta.

T.

ASOCIACIÓN DE PROPIETARIOS/ASOCIACIÓN DE CONDOMINIOS (“Asociación”): Los documentos para una asociación de miembros obligatoria serán entregados por el Vendedor al Comprador dentro de días después de aceptar este Contrato, pero antes de los 10 días previos al cierre, conforme a IC 32-21, 5-8.5. Los Corredores no son responsables de obtener ni verificar esta información. Si el Comprador no responde por escrito a los documentos dentro de días después de haberlos recibido, los documentos serán considerados aceptados. En caso de que el Comprador no acepte las estipulaciones en los documentos y tales estipulaciones no puedan ser eximidas, este Contrato puede ser terminado por el Comprador y el dinero entregado como depósito será reembolsado al Comprador prontamente. Cualquier aprobación de venta requerida por la Asociación será obtenida por el Vendedor, por escrito, dentro de días después de que el Comprador apruebe los documentos. La cuota que cobra la "Asociación" o la empresa que la administre, para fines de verificación de buena reputación y/o transferencia de propiedad serán compartidos a partes iguales por el Comprador y el Vendedor. Los honorarios de inicio o la reserva que se pague una sola vez, si existieren, serán pagados por el Comprador. El Comprador reconoce que en cada vecindario hay condiciones que otros pueden objetar. El Comprador, por lo tanto, será responsable de familiarizarse por entero con el vecindario y con otras condiciones fuera de la Propiedad que pueda afectarla. El Corredor no es responsable de obtener ni verificar esta información.

U. HONORARIOS DE ABOGADOS: Cualquier parte de este Contrato que sea la parte predominante en cualquier proceso legal o equitativo contra cualquier otra parte traída bajo o con relación al Contrato o transacción tendrá, además, derecho a recuperar los costos de la corte y los honorarios razonables de un abogado de la parte no predominante. (Derechos de autor) Página 5 de 7 (Contrato de compraventa) Copyright IAR 2015

331 V. CLÁUSULAS ADICIONALES: 1. Salvo indicación en contrario, cualesquier prorratas por el alquiler, impuestos, seguro, depósitos por daños, pago/gravamen de 332 asociación, o cualquier otro artículo será calculado hasta la fecha inmediatamente anterior a la Fecha de Cierre. 333 334 2. En Indiana hay casos de minas subterráneas, y a los Compradores se les avisa de la disponibilidad del seguro contra hundimiento. 335 336 3. La policía estatal de Indiana ha creado un registro de propiedades conocidas contaminadas con metanfetaminas, al cual puede 337 acceder en www.in.gov/meth. Haga clic en Clan Lab Addresses. El Corredor no tiene la responsabilidad de proporcionar ni 338 verificar esta información. 339 4. El Registro de Delincuentes Sexuales del Alguacil de Indiana (www.indianasheriffs.org) existe para informarle al público sobre la 340 identidad, ubicación y apariencia de los delincuentes sexuales que viven en Indiana. El Agente no es responsable de brindar o 341 verificar esta información. 342 343 5. El traspaso de esta Propiedad será por Escritura con Garantías de Titulo general (Warranty Deed), o por , 344 sujeto a impuestos, servidumbres, pactos restrictivos y gravámenes de registro, a menos que se convenga de otra forma. 345 346 6. El Vendedor representa y garantiza que el Vendedor no es una "persona extranjera" (entidad individual) y, por lo tanto, no está 347 sujeto a la Ley de Impuestos sobre Inversiones Extranjeras en Bienes Inmuebles (Foreign Investment in Real Property Tax Act). 348 349 7 Cualquier aviso requerido o permitido para ser entregado será considerado recibido cuando sea personalmente entregado, 350 transmitido electrónica o digitalmente o enviado por express courier o correo de los EE.UU., costo de envío prepagado, certificado 351 y con acuso de recibo exigido, remitido al Vendedor o al Comprador o al agente designado de una de las partes. 352 353 8. Si se determina que el Vendedor es un extranjero sujeto a la Ley sobre impuesto de inversiones extranjeras en bienes raíces 354 el Vendedor pagará el impuesto que sea pertinente. 355 356 9. En caso de que cualquier cláusula incluida en este Contrato sea considerada inválida, ilegal, o irrealizable en cualquier 357 respecto, la no-validez, ilegalidad, o no-realización de ésta no afectará ninguna otra cláusula de este Contrato. 358 359 10. Este Contrato constituye el solo y único acuerdo entre las partes y suplanta cualquier previo entendimiento o acuerdo 360 escrito o verbal entre las partes con respecto a la transacción y no puede ser modificado salvo por consentimiento mutuo 361 por escrito. 362 363 11. Todos los derechos, deberes y obligaciones de las partes estarán vigentes luego del traspaso del título a, o algún interés en, la 364 Propiedad. 365 366 12. El/los Agente(s) puede(n) referir al Comprador o Vendedor a otros profesionales, proveedores de servicios o vendedores de 367 productos, incluyendo prestamistas, agentes de préstamos, aseguradores de títulos, compañías de custodia, inspectores, 368 compañías de control de insectos, contratistas y compañías que ofrecen garantías para las propiedades. El Agente no garantiza 369 el trabajo de cualquier proveedor de servicios. El Comprador y el Vendedor tienen la libertad de elegir proveedores aparte de los 370 que son referidos o recomendados a ellos por el/los Agente(s). 371 372 13. Al firmar abajo, las partes de esta transacción acusan recibo de este Contrato y dan su permiso a un servicio de listado múltiple, 373 Internet u otro medio de publicidad, si lo hay, de publicar información respecto a esta transacción. Las partes acuerdan que se 374 eximirá de toda responsabilidad a los Corredores y sus empresas en caso de reclamos o disputas con cualquier proveedor de 375 servicio. 376 377 14. Con la firma al pie, las partes que constituyen esta transacción manifiestan: 1) recibir un ejemplar de este Acuerdo; y 2) la 378 información relativa a esta transacción puede ser publicada en un servicio de listado , Internet o cualquier otro medio publicitario. 379 380 15. El Comprador y el Vendedor dan su consentimiento para recibir comunicados del Agente(s) por teléfono, correo de los EE.UU., 381 correo electrónico y facsímile a los números/direcciones brindados al Agente(s) a menos que el Comprador y el Vendedor avisen 382 lo contrario al Agente(s) por escrito. 383 16. El Comprador le revela al Vendedor que el Comprador tiene Licencia para la Venta de Bienes y Raíces en Indiana # 384 ____________________. 385 386 17. Donde aparece la palabra "Agente", esto significará "Persona con Licencia" según se estipula en I.C.25-34.1-10-6.8. 387 388 390 W. OTRAS CONDICIONES (Liste y adjunte cualquier adenda): 391 392 393 394 395 396 397 398 399 (Derechos de autor) Página 6 de 7 (Contrato de compraventa) Copyright IAR 2015

400 X. 401 402 403 404 405 406 407 Y. 408 409 410 411 412 413 Z. 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444

CONSULTE CON SUS ASESORES: El Comprador y el Vendedor reconocen que se les ha notificado que, antes de firmar este documento, ellos pueden buscar la asesoría de un abogado para las consecuencias legales o impositivas de este documento y de la respectiva transacción. En cualquier transacción de bienes inmuebles, se recomienda que usted consulte con un profesional, tal como un ingeniero civil, ingeniero ambiental, u otra persona, con experiencia necesaria para evaluar la condición de una Propiedad. RECONOCIMIENTOS: El Comprador y el Vendedor reconocen que cada uno ha recibido las revelaciones en cuanto a la política de la agencia, se les ha explicado la agencia, y ahora se les confirman todas las relaciones de la agencia. El Comprador y el Vendedor además reconocen que ellos entienden y aceptan las relaciones de la agencia involucradas en esta transacción. Al firmar abajo, las partes dan constancia de que ellos entienden y aprueban este Contrato de Compraventa y acusan recibo de una copia firmada. VENCIMIENTO DE OFERTA: A menos que sea aceptado por el Vendedor y entregado por el Comprador para las_____ o A.M. o P.M. o Mediodía, el , este Contrato de Compraventa será nulo y todas las partes serán exoneradas de cualquier responsabilidad u obligación. Este Contrato/acuerdo, junto con todos los formularios, reformas y apéndices posteriores, pueden ser ejecutados simultáneamente o en dos o más contrapartes, cada uno de las cuales se considerará un original, pero los cuales todos juntos constituirán uno y el mismo instrumento. Las partes están de acuerdo en que este contrato, junto con todos los formularios, reformas y apéndices posteriores, puedan ser transmitidos electrónica o digitalmente entre ellos. Para las partes, las firmas transmitidas electrónica o digitalmente están destinadas a constituir firmas originales y son obligatorias sobre las partes. Los documentos originales serán entregados de inmediato, si así se requiere.

LA FIRMA DEL COMPRADOR

FECHA

EN LETRA DE MOLDE

LA FIRMA DEL COMPRADOR

FECHA

EN LETRA DE MOLDE

AA. RESPUESTA DEL VENDEDOR: (Marque la letra del párrafo correspondiente) El

, a las

o A.M. o P.M. o Mediodía.

o 1. La anterior oferta es Aceptada. o 2. La anterior oferta es Rechazada. o 3. La anterior oferta es Contraofertada. Vea la Contraoferta. El Vendedor deberá firmar tanto el Acuerdo de Compra como la Contraoferta.

LA FIRMA DEL VENDEDOR

EN LETRA DE MOLDE

FECHA

LA FIRMA DEL VENDEDOR

EN LETRA DE MOLDE

Aprobado por y restringido para el uso de los miembros del Indiana Association of REALTORS® Inc. Este es un contrato de responsabilidad legal si no lo entiende busque asesoría legal. Form #02. Copyright IAR 2015

(Derechos de autor) Página 7 de 7 (Contrato de compraventa) Copyright IAR 2015

FECHA

Suggest Documents