Manual del usuario Nokia Asha 501

Edición 1.1 ES-LAM

¡Oiga! Esta guía no es lo único que hay... Para obtener información sobre los Términos de servicio de Nokia y la Política de privacidad, visite www.nokia.com/privacy (en inglés).

© 2013 Nokia. Todos los derechos reservados.

2

Bienvenido a su nuevo smartphone Asha Anímese a probar las siguientes funciones. • Todos los elementos importantes están presentes en una sola pantalla. Puede acceder a su segunda pantalla de inicio con tan solo pasar el dedo. Muestra lo que ha estado haciendo y le permite cambiar rápidamente entre aplicaciones de uso frecuente. • Hermoso diseño y colores vivos: el diseño resistente garantiza la duración de su nuevo Asha y puede elegir un color de acuerdo con su personalidad. • Lengüeta de notificaciones: obtenga acceso instantáneo a sus notificaciones con tan solo pasar el dedo hacia abajo y responda de inmediato sus mensajes y llamadas perdidas. • Opción inteligente: elija cómo desea conectarse, ya sea mediante una tarjeta SIM, Wi-Fi o Slam. • Realice más tareas mientras está conectado: con su nuevo Asha, puede aprovechar al máximo el paquete de datos y explorar la Web de manera más rápida y sencilla.

© 2013 Nokia. Todos los derechos reservados.

3

Manual del usuario Nokia Asha 501

Contenido Bienvenido a su nuevo smartphone Asha

3

Actualice su estado

19

Seguridad

5

Enviar un mensaje

20

Inicio

6

Configure su cuenta de correo

20

Teclas y partes

6

Enviar un correo

21

Insertar la tarjeta SIM y la batería

6

Chatear con sus amigos

22

Insertar una tarjeta de memoria

7

Internet

23

Cargar la batería

8

Explorar la Web

23

Bloquear las teclas y la pantalla

9

Agregar un sitio web a sus favoritos

23

Cámara

25

Copiar contactos desde su teléfono antiguo

9

Conceptos básicos

10

Indicadores en pantalla

10

Acciones de la pantalla táctil

10

Tomar una foto

25

Grabar un video

25

Compartir su foto o video

25 27

Alternar entre vistas

12

Administración y conectividad del teléfono

Comprobar su actividad

13

Compartir su contenido con Slam

27

Cambiar la configuración rápidamente

13

Conectarse a una red Wi-Fi

27

Reorganizar el menú de aplicaciones

14

Cambiar el tono de timbre

14

Copiar contenido entre el teléfono y una computadora

28

Agregar un teclado completo o un teclado de teléfono

Actualice el software de su teléfono

28

14

Códigos de acceso

28

Agregar un idioma de escritura

15

Información del producto y de seguridad

32

Teclas del teclado

15

Escribir con el teclado

15

Teclas del teclado

16

Escribir con el teclado de teléfono

16

Tienda Nokia

17

Contactos y mensajes

18

Realizar o contestar una llamada

18

Guardar un nombre y número de teléfono

19

Agregar información social a los contactos

19

© 2013 Nokia. Todos los derechos reservados.

4

Seguridad Lo invitamos a leer las instrucciones de este manual antes de utilizar el dispositivo. APAGUE EL DISPOSITIVO EN ÁREAS RESTRINGIDAS Apague el dispositivo cuando no esté permitido el uso de teléfonos móviles o cuando pueda causar interferencia o peligro, por ejemplo, en una aeronave, en hospitales o cerca de equipos médicos, combustibles, productos químicos o áreas donde se realizan explosiones. Obedezca todas las instrucciones publicadas en las áreas restringidas. LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO Obedezca las leyes locales. Mantenga siempre las manos libres para maniobrar el vehículo mientras conduce. La seguridad vial debe ser su prioridad cuando conduce. INTERFERENCIA Todos los dispositivos móviles pueden ser sensibles a interferencias que pueden afectar su rendimiento. SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO Solo personal calificado puede instalar o reparar este producto. BATERÍAS, CARGADORES Y OTROS ACCESORIOS Use solo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este dispositivo. No conecte productos incompatibles. MANTENGA EL DISPOSITIVO SECO Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco. PROTEJA SU AUDICIÓN Para evitar posibles daños auditivos, no escuche a niveles de volumen altos por períodos prolongados. Tenga precaución cuando sostenga el dispositivo cerca de su oído cuando el altavoz esté en uso.

© 2013 Nokia. Todos los derechos reservados.

5

Inicio Comience por lo básico y aprenda a usar su teléfono en cosa de minutos.

Teclas y partes Explore las teclas y partes de su teléfono. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Conector del cargador Conector micro USB Conector del auricular (3,5 mm) Teclas de volumen/zoom Tecla de bloqueo/encendido/apagado Micrófono Tecla atrás Pantalla táctil Lente de la cámara Botón de liberación de la tapa trasera Zona de la antena

El área de la antena está destacada. Evite el contacto innecesario con el área de la antena cuando esté en uso. El contacto con las antenas afecta la calidad de la comunicación y puede aumentar el nivel de energía durante el funcionamiento, lo que puede reducir la duración de la batería. Algunos de los accesorios mencionados en el manual del usuario se venden por separado.

Insertar la tarjeta SIM y la batería Aprenda a insertar una tarjeta SIM y la batería. 1. Presione el botón de liberación de la parte posterior del teléfono y levante y retire con cuidado la tapa posterior. Consulte 16 en la página 30. 1

2

2. Retire la batería si está en el teléfono. Consulte 15 en la página 30.

© 2013 Nokia. Todos los derechos reservados.

6

3. Abra el soporte de la tarjeta SIM y coloque en él la tarjeta SIM. Asegúrese de que el área de contacto esté hacia abajo. Consulte 14 en la página 30.

4. Alinee los contactos de la batería y coloque la batería.

5. Vuelva a colocar la cubierta posterior.

6. Para encender el teléfono, mantenga presionada la tecla de encendido/apagado hasta que el teléfono vibre.

Insertar una tarjeta de memoria Aprenda cómo insertar una tarjeta de memoria en su teléfono. 1. Retire la tapa posterior.

© 2013 Nokia. Todos los derechos reservados.

7

1

2

2. Presione la tarjeta en el área de contacto hacia abajo hasta que encaje en su lugar. Consulte 7 en la página 30.

3. Para retirar la tarjeta, empújela hasta que se libere. Consulte 8 en la página 30.

Cargar la batería La batería viene parcialmente cargada de fábrica, pero podría necesitar recargarla antes de poder usar el teléfono. 1. Conecte el cargador a un tomacorriente de pared.

2. Conecte el cargador al teléfono. Consulte 2 en la página 30. Cuando termine, desconecte el cargador del teléfono y luego del tomacorriente de pared.

© 2013 Nokia. Todos los derechos reservados.

8

Bloquear las teclas y la pantalla Bloquee las teclas y la pantalla cuando no utilice su teléfono. 1. Presione la tecla de encendido/apagado.

2. Para desbloquear, presione la tecla de encendido/apagado y pase el dedo desde la izquierda o la derecha de la pantalla.

Sugerencia: Para activar la pantalla, también puede presionar la tecla atrás. Si hay una notificación de una aplicación en la pantalla de bloqueo, puede pasar el dedo sobre esta para desbloquear el teléfono y abrir la aplicación. Puede configurar el teléfono para que solicite el código de bloqueo que defina.

Copiar contactos desde su teléfono antiguo

Copie todos sus contactos a su nuevo teléfono en un solo paso. Su teléfono antiguo debe tener Bluetooth y los contactos deben estar almacenados en la memoria del teléfono, no en la tarjeta SIM. 1. En su teléfono nuevo y en el antiguo, active Bluetooth y asegúrese de que ambos teléfonos se vean entre sí. 2. En su teléfono nuevo, toque . 3. Si aún no tiene contactos en su teléfono, toque Copiar contactos > Otro dispositivo. 4. Si ya tiene contactos en su teléfono, deslícese hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla y toque Copiar contactos > Copiar desde > Otro dispositivo. 5. Acerque los teléfonos. Cuando los teléfonos estén conectados vía Bluetooth, comenzará la transferencia de contactos. Si los contactos están escritos en un idioma que el nuevo teléfono no admite, es posible que la información del contacto no se muestre correctamente. © 2013 Nokia. Todos los derechos reservados.

9

Conceptos básicos Aprenda cómo sacar el máximo provecho de su teléfono nuevo.

Indicadores en pantalla Los indicadores en pantalla de su teléfono le indican la hora actual, la batería, la intensidad de la señal y mucho más. Hay una alarma configurada. El perfil silencio está activado. Nivel de energía de la batería Tiene nuevas notificaciones. Pase el dedo hacia abajo desde la parte superior de la pantalla para ver los detalles. Hay una llamada activa. Sus llamadas se desvían a otro número o a su buzón de voz. Tiene una conexión de datos GSM. Tiene una conexión de datos EGPRS. La red Wi-Fi está activada. Intensidad de señal El modo de vuelo está activado. El Bluetooth está activado. Puede que el tipo de red móvil al que está conectado actualmente se muestre con una sola letra, una combinación de letras o una combinación de letras y números. Por ejemplo, , según su proveedor de servicios de red. Los iconos pueden variar según su región o proveedor de servicios de red.

Acciones de la pantalla táctil Para explorar su teléfono, toque o pase el dedo. 1. Para abrir una aplicación u otro elemento, toque la aplicación o el elemento. Consulte 19 en la página 30.

© 2013 Nokia. Todos los derechos reservados.

10

2. Para activar o desactivar configuraciones, toque la opción.

3. Para ver más opciones, toque y mantenga su dedo en un elemento.

4. Para pasar, por ejemplo, a otra pantalla de inicio, deslice constantemente su dedo hacia la izquierda o la derecha.

5. Para ver más opciones, pase el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla si ahí puede ver tres líneas.

6. Para cerrar una aplicación y volver a la pantalla de inicio, pase el dedo desde la izquierda o la derecha de la pantalla.

7. Para ver notificaciones y cambiar configuraciones, pase el dedo hacia abajo desde la parte superior de la pantalla. Para cerrar el menú, pase el dedo hacia arriba o toque un área vacía. © 2013 Nokia. Todos los derechos reservados.

11

8. Para desplazarse por una larga lista o menú, pase el dedo rápidamente hacia arriba o abajo y, a continuación, levántelo.

9. Para usar el zoom, separe o junte dos dedos sobre un elemento.

Sugerencia: Para obtener más información sobre las acciones de la pantalla táctil, consulte Tutorial.

Alternar entre vistas

Su teléfono tiene dos pantallas de inicio: una para mantenerlo al día sobre sus actividades y otra para las aplicaciones. Pase el dedo hacia la izquierda o la derecha para alternar entre las pantallas de inicio. • •

Vea con facilidad lo que ha estado haciendo ahora último y revise lo que sucederá próximamente en su agenda. El menú de aplicaciones le permite abrir las aplicaciones. Puede reorganizar sus aplicaciones y accesos directos de acuerdo con su preferencia.

© 2013 Nokia. Todos los derechos reservados.

12

Comprobar su actividad Con su teléfono puede mantenerse siempre al día de lo que está sucediendo. En el menú de aplicaciones, pase el dedo hacia la izquierda o la derecha para ver sus actividades. Aquí puede ver lo siguiente: • • •

Las aplicaciones que ha abierto recientemente, agrupadas por fecha Los próximos eventos de la agenda. Pase el dedo hacia abajo en la parte superior de la lista de actividades para ver lo que planificó a continuación. Sus últimos mensajes, llamadas perdidas, música reciente y más Sugerencia: Puede poner en pausa o reanudar la canción en reproducción directamente desde la lista. Sugerencia: Si configuró una cuenta de redes sociales, podrá publicar una actualización de estado en esta pantalla cuando haya accedido a su cuenta.

Borrar toda la actividad Toque y mantenga su dedo en un elemento y toque Borrar todo.

Cambiar la configuración rápidamente

¿Necesita cambiar rápidamente su teléfono al modo silencio? En lugar de ir a los menús del teléfono, la mayoría de las vistas le permiten cambiar rápidamente algunas configuraciones y comprobar las notificaciones en el menú que se abre desde la parte superior de la pantalla. 1. Pase el dedo hacia abajo desde la parte superior de la pantalla. Esta pantalla le permite: • • • •

Ver sus llamadas perdidas o mensajes no leídos Activar o desactivar todos los sonidos Comprobar si hay redes Wi-Fi y conectarse a ellas Encender o apagar Bluetooth

2. Para cerrar el menú, toque cualquier otro lugar de la pantalla.

© 2013 Nokia. Todos los derechos reservados.

13

Reorganizar el menú de aplicaciones

Puede organizar sus aplicaciones de acuerdo con su preferencia. Mueva sus aplicaciones favoritas y sus accesos directos a la parte superior o elimine accesos directos. También puede desinstalar las aplicaciones que no necesita. 1. Toque y mantenga su dedo en un elemento del menú de aplicaciones. 2. Arrastre y suelte el elemento que desea para moverlo a una nueva ubicación. Puede mover todos los elementos que desee. 3. Cuando termine, toque el menú de aplicaciones. Eliminar un acceso directo Toque y mantenga su dedo en el acceso directo y toque Desinstalar una aplicación Toque y mantenga su dedo en la aplicación y toque aplicaciones.

.

. Tal vez no pueda desinstalar algunas

Cambiar el tono de timbre

Configurar su tono de timbre de acuerdo con su estado de ánimo. 1. Toque > Sonidos y vibración. 2. Toque Tono de timbre. 3. Seleccione un tono de timbre de una lista de tonos precargados o de la música descargada. El tono de timbre suena para ver si le agrada. 4. Cuando encuentre un tono de timbre que le guste, toque Configurar. Sugerencia: Descargue más tonos de timbre desde la Tienda Nokia. Para conocer más acerca de la Tienda Nokia, visite www.nokia.com/support. Sugerencia: También puede cambiar el tono de alerta de mensajes. Toque Tono de mensaje y seleccione un tono.

Agregar un teclado completo o un teclado de teléfono Puede usar el teclado completo o el teclado de teléfono al escribir. © 2013 Nokia. Todos los derechos reservados.

14

Toque > Configuración de escritura > Elegir teclados y toque los teclados o los teclados de teléfono que desea usar. Cambiar entre el teclado y el teclado de teléfono Pase el dedo hacia la izquierda o la derecha en la tecla de Espacio. Esta opción está disponible si eligió más de un teclado o teclado de teléfono.

Agregar un idioma de escritura ¿Necesita escribir en otro idioma? Puede cambiar fácilmente a varios idiomas de escritura. En algunos países, los idiomas se han seleccionado de forma predeterminada. Toque

> Configuración de escritura > Elegir teclados y el idioma.

Cambiar entre idiomas al escribir Pase el dedo hacia la izquierda o la derecha en la tecla de Espacio.

Teclas del teclado El diseño del teclado puede variar según el idioma de escritura, el modo de ingreso y el rango de caracteres que usa. Para comenzar a escribir, toque un cuadro de texto. 1 2 3 4 5 6

Teclas de caracteres Tecla shift Tecla de números y símbolos Tecla espaciadora Tecla Intro Tecla retroceso

1 6

2

5

3 4

Escribir con el teclado El teclado le permite escribir rápidamente sus mensajes. Para escribir un carácter, toque la tecla. Alternar entre mayúsculas y minúsculas Toque . Agregar un acento a un carácter Toque y mantenga su dedo en el carácter y, a continuación, toque el carácter con acento que desea. Es posible que no esté disponible en todos los idiomas. Alternar entre los modos de número y letra Toque la tecla de números y símbolos o la tecla de letra. Escribir un carácter especial Toque la tecla de números y símbolos y, a continuación, toque el carácter especial. Mover el cursor a la fila siguiente Toque .

© 2013 Nokia. Todos los derechos reservados.

15

Sugerencia: Toque y mantenga su dedo en el texto hasta que vea el cursor. Sin levantar su dedo, arrastre el cursor al lugar de su preferencia. Eliminar un carácter Toque .

Teclas del teclado El diseño del teclado puede variar según el idioma de escritura, el modo de ingreso y el rango de caracteres que usa. Para comenzar a escribir, toque un cuadro de texto. 1 2 3 4 5 6 7 8

Teclas de caracteres Tecla shift Tecla de Espacio/Idioma Tecla de emoticones Tecla Intro Tecla de símbolos Tecla de número Tecla retroceso

8 1

7 6 5 2

3

4

Escribir con el teclado de teléfono Escribir con el teclado de teléfono es fácil y entretenido. Toque varias veces una tecla de caracteres hasta que aparezca el carácter. Hay más caracteres disponibles que los que se muestran en la tecla. Sugerencia: Para ver todos los caracteres que hay en una tecla de caracteres, toque y mantenga su dedo en la tecla. Alternar entre mayúsculas y minúsculas Toque . Alternar entre los modos de número y letra Toque la tecla de número o la tecla de letra. Escribir un carácter especial Toque la tecla de símbolos y, a continuación, toque el carácter especial. Mover el cursor a la fila siguiente Toque . Sugerencia: Toque y mantenga su dedo en el texto hasta que vea el cursor. Sin levantar su dedo, arrastre el cursor al lugar de su preferencia. Eliminar un carácter Toque . Si se trata de un carácter compuesto, toque varias veces la tecla hasta que el carácter se elimine. Los caracteres compuestos no están disponibles en todos los idiomas.

© 2013 Nokia. Todos los derechos reservados.

16

Tienda Nokia

Descargue juegos móviles, aplicaciones, temas, imágenes de fondo y tonos de timbre a su teléfono desde Tienda Nokia. Seleccione

.

Varios elementos son gratuitos; hay otros que deberá pagar con su tarjeta de crédito o en la factura telefónica. La disponibilidad de los métodos de pago depende de su país de residencia y su proveedor de servicios de red. Para conocer más acerca de Tienda Nokia, visite store.ovi.com (en inglés).

© 2013 Nokia. Todos los derechos reservados.

17

Contactos y mensajes Comuníquese con sus amigos y comparta archivos, como fotos, con el teléfono. Manténgase en línea con las actualizaciones más recientes de los servicios de redes sociales, incluso cuando esté en movimiento.

Realizar o contestar una llamada Aprenda cómo hacer o contestar una llamada con su nuevo teléfono. 1. Toque . 2. Ingrese el número de teléfono. Para ingresar el carácter + que se utiliza para las llamadas internacionales, toque * dos veces. El carácter + sólo funciona desde el extranjero. Puede que el carácter + no funcione en todas las regiones. En este caso, ingrese el código de acceso internacional directamente. 3. Toque . 4. Para finalizar la llamada, toque . 5. Cuando alguien lo llame, pase el dedo hacia abajo para responder. Sugerencia: ¿La voz de su amigo suena muy alta o muy baja? Pulse las teclas de volumen para cambiar el volumen. Cambiar entre llamadas Toque . Rechazar una llamada Pase el dedo hacia arriba y toque

.

Silenciar una llamada Cuando alguien lo llame, pase el dedo hacia arriba. Sugerencia: Después de silenciar la llamada, puede enviar rápidamente un mensaje de texto. Toque y escriba su mensaje. Llamar al último número que se marcó En la pantalla de actividad, toque el nombre del contacto o el número de teléfono al que llamó y toque . Ver las llamadas perdidas Si perdió una llamada, aparece una notificación en la pantalla de bloqueo. Pase el dedo sobre la notificación para ver la información de la llamada. Toque para devolver la llamada. Las llamadas perdidas y recibidas se registran solo si lo admite la red, y el teléfono está encendido y dentro del área de servicio de red. Sugerencia: Para ver las llamadas perdidas posteriormente, toque

© 2013 Nokia. Todos los derechos reservados.

>

> Perdido.

18

Guardar un nombre y número de teléfono

Agregue nuevos contactos a su teléfono. 1. Toque . 2. Pase el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla y toque Agreg nvo contact. 3. Escriba el nombre, el número y otros detalles. Sugerencia: Para guardar un número de teléfono en el marcador, ingrese el número y toque . Editar los detalles de un contacto Toque el contacto y pase el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla. A continuación, toque Editar y edite los detalles, como la dirección de correo o el tono de timbre. Agregar más detalles Cuando edite un contacto, pase el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla, toque Agregar detalles y toque un detalle.

Agregar información social a los contactos Acceda a servicios de redes sociales para agregar la información de sus amigos a su lista de contactos del teléfono. 1. Toque . 2. Pase el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla y toque Cuentas. 3. Toque una cuenta y acceda a ella. 4. Toque Contactos y seleccione los contactos que desea ingresar a su lista de contactos. 5. Toque Listo. La información de la cuenta aparece en su lista de contactos.

Actualice su estado Cuando haya accedido a su cuenta Nokia y a servicios de redes sociales, podrá publicar una actualización de estado en la pantalla de inicio que muestra su actividad reciente. 1. Para ir a la pantalla de inicio que muestra su actividad reciente, pase el dedo desde la izquierda de la pantalla hasta llegar ahí. 2. Toque el cuadro de ingreso de texto y escriba su mensaje de estado. 3. Toque . Los servicios de la red social son servicios de terceros y no son proporcionados por Nokia. Compruebe las configuraciones de privacidad del servicio de la red social que está utilizando cuando comparta información con muchas personas. Las condiciones de uso del servicio de la red social se aplican al

© 2013 Nokia. Todos los derechos reservados.

19

intercambio de información del servicio. Familiarícese con las condiciones de uso y las prácticas de privacidad del servicio.

Enviar un mensaje

Con los mensajes multimedia y de texto puede contactar rápidamente a sus amigos y familia. 1. Toque > . 2. Para agregar un contacto como destinatario, toque , o toque Añadir destinatario para comenzar a escribir un nombre o ingresar un número de teléfono. Puede agregar más de un destinatario. 3. Escriba el mensaje en el cuadro de texto. Sugerencia: Para agregar un emoticón, toque

.

4. Para agregar un archivo adjunto, como una foto o un video, toque

.

Sugerencia: También puede tomar una nueva foto mientras escribe su mensaje. Toque Cámara, tome una foto y toque Listo. 5. Toque

>

.

Consulte 11 en la página 30, 12 en la página 30 y 10 en la página 30.

Configure su cuenta de correo

¿Usa más de una dirección de correo? Puede tener varios buzones en su teléfono. Para agregar un buzón se requiere conexión a Internet. 1. Toque > . 2. Toque y una cuenta de correo. 3. Escriba su nombre de usuario y la contraseña. 4. Toque Iniciar sesión. Agregar un buzón de correo más tarde Toque , pase el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla y toque Cuentas. A continuación, toque y una cuenta y acceda a esta.

© 2013 Nokia. Todos los derechos reservados.

20

Apagar la actualización automática del buzón de correo Toque y una cuenta. A continuación, toque Actlzr. buzón y cambie las configuraciones, si es necesario. El teléfono actualiza el buzón de correo cada ciertos intervalos para mostrar los correos nuevos. Esto puede implicar la transmisión de grandes volúmenes de datos, lo que puede dar como resultado costos relacionados con el tráfico de datos. Para ahorrar costos, puede desactivar la función de actualización automática y actualizar manualmente su buzón de entrada usando conexión Wi-Fi. Eliminar un buzón Toque , toque y mantenga su dedo en la cuenta y toque Eliminar.

Enviar un correo

¿Desea enviar un correo mientras se desplaza? Con el teléfono, puede leer y enviar correo, incluso cuando no está sentado en su escritorio. Debe estar conectado a Internet para enviar y recibir correo. 1. Toque y una cuenta de correo. 2. Pase el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla y toque Redactar correo. 3. Para agregar un destinatario, toque o comience a escribir un nombre. También puede escribir la dirección. 4. Escriba el asunto y su mensaje. Sugerencia: Para agregar una palabra sugerida, tóquela. Para explorar la lista, pase el dedo sobre las sugerencias. Si no desea usar esta función, pase el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla y cambie Predicción a Apagar . 5. Para agregar un archivo adjunto, como una foto, pase el dedo hacia abajo para cerrar el teclado, pase el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla y toque Añadir archivo adjunto. Sugerencia: También puede tomar una nueva foto mientras escribe su correo. Toque , tome una foto y toque Listo.

>

>

6. Toque Enviar. Leer un correo En la pantalla de actividad puede ver si ha recibido un correo nuevo. Pase el dedo hacia abajo desde la parte superior de la pantalla y toque la notificación de correo.

© 2013 Nokia. Todos los derechos reservados.

21

Chatear con sus amigos

¿Le gusta chatear en línea con sus amigos? Si sale, también puede enviar mensajes instantáneos con el teléfono, no importa donde se encuentre. Para chatear, debe estar conectado a Internet. Necesita una cuenta Nokia para chatear. Si no la tiene, puede crear una nueva cuenta durante la configuración. Toque , ingrese su nombre de usuario y la contraseña y acceda. Si ha agregado amigos en sus contactos de chat, automáticamente se incluyen en sus contactos. Si aún no tiene contactos, se le solicita que invite a amigos a chatear. También puede chatear con otros y no solo con sus contactos de chat. 1. Toque . Si accedió a varios servicios de chat, toque una cuenta. 2. Para comenzar a chatear, toque un contacto. El color verde indica que su amigo está conectado. 3. Escriba su mensaje. Sugerencia: Para agregar un emoticón, toque 4. Toque

.

.

El uso de servicios o la descarga de contenido pueden implicar la transferencia de grandes volúmenes de datos, lo que puede dar como resultado costos adicionales por el uso de datos.

© 2013 Nokia. Todos los derechos reservados.

22

Internet Aprenda cómo crear conexiones inalámbricas y explorar la web mientras mantiene a raya los costos de datos.

Explorar la Web

Vea noticias y visite sus sitios web favoritos mientras se desplaza. Sugerencia: Si su proveedor de servicios de red no cobra una tarifa fija por la transferencia de datos, para ahorrar costos, puede usar una red Wi-Fi para conectarse a Internet. 1. Toque . 2. Escriba la dirección Web en la barra de direcciones y toque

.

Sugerencia: Para buscar en Internet, escriba una palabra en la barra de direcciones. Si se le pregunta, seleccione el buscador predeterminado. Acercar o alejar Coloque dos dedos en la pantalla y, sin levantarlos, sepárelos o júntelos. Sugerencia: Para ver la página en una sola columna de texto legible e imágenes más grandes sin tener que realizar un acercamiento, pase el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla, toque Siguiente > Configuraciones y cambie Vista de col. a Act. . Compartir una página Web Durante la exploración, pase el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla y toque Compartir y la forma en que desea compartir. Sugerencia: Siga el uso de los datos con la aplicación Contadores.

Agregar un sitio web a sus favoritos

Si visita los mismos sitios Web todo el tiempo, agréguelos a sus favoritos de modo que pueda acceder fácilmente a ellos. 1. Toque

.

© 2013 Nokia. Todos los derechos reservados.

23

2. Durante la exploración, pase el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla y toque Agregar a favoritos. Ir a un sitio Web favorito Pase el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla, toque Favoritos y un favorito. Sugerencia: También puede anclar sus sitios Web favoritos al menú de aplicaciones. Durante la exploración, pase el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla y toque Agregar al Inicio.

© 2013 Nokia. Todos los derechos reservados.

24

Cámara ¿Por qué llevar una cámara aparte si el teléfono tiene todo lo que necesita para capturar recuerdos? Con la cámara del teléfono, puede tomar fotos o grabar videos fácilmente.

Tomar una foto

Capture los mejores momentos con la cámara de su teléfono. 1. Para encender la cámara, toque . 2. Para acercar o alejar, coloque dos dedos en la pantalla y, sin levantarlos, sepárelos o júntelos. También puede usar las teclas de volumen. 3. Para tomar una foto, toque . Las fotos se guardan en

.

Grabar un video

Además de tomar fotos, también puede grabar videos con su teléfono. 1. Para encender la cámara de video, toque > 2. También puede usar las teclas de volumen. 3. Para iniciar la grabación, toque . 4. Para detener la grabación, toque . Los videos se guardan en

..

.

Sugerencia: Puede enviar el video en un mensaje multimedia o en un correo. Para limitar el tamaño del video de modo que se pueda enviar, en la cámara de video y antes de grabar, toque el área de configuraciones y cambie Calidad del video a Bajo.

Compartir su foto o video Permita que otros admiren sus mejores tomas. Envíeselas a sus amigos o compártalas en un servicio de redes sociales. 1. Toque

.

© 2013 Nokia. Todos los derechos reservados.

25

2. Toque la foto o el video y . 3. Seleccione cómo desea compartir y siga las instrucciones que se muestran en la pantalla. Sugerencia: También puede compartir fotos o videos directamente desde la cámara, de inmediato después de tomarlos. Toque > . No todos los servicios para compartir admiten todos los formatos de archivo o los videos grabados en alta calidad. El uso de servicios o la descarga de contenido pueden implicar la transferencia de grandes volúmenes de datos, lo que puede dar como resultado costos adicionales por el uso de datos.

© 2013 Nokia. Todos los derechos reservados.

26

Administración y conectividad del teléfono Cuide el teléfono y su contenido. Aprenda cómo conectarse a accesorios y redes, transferir archivos, crear copias de seguridad, bloquear el teléfono y mantener el software actualizado.

Compartir su contenido con Slam

Comparta su contenido fácilmente con Slam. 1. Active el Bluetooth en ambos teléfonos. 2. Asegúrese de que los teléfonos estén visibles para otros teléfonos. 3. Toque, por ejemplo, una foto y > Slam via Bluetooth. 4. Acerque su teléfono al otro teléfono. Slam busca el teléfono más cercano y le envía el elemento. Consulte 3 en la página 30.

Conectarse a una red Wi-Fi

Para ahorrar costos de datos, puede usar una red Wi-Fi para conectarse a Internet, ya sea que esté en su casa, en una biblioteca o en un cibercafé. .

1. Pase el dedo hacia abajo desde la parte superior de la pantalla y toque 2. Toque Wi-Fi y seleccione la red que desee. 3. Si la conexión está asegurada, ingrese la contraseña. Conectarse a la red Wi-Fi que se usó anteriormente Pase el dedo hacia abajo desde la parte superior de la pantalla y toque

.

Agregar una nueva red Asegúrese de que la conexión Wi-Fi esté activada, toque Agr nueva red e ingrese la información requerida. Cerrar la conexión Wi-Fi Pase el dedo hacia abajo desde la parte superior de la pantalla y toque

© 2013 Nokia. Todos los derechos reservados.

.

27

Copiar contenido entre el teléfono y una computadora

Copie fotos, videos, música y otro contenido creado por usted (y almacenado en la tarjeta de memoria) entre su teléfono y una computadora. Para copiar contenido desde la memoria del teléfono, debe haber una tarjeta de memoria insertada en su teléfono. 1. Conecte su teléfono a una computadora compatible con un cable USB compatible. 2. Toque Almacenamiento masivo. 3. En su computadora, abra un administrador de archivos, como el Explorador de Windows, y explore hasta su teléfono. Puede ver el contenido almacenado en la tarjeta de memoria. 4. Arrastre y suelte elementos entre su teléfono y la computadora.

Actualice el software de su teléfono Manténgase al día: actualice el software y las aplicaciones del teléfono para obtener funciones nuevas y mejoradas. También puede establecer que el teléfono busque actualizaciones en forma automática. Solo puede actualizar el software si usa la tarjeta SIM en el soporte de tarjeta SIM 1. 1. Toque > Actualización del teléfono. Sugerencia: Para ir rápidamente a las actualizaciones, cuando su teléfono le informe sobre una actualización, pase el dedo hacia abajo desde la parte superior de la pantalla y toque la notificación de la actualización. 2. Para descargar e instalar una actualización, toque Actualizar y siga las instrucciones que se muestran en el teléfono. La actualización puede demorar algunos minutos. Si tiene problemas, comuníquese con su proveedor de servicios de Internet. Después de la actualización, visite www.nokia.com/support para obtener la nueva guía del usuario. Es posible que su proveedor de servicio de red envíe actualizaciones a través del aire directamente al teléfono. Para obtener más información acerca de este servicio de red, comuníquese con su proveedor de servicio de red. Consulte 9 en la página 30, 4 en la página 30, 5 en la página 30.

Códigos de acceso ¿Alguna vez se preguntó para qué son los distintos códigos de su teléfono?

© 2013 Nokia. Todos los derechos reservados.

28

Código PIN o PIN2 (4 a 8 dígitos)

Estos protegen su tarjeta SIM del uso sin autorización o son necesarios para acceder a algunas funciones. Puede configurar su teléfono para que le pregunte el código PIN cuando lo encienda. Si los códigos no se proporcionan con su tarjeta o los olvida, comuníquese con su proveedor de servicios de red. Si ingresa el código incorrectamente tres veces seguidas, tendrá que desbloquear el código con el código PUK o PUK2.

PUK o PUK2

Se requieren para desbloquear un código PIN o PIN2. Si no se proporciona con su tarjeta SIM, comuníquese con su proveedor de servicios de red.

Código de seguridad (código de bloqueo, contraseña)

Este le ayuda a proteger su teléfono contra el uso no autorizado. Puede configurar su teléfono para que le pregunte el código de bloqueo que usted defina. Conserve el código en secreto y en un lugar seguro, lejos del teléfono. Si olvida el código y su teléfono está bloqueado, su teléfono requerirá intervención. Pueden aplicarse gastos adicionales y todos los datos personales del teléfono pueden borrarse. Para obtener más información, comuníquese con Nokia Care o con el distribuidor del teléfono.

IMEI

Este se usa para identificar los teléfonos válidos en la red. También puede usarse el número para desbloquear, por ejemplo, teléfonos robados. También puede ser necesario que ingrese el número en los servicios Nokia Care. Para ver el número IMEI, marque *#06#.

© 2013 Nokia. Todos los derechos reservados.

29

Información específica de la función 1 Las imágenes de este manual pueden ser distintas a la pantalla del dispositivo. 2 Si la batería está completamente descargada, es posible que pasen varios minutos antes de que el indicador de carga aparezca o antes de poder hacer alguna llamada. 3 Utilice el dispositivo en modo oculto como una medida más segura para evitar software malicioso. No acepte solicitudes de conexión Bluetooth de fuentes no confiables. Para activar la compatibilidad de auxiliares auditivos es necesario desactivar la función Bluetooth. 4 Antes de comenzar la actualización, conecte un cargador o asegúrese de que la batería del dispositivo tenga energía suficiente. 5

Aviso: Cuando instale una actualización de software, no podrá usar el dispositivo, ni para realizar llamadas de emergencia, hasta que concluya la instalación y se reinicie el dispositivo.

6 El carácter + sólo funciona desde el extranjero. Puede que el carácter + no funcione en todas las regiones. En este caso, ingrese el código de acceso internacional directamente.

7 Utilice solamente tarjetas de memoria compatibles aprobadas con este dispositivo. Las tarjetas no compatibles pueden dañar la tarjeta y el dispositivo, además de los datos almacenados en la tarjeta. 8

Importante: No extraiga la tarjeta de memoria cuando una aplicación la esté usando. Hacerlo puede dañar la tarjeta y el dispositivo, además de los datos almacenados en la tarjeta.

9 El uso de servicios o la descarga de contenido pueden implicar la transferencia de grandes volúmenes de datos, lo que puede dar como resultado costos adicionales por el uso de datos. 10 Puede enviar mensajes de texto que excedan el límite de caracteres para un único mensaje. Los mensajes más largos se envían como una serie de dos o más mensajes. Es posible que su proveedor de servicios le cobre los cargos correspondientes. Los caracteres con tilde u otros signos, y los caracteres especiales de algunos idiomas ocupan más espacio, lo que limita el número de caracteres que se pueden enviar en un solo mensaje. 11 Si el elemento que insertó en un mensaje multimedia es demasiado grande para la red, es posible que el dispositivo reduzca automáticamente el tamaño. 12 Solo los dispositivos compatibles pueden recibir y mostrar mensajes multimedia. Los mensajes pueden lucir diferentes en otros dispositivos. 13 No conecte productos que emitan una señal de salida, porque puede dañar el dispositivo. No conecte ninguna fuente de voltaje al conector de audio. Si conecta un conector de audio a algún dispositivo externo o auricular que no sean los aprobados por Nokia para este dispositivo, preste especial atención a los niveles de volumen. 14

Importante: El dispositivo está diseñado para usarse solo con una tarjeta SIM mini-UICC, también conocida como tarjeta micro-SIM. Una tarjeta micro SIM es más pequeña que la tarjeta SIM estándar. El uso de tarjetas SIM no compatibles, o el uso de adaptadores de tarjeta SIM, pueden dañar la tarjeta o el dispositivo, además de los datos almacenados en la tarjeta.

15

Importante: Para evitar los daños a la tarjeta SIM, siempre extraiga la batería antes de insertar o extraer la tarjeta.

16

Nota: Apague el dispositivo y desconecte el cargador y cualquier otro dispositivo antes de retirar las cubiertas. Evite tocar los componentes electrónicos mientras cambia las cubiertas. Siempre guarde y use el dispositivo con las cubiertas colocadas.

17 Los servicios de la red social son servicios de terceros y no son proporcionados por Nokia. Compruebe las configuraciones de privacidad del servicio de la red social que está utilizando cuando comparta información con muchas personas. Las condiciones de uso del servicio de la red social se aplican al intercambio de información del servicio. Familiarícese con las condiciones de uso y las prácticas de privacidad del servicio. 18 La lista de países y territorios incluidos en las configuraciones de husos horarios no se refiere a títulos de soberanía. 19

Importante: Evite rayar la pantalla táctil.

© 2013 Nokia. Todos los derechos reservados.

30

20 Nokia no proporciona ninguna garantía ni asume responsabilidad por la funcionalidad, contenido o asistencia al usuario final referente a aplicaciones de terceros proporcionadas con el dispositivo. Al usar una aplicación, usted reconoce que le es provista tal como está. Nokia no hace ninguna representación, proporciona ninguna garantía ni asume responsabilidad por la funcionalidad, contenido o asistencia al usuario final referente a aplicaciones de terceros proporcionadas con el dispositivo. 21 Para obtener información adicional de asistencia del producto, consulte la garantía y el folleto de referencia que se incluyen con el dispositivo Nokia. 22

Importante: Use encripción para aumentar la seguridad de su conexión Wi-Fi. El uso de encripción reduce el riesgo de que otros accedan a sus datos.

23 Si el producto contiene mapas de cualquiera de los siguientes países, se aplica la información correspondiente a cada uno de ellos: Ecuador: INSTITUTO GEOGRÁFICO MILITAR DEL ECUADOR; Autorización N° IGM-2011-01- PCO-01 (25 de enero de 2011) Guatemala: Aprobado por el INSTITUTO GEOGRÁFICO NACIONAL – Resolución IGN N°186-2011. 24 Este teléfono móvil puede contener material promocional de Juegos EA. Esta promoción esta limitada a cierto tiempo, por lo que puede expirar, por favor verifica la vigencia en el banner de la tienda de Nokia para mayor información. Para el teléfono móvil con promociones de Juegos EA, el usuario final deberá realizar la descarga de Juegos de EA a través del ícono de Juegos de Regalo en el menú principal o a través del banner de Regalo en la página principal de la tienda de Nokia para poder realizar la descarga de los juegos de Juegos EA. La descarga del material promocional gratuito podrá no llevarse a cabo si se realiza el acceso desde la página principal de la tienda de Nokia.

© 2013 Nokia. Todos los derechos reservados.

31

Información del producto y de seguridad Servicios y costos de red Solo puede usar su dispositivo en Redes GSM de 900 y 1800 MHz. Debe estar suscrito a un proveedor de servicios. El uso de algunas funciones y la descarga de contenido requiere una conexión de red y puede generar costos relacionados con datos. Es posible que también deba suscribirse a algunas funciones.

Llamadas de emergencia 1. Asegúrese de que el dispositivo esté encendido. 2. Compruebe que la intensidad de la señal sea adecuada. Es posible que deba hacer lo siguiente: • • • •

Coloque una tarjeta SIM en el dispositivo. Desconecte las restricciones de llamadas en el dispositivo, tales como bloqueo de llamadas, marcación fija o grupo cerrado de usuarios. Asegúrese de que el perfil de vuelo no esté activado. Si la pantalla del dispositivo o las teclas están bloqueadas, desbloquéelas.

3. Pulse varias veces la tecla Retroceso, hasta que aparezca la pantalla de inicio. 4. Para abrir el marcador, seleccione 5. Escriba el número de emergencia oficial de la localidad en la que se encuentre. Los números de llamada de emergencia pueden variar de una localidad a otra. 6. Seleccione . 7. Entregue toda la información necesaria de la forma más exacta posible. No finalice la llamada hasta que reciba instrucciones de hacerlo. Cuando enciende el dispositivo por primera vez se le solicita que cree su cuenta Nokia. Para hacer una llamada de emergencia durante la configuración de la cuenta, pulse la tecla Menú. Importante: Si su teléfono admite llamadas de voz por Internet, active las llamadas por Internet y el teléfono celular. El teléfono puede intentar realizar llamadas de emergencia tanto a través de la red celular como de su proveedor de servicios de llamadas por Internet. No se pueden garantizar las conexiones en todas las condiciones. Nunca dependa únicamente de un teléfono móvil para las comunicaciones importantes, como emergencias médicas.

Cuidado del dispositivo Manipule el dispositivo, la batería, el cargador y los accesorios con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudan a mantener operativo el dispositivo. • • • • • • • • • • • •

Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y todos los tipos de líquidos o humedad contienen minerales que corroen los circuitos electrónicos. Si su dispositivo se moja, retire la batería y espere a que se seque. No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. No guarde el dispositivo en temperaturas altas. Las altas temperaturas pueden dañar el dispositivo o la batería. No guarde el dispositivo en temperaturas frías. Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal, puede formarse humedad en su interior y dañarlo. Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en el manual del usuario. Las modificaciones no autorizadas pueden dañar el dispositivo e infringir los reglamentos sobre el uso de dispositivos de radio. No deje caer, no golpee ni sacuda bruscamente el dispositivo. Un manejo brusco puede romperlo. Use un paño suave, limpio y seco para limpiar la superficie del dispositivo. No pinte el dispositivo. La pintura puede impedir la operación apropiada. Para lograr un óptimo rendimiento, apague el dispositivo y retire la batería periódicamente. Mantenga el dispositivo lejos de imanes y campos magnéticos. Para mantener datos importantes de manera segura, almacénelos al menos en dos lugares diferentes, por ejemplo, en el dispositivo, tarjeta de memoria o computadora, o anote la información importante.

© 2013 Nokia. Todos los derechos reservados.

32

Reciclar

Cuando este dispositivo llegue al término de su vida útil, todos sus materiales se pueden recuperar como materiales y energía. Para obtener más información acerca del reciclaje de sus productos Nokia y dónde encontrar sitios de recolección, visite www.nokia-latinoamerica.com/reciclaje o llame al Centro de contacto de Nokia. Recicle la caja y los manuales de usuario de acuerdo con las normas locales de reciclaje. Cuando coopera y envía todos estos materiales a uno de los sitios de recolección disponibles, contribuye con la protección del medioambiente y ayuda a asegurar la salud de las generaciones futuras. Todos los productos eléctricos y electrónicos y las baterías pueden contener metales reciclables y otras substancias que pueden ser peligrosas y se deben llevar a sus respectivos sitios de recolección al término de su vida útil. Bajo ninguna circunstancia debe romper ni abrir una batería ni otros materiales relacionados. No deseche estos productos junto con los demás desechos domésticos, ya que esto puede contaminar el medioambiente o poner en riesgo la salud humana. Todos los productos de Nokia cumplen con los estándares internacionales de producción industrial correspondientes y con todos los requisitos definidos por las agencias gubernamentales competentes. Para obtener más información sobre los atributos medioambientales del dispositivo, consulte www.nokia.com/ecoprofile (en inglés).

Acerca de la administración de derechos digitales Cuando use este dispositivo, obedezca todas las leyes y respete las costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos de los demás, incluidos los derechos de propiedad intelectual. Es posible que la protección de los derechos de propiedad intelectual impida la copia, la modificación o la transferencia de fotos, música y otros contenidos. El contenido protegido con administración de derechos digitales (DRM) viene con una licencia asociada que define sus derechos para usar el contenido. Con este dispositivo, puede acceder a contenidos protegidos con OMA DRM 1.0. Si cierto software DRM no brinda protección adecuada de contenido, los propietarios del contenido pueden solicitar la revocación de la capacidad de dicho software DRM de acceder a nuevos contenidos protegidos con DRM. Esa revocación también puede impedir la renovación de dicho contenido protegido con DRM que ya está en su dispositivo. La revocación de ese software DRM no afecta el uso del contenido protegido con otros tipos de DRM ni el uso de contenidos no protegidos con DRM.

Información de baterías y cargadores Use su dispositivo solo con una BL-4U batería recargable original. Es posible que Nokia tenga disponibles modelos de batería adicionales para este dispositivo. Cargue su dispositivo con un cargador AC-11U. El tipo de enchufe del cargador puede variar. La batería se puede cargar y descargar cientos de veces, pero con el uso eventualmente se irá desgastando. Cuando los tiempos de conversación y de standby sean notablemente más cortos que lo normal, reemplace la batería.

Seguridad sobre baterías y cargadores Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería. Para desconectar un cargador o un accesorio, sosténgalo y tire del enchufe, no del cable. Cuando su cargador no esté en uso, desconéctelo. Si no se la utiliza, una batería completamente cargada se descargará paulatinamente. Mantenga la batería siempre entre los 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F). Las temperaturas extremas reducen la capacidad y la vida útil de la batería. Un dispositivo con una batería caliente o fría puede dejar de funcionar temporalmente. Puede producirse un cortocircuito accidental si un objeto metálico toca las tiras metálicas en la batería. Esto puede dañar su batería o el otro objeto. No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. Obedezca las normativas locales. Recíclelas siempre que sea posible. No las deseche junto con los desechos domésticos. No desmantele, corte, abra, aplaste, doble, perfore ni dañe de algún modo la batería. Si se produce una filtración en la batería, evite que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si esto sucede, enjuague las áreas afectadas inmediatamente con © 2013 Nokia. Todos los derechos reservados.

33

agua o solicite asistencia médica. No modifique la batería; no intente insertar objetos extraños en ella ni la sumerja o exponga al agua o a otros líquidos. Las baterías pueden explotar si están dañadas. Utilice la batería y el cargador solamente para el propósito para el cual fueron diseñados. El uso de baterías no aprobadas, de cargadores incompatibles o el uso inapropiado de éstos mismos, podría generar riesgo de incendio, explosión u otro peligro, y anular toda aprobación o garantía. Si cree que la batería o cargador están dañados, llévelos a un centro de servicios antes de continuar usándolos. No utilice nunca un cargador o una batería que estén dañados. Use los cargadores solo en interiores.

Información de seguridad adicional Niños pequeños El dispositivo y los accesorios no son juguetes. Pueden contener piezas pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños.

Dispositivos médicos Los aparatos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte a un médico o al fabricante del dispositivo médico para determinar si está correctamente protegido contra las señales radiales externas.

Dispositivos médicos implantados Para evitar una interferencia potencial, los fabricantes de dispositivos médicos implantados recomiendan que se mantenga una separación mínima de 15,3 cm (6 pulgadas) entre un dispositivo móvil y el dispositivo médico implantado. Quienes tengan dichos dispositivos deben: • • • • •

Mantener siempre el dispositivo móvil a una distancia superior a 15,3 cm (6 pulgadas) del dispositivo médico. No llevar el dispositivo móvil en el bolsillo superior de la ropa. Utilizar el dispositivo móvil en el oído del lado contrario al que se encuentra el dispositivo médico. Apagar el dispositivo móvil si existe alguna razón para sospechar que se están produciendo interferencias. Seguir las instrucciones del fabricante para el dispositivo médico implantado.

Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su dispositivo móvil con un dispositivo médico implantado, consulte a su médico.

Soluciones de acceso Nokia está comprometido con crear teléfonos móviles fáciles de usar para todas las personas, incluyendo a las que están discapacitadas. Para obtener más información, visite el sitio web de Nokia en www.nokiaaccessibility.com (en inglés) .

Audición Aviso: Cuando utilice el auricular, su capacidad para oír los sonidos exteriores puede verse afectada. No use el auricular en condiciones que pongan su seguridad en peligro. Algunos dispositivos móviles pueden interferir con determinados auxiliares auditivos.

Níquel La superficie de este dispositivo no contiene níquel.

Proteja el dispositivo contra contenido dañino El dispositivo puede estar expuesto a virus y a otros contenidos peligrosos. Tome las siguientes precauciones: • • •

Tenga precaución al abrir los mensajes. Pueden contener software malicioso o dañar de alguna manera el dispositivo o la computadora. Tenga precaución al aceptar solicitudes de conexión, al navegar por Internet o al descargar contenido. No acepte conexiones Bluetooth de fuentes no confiables. Sólo instale y use servicios y software de fuentes confiables y que ofrezcan seguridad y protección adecuada.

© 2013 Nokia. Todos los derechos reservados.

34

• •

Instale software antivirus y de seguridad en su dispositivo y en cualquier computadora conectada. Sólo use una aplicación antivirus a la vez. El uso de más de estas aplicaciones puede afectar el rendimiento y funcionamiento del dispositivo y/o computadora. Si accede a los favoritos preinstalados y enlaces a sitios de Internet de terceros, tome las precauciones adecuadas. Nokia no patrocina ni asume responsabilidad alguna por estos sitios.

Entorno operativo Este dispositivo cumple con lo establecido en las normas de exposición de radiofrecuencia cuando se usa en su posición en el oído o colocado a una distancia mínima de 1,5 centímetros (5/8 pulgada) del cuerpo. Los estuches, clips para cinturón o soportes para portar el dispositivo no deben contener metal y deben mantener el dispositivo a la distancia del cuerpo indicada anteriormente. La transmisión de archivos de datos o mensajes requiere de una conexión de red de calidad y puede tardar hasta que dicha conexión esté disponible. Siga las instrucciones sobre las distancias de separación hasta que el envío haya finalizado. Algunas piezas del dispositivo son magnéticas. Su dispositivo puede atraer materiales metálicos. No coloque tarjetas de crédito ni otros medios magnéticos de almacenamiento de datos cerca del dispositivo, pues la información que almacenen puede perderse.

Vehículos Las señales de radio pueden afectar los sistemas electrónicos que no estén protegidos o instalados adecuadamente en los vehículos. Para obtener más información, consulte con el fabricante de su vehículo o de los equipos correspondientes. Sólo personal especializado debe instalar el dispositivo en un vehículo. Una instalación defectuosa puede resultar peligrosa y anular la garantía. Compruebe con regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcionando debidamente. No almacene ni transporte materiales inflamables o explosivos en el mismo compartimiento destinado al dispositivo, sus piezas o accesorios. No coloque el dispositivo o accesorios en el área en que se inflan las bolsas de aire.

Zonas potencialmente explosivas Apague su dispositivo en ambientes donde puedan producirse explosiones, como cerca de gasolineras. Las chispas pueden producir explosiones o incendios que causan lesiones o la muerte. Preste atención a las restricciones en áreas con combustible, plantas químicas o en lugares donde se realicen explosiones. Las áreas con ambientes potencialmente explosivos pueden no estar claramente marcadas. Estas son áreas donde generalmente se le aconseja que apague el motor, bajo la cubierta de los barcos, instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos y áreas donde el aire contiene elementos químicos o partículas. Consulte a los fabricantes de vehículos que usan gas licuado de petróleo (como propano o butano) si se puede usar este dispositivo en forma segura en su cercanía.

Información de certificación (SAR) Este dispositivo móvil cumple las normas referentes a la exposición a ondas de radio. Su dispositivo móvil es radiotransmisor y receptor. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a ondas de radio recomendados por las normas internacionales. La organización científica independiente ICNIRP ha desarrollado estas normas e incluido márgenes de seguridad diseñados para asegurar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud. Las normas de exposición para dispositivos móviles emplean una unidad de medida conocida como Tasa Específica de Absorción (SAR, Specific Absorption Rate). El límite de la SAR que las normas ICNIRP establecen es un promedio de 2 Vatios/kilogramo (W/ kg) en 10 gramos de tejido corporal. Se realizan las pruebas de SAR mediante el uso en posiciones de manejo estándar, con el dispositivo transmitiendo al nivel más alto de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia comprobadas. El nivel de SAR real de un dispositivo en funcionamiento puede estar debajo del valor máximo, ya que el dispositivo está diseñado para usar solo la potencia requerida para alcanzar la red. Esa cantidad cambia según varios factores, como su cercanía con una estación base de red. El valor de SAR más alto que las normas ICNIRP establecen para la posición de este dispositivo cerca del oído es 0,96 W/kg. El uso de los accesorios del dispositivo puede generar distintos valores SAR. Es posible que los valores SAR varíen, dependiendo de los requisitos nacionales de emisión de informes y de pruebas, además de la banda de la red. Se puede proporcionar información adicional sobre SAR junto con la información del producto en www.nokia.com (en inglés).

© 2013 Nokia. Todos los derechos reservados.

35

Mensajes de Nokia Para ayudarle a aprovechar al máximo su teléfono y sus servicios, reciba mensajes de texto personalizados gratuitos de Nokia. Los mensajes contienen consejos, trucos y soporte. Para dejar de recibir los mensajes , seleccione

> Cuenta Nokia > Recibir noticias y ofertas.

Para proporcionar el servicio ya descrito, se envían a Nokia el número de su teléfono móvil, el número de serie del teléfono y algunos identificadores de la suscripción del móvil cuando usa el teléfono la primera vez. Parte de o toda la información puede también enviarse a Nokia cuando se actualiza el software. Dicha información puede ser usada como se especifica en las políticas de privacidad, disponible en www.nokia.com (en inglés).

Derechos de autor y otros avisos DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Mediante la presente, NOKIA CORPORATION declara que el producto RM-899 cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. Puede encontrar una copia de la Declaración de conformidad en www.nokia.com/global/declaration/declaration-of-conformity (en inglés). La disponibilidad de los productos, las funciones, las aplicaciones y los servicios puede variar según la región. Comuníquese con su proveedor de servicios o distribuidor Nokia para obtener más información. Este dispositivo puede contener materias primas, tecnología o software sujetos a leyes y regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes. El contenido de este documento se provee "tal como está". A menos que lo requiera la legislación vigente, no se otorgará ninguna garantía, sea expresa o implícita, en relación con la precisión, la confiabilidad o el contenido de este documento, incluidas, con mero carácter enunciativo, las garantías implícitas de comercialización y de idoneidad para un fin determinado. Nokia se reserva el derecho de modificar este documento o descontinuar su uso en cualquier momento sin previo aviso. Según el máximo alcance permitido por la legislación vigente, en ninguna circunstancia, Nokia o sus licenciantes serán responsables de las pérdidas de datos o de ganancias ni de los daños especiales, incidentales, resultantes o indirectos, independientemente de cómo hayan sido causados. Se prohíbe la transferencia o la distribución parcial o total del contenido de este documento, de cualquier manera, sin el consentimiento previo por escrito de Nokia. Nokia cuenta con una política de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de introducir cambios y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso. La aplicación de ingeniería inversa en el software del dispositivo está prohibida en el alcance establecido por la legislación local. En la medida en que este manual contenga limitaciones acerca de las declaraciones, las garantías, los daños y las responsabilidades de Nokia, dichas limitaciones restringirán así mismo todas las limitaciones, las garantías, los daños y las responsabilidades de los licenciantes de Nokia. Nokia no proporciona ninguna garantía ni asume responsabilidad por la funcionalidad, contenido o asistencia al usuario final referente a aplicaciones de terceros proporcionadas con el dispositivo. Al usar una aplicación, usted reconoce que le es provista tal como está. Nokia no hace ninguna representación, proporciona ninguna garantía ni asume responsabilidad por la funcionalidad, contenido o asistencia al usuario final referente a aplicaciones de terceros proporcionadas con el dispositivo. La descarga de mapas, juegos, música y videos, así como la carga de imágenes y videos puede implicar la transferencia de grandes cantidades de datos. El proveedor de servicios le puede aplicar cargos por la transmisión de datos. La disponibilidad de algunos productos, servicios y funciones puede variar dependiendo de la región. Comuníquese con su distribuidor local de Nokia para obtener información adicional y consultar la disponibilidad de opciones de idiomas. TM y © 2013 Nokia. Todos los derechos reservados. Los productos/nombres de terceros pueden ser marcas registradas de sus respectivos propietarios. La palabra Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por Nokia es bajo licencia.

Oracle y Java son marcas comerciales registradas de Oracle y/o sus afiliadas. © 2013 Nokia. Todos los derechos reservados.

36

Este producto está autorizado en virtud de la Licencia en Cartera de Patentes MPEG-4 Visual (i) para uso personal y no comercial en relación con la información codificada por un consumidor que se dedica a una actividad personal y no comercial, de acuerdo con el Estándar Visual MPEG-4 y (ii) para uso en relación con el video MPEG-4 provisto por un proveedor de videos autorizado. No se otorga ninguna licencia para otro tipo de uso ni se la considerará implícita. Se puede obtener información adicional de MPEG LA, LLC, incluyendo la información acerca de usos promocionales, internos y comerciales. Consulte www.mpegla.com (en inglés).

© 2013 Nokia. Todos los derechos reservados.

37