Manual de instrucciones Serie IDS-2000A Osciloscopio de almacenamiento digital

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A Osciloscopio de almacenamiento digital ES ÍNDICE Índice INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..........................
20 downloads 2 Views 14MB Size
Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Osciloscopio de almacenamiento digital ES

ÍNDICE

Índice INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............................................................................ 5 INICIO.............................................................................................................................. 9 Descripció n general de la serie IDS-2000A .................... 10 Apariencia .................................................................... 15 Configuració n ............................................................... 27 REFERENCIA RÁ PIDA ................................................................................................ 38 Á rbol de menú s / mé todos abreviados de funcionamiento .................................................................................... 40 Configuració n predeterminada ...................................... 58 Ayuda incorporada ........................................................ 60 MEDIDA ........................................................................................................................ 61 Medida bá sica .............................................................. 62 Medida automá tica ........................................................ 69 Medida de cursor .......................................................... 81 Operació n matemá tica .................................................. 88 CONFIGURACIÓ N........................................................................................................ 96 Adquisició n ................................................................... 98 Descripció n general de la adquisició n de memoria segmentada ................................................................ 105 Visualizació n ............................................................... 116 Vista horizontal ........................................................... 122 Vista vertical (canal) ................................................... 129 Disparador .................................................................. 135 Bú squeda ................................................................... 151 Informació n del sistema / Idioma / Reloj ...................... 156 SOFTWARE OPCIONAL Y APLICACIONES. ........................................................... 162 Aplicaciones ............................................................... 163 Software opcional ....................................................... 169 ALMACENAMIENTO/RECUPERACIÓ N.................................................................... 172 Formato de archivo/Utilidad ........................................ 173 Creació n/edició n de etiquetas ..................................... 178 Almacenamiento ......................................................... 181 Recuperació n ............................................................. 187 3

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Formas de onda de referencia ..................................... 193 UTILIDADES DE ARCHIVO........................................................................................195 TECLA HARDCOPY ...................................................................................................202 CONFIG DE CONTROL REMOTO ............................................................................206 Configuració n de interfaz ............................................. 207 MANTENIMIENTO ......................................................................................................224 Preguntas frecuentes ..................................................................................................229 ANEXO ........................................................................................................................232 Especificaciones de IDS-2000A ................................... 232 Especificaciones de sonda .......................................... 236 Dimensiones del IDS-2000A ........................................ 238 Declaració n de conformidad ........................................ 239 ÍNDICE.........................................................................................................................240

4

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD En este capítulo se incluyen instrucciones de seguridad importantes que se deben observar durante el uso y almacenamiento. Lea el siguiente apartado antes de llevar a cabo ninguna operación para garantizar su seguridad y para mantener el instrumento en el mejor estado posible.

Símbolos de seguridad Estos símbolos de seguridad pueden aparecer en este manual o en el IDS-2000A. Advertencia: identifica condiciones o prácticas que podrían ADVERTENCIA producir lesiones o incluso la muerte. Precaución: identifica condiciones o prácticas que podrían PRECAUCIÓ N producir daños en el IDS-2000A o en otros bienes. PELIGRO: alta tensión. Atención, consulte el manual. Terminal del conductor de protección. Terminal (masa) de tierra. No deseche equipos electrónicos como residuos urbanos sin clasificar. Utilice una instalación de recogida independiente o póngase en contacto con el proveedor al que adquirió este instrumento.

5

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Directrices de seguridad Directriz general

 

PRECAUCIÓ N       

Asegúrese de que la tensión de entrada BNC no supera el pico de 300 V. Nunca conecte una tensión activa peligrosa en la masa de los conectores BNC. Se puede producir un incendio y descargas eléctricas. No coloque objetos pesados sobre el IDS-2000A. Evite los golpes fuertes o el manejo brusco que podrían dañar el IDS-2000A. No descargue electricidad estática en el IDS-2000A. Utilice únicamente conectores de inserción, no cables desnudos, para los terminales. No bloquee la abertura de ventilación. No realice la medidas en una fuente de alimentación ni en instalaciones (consulte la nota siguiente). No desmonte el IDS-2000A a menos que disponga de la cualificación apropiada.

(Categorías de medidas) EN 61010-1:2010 especifica las categorías de medida y sus requisitos de la forma siguiente. El IDS-2000A pertenece a la categoría I.  La categoría de medida IV se aplica a medidas realizadas en la fuente de la instalación de tensión baja.  La categoría de medida III se aplica a medidas realizadas en la instalación del edificio.  La categoría de medida II se aplica a medidas realizadas en los circuitos directamente conectados a la instalación de tensión baja.  La categoría de medida I se aplica a circuitos no conectados directamente a la red eléctrica.

Fuente de alimentación

 

ADVERTENCIA Limpieza del IDS-2000A



Desconecte el cable de alimentación antes de la limpieza.



Use un paño suave mojado en una solución de detergente y agua. No pulverice ningún líquido. No utilice sustancias químicas que contengan materiales abrasivos, como benceno, tolueno, xileno y acetona.



6

Tensión de entrada ac: 100 ~ 240 V ac, 48 ~ 63 Hz, selección automática. Consumo de potencia: 96 VA. Para evitar una descarga eléctrica, conecte a tierra el conductor de tierra de protección del cable de alimentación AC.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Entorno de funcionamiento



Ubicación: interior, equipo protegido de la luz directa del sol, sin polvo, contaminantes no conductores (consulte la nota a continuación)



Humedad relativa: < 80%



Altitud: < 2.000 m



Temperatura: 0 °C a 50 °C

(Grado de contaminación) La norma EN 61010-1:2001 especifica los grados de contaminación y sus requisitos de la forma siguiente. El IDS-2000A pertenece al grado 2. Contaminación se refiere a "entrada de materiales extraños, sólidos, líquidos o gaseosos (gases ionizados), que pueden reducir la rigidez dieléctrica o la resistividad de superficie".  Grado de contaminación 1: no hay contaminantes, si los hay, únicamente contaminantes no conductores secos. La contaminación no afecta a la unidad.  Grado de contaminación 2: normalmente sólo se concentran contaminantes no conductores. No obstante, la condensación prevista podría ocasionar conductividad temporal.  Grado de contaminación 3: se concentran contaminantes conductores o contaminantes no conductores secos, que adquieren propiedades conductoras por la condensación prevista. En estas condiciones, el equipo se suele proteger contra la exposición directa del sol, la precipitación y la presión del viento, pero no se controlan la temperatura ni la humedad.

Entorno de almacenamiento



Ubicación: interior



Temperatura: -10 °C a 60 °C 40 °C/93% HR 41 °C ~ 60 °C/65% HR

Residuos

No deseche este instrumento como residuo municipal sin clasificar. Utilice una instalación de recogida independiente o póngase en contacto con el proveedor al que adquirió este instrumento. Asegúrese de que los residuos eléctricos desechados se reciclen de forma apropiada para reducir el impacto medioambiental.

7

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Cable de alimentación para el Reino Unido Al usar el osciloscopio en Reino Unido, asegúrese de que cumple las siguientes instrucciones de seguridad. NOTA: sólo el personal competente se encargará de la conexión de este cable/dispositivo. ADVERTENCIA: ESTE EQUIPO DEBE CONECTARSE A TIERRA. IMPORTANTE: el color de los hilos de este cable hace referencia al siguiente código: Verde/amarillo: Toma de tierra Azul: Neutro Marrón: Tensión (fase)

Ya que los colores de los hilos de los cables principales podrían no coincidir con las marcas de colores identificadas en su conector/dispositivo, siga los pasos siguientes: El hilo verde y amarillo se debe conectar al terminal de tierra marcado con la letra E o con el símbolo de tierra o de color verde o verde y amarillo. El hilo azul se debe conectar al terminal marcado con la letra N o de color azul o negro. El hilo de color marrón debe conectarse al terminal marcado con la letra L o P, o de color rojo o marrón. Si tiene alguna duda, consulte las instrucciones que vienen con el equipo o póngase en contacto con su proveedor. Este cable/equipo debe estar protegido por un fusible de red HBC adecuado y debidamente homologado. Para obtener más datos, consulte la información sobre valores nominales del equipo y las instrucciones de uso. Como orientación, un cable de 0,75 mm2 debería protegerse con un fusible de 3 A o de 5 A. Por lo general, para conductores de mayor superficie se necesitarán fusibles de 13 A, con variaciones en función del método de conexión utilizado. Todo hilo que quede expuesto, procedente de un cable, enchufe o conexión en contacto con una toma de corriente conectada es extremadamente peligroso. Si se considera que un cable o enchufe pudiera ser peligroso, desconecte la alimentación principal y retire el cable y cualquier fusible o conjunto de fusibles. Todos los hilos peligrosos deben retirarse inmediatamente y sustituirse por otros que cumplan la norma anteriormente descrita.

8

INICIO

INICIO En este capítulo se describe el IDS-2000A en resumen, incluidas sus características principales y la introducción del panel frontal/trasero. Después de la descripción general, siga por la sección de Configuración para configurar correctamente el osciloscopio para el primer uso. La sección de Configuración incluye también una introducción sobre cómo utilizar este manual de manera efectiva. Descripción general de la serie IDS-2000A .................................................................. 10 Comparación de las series......................................................... 10 Características principales ......................................................... 11 Accesorios .................................................................................. 12 Contenido del paquete ............................................................... 14 Apariencia...................................................................................................................... 15 Panel frontal de IDS-2074A/2104A/2204A/2304A ..................... 15 Panel frontal de IDS-2072A/2102A/2202A/2302A ..................... 15 Panel trasero .............................................................................. 22 Display........................................................................................ 24 Configuración ................................................................................................................ 27 Soporte de inclinación ................................................................ 27 Instalación del módulo ............................................................... 28 Instalación de software .............................................................. 29 Encendido .................................................................................. 30 Primer uso .................................................................................. 31 Cómo utilizar este manual.......................................................... 33

9

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Descripción general de la serie IDS-2000A Comparación de las series La serie IDS-2000A consta de 8 modelos, divididos en versiones de 2 y 4 canales. Nombre de modelo

Ancho de banda de frecuencia

Canales de entrada

Velocidad de muestreo en tiempo real

IDS-2072A

70 MHz

2

2 GSa/s

IDS-2102A

100 MHz

2

2 GSa/s

IDS-2202A

200 MHz

2

2 GSa/s

IDS-2302A

300 MHz

2

2 GSa/s

IDS-2074A

70 MHz

4

2 GSa/s

IDS-2104A

100 MHz

4

2 GSa/s

IDS-2204A

200 MHz

4

2 GSa/s

IDS-2304A

300 MHz

4

2 GSa/s

10

INICIO

Características principales Funciones

Interfaz



Display TFT SVGA de 8 pulgadas.



Modelos MSO y DSO disponibles de 70 MHz a 300 MHz.



Todos los modelos disponen de una velocidad de muestreo en tiempo real de 2 GSa/s y una velocidad de muestreo en tiempo equivalente de 100 GSa/s.



Memoria extensa: longitud de registro de 2 M puntos.



Velocidad de captura de forma de onda de 80.000 formas de onda por segundo.



Sensibilidad vertical: 1 mV/div ~ 10 V/div.



Módulo analizador lógico (opcional): añade entradas digitales de 8 o 16 canales y disparo de bus serie (I2C, SPI, UART) y bus paralelo.



Módulo generador de funciones DDS (opcional).



Memoria segmentada: optimiza la memoria de adquisición para capturar de forma selectiva detalles de la señal importantes únicamente. Se pueden capturar hasta 2.048 segmentos de forma de onda sucesivos con una resolución con marcador temporal de 8 ns. La memoria segmentada se puede utilizar tanto para canales analógicos como digitales.



Búsqueda mejorada: permite al osciloscopio buscar una serie de eventos de señal diferentes.



Ayuda en pantalla.



Disco flash interno de 64 MB.



Puerto host USB: panel delantero y trasero, para dispositivos de almacenamiento.



Puerto de dispositivo USB: panel trasero, para control remoto o impresión.



Salida de demostración



GPIB (opcional)



Puerto RS232.



Salida de calibración



Salida SVGA y puerto Ethernet (opcional) 11

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Accesorios Accesorios estándar

Referencia del fabricante

Descripción Guía de inicio rápido

Opciones

Accesorios opcionales

12

N/D según la región

Cable de alimentación

GTP-070A-4, para IDS-2072A/ IDS-2074A

Sonda pasiva; 70 MHz,

GTP-150A-2, para IDS-2102A/ IDS-2104A

Sonda pasiva; 150 MHz,

GTP-250A-2 para, IDS-2202A/ IDS-2204A

Sonda pasiva; 250 MHz,

GTP-350A-2 para, IDS-2302A/ IDS-2304A

Sonda pasiva; 350 MHz,

Número de opción

Descripción

DS2-LAN

Salida Ethernet y SVGA

DS2-GPIB

Interfaz GPIB

DS2-FGN

Generador de funciones DDS

DS2-8LA

Tarjeta de analizador lógico de 8 canales (GLA-08) con sonda de analizador lógico de 8 canales (GTL-08LA)

DS2-16LA

Tarjeta de analizador lógico de 16 canales (GLA-16) con sonda de analizador lógico de 16 canales (GTL-16A)

Descripción Referencia del fabricante GTC-001

Carro de instrumento, 470 (Anch.) x 430 (Prof.) mm (conector hembra de entrada tipo EE.UU.)

GTC-002

Carro de instrumento, 330 (Anch.) x 430 (Prof.) mm (conector hembra de entrada tipo EE.UU.)

GTL-110

cable de prueba, conectores BNC a BNC

GTL-232

Cable RS-232C, hembra de 9 pines a hembra de 9 pines, módem nulo para equipo informático

GTL-242

Cable USB, cable tipo USB 2.0 A-B 4P

INICIO

GTL-08LA

Sonda de prueba de analizador lógico de 8 canales

GTL-16LA

Sonda de prueba de analizador lógico de 16 canales

GLA-08

Tarjeta de analizador lógico de 8 canales

GLA-16

Tarjeta de analizador lógico de 16 canales

GTP-070A-4 Sonda pasiva; 70 MHz, GTP-150A-2 Sonda pasiva; 150 MHz, GTP-250A-2 Sonda pasiva; 250 MHz, GTP-350A-2 Sonda pasiva; 350 MHz, Destornilladores Controlador USB

Controlador de LabVIEW

13

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Contenido del paquete Compruebe el contenido antes de usar el IDS-2000A. Apertura de la caja

Contenido



Unidad principal



Conjunto de sondas GTP-070A-4 para IDS-2072A/ IDS-2074A GTP-150A-2 para IDS-2102A / IDS-2104A GTP-250A-2 para IDS-2202A / IDS-2204A GTP-350A-2 para IDS-2302A / IDS-2304A

Nota

14



Cable de alimentación



Certificado de calibración trazable



CD con manual del usuario



Guía de inicio rápido

El manual de programación y el controlador USBpueden descargarse del sitio web de RS Component. Visite www.isotechonline.com, en la sección de osciloscopios.

INICIO

Apariencia Panel frontal de IDS-2074A/2104A/2204A/2304A Ajuste automático, Teclas de funcionamiento/parada, único función y configuración predeterminada

Mando variable y tecla de selección

GDS-2204A

LCD

Digital Storage Oscilloscope 200 MHz 2 GS/s

Hardcopy

Measure

Cursor

Test

Acquire

Autoset

Display

Help

Save/Recall

Utility

Run/Stop

HORIZONTAL

Search

Teclas de menú laterales Tecla de menú

Teclas de menú inferiores

Single

TIME/DIV

POSITION

Select

Zoom

Controles de disparador

Default

Set/Clear

VERTICAL POSITION

POSITION

CH1

CH2

VOLTS/DIV

VOLTS/DIV

TRIGGER POSITION

LEVEL

CH3

CH4

Menu

VOLTS/DIV

VOLTS/DIV

POSITION

MATH

M REF

R

Tecla de opción

BUS

POWER

GEN 1

GEN 2

Demo

Logic Analyzer

50 %

Force-Trig

CH1

CH2

CH3

CH4

EXT TRIG

1 M W 16pF 300Vpk MAX.

Disparador EXT

1 M W 16pF 300Vpk MAX.

CAT

Salida 1 y 2 Entrada de de generador analizador de funciones lógico

Controles verticales

B

Menu Off

Option

Botón de encendido

Controles horizontales

VARIABLE Visual Persistence Oscilloscope

Tecla Hardcopy

CAT

Teclas de matemáticas, referencia y bus

Puerto host USB, terminales de demostración y tierra

Entrada CH1~CH4

Panel frontal de IDS-2072A/2102A/2202A/2302A Teclas de Ajuste automático, funcionamiento/parada, único función y configuración predeterminada

Mando variable y tecla de selección

GDS-2202A

LCD

Digital Storage Oscilloscope 200 MHz 2 GS/s

VARIABLE Visual Persistence Oscilloscope

Hardcopy

Tecla Hardcopy Teclas de menú laterales Teclas de menú inferiores

Measure

Cursor

Test

Acquire

Autoset

Display

Help

Save/Recall

Utility

Run/Stop

HORIZONTAL

Search

Single

TIME/DIV

POSITION

Select

Zoom

Default

Set/Clear

VERTICAL POSITION

Tecla de menú

TRIGGER POSITION

LEVEL

CH2

Menu

MATH

Salida 1 y 2 de generador de funciones

Controles de disparador

M REF

R CH1

Tecla de opción

BUS

B

Menu Off VOLTS/DIV

50 %

VOLTS/DIV

Option

Botón de encendido

Controles horizontales

POWER

GEN 1

GEN 2

Logic Analyzer

2V

Force-Trig

CH1

CH2 1 M W 16pF 300Vpk MAX. CAT

Entrada de analizador lógico

Puerto host USB, terminales de demostración y tierra

EXT TRIG 1 M W 16pF 300Vpk MAX. CAT

Entrada CH1~CH2

Controles verticales Disparador EXT

Teclas de matemáticas, referencia y bus

15

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Display LCD Tecla Menu Off

Tecla Option (Opciones)

TFT LCD en color SVGA de 8" Resolución de 800 x 600, ángulo de visión amplio. Menu Off

Utilice la tecla Menu Off (Desactivar menú) para ocultar el sistema de menús en pantalla.

Option

La tecla Option (Opción) se utiliza para acceder a cualquier opción instalada, como el analizador lógico opcional.

Teclas de menú Las teclas del menú lateral e inferior se utilizan para realizar selecciones en los menús de la interfaz de usuario LCD. Para seleccionar elementos de menú, utilice las 7 teclas de menú inferiores situadas en la parte inferior del panel de visualización. Hardcopy

Para seleccionar una variable u opción de un menú, utilice las teclas del menú lateral situado en el lateral del panel. Consulte la página 33 para obtener detalles. Teclas laterales

Teclas de menú inferiores Menu Off

Option

Tecla Hardcopy

16

Hardcopy

La tecla Hardcopy (Copia) es una tecla para guardar o imprimir rápidamente, en función de su configuración. Para obtener más información, consulte las páginas 204(guardar) o 203(imprimir).

INICIO

Mando Variable y tecla Select

VARIABLE

El mando Variable se utiliza para aumentar/disminuir valores o para desplazarse entre parámetros. La tecla Select (Seleccionar) se utiliza para realizar selecciones.

Select

Teclas de función Measure (Medida) Cursor Test (Prueba) Acquire (Adquisición) Display Help (Ayuda) Save/Recall (Guardar/ Recuperar)

Las teclas de función se utilizan para introducir y configurar diferentes funciones en el IDS-2000A. Measure

Cursor

Test

Configura y ejecuta las medidas automáticas. Configura y ejecuta las medidas de cursor. Configura y ejecuta aplicaciones de RS Component.

Acquire

Configura el modo de adquisición, incluida la adquisición de memoria segmentada.

Display

Configura las opciones del display.

Help

Save/Recall

Utility (Utilidad)

Utility

Autoset

Autoset

Muestra el menú de ayuda. Se utiliza para guardar y recuperar formas de onda, imágenes y ajustes de panel. Configura la tecla Hardcopy (Copia), el tiempo de visualización, el idioma, la calibración y las salidas de demostración. También permite acceder al menú de utilidades de archivo. Pulse la tecla Autoset (Ajuste automático) para ajustar automáticamente el disparador, la escala horizontal y la escala vertical.

17

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Tecla Run/Stop (Funcionamiento/ Parada)

Run/Stop

Pulse para bloquear (Parada) o continuar (Funcionamiento) la adquisición de señal (página 65). La tecla Run/Stop (Funcionamiento/Parada) se utiliza también para ejecutar o detener la adquisición de memoria segmentada (página 108).

Single (Modo único)

Single

Ajusta el modo de adquisición a modo de disparo único.

Configuración predeterminada

Default

Restablece el osciloscopio a la configuración predeterminada.

Controles horizontales Posición horizontal

TIME/DIV (TIEMPO/DIV)

Zoom

Los controles horizontales se utilizan para cambiar la posición del cursor, definir la configuración de base temporal, ampliar las formas de onda y buscar eventos*. POSITION

TIME/DIV

Zoom

Reproducir/ Pausa

Búsqueda

Flechas de búsqueda

18

El mando de posición se utiliza para colocar las formas de onda horizontalmente en la pantalla del display.

El mando Time/Div (Tiempo/Div) se utiliza para cambiar la escala horizontal.

Pulse Zoom en combinación con el mando de posición horizontal. La tecla de reproducción/pausa permite ver cada evento de búsqueda en sucesión, para "reproducir" efectivamente cada evento de búsqueda. También se utiliza para reproducir una forma de onda en modo de zoom.

Search

La tecla Search (Buscar) permite acceder al menú de la función de búsqueda para definir el tipo de búsqueda, la fuente y el umbral. Utilice las teclas de flecha para desplazarse por los eventos de búsqueda.

INICIO

Set/Clear (Definir/Borrar)

Controles del disparador Mando Level (Nivel)

Tecla de activación del menú Tecla 50% Force - Trig (Forzar - Disp) POSITION vertical

Tecla de menú de canal Mando VOLTS/DIV

Set/Clear

Utilice la tecla Set/Clear (Definir/Borrar) para definir o borrar puntos de interés al utilizar la función de búsqueda.

Los controles del disparador se utilizan para controlar el nivel del disparador y las opciones. LEVEL

Se utiliza para definir el nivel de disparo.

Menu

Se utiliza para activar el menú del disparador.

50 %

Ajusta el nivel de disparo a la mitad (50%).

Force-Trig

POSITION

CH1 VOLTS/DIV

Pulse para forzar un disparo inmediato de la forma de onda. Ajusta la posición vertical de la forma de onda.

Pulse la tecla CH1~4 para definir y configurar el canal. Ajusta la escala vertical del canal.

19

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Entrada de disparador externo

EXT TRIG

Impedancia de entrada: 1 MΩ Entrada de tensión: ±15 V (pico), Capacitancia de disparador EXT: 16 pF.

Tecla Math (Matemáticas)

MATH

Tecla de referencia

REF

Tecla BUS

BUS

M

R

B

Entradas de canal

Acepta señales de disparo externas (página 135).

CH1

Utilice la tecla Math para definir y configurar funciones matemáticas. Pulse la tecla de referencia para definir o eliminar formas de onda de referencia. La tecla Bus se utiliza para la configuración de bus paralelo y serie (UART, I2C y SPI). La funcionalidad de bus serie y paralelo se incluye con las opciones del analizador lógico (DS2-8LA/DS2-16LA). Acepta señales de entrada. Impedancia de entrada: 1 MΩ.

Demo Compatible con tipo A, 1.1/2.0. Se utiliza para transferencia de datos.

Puerto host USB Demo

Terminal de tierra

20

Acepta el cable de tierra DUT para toma de tierra común.

INICIO

Salidas de demostración y compensación de sonda

Demo

Las salidas de demostración son salidas multifunción que se pueden configurar para compensación de sonda, como una salida de disparador o como un generador de formas de onda básicas con fines de demostración. (Señal FM, UART, I2C, SPI). De forma predeterminada, las 3 salidas de demostración se configuran como: 1: Salida de disparador 2: Forma de onda FM 3: Señal de compensación de sonda CAL (Demo 3) genera una señal de onda cuadrada de 2 Vp-p para compensación de sonda. Consulte la página 160 para obtener detalles.

Puerto de analizador lógico Salida del generador de funciones Interruptor de encendido

Logic Analyzer

GEN 1

GEN 2

POWER

El puerto de analizador lógico se utiliza para conectar a una sonda de analizador lógico. Este puerto sólo funciona si se ha instalado el módulo del analizador lógico opcional. Las salidas del generador de funciones se usan con un módulo generador de funciones opcional.

Se utiliza para conectar/desconectar la alimentación. : Activado : Desactivado

21

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Panel trasero Puerto de dispositivo

Puerto host USB

Puerto RS232

Ranura de módulo 1

Salida de calibración

Ranura de módulo 2 Ser. No. Label

LINE VOLTAGE AC 100 RANGE

CAUTION TO AVOID ELECTRIC SHOCK THE POWER CORD PROTECTIVE GROUNDING CONDUCTOR MUST BE CONNECTED TO GROUND. DO NOT REMOVE COVERS. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.

Salida Go/No Go

Conector de tira de tierra

240V

FREQUENCY

50

POWER MAX.

55W 80VA

60Hz

Tecla de bloqueo

Conector hembra de entrada de alimentació

Salida de calibración

Genera la señal para la calibración de precisión de escala vertical (página 226).

Puerto de dispositivo USB

El puerto de dispositivo USB se utiliza para control remoto.

Puerto host USB

El puerto host USB se utiliza para transferencia de datos. Nota: sólo se puede usar un puerto USB de panel trasero cada vez. La inserción de una unidad flash USB en el puerto host USB deshabilitará al puerto de dispositivo USB y viceversa.

Puerto RS232

22

Se utiliza para control remoto basado en RS-232.

INICIO

Ranuras de módulos

Las ranuras de módulos se utilizan para instalar módulos opcionales: DS2-LAN: Ethernet y SVGA DS2-GPIB: GPIB GLA-08: analizador lógico de 8 canales GLA-16: analizador lógico de 16 canales Conector hembra de entrada de potencia

El conector hembra de cable de alimentación acepta alimentación ac, 100 ~ 240 V, 50/60 Hz.

Ranura de seguridad

Compatible con la ranura de seguridad Kensington.

Conector de tira de conexión a tierra

Para usar con una tira de toma de tierra.

Salida Go/NoGo (Pasa/No pasa)

Genera los resultados de las pruebas de la aplicación Go/No-Go (página 165) como señal de impulso de 500 us.

Para conocer la secuencia de encendido, consulte la página 30.

23

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Display Indicadores Barra de memoria Estado del disparador de canal

Modo de adquisición Fecha y hora Nivel de disparador

Formas de onda Posición de disparo analógicas

Bus Frecuencia de forma de onda

Formas de onda digitales

Configuración del disparador Estado del canal Estado horizontal

Muestra las formas de onda de señales de entrada analógicas. Formas de onda analógicas Canal 1: amarillo Canal 2: azul Canal 3: rosa

Canal 4: verde

Formas de onda de bus

Muestra las formas de onda de bus para bus serie o paralelo. Los valores se muestran en hexadecimal o binario.

Formas de onda digitales

Muestra las formas de onda de canal digital. Puede haber hasta 16 canales digitales.

Indicadores de canal

Los indicadores de canal muestran el nivel de tensión cero de la forma de onda de la señal para cada canal activado. Cualquier canal activo se muestra con un color sólido. Indicador de canal analógico Indicador de bus (B) Indicador de canal digital Indicador de forma de onda de referencia Indicador matemático

24

INICIO

Posición de disparador

Muestra la posición del disparador.

Estado horizontal

Muestra la escala horizontal y la posición.

Fecha y hora

Fecha y hora actuales (página 159).

Nivel de disparador

Muestra el nivel del disparador en la cuadrícula.

Barra de memoria La relación y la posición de la forma de onda mostrada comparadas con la memoria interna (página 122). Estado del disparador

Activado. Predisparador. No activado, el display no se actualiza. Disparador detenido. También aparece en Funcionamiento/Parada (página 65). Modo de rodillo. Modo de disparador automático. Para obtener detalles del disparador, consulte la página 135.

Modo de adquisición

Modo normal Modo de detección de picos Modo promedio Para obtener detalles de adquisición, consulte la página 98.

Frecuencia de señal

Muestra la frecuencia de la fuente de disparo. Indica que la frecuencia es inferior a 2 Hz (límite de frecuencia inferior). 25

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Configuración del disparador

Fuente de disparador, pendiente, tensión, acoplamiento.

Estado horizontal

Escala horizontal, posición horizontal. Para obtener detalles del disparador, consulte la página 135.

Estado del canal

Canal 1, acoplamiento dc, 2 V/div. Para obtener detalles del canal, consulte la página 129.

26

INICIO

Configuración Soporte de inclinación Basculante

Para inclinar, tire de las patas hacia delante, como se muestra a continuación.

Soporte

Para sujetar el osciloscopio en posición vertical, presione las patas hacia atrás debajo de la carcasa como se muestra a continuación.

27

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Instalación del módulo Introducción

Nota Pasos

El ID-2000A tiene una serie de módulos opcionales que se pueden instalar en la ranuras de módulos del panel trasero. Estos módulos deben instalarse antes de encender la unidad. Los módulos no son intercambiables en caliente. Compruebe que la alimentación está apagada antes de conectar o desconectar cualquiera de los módulos del panel trasero. 1. Asegúrese de que la alimentación esté desconectada antes de instalar cualquiera de los módulos opcionales. 2. Deslice las lengüetas que sujetan la cubierta del módulo hasta la posición de desbloqueo y extráigala

3. Instale el módulo opcional. Asegúrese de que las ranuras del módulo están alineadas con las ranuras de la bahía del módulo.

4. Deslice las lengüetas de nuevo a la posición de bloqueo.

28

INICIO

Instalación de software Introducción

El ID-2000A dispone de paquetes de software opcionales para ampliar la funcionalidad del IDS-2000A estándar. Se necesita una clave de activación para activar cualquier software opcional. Se necesita una clave de activación diferente para cada paquete de software opcional. Si desea obtener los archivos más actualizados e información sobre los paquetes de software opcional, consulte el sitio web de RS Component: www.iso-techonline.com o póngase en contacto con su distribuidor más cercano.

Pasos

1. Instale cualquier módulo de hardware que sea necesario. Consulte la página 28 para obtener detalles de instalación.

D

Funcionamiento 2. Inserte la llave USB serie para la opción deseada en el puerto USB A del panel frontal. del panel

3. Pulse la tecla Utility (Utilidad) y, después, la tecla File Utilities (Utilidades de archivo).

4. Desplácese al archivo deseado en la ruta de archivos USB. Una vez encontrado el archivo de instalación deseado, pulse la tecla Select (Seleccionar) para comenzar la instalación.

Utility

VARIABLE

Select

5. La instalación se completará en pocos segundos. Cuando haya finalizado, aparecerá un mensaje que solicita el reinicio del IDS2000A. 6. Reinicie el IDS-2000A.

29

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Encendido Requisitos

El ID-2000A acepta tensiones de línea de 100 ~ 240 V a 50 o 60 Hz.

Paso

1. Conecte el cable de alimentación al conector hembra del panel trasero.

2. Pulse la tecla POWER. El display se activará en ~ 30 segundos aproximadamente.

POWER

: Activado : Desactivado

Nota

30

El ID-2000A recupera el estado justo antes de desconectar la alimentación. Se puede recuperar la configuración predeterminada pulsando la tecla Default (Predeterminada) del panel frontal. Para obtener detalles, consulte la página 188.

INICIO

Primer uso Introducción

1. Encendido 2. Ajuste de fecha y hora 3. Restablecimiento del sistema

En esta sección se describe cómo conectar una señal, ajustar la escala y compensar la sonda. Antes de poner en funcionamiento el IDS-2000A en un nuevo entorno, lleve a cabo estos pasos para asegurarse de que el instrumento funciona con todo su potencial. Siga los procedimientos descritos en la página anterior. Ajuste la fecha y la hora. Página 159

Restablezca el sistema mediante la recuperación de Default la configuración de fábrica. Pulse la tecla Default (Predeterminado) del panel frontal. Para obtener detalles, consulte la página 188. 4. Instalación de Hay una serie de módulos de hardware opcional que Página 28 módulos se pueden instalar, como el generador de funciones opcionales opcional. 5. Instalación de También puede ser necesario instalar paquetes de Página 29 software software opcional. opcional 6. Conexión de Conecte la sonda a la entrada de canal 1 y a la salida de señal la sonda CAL (entrada de demostración 3). Esta salida proporciona una onda cuadrada de 1 kHz, 2 Vp-p para compensación de señal de manera predeterminada. Ajuste la atenuación de la sonda a x10 si la sonda dispone de atenuación ajustable. Demo

POSITION

Demo

CH1

X1

CH1

X10

x1 x10

31

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

7. Señal de captura (ajuste automático)

Pulse la tecla Autoset (Ajuste automático). En el centro de la pantalla aparece una forma de onda cuadrada. Para obtener detalles del ajuste automático, consulte la página 63.

8. Selección de forma de onda de vector

Pulse la tecla Display (Visualización) y ajuste la vista a Vector en el menú inferior.

9. Compensación de sonda

Gire el punto de ajuste de la sonda para aplanar el borde de la forma de onda cuadrada.

Infracompensación

10. Operación de arranque

32

Normal Normal

Autoset

Display

Sobrecompensación Sobre

Continúe con las otras operaciones. Medida: página 61

Configuración: página 96

Guardar/Recuperar: página 172

Utilidades de archivo: página 195

INICIO

Aplicaciones: página 162

Tecla Hardcopy: página 202

Control remoto: página 206

Mantenimiento: página 224

Cómo utilizar este manual Introducción

En esta sección se describen las convenciones utilizadas en este manual para el funcionamiento del IDS-2000A. Cualquier referencia del manual en relación a la pulsación de una tecla de menú se refiere a las teclas justo debajo o junto a cualquier icono de menú o parámetro. Cuando el manual de usuario indica "cambiar" un valor o parámetro, pulse el correspondiente elemento de menú. Al pulsar el elemento cambiará el valor o parámetro. Los parámetros activos aparecen resaltados para cada elemento de menú. Por ejemplo, en el ejemplo siguiente, el acoplamiento se ha definido actualmente como dc. Si se puede cambiar un elemento de menú de un valor o parámetro a otro, se podrán ver las opciones disponibles, con la opción actual resaltada. En el ejemplo siguiente, la pendiente se puede cambiar de una pendiente ascendente a una pendiente descendente o a pendiente. Elemento del menú

Parámetro

Selección de un elemento de menú, parámetro o variable

Elemento del menú

Parámetro Parámetros activo opcionales

Cuando en el manual de usuario se indica "seleccionar" un valor de uno de los parámetros del menú lateral, pulse primero la tecla de menú correspondiente y utilice el mando variable para desplazarse por una lista de parámetros o para aumentar o disminuir una variable.

33

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Ejemplo 1

3 2

1

1. Pulse una tecla del menú inferior para acceder al menú lateral. 2. Pulse una tecla del menú lateral para definir un parámetro o acceder a un submenú. 3. Si accede a un submenú o ajusta un parámetro variable, utilice el mando Variable para desplazarse por los elementos de menú o las variables. Utilice la tecla Select (Seleccionar) para confirmar y salir.

VARIABLE

Select

4. Pulse la misma tecla del menú inferior para reducir el menú lateral. Ejemplo 2

Para algunas variables, un icono de flecha circular indica que la variable para dicha tecla de menú con el mando variable se puede editar.

1

34

INICIO

1. Pulse la tecla de menú deseada para seleccionarla. La flecha circular aparecerá resaltada.

2. Utilice el mando Variable para editar el valor. Cambio de un parámetros del menú

1

1. Pulse la tecla del menú inferior para cambiar el parámetro. Reducción del menú lateral

1

1. Para reducir el menú lateral, pulse el menú inferior correspondiente que muestra el menú lateral. Por ejemplo: Pulse la tecla Source (Fuente) para reducir el menú Source (Fuente).

35

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Reducción del menú inferior

GDS-2204A

Digital Storage Oscilloscope 200 MHz 2 GS/s

VARIABLE Visual Persistence Oscilloscope

Hardcopy

Measure

Cursor

Test

Acquire

Autoset

Display

Help

Save/Recall

Utility

Run/Stop

HORIZONTAL

1. Vuelva a pulsar la tecla de función relevante para reducir el menú inferior. Por ejemplo: pulse la tecla del menú del disparador para reducir el menú del disparador. Search

Single

TIME/DIV

POSITION

Select

Zoom

Default

Set/Clear

POSITION

CH1

VERTICAL

POSITION

CH2

TRIGGER POSITION

POSITION

LEVEL

CH3

CH4

Menu

VOLTS/DIV

VOLTS/DIV

MATH

1

M REF

R BUS

B

Menu Off VOLTS/DIV

VOLTS/DIV

50 %

Option

POWER

GEN 1

GEN 2

Logic Analyzer

Demo

Force-Trig

CH1

CH2

CH3 1 M W 16pF 300Vpk MAX. CAT

Eliminación de todos los menús.

36

CH4

EXT TRIG 1 M W 16pF 300Vpk MAX. CAT

INICIO GDS-2204A

Digital Storage Oscilloscope 200 MHz 2 GS/s

VARIABLE Visual Persistence Oscilloscope

Hardcopy

Measure

Cursor

Display

Help

HORIZ

POS

Select

1. Pulse la tecla Menu Off (Desactivar menú) para reducir el menú lateral, vuelva a pulsarla para reducir el menú inferior.

Search

Set/Clear

VERTICAL POSITION

POSITION

POS

MATH

M REF

R CH1

CH2

VOLTS/DIV

VOLTS/DIV

1 GDS-2204A

CH

BUS

B

Menu Off

VOLT

Option

Digital Storage Oscilloscope 200 MHz 2 GS/s

VARIABLE Visual Persistence Oscilloscope

POWER

GEN 1

GEN 2

Demo

Logic Analyzer

Hardcopy

Measure

CH1

Cursor

CH2 Display

CH Help 1 M W 16pF 300Vpk MAX. CAT

HORIZ

POS

Select

2. La tecla Menu Off (Desactivar menú) Eliminación se puede utilizar también para eliminar de los mensajes cualquier mensaje de la pantalla. en pantalla

Search

Set/Clear

VERTICAL POSITION

POSITION

POS

MATH

M REF

R CH1

CH2

VOLTS/DIV

VOLTS/DIV

1 POWER

GEN 1

GEN 2

Logic Analyzer

CH1

CH2

BUS

CH

B

Menu Off

VOLT

Option

Demo

CH 1 M W 16pF 300Vpk MAX. CAT

37

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

REFERENCIA RÁ PIDA En este capítulo se describe el árbol de menús del IDS-2000A, accesos directos a las principales operaciones, acceso a la ayuda integrada y ajustes predeterminados de fábrica. Utilícelos a modo de referencia práctica para acceder rápidamente a la funcionalidad. Á rbol de menús / métodos abreviados de funcionamiento ..........................................40 Convención ................................................................................ 40 Tecla Acquire (Adquisición) ....................................................... 41 Tecla Acquire - Segments (Adquisición - Segmentos) .............. 41 Tecla Autoset (Ajuste automático) ............................................. 42 Tecla CH1 ~ 4 ............................................................................ 42 Tecla Cursor ............................................................................... 43 Tecla Display (Visualización) ..................................................... 43 Tecla Help (Ayuda)..................................................................... 43 Tecla Math (Matemáticas) .......................................................... 44 Tecla Measure (Medir) ............................................................... 45 Tecla Hardcopy (Copia) ............................................................. 46 Tecla Run/Stop (Funcionamiento/Parada) ................................. 46 Tecla REF .................................................................................. 46 Tecla Save/Recall (Guardar/Recuperar) .................................... 47 Tecla Test (Prueba).................................................................... 48 Tecla Test (Prueba) – Go/No-Go ............................................... 48 Menú Trigger Type (Tipo de disparador) ................................... 49 Menú Trigger Edge (Borde de disparador) ................................ 49 Menú Trigger Delay (Retardo de disparador) ............................ 49 Menú Trigger Pulse Width (Ancho de impulsos de disparador) ............................................................................ 50 Menú Trigger Video (Vídeo de disparador) ................................ 50 Menú Trigger Pulse Runt (Trama corta de impulsos de disparador).............................................................................. 50 Menú Trigger Rise & Fall (Subida y bajada de disparador) ....... 51 Menú Trigger Timeout (Intervalo de espera de disparador) ...... 51 Tecla Utility (Utilidad) ................................................................. 52 Tecla Utility (Utilidad) - I/O (E/S) ................................................ 53 38

REFERENCIA RÁ PIDA

Tecla Utility (Utilidad) - File Utilities (Utilidades de archivo) ...... 53 Tecla Utility (Utilidad) - Wave Generator (Generador de onda) - Demo Outputs (Salidas de demostración) ......................................................................... 54 Search (Buscar) - Edge (Borde)................................................. 54 Search (Buscar) - Pulse Width (Ancho de impulsos) ................. 55 Search (Buscar) - Runt (Trama corta) ....................................... 55 Search (Buscar) - Rise/Fall Time (Tiempo de subida/bajada) ... 56 Tecla Zoom ................................................................................ 56 Tecla Option (Opciones) ............................................................ 57 Configuración predeterminada ...................................................................................... 58 Ayuda incorporada ........................................................................................................ 60

39

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Á rbol de menús / métodos abreviados de funcionamiento Convención Para todos los árboles de menú, la teclas del menú inferior se muestran en gris y las teclas del menú lateral se muestran en blanco. Todas las operaciones del árbol de menús se muestran en orden de arriba a abajo. A continuación, se muestra un ejemplo del funcionamiento del árbol de menús para el menú de origen del disparador y una comparación del funcionamiento en la pantalla del DSO. Á rbol de menús

1

Type Edge

2

Source

Coupling

CH1~ CH4 EXT AC Line EXT Probe Volt Current Alternate On Off Attenuation 1mX ~ 1kX

DC AC Reject Off HF LF Noise Reject On Off

3

Slope

Level

Mode

Holdoff

0.00V~ XX.XV

Auto Normal

00.0ns~ Xxx.xxns Set to Minimum

Set to TTL 1.4V Set to ECL -1.3V Set to 50%

Menú en pantalla

3

1 40

2

REFERENCIA RÁ PIDA

Tecla Acquire (Adquisición) Define el modo de adquisición. Acquire

Mode

Reset H Position to 0s

Sample Peak Detect Average 2,4,8,16,32,64, 128,256 Digital Filter Off, 1% ~ 49% of sample rate, Off

XY

ET

Record Length

OFF(YT)

ET Sin(x)/x

Auto Short

Segments

Sample rate XXXMSPS

Triggered XY

Se desplaza al menú Segments Goes to the Segments menu (Segmentos)

Segments

Tecla Acquire - Segments (Adquisición - Segmentos) Configuración de la función de memoria segmentada. Segments

Segmented

On Off

Stop Run

Select Segments

Analyze Segments

Save Segmented

Current Seg 1~2048 Num of Segs 1~2048 Segment Time

Display All On Off Segments Measure Segments Info

From CH1~CH4 D0~D15 Select Segmented To File DSXXX.CSV

Set to Maximum

Go Back

Start 1~2048 End 1~2048 Set to Minimum Set to Maximum

Save Now Set to Minimum

Go Back File Utilities

Segments Measure Sements Info File Utilties

Turns laonsuperposición the segments information Activa de información overlay. de segmentos Goes to thealFile Utilities menu Se desplaza menú File Utilities (Utilidades de archivo)

Off Plot Source Select 1~2048 Divided 1~20

Off Source CH1~CH4 Select 1~2048 Save Meas. to File

41

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Tecla Autoset (Ajuste automático) Busca automáticamente la señal y ajusta la escala horizontal y vertical. Autoset

Mode

Undo Autoset

Fit Screen AC Priority

Tecla CH1 ~ 4 Ajusta los parámetros de entrada de canal. CH1

Coupling

AC DC GND

42

Impedence

Invert

Bandwidth

Expand by

1MΩ

On Off

Full 20MHz 100MHz 200MHz

Ground Center

Position/ Set to 0 xxxV

Probe

Probe Voltage Current Attenuation 1mX ~ 1kX Set to 10X Deskew -50ns~50ns Set to 0s

REFERENCIA RÁ PIDA

Tecla Cursor Define las posiciones del cursor. Cursor

H Cursor

V Cursor

H Unit

S Hz % ˚

Set Cursor Positions As 100%

V Unit

Base % Activates menu Activa el elemento item del menú

Set Cursor Positions As 100%

Activates menu Activa el elemento item del menú

Tecla Display (Visualización) Define las propiedades de la vista. Display

Dot Vector

Persistence

Intensity

Waveform

Graticule

Dot Vector

Time 100ms~10s Infinite VPO Off Clear Persistence

Waveform Intensity

Gray Color

Full Grid Cross Hair Frame

0%~100% Graticule Intensity

10%~100%

Tecla Help (Ayuda) Activa/desactiva el modo de ayuda. Help

43

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Tecla Math (Matemáticas) Funciones matemáticas y FFT estándar. MATH

M

44

Math

FFT

Source 1 CH1~CH4 Ref1~Ref4 Operator + × ÷ Source 2 CH1~CH4 Ref1~Ref4 Position XXDiv Unit/Div XX~XXV

Source 1 CH1~CH4 Ref1~Ref4 f(x) Vertical dBV RMS Linear RMS Window Hanning Rectangular Hamming Blackman Vertical XXdB XXDiv Zoom 1X X.XXXMHz

Advanced Math

Operator d/dt ∫dt √ Source CH1~CH4 Ref1~Ref4 f(x) Edit f(x) Position XXDiv Unit/Div XX~XX

Source 2 CH1~CH4 Operator + × ÷ Source 2 CH1~CH4 Go Back

REFERENCIA RÁ PIDA

Tecla Measure (Medir) Muestra las medidas automáticas individualmente o como tensión/corriente, hora o grupos de medida de retardo. Measure

Add Measurement

Remove Measurement

V/I

Select Measurement Remove Measurement

Pk-Pk Max Min Amplitude High Low Mean Cycle Mean RMS Cycle RMS Area Cycle Area ROVShoot FOVShoot RPREShoot FPREShoot

Gating

Display All

Off (Full Record)

Source CH1~CH4 Math D0~D15

Screen Between Cursors

OFF

High-Low

Statistics

Statistics Auto On Off High-Low: Histogram (best Mean & Std Dev for pulses) Samples: 2~XX High-Low: Reset Statistics Min-Max (all other waveforms) Set to Defaults

Time Frequency Period RiseTime FallTime +Width -Width Dutycycle +Pulses -Pulses +Edges -Edges Delay FRR FRF FFR FFF LRR LRF LFR LFF Phase Source 1 CH1~CH4 Math D0~D15 Source 2 CH1~CH4 Math

45

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Tecla Hardcopy (Copia) Hardcopy

Imprime imágenes de pantalla o guarda una forma de onda, imagen de pantalla o configuración (según la función asignada).

Tecla Run/Stop (Funcionamiento/Parada) Permite Ejecutar/Parar la adquisición de señal.

Run/Stop

Tecla REF REF

R

R1ON/OFF

R2ON/OFF

R3ON/OFF

R4ON/OFF

Vertical Vertical Vertical Vertical Vertical scale Vertical scale Vertical scale Vertical scale Vertical position Vertical position Vertical position Vertical position Horizontal Horizontal Horizontal Horizontal Horizontal scale Horizontal scale Horizontal scale Horizontal scale Horizontal position Horizontal position Horizontal position Horizontal position

Edit Labels Ref Details Save To File

Goes to thealEdit Labels menu Se desplaza menú Edit Labels (Save/Recall) (Editar etiquetas) (Save/Recall) (Guardar/Recuperar) Se desplaza menúWaveform Edit Waveform Goes to thealSave (Editar (Save/Recall) forma de onda) (Save/Recall) menu (Guardar/Recuperar)

46

REFERENCIA RÁ PIDA

Tecla Save/Recall (Guardar/Recuperar) Permite guardar y recuperar imágenes, formas de onda y configuraciones de panel. Edita etiquetas de archivos de configuración y referencia. Save/Recall

Save Image

Save Waveform

File Format Png Bmp Ink Saver On Off

From CH1~CH4 Math Ref1~4 D0~D15 All Displayed To Ref 1 ~ Ref4 Wave1~20 To File Lsf Detail Csv Fast Csv LM Detail Csv LM Fast Csv

Save Now File Utilites

Save Setup

Edit Label To Set1~Set20 To File Filename.set Save Now

Recall Waveform

From Wave1~20 From File Lsf Fast Csv To Ref1~Ref4

Edit Label

From Set1~Set20 From File Filename.set Recall Now File Utilites

File Utilites

Save Now

Edit Character

Edit Label

Recall Now File Utilites

File Utilites

File Utilites

Recall Setup

Se desplaza al Utilities menú File Goes to the File menu

Utilities (Utilidades de archivo) Se desplaza al menú Keypad Goes to the Keypad menu (Teclado) Se desplaza al menú Edit Goes to the Edit label menu Labels (Editar etiquetas)

Edit File Label

Label For CH1~CH4 Ref1~4 Set1~20 User Preset ACK AD0 ADDR ANALOG BIT CAS CLK CLOCK CLR COUNT DATA DTACK ENABLE HALT INT IN IRQ LATCH LOAD NMI Edit Character Label Display On Off

47

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Tecla Test (Prueba) Utilice la aplicación Go/No-Go, así como otro software opcional. Test

APP.

Go-NoGo Unistall

Go-NoGo

Goes to the Go-NoGo Se desplaza al menú menu Go/No-Go

Tecla Test (Prueba) – Go/No-Go GoNo

48

NG When

Violating

Compare Source

Enter

Stop

CH1

Exit

Stop Beep

CH2

Go Back

Continue

CH3

Break

Continue Beep

CH4

Go Back

Go Back

Go Back

Break

Break

Break

Reference Mode

Auto Tolerance Maximum Position Minimum Position Save Operation

Enable

Disable

Break

REFERENCIA RÁ PIDA

Menú Trigger Type (Tipo de disparador) Menu

Type

Edge Delay

Se desplaza al menú Edge Trigger (Disparador de borde) Goes to the Pulse Width Trigger Se desplaza al menú Pulse Width menu (Ancho de impulso) Goes to the Edge Trigger menu

Pulse Width Video

Goes to the Video Trigger menu Se desplaza al menú Video Trigger (Disparador de vídeo) Se desplaza al menú Runt Trigger Goes to the Pulse RuntPulse Trigger menu (Disparador de trama corta de impulso) Se desplaza al menú Rise and Fall Goes to the Rise and Fall menu (Subida y bajada) Goes to the Bus menu Se desplaza al menú Bus

Others Pulse Runt Rise & Fall Bus

Goes to the Logic menu Se desplaza al menú Logic

Logic

(Lógica)

Menú Trigger Edge (Borde de disparador) Type Edge

Source

Coupling

CH1~ CH4 EXT AC Line D0~D15 EXT Probe Volt Current Alternate On Off Attenuation 1mX ~ 1kX

DC AC Reject Off HF LF Noise Reject On Off

Slope

Level

Mode

Holdoff

-XX~XXV

Auto Normal

10.0ns~ 10.0s Set to Minimum

Set to TTL 1.4V Set to ECL -1.3V Set to 50%

Menú Trigger Delay (Retardo de disparador) Type Delay

Source

Coupling

DC AC Reject Off HF LF Noise Reject On Off

Slope

Level

-XX~XXV Set to TTL 1.4V Set to ECL -1.3V

Delay

Mode / Holdoff

Time Auto 10.0ns ~ 10.0s Normal Event Holdoff Holdoff 10.00ns ~ 10.0s 1~65535 Set to Set to Minimum Minimum

Set to 50%

49

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Menú Trigger Pulse Width (Ancho de impulsos de disparador) Type Pulse Width

Source

Polarity

CH1~ CH4 EXT AC Line D0~D15 EXT Probe Volt Current Alternate On Off Attenuation 1mX ~ 1kX

When

> < = ≠ > 10.0ns~10.0S

Threshold

Mode

Holdoff

-XX~XXV

Auto Normal

10.0ns ~ 10.0s

Set to TTL 1.4V Set to ECL -1.3V

Set to Minimum

Set to 50%

Menú Trigger Video (Vídeo de disparador) Type Video

Source

Standard

Trigger On

CH1~ CH4

NTSC PAL SECAM

Field 1 1~XXXX Field 2 1~XXXX

EXT Probe Volt Current Alternate On Off Attenuation 1mX ~ 1kX

Polarity

Mode

Holdoff

Auto Normal

10.0ns ~ 10.0s Set to Minimum

All Fields All Lines

Menú Trigger Pulse Runt (Trama corta de impulsos de disparador) Type Pulse Runt

Source

CH1~ CH4 EXT Probe Volt Current Alternate On Off Attenuation 1mX ~ 1kX

50

Polarity

When

> < = ≠ 10.0ns~10.0s

Threshold

Mode

Holdoff

-XX~XXV

Auto Normal

10.0ns~10.0s

-XX~XXV Set to TTL 1.4V Set to ECL -1.3V

Set to Minimum

REFERENCIA RÁ PIDA

Menú Trigger Rise & Fall (Subida y bajada de disparador) Type Rise & Fall

Source

Slope

CH1~ CH4 EXT Probe Volt Current Alternate On Off Attenuation 1mX ~ 1kX

When

Threshold

Mode

Holdoff

> < = ≠

High -XX~XXV Low -XX~XXV Set to TTL 1.4V Set to ECL -1.3V

Auto Normal

10.0ns~10.0s

10.0ns~10.0s

Set to Minimum

Menú Trigger Timeout (Intervalo de espera de disparador) Type Timeout

Source

Coupling

CH1~ CH4, D0~D15, AC Line EXT Probe Volt Current Attenuation 1mX ~ 1kX

DC AC Reject Off HF LF Noise Reject On Off

Trigger When

Stays High Stays Low Either

Level

Timer

-XX~XXV

10.0ns~10.0s

Set to TTL 1.4V Set to ECL -1.3V

Mode / Holdoff

Auto Normal Holdoff Holdoff 10.00ns ~ 10.0s Set to Minimum

Set to 50%

51

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Tecla Utility (Utilidad) Utility

Language

System

System English Info Trad. Chinese Simp. Chinese SPC Korean Japanese Erase Memory Polish French Buzzer Spanish On Russian Off German More 1 of 2

Data & Time

Year 2XXX Month Day Jan~Dec 01~31 Hour Minute 0~59 0~59 Save Now

Hardcopy

Function Print Save Ink Saver On Off File Format Bmp Png Assign Save To Image Waveform Setup All

SPC

File Utilities

I/O

Demo Output

Create Folder

USB Device Port

Rename

Ethernet

Delete

RS-232C

Demo Mode Analog UART I2C SPI

GPIB 0~30

Demo 1* Demo 2*

Socket Server Demo 3*

Start Abort

More 1 of 2 USB Device Port Ethernet RS-232C Socket Server Create Folder Rename Demo 1~3*

Se desplaza al USB menúDevice I/O USB Goes to the I/O Device Port (Puerto de Port menu

dispositivo USB de E/S) Se desplaza al Ethernet menú I/Omenu Goes to the I/O Ethernet (Ethernet de E/S) Se desplaza al menú de I/O Goes to the I/O RS232 menu (E/S) de RS232 Se desplaza al Socket menú I/O Socket Goes to the I/O Server Server menu (Servidor de conector de E/S) Goes to the File Utilities Se desplaza a las utilidades de archivo Goes to the File Utilities Se desplaza a las utilidades de archivo See WavelaGener Consulte opción de generación de onda

Self Cal

Se desplaza al menú Self Cal Goes to the Self Cal menu

Factory Setting

Se desplaza al menú Factory Goes to the Factory menu

(Cal. Auto.)

Self Cal Option Uninstall More 2 of 2

(Fábrica) Goes to the Self Cal menu Se desplaza al menú Self Cal (Cal. Auto.) Goes to Uninstall menuUninstal Se desplaza al menú (Desinstalar) Goes back to System menu Vuelve al menú System (Sistema)

* Las salidas Demo 1, Demo 2 y Demo 3 dependen de la configuración de salida de Demo.

52

REFERENCIA RÁ PIDA

Tecla Utility (Utilidad) - I/O (E/S) I/O

USB Device Port

Computer Printer

Ethernet

RS-232C

Baud Rate 2400, 4800, DHCP/BOOTP 9600, 19200, 38400, 57600, On 115200 Off Stop Bit Save Now 1, 2 Parity Odd Even None Back Space

Socket Server

Server On Off Current Port 3000 Select Port 0 to 65535 Set Port

Save Now Go Back

Tecla Utility (Utilidad) - File Utilities (Utilidades de archivo) File Utilities

Create Folder

Rename

Keypad

Keypad

Delete

Copy To USB

Enter Character Enter Character Back Space

Back Space

Editing Completed

Editing Completed

Cancel

Cancel

53

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Tecla Utility (Utilidad) - Wave Generator (Generador de onda) - Demo Outputs (Salidas de demostración) Demo Output

Demo Mode Analog UART I2C SPI

Demo 1 SCLK Demo 2 SS Demo 3 MOSI

Demo 1 SCLK Demo 2 SDA Demo 3 Probe Comp.

Demo 1 Tx Demo 2 Rx Demo 3 Probe Comp.

Demo 1 Trigger Output Demo 2 FM Demo 3 Probe Comp.

Frequency 1~200kHz Dutycycle 5~95% Default 1kHz

Search (Buscar) - Edge (Borde) Define la función de búsqueda para eventos de borde. Search

Search

Search Type

Source

Search On Off Save All Marks Clear All Marks Copy Search Settings To Trigger Copy Trigger Settings To Search

Search Edge Pulse Width Runt Rise/Fall Time Logic Bus

CH1~ CH4 D0~D15

54

Slope

Threshold

-XX~XXV Set to TTL 1.4V Set to ECL -1.3V Set to 50%

REFERENCIA RÁ PIDA

Search (Buscar) - Pulse Width (Ancho de impulsos) Define la función de búsqueda para eventos de ancho de impulsos. Search

Search

Search Type

Source

Search On Off Save All Marks Clear All Marks Copy Search Settings To Trigger Copy Trigger Settings To Search

Search Edge Pulse Width Runt Rise/Fall Time Logic Bus

CH1~ CH4 D0~D15

Polarity

When

> < = ≠ 10.0ns~10.0S

Threshold

-XX~XXV Set to TTL 1.4V Set to ECL -1.3V Set to 50%

Search (Buscar) - Runt (Trama corta) Define la función de búsqueda para eventos de trama corta. Search

Search

Search Type

Source

Search On Off Save All Marks Clear All Marks Copy Search Settings To Trigger Copy Trigger Settings To Search

Search Edge Pulse Width Runt Rise/Fall Time Logic Bus

CH1~ CH4 D0~D15

Polarity

When

> < = ≠ 10.0ns~10.0S

Threshold

-XX~XXV -XX~XXV Set to TTL 1.4V Set to ECL -1.3V

55

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Search (Buscar) - Rise/Fall Time (Tiempo de subida/bajada) Define la función de búsqueda para eventos temporales de subida y bajada. Search

Search

Search Type

Search On Off Save All Marks Clear All Marks Copy Search Settings To Trigger Copy Trigger Settings To Search

Search Edge Pulse Width Runt Rise/Fall Time Logic Bus

Source

CH1~ CH4

Slope

When

Threshold

> < = ≠

High -XX~XXV Low -XX~XXV Set to TTL 1.4V Set to ECL -1.3V

10.0ns~10.0s

*El bus de fuente se determina a partir de la configuración del disparador de bus.

Tecla Zoom Zoom

H Position/ Set to 0

XXXXms

56

Zoom Position/ Zoom Position Set to 0

XXXXms

Fine Coarse

Reset Zoom & H POS to 0s

REFERENCIA RÁ PIDA

Tecla Option (Opciones) Accede a las funciones del menú Option (Opciones). Option

Logic Analyzer

Logic Analyzer Function Generator I/O

Function Generator

I/O

Se desplaza al menú del analizador lógico Goes to the Logic Analyzer menu Goes to the Function menude funciones Se desplaza al menúGenerator del generador Goes to the options I/Ode menu Se desplaza al menú E/S de opciones

*Nota: cualquier opción que no esté instalada aparecerá en color gris.

57

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Configuración predeterminada La configuración predeterminada de fábrica se puede recuperar en cualquier momento pulsando la tecla Default (Predeterminada). Adquisición

Display

Canal

Cursor Medida

Horizontal Maths

Prueba Disparador

58

Default

Modo: muestreo Interpolación: sen(x)/x Longitud de registro: auto Modo: vector Intensidad de forma de onda: 50% Visuales de forma de onda: gris

XY: desactivado Velocidad de muestreo: 2 GSPS

Escala: 100 mV/Div Acoplamiento: dc Inversión: desactivada Expandir: por tierra Sonda: tensión Deskew: 0 s Cursor horizontal: desactivado Fuente: CH1 Display: desactivado Estadísticas: desactivado Escala: 10 us/Div Fuente1: CH1 Fuente2: CH2 Unidad/Div: 200 mV

CH1: activado Impedancia: 1 MΩ Ancho de banda: completo Posición: 0,00 V Atenuación de sonda: 1x

Aplicación: Go/No-Go Tipo: Edge Acoplamiento: dc Rechazo: desactivado

Persistencia: 240 ms Intensidad de cuadrícula: 50% Cuadrícula: completa

Cursor vertical: desactivado Bloqueo: pantalla Alta-Baja : automático Muestras media y desv. estándar: 2 Posición: 0,000 s Operador: + Posición: 0,00 Div Operaciones matemáticas desactivadas Fuente: CH1 Alterna: desactivado Eliminación de ruido: desactivado

REFERENCIA RÁ PIDA

Utilidad

Buscar Segmentos

Pendiente: positiva Modo: automático Copia: guardar Asignar guardar en: imagen Búsqueda: desactivado Segmentos: desactivado

Nivel: 0,00 V Retención: 10,0 ns Ahorro de tinta: desactivado Formato de archivo: Bmp

59

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Ayuda incorporada La tecla Help (Ayuda) permite acceder a un menú de ayuda sensible al contexto. El menú de ayuda contiene información sobre cómo usar las teclas del panel frontal. Funcionamiento 1. Pulse la tecla Help (Ayuda). El display cambia Help al modo de ayuda. del panel 2. Utilice el mando Variable para desplazarse arriba y abajo por el contenido de la ayuda. Pulse Select (Seleccionar) para ver la ayuda del elemento seleccionado. Ejemplo: ayuda sobre la tecla Display (Visualización)

Tecla de inicio

Pulse la tecla de inicio para volver a la pantalla de ayuda principal.

Volver

Pulse la tecla de volver para volver a la página del menú anterior.

Salir

Pulse de nuevo la tecla Help (Ayuda) o pulse la tecla de salir para salir del modo de Ayuda.

60

Help

MEDIDA

MEDIDA Medida básica ............................................................................................................... 62 Activación de canal .................................................................... 62 Ajuste automático ....................................................................... 63 Funcionamiento/Parada ............................................................. 65 Posición horizontal/Escala ......................................................... 66 Posición vertical/Escala ............................................................. 68 Medida automática ........................................................................................................ 69 Elementos de medida ................................................................ 69 Adición de medida ...................................................................... 73 Remove Measurement (Eliminar medida) ................................. 74 Modo de bloqueo ....................................................................... 74 Modo Mostrar todo ..................................................................... 76 Función Alta-Baja ....................................................................... 77 Estadísticas ................................................................................ 79 Medida de cursor........................................................................................................... 81 Uso de los cursores horizontales ............................................... 81 Uso de los cursores verticales ................................................... 85 Operación matemática .................................................................................................. 88 Descripción................................................................................. 88 Suma/Resta/Multiplicación/División ........................................... 90 FFT ............................................................................................. 92 Matemáticas avanzadas ............................................................ 93 Edición de F(x) ........................................................................... 95

61

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Medida básica En esta sección se describen las operaciones básicas necesarias para capturar y ver la señal de entrada. Consulte en los siguientes capítulos las operaciones más detalladas. 

Medida de cursor → a partir de la página 81



Configuración → a partir de la página 96

Antes de utilizar el osciloscopio, consulte el capítulo Inicio, página 9.

Activación de canal Activar canal

Para activar un canal de entrada, pulse una tecla de canal .

CH1

CH1

Cuando se activa, la tecla del canal se encenderá. También se mostrará el menú del canal correspondiente. Cada canal está asociado con el color que aparece junto al dial VOLTS/DIV: CH1: amarillo, CH2: azul, CH3: rosa y CH4: verde. Cuando un canal está activado, se muestra encima del sistema de menú inferior.

CH1

Desactivación de un canal

CH2

CH3

CH4

Para desactivar un canal, vuelva a pulsar la tecla del canal correspondiente. Si el menú del canal no está abierto, pulse la tecla del canal dos veces (la primera vez que pulsa se muestra el menú de canal).

Configuración Para activar el estado predeterminado, predeterminada pulse Default (Predeterminada).

62

CH1

Default

CH1

MEDIDA

Ajuste automático Introducción

La función de ajuste automático configura automáticamente los ajustes de panel para definir la señal de entrada en la mejor condición de visualización. El ID-2000A configura automáticamente los parámetros siguientes. 

Escala horizontal



Escala vertical



Canal fuente del disparador

Existen dos modos de funcionamiento para la función de ajuste automático: modo de ajuste de pantalla y modo de prioridad ac. El modo del display de ajuste ajustará la forma de onda a la mejor escala, incluido cualquier componente dc (desplazamiento). El modo de prioridad ac ajustará la forma de onda a la pantalla mediante la eliminación de cualquier componente dc. Funcionamiento 1. Conecte la señal de entrada al IDS-2000A y pulse la tecla Autoset (Ajuste automático). del panel

Autoset

2. En el centro del display aparece la forma de onda. Antes

Después

3. Para deshacer el ajuste automático, pulse Undo Autoset (Deshacer ajuste automático) en el menú inferior. Cambiar modos 1. Seleccione entre Fit Screen Mode (Modo de ajuste de pantalla) y AC Priority Mode (Modo de prioridad ac) en el menú inferior. 2. Pulse de nuevo la tecla Autoset (Ajuste automático) para utilizar el ajuste automático en el nuevo modo.

Autoset

63

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Modo de ajuste de pantalla

Limitación

Nota

64

Prioridad ac

El ajuste automático no funciona en las siguientes situaciones. 

La frecuencia de la señal de entrada es inferior a 20 Hz



La amplitud de la señal de entrada es inferior a 30 mV

La tecla Autoset (Ajuste automático) (página 63) NO activa automáticamente los canales a los que están conectadas las señales de entrada.

MEDIDA

Funcionamiento/Parada Introducción

De forma predeterminada, la forma de onda del display se actualiza constantemente (modo de ejecución). El bloqueo de la forma de onda deteniendo la adquisición de señal (modo de parada) permite una observación y análisis flexibles. Existen dos métodos disponibles para acceder al modo de parada: pulsar la tecla Run/Stop (Funcionamiento/Parada) o usar el modo de disparador único. Icono del modo de parada En el modo de parada, aparece el icono de Parada en la parte superior del display.

Icono activado Bloqueo de la forma de onda con la tecla Run/Stop (Funcionamiento/ Parada)

Bloqueo de forma de onda mediante modo de disparador único

Pulse la tecla Run/Stop (Funcionamiento/ Parada) una vez. La tecla Run/Stop (Funcionamiento/Parada) cambia a color rojo. La forma de onda y la adquisición de señal se bloquean.

Parada:

Para desbloquear, pulse de nuevo la tecla Run/Stop (Funcionamiento/Parada). La tecla Run/Stop (Funcionamiento/Parada) cambia a color rojo.

Funcionamiento:

Pulse la tecla Single (Ú nico) para ir al modo de disparador único. La tecla cambia a blanco brillante.

Run/Stop

Run/Stop

Run/Stop

Run/Stop

Single

Single

En el modo de disparador único, el osciloscopio se pondrá en modo de pre-disparador hasta que encuentre el siguiente punto de disparo. Después de haber activado el osciloscopio, permanecerá en modo Parada, hasta que se vuelva a pulsar la tecla Single (Ú nico) o se pulse la tecla Run/Stop (Funcionamiento/Parada).

Funcionamiento La forma de onda se puede mover o escalar tanto en el modo de de la forma de ejecución como en el de parada, pero de diferente manera. onda Para más información, consulte la página 122 (Escala/Posición horizontal) y la página 129 (Escala/Posición vertical). 65

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Posición horizontal/Escala Para obtener una configuración más detallada, consulte la página 122. Ajuste de la posición horizontal

El mando de posición horizontal mueve la forma de onda hacia la izquierda y hacia la derecha.

POSITION

A medida que la forma de onda se mueve, la barra de visualización de la parte superior del display indica la parte de la forma de onda que se muestra actualmente en el display y la posición del marcador horizontal en la forma de onda.

Indicador de posición

La posición horizontal se muestra en la parte inferior de la cuadrícula del display a la derecha del icono H.

Selección de la escala horizontal

Para seleccionar la base temporal (escala), gire el mando TIME/DIV (TIEMPO/DIV) hacia la izquierda (lento) o derecha (rápido).

Rango

66

1 ns/div ~ 100 s/div, 1-2-5 incrementos

TIME/DIV

MEDIDA

La relación de tiempo/división se muestra a la izquierda del icono H en la parte inferior de la pantalla.

Barra de La barra de visualización indica la cantidad de forma visualización de onda que se muestra en la pantalla en un momento determinado. Los cambios de la base temporal se reflejarán en la barra de visualización. Rápido Medio Lento Modo de parada

Nota

En el modo de parada, el tamaño de la forma de onda cambia según la escala.

La velocidad de muestreo cambia según el tiempo/división y la longitud del registro. Consulte la página 103.

67

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Posición vertical/Escala Para obtener una configuración más detallada, consulte la página 129. Ajuste de la Para mover la forma de onda hacia arriba o hacia posición vertical abajo, gire el mando de posición vertical según cada canal.

POSITION

A medida que se mueve la forma de onda, la posición vertical del cursor aparece en el display.

Modo de La forma de onda se puede mover verticalmente funcionamiento/ tanto en el modo de ejecución como en el parada de parada. Seleccionar escala vertical

Para cambiar la escala vertical, gire el mando VOLTS/DIV a la izquierda (abajo) o derecha (arriba).

Rango

1 mV/div ~ 10 V/div 1-2-5 incrementos

El indicador de escala vertical correspondiente a cada canal en la parte inferior del display cambia según corresponda.

68

VOLTS/DIV

MEDIDA

Medida automática La función de medida automática mide y actualiza componentes principales para medidas de tipo tensión/corriente, tiempo y retardo. Las medidas se pueden realizar tanto con los canales analógicos como con los canales digitales*; sin embargo, los canales digitales están limitados únicamente a un número determinado de medidas de tiempo. *Opción de analizador lógico necesaria para canales digitales.

Elementos de medida Medidas de T/C Descripción

Medida de tiempo

Medidas de retardo

Pk-Pk

Frequency*

FRR

Max

Period*

FRF

RiseTime

FFR

FallTime

FFF

+Width*

LRR

-Width*

LRF

Cycle Mean

Dutycycle*

LFR

RMS

+Pulses

LFF

Cycle RMS

-Pulses

Phase

Min Amplitude High Low Mean

Area Cycle Area ROVShoot

+Edges -Edges

FOVShoot RPREShoot FPREShoot

*La opción de analizador lógico es necesaria para utilizar los canales digitales para estas medidas automáticas. Pk-Pk Medida de tensión/corriente (pico a pico) Max

Diferencia entre pico positivo y negativo. (=máx − mín) XE "Medida de pico a pico" Pico positivo. 69

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

70

Min

Pico negativo.

Amplitude

Diferencia entre el valor global alto y el valor global bajo, medido en la forma de onda completa o la región de bloqueo. (=alta − baja)

High

Tensión alta global. Consulte la página 77 para obtener detalles.

Low

Tensión baja global. Consulte la página 77 para obtener detalles.

Mean

El valor de la media aritmética se calcula para todas las muestras de datos como se especifica en la opción de bloqueo.

Cycle Mean

El valor de la media aritmética se calcula para todas las muestras de datos dentro del primer ciclo detectado en la región de bloqueo.

RMS

La raíz cuadrada media de todas las muestras de datos especifica por la opción de bloqueo.

Cycle RMS

El valor de la raíz cuadrada media se calcula para todas las muestras de datos dentro del primer ciclo detectado en la región de bloqueo.

Zona

Mide el área positiva de la forma de onda y la resta de la zona negativa. El nivel del suelo determina la división entre las áreas positivas y negativas.

Zona de ciclo

La suma basada en todas las muestras de datos dentro del primer ciclo detectado en la región de bloqueo.

ROVShoot

Sobredisparo de subida

FOVShoot

Sobredisparo de bajada

RPREShoot

Predisparo de subida

FPREShoot

Predisparo de bajada

MEDIDA

Medida de tiempo

Medida de demora

Frecuencia

Frecuencia de la forma de onda.

Perodo

Tiempo de ciclo de forma de onda. (= 1/Frec)

Tiempo de subida

El tiempo necesario para que el borde de entrada del primer pulso suba desde el valor de referencia bajo hasta el valor de referencia alto.

Tiempo de bajada

El tiempo necesario para que el borde de bajada del primer pulso caiga desde el valor de referencia alto hasta el valor de referencia bajo.

Ancho +

Ancho de pulso positivo.

Ancho -

Ancho de pulso negativo.

Duty Cycle

Relación del impulso de señal comparado con el ciclo completo. = 100x (Ancho de pulso/Ciclo)

Pulsos +

Mide el número de pulsos positivos.

Pulsos -

Mide el número de pulsos negativos.

+Edges

Mide el número de bordes positivos.

-Edges

Mide el número de bordes negativos.

FRR

Tiempo entre:

Primer borde de subida de Fuente 1 y primer borde de subida de Fuente 2. FRF

Tiempo entre: Primer borde de subida de Fuente 1 y primer borde de bajada de Fuente 2.

FFR

Tiempo entre: Primer borde de bajada de Fuente 1 y primer borde de subida de Fuente 2. 71

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Nota

72

FFF

Tiempo entre: Primer borde de bajada de Fuente 1 y primer borde de bajada de Fuente 2.

LRR

Tiempo entre: Primer borde de subida de Fuente 1 y último borde de subida de Fuente 2.

LRF

Tiempo entre: Primer borde de subida de Fuente 1 y último borde de bajada de Fuente 2.

LFR

Tiempo entre: Primer borde de bajada de Fuente 1 y último borde de subida de Fuente 2.

LFF

Tiempo entre: Primer borde de bajada de Fuente 1 y último borde de bajada de Fuente 2.

Fase

La diferencia de fase de dos señales, calculada en grados. t1 x 360  t2

El sistema de ayuda integrado se puede utilizar para ver las definiciones de medidas automáticas detalladas.

MEDIDA

Adición de medida La función Add Measurement (Agregar medida) permite agregar hasta ocho elementos de medida automática en la parte inferior de la pantalla desde cualquier fuente de canal. Elemento Add Measurement (Agregar medida)

1. Pulse la tecla Measure (Medida).

Measure

2. Pulse Add Measurement (Agregar medida) en el menú inferior. 3. Seleccione una medida V/I, Time o Delay (V/I, Tiempo o Demora) en el menú lateral y seleccione el tipo de medida que desea agregar.

V/I Pk-Pk, Max, Min, Amplitude, High, Low, Mean, (Tensión/ Cycle Mean, RMS, Cycle RMS, Area, Cycle Area, Corriente) ROVShoot, FOVShoot, RPREShoot, FPREShoot Tiempo

Frequency, Period, RiseTime, FallTime, +Width, -Width, Duty Cycle, +Pulses, -Pulses, +Edges, -Edges

Retardo

FRR, FRF, FFR, FFF, LRR, LRF, LFR, LFF, Phase

4. Todas las medidas se mostrarán en una ventana en la parte inferior de la pantalla. El número de canal y el color de canal indican el origen de la medida. Para las entradas analógicas: amarillo = CH1, azul = CH2, rosa = CH3, verde = CH4.

Seleccione una La fuente del canal para los elementos de medida se puede Fuente definir antes o al seleccionar un elemento de medida.

73

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

1. Para probar la fuente, pulse la tecla Source1 (Fuente1) o Source2 (Fuente2) del menú lateral y seleccione la fuente. La Fuente 2 sólo se aplica a medidas de retardo.

Rango

CH1~ CH4, Matemática*, D0~D15**

*La fuente matemática no puede incluir ninguna entrada digital (D0~D15). **Sólo está disponible con la opción de analizador lógico.

Remove Measurement (Eliminar medida) Las mediciones individuales se pueden eliminar en cualquier momento usando el función de eliminar medida. Elemento Remove Measurement (Eliminar medida)

1. Pulse la tecla Measure (Medida).

Measure

2. Pulse Remove Measurement (Eliminar medida) del menú inferior. 3. Pulse Select Measurement (Seleccionar medida) y seleccione el elemento que desea eliminar de la lista de medidas.

Elemento Remove All (Eliminar todo)

Pulse Remove All (Eliminar todo) para eliminar todos los elementos de medida.

Modo de bloqueo Algunas medidas automáticas se pueden limitar a un área "de bloqueo" entre cursores. El bloqueo resulta útil para medir una forma de onda ampliada o al utilizar una base de tiempo rápida. El modo de bloqueo dispone de tres configuraciones posibles: Off (Full Record) (Desactivado [Registro completo]), Screen (Pantalla) y Between Cursors (Entre cursores).

Definición del modo de bloqueo

74

1. Pulse la tecla Measure (Medida). 2. Pulse Gating (Bloqueo) en el menú inferior.

Measure

MEDIDA

3. Seleccione uno de los modos de bloqueo del menú lateral: Off (full record) (Desactivado [Registro completo]), Screen (Pantalla), Between Cursors (Entre cursores)

Cursores en pantalla

Si se selecciona Between Cursors (Entre cursores), se pueden editar las posiciones del cursor con el menú cursor.

Página 81

75

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Modo Mostrar todo El modo Display All (Mostrar todo) muestra y actualiza todos los elementos de la medidas de tensión y tiempo. Visualización de 1. Pulse la tecla Measure (Medida). los resultados de medida 2. Pulse Display All (Mostrar todo) en el menú inferior.

Measure

3. Pulse Source (Fuente) en el menú lateral y seleccione una fuente de medida. Rango

CH1~ CH4, Matemática, D0~D15

4. Los resultados de las medidas de tensión y tiempo aparecen en el display.

Eliminar medida Para eliminar los resultados de las medidas, pulse OFF (Desactivado). Medidas de demora

La medida de tipo retardo no está disponible en este modo, ya que sólo se utiliza un canal como fuente. Utilice el modo de medida individual (página 73) en su lugar.

Canales digitales

Sólo se admiten medidas de Frequency, Period, +Width, -Width and Duty Cycle para canales digitales.

76

MEDIDA

Función Alta-Baja Introducción

La función Alta-Baja se utiliza para seleccionar el método para determinar el valor de los valores de medida Alta-Baja. Auto

Selecciona automáticamente el mejor ajuste altobajo para cada forma de onda al tomar medidas.

Histogram

Utiliza histogramas para determinar los valores altobajo. Este modo ignora cualquier valor de predisparo y sobredisparo. Este modo es especialmente útil para formas de onda de tipo pulso high

low

Min-max

Define los valores alto-bajo como los valores medidos mínimos o máximos. high

low

Definición de Alta-Baja

1. Pulse la tecla Measure (Medida).

Measure

2. Pulse High-Low (Alta-Baja) en el menú inferior. 3. Seleccione el tipo de ajuste de Alta-Baja en el menú lateral. Ajustes de Alta-Baja: Histogram, Min-Max, Auto

77

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Restaurar Para volver a los ajustes predeterminados de Alta-Baja, ajustes pulse Set to Defaults (Definir valores predeterminados). predeterminados de Alta-Baja

78

MEDIDA

Estadísticas Introducción

Definición de Alta-Baja

La función Statistics (Estadísticas) se puede utilizar para ver una serie de estadísticas para las medidas automáticas seleccionadas. La siguiente información se muestra con la función Statistics (Estadísticas): Value

Valor medido actualmente

Mean

El valor medio se calcula a partir de una serie de resultados de medida automáticos. El número de muestras usado para determinar el promedio lo puede definir el usuario.

Min

El valor mínimo observado a partir de una serie de resultados medidos para los elementos de medida automática seleccionados.

Max

El valor máximo observado a partir de una serie de resultados medidos para los elementos de medida automática seleccionados.

Standard Deviation

La variación del valor medido actualmente de la media. La desviación estándar es igual a la raíz cuadrada del valor de variación. La medida de la desviación estándar puede determinar, por ejemplo, la gravedad de la fluctuación en una señal. El número de muestras usado para determinar la desviación estándar lo puede definir el usuario.

1. Pulse la tecla Measure (Medida). 2. Seleccione al menos una medición automática.

Measure

Página 73

3. Defina el número de muestras que se utilizarán en la media y los cálculos de desviación estándar. Muestras:

2~1000

4. Pulse Statistics (Estadísticas) en el menú inferior y active la función de estadísticas. 5. Las estadísticas aparecerán en la parte inferior del display en una tabla. 79

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Restablecer estadísticas

80

Para restablecer los cálculos estadísticos, pulse Reset Statistics (Restablecer estadísticas).

MEDIDA

Medida de cursor Los cursores horizontales o verticales se utilizan para mostrar la posición y los valores de las medidas de forma de onda y los resultados de las operaciones matemáticas. Estos resultados abarcan tensión, tiempo, frecuencia y otras operaciones matemáticas. Cuando se activan los cursores (horizontal, vertical o ambos), se mostrarán en el display principal a menos que se desactive. (página 121).

Uso de los cursores horizontales Rango/Funciona 1. Pulse la tecla de cursor una vez. miento del panel 2. Pulse H Cursor en el menú inferior si no está aún seleccionado.

Cursor

3. Cuando se selecciona el cursor H, si se pulsa varias veces la tecla H Cursor o la tecla Select (Seleccionar) se cambiará entre el o cursor seleccionado. Select

Rango

Descripción El cursor izquierdo ( ) es móvil y la posición del cursor derecho es fija El cursor derecho ( ) es móvil y la posición del cursor izquierdo es fija El cursor izquierdo y derecho ( + ) se mueven juntos

4. La información de la posición del cursor aparece en la parte superior izquierda de la pantalla Cursor

Posición hor., tensión/corriente

Cursor

Posición hor., tensión/corriente Delta (diferencia entre cursores)

dV/dt o dI/dt

81

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

5. Utilice el mando Variable para mover los cursores móviles izquierdo o derecho.

Selección de unidades

6. Para cambiar las unidades de la posición horizontal, pulse H Unit. (Unid H) Unidades

Referencia de relación o fase

S, Hz, % (relación), ˚(fase)

7. Para ajustar la relación del 0% y 100% o las referencias de fase de 0˚ y 360˚ para las posiciones del cursor actual, pulse Set Cursor Positions As 100% (Definir posiciones del cursor como 100%).

Ejemplo

Cursores Horizontal horizontales cursors

FFT

Los cursores FFT utilizan diferentes unidades verticales. Para obtener detalles de FFT, consulte la página 92. Cursor

Posición hor., dB/tensión

Cursor

Posición hor., dB/tensión Delta (diferencia entre cursores)

dV/dt o d/dt

82

VARIABLE

MEDIDA

Ejemplo Cursores Horizontal horizontales cursors

Modo XY

Los cursores de modo XY miden una serie de medidas X por Y.

Cursor

Tiempo, rectangular, coordenadas polares, producto, relación.

Cursor

Tiempo, rectangular, coordenadas polares, producto, relación. Delta (diferencia entre cursores)

83

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Ejemplo

84

Cursores horizontales

MEDIDA

Uso de los cursores verticales Rango/Funciona 1. Pulse la tecla Cursor dos veces. miento del panel

Cursor

x2

2. Pulse V Cursor en el menú inferior si no está aún seleccionado. 3. Cuando se selecciona el Cursor V, si se pulsa varias veces la tecla V Cursor o la tecla Select (Seleccionar) se cambiará el cursor vertical seleccionado.

o Select

Rango Cursor superior móvil, posición del cursor inferior fija Cursor inferior móvil, posición del cursor superior fija Cursor superior e inferior móviles juntos 4. La información de la posición del cursor aparece en la parte superior izquierda de la pantalla. , ,

Tiempo: cursor 1, cursor 2 Tensión/Corriente: cursor1, cursor2 Delta (diferencia entre cursores)

dV/dt o dI/dt 5. Utilice el mando Variable para mover los cursores hacia arriba o hacia abajo.

Selección de unidades

VARIABLE

6. Para cambiar las unidades de la posición vertical, pulse V Unit. Unidades

Base (unidades de onda fuente), % (relación) 85

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Referencia de relación o base

7. Para ajustar las referencias de relación del 0% y 100% para la posición del cursor actual, pulse Set Cursor Positions As 100% (Definir posiciones del cursor como 100%).

Ejemplo Horizontal Cursores horizontales cursors

Cursores Vertical verticales cursors

FFT

FFT tiene contenidos diferentes. Para obtener detalles de FFT, consulte la página 92. , ,

Frecuencia/tiempo: cursor1, cursor2 dB/V: cursor1, cursor2 Delta (diferencia entre cursores)

d/dt Ejemplo Cursores Horizontal horizontales cursors Cursores Vertical verticales cursors

86

MEDIDA

Modo XY

Los cursores de modo XY miden una serie de medidas X por Y.

Cursor

Rectangular, coordenadas polares, producto, relación.

Cursor

Rectangular, coordenadas polares, producto, relación. Delta (diferencia entre cursores)

Ejemplo

Cursores Vertical verticales cursors

Horizontal Cursores horizontale cursors s

87

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Operación matemática Descripción Introducción

La operación matemática ejecuta las operaciones de suma, resta, multiplicación, división, FFT o determinadas funciones matemáticas avanzadas para manipulaciones de forma de onda usando las señales de entrada o las formas de onda de referencia (Ref1~4) y muestra el resultado en el display. Las características de forma de onda obtenidas se pueden medir utilizando los cursores.

Addition (+)

Suma la amplitud de dos señales. Fuente

Subtraction (–)

CH1~4, Ref1~4

Calcula la diferencia de amplitud entre dos señales. Fuente

CH1~4, Ref1~4

Multiplication (×) Multiplica la amplitud de dos señales. Fuente Division (÷)

Divide la amplitud de dos señales. Fuente

FFT

88

CH1~4, Ref1~4, f(x)

Realiza un cálculo de raíz cuadrada. Fuente

Hanning FFT Window

CH1~4, Ref1~4, f(x)

Integra la forma de onda fuente con respecto al tiempo. Fuente



CH1~4, Ref1~4, f(x)

Diferencia la forma de onda fuente. Fuente

∫dt

CH1~4, Ref1~4

Ejecuta cálculos FFT en una señal. Hay disponibles cuatro tipos de ventanas FFT: Hanning, Hamming, Rectangular y Blackman. Fuente

d/dt

CH1~4, Ref1~4

CH1~4, Ref1~4, f(x)

Resolución de frecuencia

Buena

Resolución de amplitud

No es buena

Adecuada para...

Medida de frecuencia en ventanas periódicas

MEDIDA

Hamming FFT Window

Resolución de frecuencia

Buena

Resolución de amplitud

No es buena

Adecuada para...

Medida de frecuencia en ventanas periódicas

Rectangular FFT Resolución Window de frecuencia

Blackman FFT Window

Muy buena

Resolución de amplitud

Mala

Adecuada para...

Fenómeno único (este modo equivale a no tener ninguna ventana)

Resolución de frecuencia

Incorrecta

Resolución de amplitud

Muy buena

Adecuada para...

Medida de amplitud en ventanas periódicas

89

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Suma/Resta/Multiplicación/División Funcionamiento 1. Pulse la tecla Math (Matemáticas). del panel

MATH

M

2. Pulse la tecla Math (Matemáticas) en el marco inferior. 3. Seleccione Source 1 (Fuente 1) en el menú lateral

Rango

CH1~4, Ref~4

4. Pulse Operator (Operador) para seleccionar la operación matemática. Rango

+, -, ×, ÷

5. Seleccione Source 2 (Fuente 2) en el menú lateral.

Rango

CH1~4, Ref~4

6. El resultado de la medida matemática aparece en el display. La escala vertical de la forma de onda matemática aparece en la parte inferior de la pantalla. Desde la izquierda: función matemática, fuente1, operador, fuente2, unidad/div Ejemplo Maths Fuente 1 Fuente 2

90

MEDIDA

Posición y unidad

Para mover la forma de onda matemática verticalmente, pulse la tecla Position (Posición) del menú lateral y utilice el mando Variable para definir la posición. Rango

–12,00 Div ~ +12,00 Div

Para cambiar el ajuste de unidad/div, pulse Unit/div y, a continuación, utilice el mando Variable para cambiar la unidad/div. Las unidades que se muestran dependen del operador se haya seleccionado y de si la sonda para el canal seleccionado se ha definido como tensión o corriente. Operador:

Unidad/div:

Multiplicación División Suma/Resta

VV, AA o W V/V, A/A VoA

Desactivación Para desactivar el resultado matemático del display, de matemáticas pulse la tecla Math (Matemáticas) de nuevo.

MATHS

M

91

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

FFT Funcionamiento 1. Pulse la tecla Math (Matemáticas). del panel

MATHS

M

2. Pulse FTT en el menú inferior. 3. Seleccione Source (Fuente) en el menú lateral.

Rango

CH1~4, Ref~4, f(x)*

*la fuente f(x) se define en la función matemática avanzada, página 95. 4. Pulse la tecla Vertical Units (Unidades verticales) en el menú lateral para seleccionar las unidades verticales usadas. Rango

Lineal RMS, dBV RMS

5. Pulse la tecla Window (Ventana) del menú lateral y seleccione el tipo de ventana. Rango

Hanning, Hamming, Rectangular y Blackman.

6. Aparece el resultado de FFT. Para FTT, la escala horizontal cambia de tiempo a frecuencia y la escala vertical de tensión/corriente a dB/RMS. Fuente

Maths

92

MEDIDA

Posición y escala

Para mover la forma de onda FFT verticalmente, pulse Vertical hasta que el parámetro Div quede resaltado y, a continuación, utilice el mando Variable. Rango

–12,00 Div ~ +12,00 Div

Para seleccionar la escala vertical de la forma de onda FFT, pulse Vertical hasta que los parámetros dB o voltage (tensión) aparezcan resaltados y, a continuación, utilice el mando Variable. Rango Zoom y Offset

2 mV~1 kV RMS, 1~20 dB

Para aplicar el zoom a la forma de onda FFT, pulse Zoom hasta que el parámetro times (veces) quede resaltado y, a continuación, utilice el mando Variable. Rango

1x ~ 20x

Para aplicar el offset horizontal a la forma de onda FFT, pulse Zoom hasta que el parámetro frequency (frecuencia) quede resaltado y, a continuación, utilice el mando Variable. Borrar FFT

Para borrar el resultado FFT del display, pulse la tecla Math (Matemáticas) de nuevo.

MATHS

M

Matemáticas avanzadas Introducción

La función de matemáticas avanzadas se utiliza para realizar una serie de funciones matemáticas avanzadas como la diferenciación o la integración de una forma de onda fuente. La función de fuente f(x) (como la utilizada en la función FFT) también se puede configurar desde el menú avanzado.

Funcionamiento 1. Pulse la tecla Math (Matemáticas). del panel

MATHS

M

2. Pulse Advanced Math (Matemáticas avanzadas) en el menú inferior. 3. Seleccione Operator (Operador) en el menú lateral.

Rango

d/dt, ∫dt, √ 93

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

4. Seleccione Source (Fuente) en el menú lateral.

Rango

CH1~4, Ref~4, f(x)*

*la fuente f(x) se define con la función Edit F(x) (Editar F[x]), página 95. 5. Aparece el resultado matemático. Para las operaciones de diferencial/integral, la escala de unidad/div cambia según corresponda.

Maths

Matemáticas avanzadas

Posición y unidad

Para mover la forma de onda verticalmente, pulse Position (Posición) y utilice el mando Variable. Rango

–12,00 Div ~ +12,00 Div

Para seleccionar la escala vertical de la forma de onda matemática, pulse Unit/div (Unidad/div) y utilice el mando Variable. Borrar matemáticas avanzadas

94

Para borrar el resultado matemático avanzado del display, pulse la tecla Math (Matemáticas) de nuevo.

MATHS

M

MEDIDA

Edición de F(x) Introducción

La fuente f(x) es una función matemática definida por el usuario que se puede utilizar como forma onda fuente para las funciones FFT o de matemáticas avanzadas. La forma de onda fuente f(x) se crea con la suma, resta, multiplicación o división de dos formas de onda de entrada.

Funcionamiento 1. Pulse la tecla Math (Matemáticas). del panel

MATHS

M

2. Pulse Advanced Math (Matemáticas avanzadas) en el menú inferior. 3. Pulse la tecla Edit f(x) (Editar f[x]) para modificar la forma de onda f(x). 4. Seleccione Source 1 (Fuente 1) en el menú lateral Rango

CH1~4

5. Pulse Operator (Operador) para seleccionar la operación matemática. Rango

+, -, ×, ÷

6. Seleccione Source 2 (Fuente 2) en el menú lateral. Rango

CH1~4

7. La forma de onda fuente f(x) se ha definido, pulse Go Back (Volver) para volver al menú Matemáticas.

95

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

CONFIGURACIÓ N Adquisición ....................................................................................................................98 Seleccionar el modo de adquisición........................................... 98 Filtro digital ................................................................................. 99 Mostrar la forma de onda en modo XY .................................... 100 Definición del modo de Muestreo............................................. 102 Ajuste de la longitud de registro ............................................... 103 Descripción general de la adquisición de memoria segmentada ...............................105 Visualización de segmentos ..................................................... 106 Definición del número de segmentos ....................................... 107 Ejecución de la memoria segmentada ..................................... 108 Navegar por la memoria segmentada ...................................... 109 Reproducción de cada segmento ............................................ 110 Medida de segmento ................................................................ 110 Display All (Mostrar todo) ......................................................... 111 Medida automática ................................................................... 112 Información de segmentos ....................................................... 115 Visualización ................................................................................................................116 Visualización de la forma de onda como puntos o vectores .... 116 Definición del nivel de persistencia .......................................... 117 Definición del nivel de intensidad ............................................. 118 Definición del tipo de intensidad de la forma de onda ............. 119 Seleccionar cuadrícula de display............................................ 120 Bloqueo de la forma de onda (Funcionamiento/Parada) ......... 121 Menú de desactivación ............................................................ 121 Vista horizontal ............................................................................................................122 Movimiento horizontal de la posición de la forma de onda ...... 122 Selección de la escala horizontal ............................................. 123 Selección del modo de actualización de forma de onda.......... 124 Ampliación horizontal de la forma de onda .............................. 125 Reproducción / Pausa .............................................................. 127 Vista vertical (canal).....................................................................................................129 Desplazamiento de la posición de forma de onda verticalmente ... 129 96

CONFIGURACIÓ N

Selección de la escala vertical ................................................. 129 Selección del modo de acoplamiento ...................................... 130 Impedancia de entrada ............................................................ 130 Inversión vertical de la forma de onda ..................................... 131 Límite del ancho de banda ....................................................... 131 Expandir por tierra/centro......................................................... 132 Selección del tipo de sonda ..................................................... 133 Selección del nivel de atenuación de sonda ............................ 133 Ajuste Deskew.......................................................................... 134 Disparador ................................................................................................................... 135 Descripción general del tipo de disparador.............................. 135 Descripción general de parámetros de disparador .................. 137 Configuración de nivel de retención ......................................... 140 Configuración del modo de disparador .................................... 141 Uso del disparador de borde .................................................... 141 Uso del disparo con retardo avanzado .................................... 143 Uso del disparador de ancho de impulso................................. 144 Uso del disparador de vídeo .................................................... 146 Disparador de trama corta de pulso ......................................... 147 Uso del disparador de subida y bajada .................................... 149 Uso del disparador de intervalo de espera .............................. 150 Búsqueda .................................................................................................................... 151 Configuración de eventos de búsqueda .................................. 151 Copia de evento de búsqueda hasta/desde eventos de disparo................................................................................. 152 Búsqueda de navegación de eventos ...................................... 153 Almacenamiento de marcas de búsqueda............................... 154 Ajuste/borrado de eventos de búsqueda únicos ...................... 154 Información del sistema / Idioma / Reloj ..................................................................... 156 Selección del idioma del menú ................................................ 156 Visualización de la información del sistema ............................ 157 Borrado de la memoria............................................................. 158 Activación/desactivación del avisador acústico ....................... 158 Ajuste de fecha y hora ............................................................. 159

97

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Adquisición El proceso de adquisición muestrea las señales de entrada analógicas y las convierte en formato digital para procesamiento interno.

Seleccionar el modo de adquisición Introducción

El modo de adquisición determina cómo se utilizan las muestras para reconstruir una forma de onda. Muestreo

Es el modo de adquisición predeterminado. Se utiliza cada muestra de cada adquisición.

Detección de pico

Sólo se usan los pares de valores mínimo y máximo por cada intervalo de adquisición (contenedor). Este modo resulta útil para detectar las perturbaciones anómalas de la señal.

Media

Se obtiene la media de varios datos adquiridos. Este modo resulta útil para dibujar una forma de onda sin ruidos. Para seleccionar el promedio, utilice el mando Variable. Número de promedio: 2, 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256

Funcionamiento 1. Pulse la tecla Acquire (Adquirir). del panel 2. Para definir el modo de adquisición, pulse Mode (Modo) en el menú inferior. 3. Seleccione un modo de adquisición del menú lateral. 4. Si se ha seleccionado Average (Promedio), defina el número de muestras que se utilizarán para la función promedio. Modo

Muestreo, Detección de picos, Media

2, 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256 Promedio de muestras

98

Acquire

CONFIGURACIÓ N

Ejemplo

Muestreo

Detección de pico

Media (256 veces)

Filtro digital Introducción

La función de filtro digital puede eliminar los componentes no deseados, como el ruido, de la señal seleccionada. El filtrado sólo funciona durante la adquisición continua usando el modo de detección de pico o de muestreo. La resolución de paso y alcance de la frecuencia de desconexión del filtro digital se expresa como una fracción de la velocidad de muestreo subyacente, como se muestra a continuación. Rango Resolución

1% ~ 49% de velocidad de muestreo, apagado 1% de velocidad de muestreo

Funcionamiento 1. Pulse la tecla Acquire (Adquirir). del panel

Acquire

2. Pulse Mode (Modo) en el menú inferior. 3. Para definir el modo de adquisición a Muestreo o Detección de pico.

99

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

4. Pulse Digital Filter (Filtro digital) y defina la frecuencia digital con el mando Variable. Gire el mando Variable completamente a la izquierda para desactivar el filtro digital.

Mostrar la forma de onda en modo XY Introducción

El modo XY asigna la entrada del canal 1 a la entrada del canal 2. En modelos de 4 canales, la entrada del canal 3 se puede asignar a la entrada del canal 4. Este modo resulta útil para observar la relación de fase entre formas de onda. Las formas de onda de referencia también se pueden utilizar en modo XY. Ref1 se asigna a Ref2 y Ref3 se asigna a Ref4. El uso de las formas de onda de referencia es igual que el uso de las formas de onda de entrada de canal.

Conexión

1. Conecte las señales al Canal 1 (eje X) y Canal 2 (eje Y) o Canal 3 (eje X2) y Canal 4 (eje Y2).

CH1

CH2

CH3

CH4

X

Y

X2

Y2

2. Asegúrese de que hay un par de canales activo (CH1 y CH2 o CH3 y CH4). Pulse la tecla de canal si fuera necesario. Un canal está activo si la tecla del canal está encendida. Funcionamiento 1. Pulse la tecla Acquire (Adquirir) del menú. del panel 2. Pulse XY en el menú inferior. 3. Seleccione Triggered XY (XY disparado) en el menú lateral.

100

CH1

CH1

CH2

CH2

Acquire

CONFIGURACIÓ N

El modo X-Y se divide en dos ventanas. La ventana superior muestra las señales a lo largo del intervalo de tiempo completo. La ventana inferior muestra el modo XY.

Para mover la posición de la forma de onda XY, utilice el mando de posición vertical: el mando del Canal 1 mueve la forma de onda XY horizontalmente, el mando del Canal 2 mueve la forma de onda XY verticalmente. De forma similar, el eje X2 y el eje Y2 pueden colocarse utilizando los mandos de posición vertical del CH2 POSITION

CH1 POSITION

canal 3 y canal 4. El mando de posición horizontal y el mando Time/Div se pueden utilizar en el modo XY. Desactivación del modo XY

Para desactivar el modo XY, seleccione OFF (YT) (Desactivar [YT]).

Modo XY

Los cursores se pueden utilizar con el modo XY. Consulte el capítulo Cursor para obtener más detalles.

Página 81

101

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Definición del modo de Muestreo Introducción

El ID-2000A tiene dos tipos de modo de muestreo: ET (tiempo equivalente) e interpolación Sen(x) /x . El muestreo de tiempo equivalente puede lograr una velocidad de muestreo de 100 GSa/s durante el muestreo de formas de onda periódicas. La interpolación sen(x) /x utiliza una fórmula de interpolación sinc para reconstruir una señal continua entre los puntos de muestreo. Sen(x)/x

Una muestra de datos se utiliza para reconstruir una forma de onda individual. El muestreo Sen(x)/x debe utilizarse cuando la base temporal es relativamente lenta o si es necesario capturar eventos de un disparo.

Muestreo de tiempo equivalente

Los datos de muestreo se acumulan varias veces para reconstruir una forma de onda individual. De esta forma se aumenta la velocidad de muestreo, pero sólo se puede utilizar para señales repetitivas. Este modo suele utilizarse cuando la base temporal es demasiado rápida para muestreo en tiempo real.

Funcionamiento 1. Pulse la tecla Acquire (Adquirir). del panel

Acquire

2. Pulse la tecla ET/sin(x)/x del menú inferior para cambiar entre muestreo de tiempo equivalente (ET) e interpolación sen(x)/x. La velocidad de muestreo se mostrará en la equina inferior derecha.

Modo de muestreo

102

Velocidad de muestreo

CONFIGURACIÓ N

Ajuste de la longitud de registro El número de muestras que se pueden almacenar se define por la longitud de registro. La longitud de registro es importante para un osciloscopio, ya que permite registrar formas de onda más largas y/o permite alcanzar velocidades de muestreo superiores cuando se utiliza una muestra de tiempo equivalente. Hay dos ajustes de longitud de registro, automático y corto. El ajuste automático establece la longitud de registro al máximo disponible, en función de la configuración del osciloscopio. El ajuste corto ajustará la longitud de registro a 1M. La longitud de registro máxima para el IDS-2000A depende del número de canales activos, qué canales están activos y si se utiliza el modo de disparo corto único o normal. La siguiente tabla describe las longitudes de registro que están disponibles para cada modo de disparo. Modo disparador Ajuste de canal Modo único Normal Auto CH1 activado 2M 1M 1M CH2 activado 2M 1M 1M CH3 activado 2M 1M 1M CH4 activado 2M 1M 1M CH1, CH3 activados 2M 1M 1M CH1, CH4 activados 2M 1M 1M CH2, CH3 activados 2M 1M 1M CH2, CH4 activados 2M 1M 1M CH1, CH2 activados 1M 500 k 500 k CH3, CH4 activados 1M 500 k 500 k CH1, CH2, CH3 activados 1 M 500 k 500 k CH1, CH2, CH4 activados 1 M 500 k 500 k CH2, CH3, CH4 activados 1 M 500 k 500 k CH1, CH3, CH4 activados 1 M 500 k 500 k CH1, CH2, CH3, CH4 1M 500 k 500 k activados Funcionamiento 1. Pulse la tecla Acquire (Adquirir). Acquire del panel Introducción

2. Pulse la tecla Record Length (Longitud de registro) en el menú inferior y seleccione el modo Auto o Short (Corto).

103

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Nota

104

La velocidad de muestreo también se puede cambiar al modificar la longitud de registro.

CONFIGURACIÓ N

Descripción general de la adquisición de memoria segmentada La utilidad de memoria segmentada avanzada permite dividir la memoria del osciloscopio en segmentos diferentes. Cada vez que se dispara el osciloscopio, adquiere datos para un segmento de memoria cada vez únicamente. Esto le permite optimizar la memoria del osciloscopio para que sólo realice la adquisición de señal durante eventos de señal importantes. Por ejemplo, para una señal con una serie de pulsos, normalmente el osciloscopio adquiere la señal hasta que la memoria de adquisición del osciloscopio se llena y, a continuación, reactivará el disparador y después realizará una nueva captura. Esto puede tener como resultado que una serie de eventos no se capturen o se capturen con una resolución inferior a la deseada (según la velocidad de muestreo y la escala horizontal). Sin embargo, la función de memoria segmentada permite capturar de manera efectiva más señal de la que conseguiría de otro modo. Los diagramas siguientes ilustran este punto. Ejemplo de modo de adquisición normal Periodo de adquisición Normal memory acquisition de period memoria normal

Tiempo de Rearm time reactivación

Siguiente Next trigger disparador

Ejemplo de adquisición de memoria segmentada: Segment Segmento Segment Segmento n n+1

Segment Segmento Segment Segmento n+2 n+3

Segment Segmento n+4

Segment Segmento n+5

Como se muestra a continuación, la memoria se divide en segmentos para aumentar el número de eventos que se pueden capturar de manera eficaz con la misma memoria 105

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

de adquisición. Observe también que el osciloscopio no necesita reactivar el disparador entre cada segmento. Esto hace que la función de memoria segmentada sea especialmente útil para señales de alta velocidad. También se registra el tiempo entre cada segmento para que se pueda medir la sincronización de la señal exacta. La función de memoria segmentada admite también medidas automáticas para cada segmento o estadísticas para todos los segmentos capturados. La utilidad de memoria segmentada avanzada se puede aplicar tanto a canales analógicos como digitales.

Visualización de segmentos Indicador Run/StopdeIndicator funcionamiento/parad a Indicador de progreso Progress Indicator

Indicador de progreso

Indicador de funcionamiento/ parada

Indica el número de segmentos que deben capturarse en relación al número de segmentos definido. Parada: los segmentos han finalizado la adquisición o se han detenido. Funcionamiento: el osciloscopio está listo para adquirir segmentos.

106

CONFIGURACIÓ N

Definición del número de segmentos Nota

Antes de poder utilizar la función Segment (Segmento), defina los ajustes del disparador según corresponda para la señal que desea utilizar.

Funcionamiento 1. Pulse la tecla Acquire (Adquirir). del panel

Acquire

2. Pulse Segments (Segmentos) en el menú inferior. 3. Pulse Select Segments (Seleccionar segmentos) y defina el número de segmentos en el menú lateral.

Nota

Número de seg.

1~2048

Establecer en el máximo

Establece 0 segmentos

Establecer en el mínimo

Establece 2048 segmentos

El icono de seleccionar segmentos sólo está disponible cuando la segmentos están desactivados (= OFF) o cuando los segmentos se encuentran en el modo de parada (STOP) (consulte la sección siguiente).

107

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Ejecución de la memoria segmentada Introducción

Antes de poder utilizar la función de memoria segmentada, defina los ajustes del disparador según corresponda para la señal que desea utilizar. Consulte la página 135 para configurar los ajustes del disparador.

Ejecutar segmentos

1. Cambie Segments On (Segmentos activados) en el menú inferior.

Nota

Se ejecutará automáticamente la primera vez que se activa la memoria segmentada en los segmentos. Cada segmento se capturará automáticamente. El progreso de captura de los segmentos se muestra en la parte superior del display. 2. El osciloscopio empezará automáticamente a adquirir segmentos. El progreso de la captura de memoria segmentada se muestra en el indicador de progreso. El indicador de funcionamiento se mostrará cuando se encuentra en modo de funcionamiento y el icono de segmentos indicará también que la función se encuentra en el modo de funcionamiento. 3. Cuando el osciloscopio haya terminado de adquirir segmentos, pulse Segments Run (Ejecución de segmentos) para cambiar el modo a Segments Stop (Parada de segmentos).

También se puede pulsar Run/Stop (Funcionamiento/Parada). 4. El indicador de parada se mostrará cuando se encuentra en modo de parada.

Run/Stop

El osciloscopio ya está listo para navegar por los segmentos adquiridos o analizarlos.

108

CONFIGURACIÓ N

Volver a ejecutar 1. Para volver a ejecutar los segmentos, pulse la tecla Segments Stop (Parada de segmentos) para cambiar el modo a Segments adquisición Run (Ejecución de segmentos). segmentada

También puede pulsar la tecla Run/Stop (Ejecutar/Parar) de nuevo.

Run/Stop

2. Repita los pasos 3 y 4 de la sección anterior cuando haya completado la adquisición segmentada. El osciloscopio ya está listo para navegar por los segmentos adquiridos o analizarlos.

Navegar por la memoria segmentada Introducción

Después de que se hayan capturado las adquisiciones de memoria segmentada puede desplazarse por cada segmento individualmente.

Funcionamiento 1. Pulse Select Segments (Seleccionar segmentos) en el menú inferior. Esta tecla estará disponible en el modo de parada. 2. Para desplazarse al segmento deseado, pulse Current Seg (Seg. actual) en el menú y utilice el mando Variable para desplazarse al segmento correspondiente. También se pueden utilizar las teclas Set to Minimum (Establecer al mínimo) y Set to Maximum (Establecer al máximo) para ir al primero y último segmento respectivamente. 3. La posición en el tiempo del segmento seleccionado en relación al tiempo del primer segmento se muestra en la tecla Segments Time (Hora de segmentos).

109

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Reproducción de cada segmento Introducción

Cuando se hayan adquirido todos los segmentos, se puede utilizar la tecla de reproducción/pausa para reproducir cada segmento.

Funcionamiento 1. Asegúrese de que el osciloscopio está en modo Segments Stop (Parada de segmentos). Consulte la página 108 para obtener detalles. 2. Pulse la tecla de reproducción/pausa para ejecutar los segmentos adquiridos en orden numérico. 

Pulse la tecla de reproducción/pausa de nuevo para poner en pausa la reproducción.



Cuando el osciloscopio ha reproducido hasta el último segmento, si se pulsa de nuevo la tecla de reproducción/pausa, se reproducirá cada segmento de nuevo en orden inverso.

Medida de segmento Introducción

La función de memoria segmentada se puede utilizar junto con los medidas automáticas en el menú de medida. Tenga en cuenta que los canales digitales no se admiten para medidas usando segmentos. Visualización de todos los segmentos

La función Display All (Mostrar todo) mostrará todos los segmentos adquiridos simultáneamente.

Segments Measure (Medida de segmentos)

Esta función efectuará cálculos estadísticos en los segmentos o generará una tabla con una lista de los resultados de la medida.

Segments Info Proporciona información de configuración (Información común para todos los segmentos de la de segmentos) memoria adquirida.

110

CONFIGURACIÓ N

Display All (Mostrar todo) Funcionamiento 1. Pulse Analyze Segments (Analizar segmentos) en el menú inferior. Nota: esta tecla estará disponible únicamente en el modo de parada. 2. Pulse Display All (Mostrar todo).

3. El display mostrará todos los segmentos adquiridos simultáneamente en el display. El segmento seleccionado actualmente se sobrepondrá en la parte superior a modo de referencia. Ejemplo

111

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Medida automática Introducción

La función de medida de segmentos permite ver medidas automáticas para los segmentos en contenedores estadísticos o como una lista que muestra el resultado de cada medida automática. Statistics

Esta función contendrá los resultados de una sola medida automática en una serie de contenedores definidos por el usuario. Esto le permite ver fácilmente las estadísticas de un gran número de segmentos. Por ejemplo, la función de estadísticas mostrará el número de resultados de cada contenedor y el intervalo de medida de cada contenedor para la medida automática seleccionada.

Measurement Coloca todos los resultados de las medidas List de un segmento en una lista. Se muestran todos los resultados de medida automática actualmente seleccionados. Con esta función se pueden utilizar 8 medidas automáticas como máximo. Nota

Para utilizar medidas automáticas con la memoria segmentada, es necesario seleccionar primero las medidas automáticas del menú Measure (Medida) antes de poner en marcha la función de memoria segmentada. No se pueden utilizar canales digitales con esta función.

Configuración

Pulse la tecla Measure (Medida) y seleccione cualquier medida de fuente única source del menú Add Measurement (Añadir medida). Consulte la página 73 para obtener detalles sobre cómo agregar medidas automáticas.

Funcionamiento 1. Pulse Analyze Segments (Analizar segmentos) en el menú Segments (Segmentos). Nota: esta tecla estará disponible únicamente en el modo de parada.

112

Measure

CONFIGURACIÓ N

2. Pulse Segments Measure (Medida de segmento).

3. Seleccione la lista de medidas o estadísticas en el menú lateral. Estadísticas Lista 4. En el display se muestran la tabla de estadísticas o la lista de medidas. Tenga en cuenta que cuantos más segmentos tenga, más se tardará en calcular las estadísticas o mostrar los resultados de la medida. 5. Para medidas estadísticas, pulse Plot Source (Trazar fuente) para seleccionar qué medida automática utilizar para los cálculos estadísticos. Las estadísticas de una sola medida automática se pueden ver individualmente. 6. Para la lista de medidas, pulse Source (Fuente) y seleccione el canal de fuente para la medida. Rango

CH1 ~ CH4

Statistics Results (Resultados estadísticos)

Esta función contendrá los resultados de la medida automática seleccionada en una serie de contenedores definidos por el usuario.

Configuración

1. Para seleccionar el número de contenedores para las estadísticas, pulse Divided by (Dividido por) y seleccione el número de contenedores con el mando Variable. Rango

1~20 contenedores

2. Pulse Select (Seleccionar) y use el mando Variable para ver los resultados de la medida para cada contenedor.

113

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Ejemplo: Estadísticas Cursor de selección

Contador de contenedors

Statistics of currently Estadí sticas del contenedor seleccionado actualmente selected bin

Lista de medidas

Coloca todos los resultados de las medidas de un segmento en una lista.

Configuración

1. Pulse Select (Seleccionar) y utilice el mando Variable para desplazarse por cada segmento.

Ejemplo: Lista de medidas

114

Measurement types Tipos de medida Cursor Select de cursor selección

Measurement results Resultados de medida

CONFIGURACIÓ N

Información de segmentos Funcionamiento 1. Pulse Analyze Segments (Analizar segmentos) en el menú inferior. Nota: esta tecla estará disponible únicamente en el modo de parada. 2. Pulse Segments Info (Información de segmento).

3. En el display aparece una tabla que muestra toda la información de configuración general para las adquisiciones de memoria segmentada. Información: Velocidad de muestreo, longitud de registro, horizontal, vertical

115

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Visualización El menú Display (Visualización) define cómo aparecen las formas de onda y los parámetros en el display LCD principal.

Visualización de la forma de onda como puntos o vectores Introducción

Cuando se muestra la forma de onda en la pantalla, se puede mostrar como puntos o vectores.

Funcionamiento 1. Pulse la tecla del menú Display (Visualización). del panel

Display

2. Pulse Dot Vector (Punto Vector) para cambiar entre el modo de punto y vector. Rango

Ejemplo:

116

Puntos

Sólo se presentan los puntos de muestreo.

Vectores

Se muestran tanto los puntos de muestreo como la línea de conexión.

Vectores (onda cuadrada)

Puntos (onda cuadrada)

CONFIGURACIÓ N

Definición del nivel de persistencia Introducción

La función de persistencia permite al IDS-2000A imitar el trazo de un osciloscopio analógico tradicional. Una traza de forma de onda se puede configurar para "persistir" durante un periodo de tiempo designado.

Funcionamiento 1. Pulse la tecla del menú Display (Visualización). del panel

Display

2. Para definir el tiempo de persistencia, pulse el botón del menú Persistence (Persistencia) en el marco inferior. 3. Utilice el mando Variable para seleccionar un periodo de persistencia. Tiempo Transparente

16 ms~10 s, Infinito, Desactivado

Para borrar la persistencia, pulse Clear Persistence (Borrar persistencia).

117

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Definición del nivel de intensidad Introducción

El nivel de intensidad de una señal también se puede configurar para imitar la intensidad de un osciloscopio analógico ajustando el nivel de intensidad digital.

Funcionamiento 1. Pulse la tecla del menú Display (Visualización). del panel

Display

2. Pulse Intensity (Intensidad) en el menú inferior. Intensidad de forma de onda

3. Para ajustar la intensidad de la forma de onda, pulse Waveform Intensity (Intensidad de forma de onda) y edite la intensidad. Rango

Intensidad de cuadrícula

4. Para definir la intensidad de la cuadrícula, pulse Graticule Intensity (Intensidad de cuadrícula) en el menú lateral y edite el valor de intensidad. Rango

Ejemplo

0~100%

10~100%

Intensidad de forma de onda 0 % Intensidad de forma de onda 100 %

Intensidad de cuadrícula 10 % Intensidad de cuadrícula 100 %

118

CONFIGURACIÓ N

Definición del tipo de intensidad de la forma de onda Introducción

El gradiente de intensidad de una señal se puede definir como escala de grises o color. Si intensidad se define en color, la gradiente de intensidad es similar a una gradiente de color térmica en la que las áreas de alta intensidad son de color rojo y las áreas de baja intensidad son de color azul.

Funcionamiento 1. Pulse la tecla del menú Display (Visualización). del panel

Display

2. Pulse Waveform (Forma de onda) en el menú inferior para cambiar el tipo de intensidad. Rango

Gris, Color

Ejemplo

119

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Seleccionar cuadrícula de display Funcionamiento 1. Pulse la tecla del menú Display (Visualización). del panel

Display

2. Pulse Graticule (Cuadrícula) en el menú inferior. 3. En el menú lateral seleccione el tipo de visualización de cuadrícula.

Full: (Completa) muestra la cuadrícula completa; el eje X y el eje Y para cada división.

Grid: (Cuadrícula) muestra la cuadrícula completa sin el eje X ni el eje Y.

Cross Hair: (Cruzado) muestra solamente el centro X y el marco Y.

Frame: (Marco) muestra solamente el marco exterior.

120

CONFIGURACIÓ N

Bloqueo de la forma de onda (Funcionamiento/Parada) Para obtener más detalles sobre el modo de funcionamiento/parada, consulte la página 65. Funcionamiento 1. Pulse la tecla Run/Stop (Funcionamiento/Parada). La tecla del panel Run/Stop (Funcionamiento/Parada) cambia a color rojo y la adquisición de forma de onda se pone en pausa.

Run/Stop

Run/Stop

Run/Stop

Run/Stop

2. La forma de onda y el disparador se bloquean. El indicador de disparador de la parte superior derecha del display indica parada. 3. Para desbloquear la forma de onda, pulse de nuevo la tecla Run/Stop (Funcionamiento/ Parada). La tecla Run/Stop (Funcionamiento/ Parada) cambia de nuevo a color verde y se reanuda la adquisición.

Menú de desactivación Funcionamiento 1. Pulse la tecla Menu Off (Menú desactivado) debajo de las teclas del menú lateral para del panel reducir un menú. Es necesario pulsar la tecla de menú cada vez para reducir un menú. Consulte la página 33 para obtener más información.

Menu Off

121

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Vista horizontal En esta sección se describe cómo definir la escala horizontal, la posición y el modo de visualización de formas de onda.

Movimiento horizontal de la posición de la forma de onda Funcionamiento El mando de posición horizontal mueve la forma del panel de onda hacia la izquierda o hacia la derecha.

POSITION

A medida que la forma de onda se mueve, un indicador de posición en la parte superior del display indica la posición horizontal de la forma de onda en la memoria.

Restablecer la posición horizontal

1. Para restablecer la posición horizontal, pulse la tecla Acquire (Adquirir) y, a continuación, pulse Reset H Position to 0s (Restablecer posición H a 0) en el menú inferior.

Modo de funcionamiento

En el modo de funcionamiento, la barra de memoria mantiene su posición relativa en la memoria puesto que la memoria completa se captura y actualiza continuamente.

122

Acquire

CONFIGURACIÓ N

Selección de la escala horizontal Selección de la escala horizontal

Para seleccionar la base temporal (escala), gire el mando TIME/DIV (TIEMPO/DIV) hacia la izquierda (lento) o derecha (rápido).

Rango

TIME/DIV

1 ns/div ~ 100 s/div, 1-2-5 incrementos

El indicador de base temporal se actualiza al ajustar TIME/DIV.

Base de tiempos Time base

Modo de funcionamiento

Horizontal Posición horizontal position

En el modo de funcionamiento, la barra de memoria y el tamaño de la forma de onda mantienen su proporción. Cuando la base temporal se ralentiza, se activa el modo de rodillo(si el disparador está configurado como automático).

Modo de parada En el modo de parada, el tamaño de la forma de onda cambia según la escala.

123

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Selección del modo de actualización de forma de onda Introducción Normal

Modo de rodillo

El modo de actualización del display se cambia automática o manualmente según la base temporal y el disparador. Actualiza la forma de onda mostrada completa a la vez. Se selecciona automáticamente cuando la base temporal (velocidad de muestreo) es rápida. Base de tiempos

≤50 ms/div

Disparador

todos los modos

Actualiza y mueve la forma de onda gradualmente desde la parte derecha del display hacia la izquierda. Se selecciona automáticamente cuando la base temporal (velocidad de muestreo) es lenta. Base de tiempos

≥100 ms/div

Disparador

todos los modos

Modo de rodillo Roll mode

1. Pulse la tecla Menu del disparador. Selección manual del modo de rodillo 2. Pulse Mode (Modo) en el menú inferior y seleccione Auto (Untriggered Roll) (Automático [rollo sin activar]) en el menú lateral.

124

Menu

CONFIGURACIÓ N

Ampliación horizontal de la forma de onda Introducción

Cuando está en modo zoom, la pantalla se divide en 2 secciones. La parte superior del display muestra la longitud de registro completo, mientras que la parte inferior de la pantalla muestra la vista normal.

Funcionamiento 1. Pulse la tecla Zoom. del panel

Zoom

2. Aparece la pantalla de modo de zoom.

Ventana Zoom de zoom window Zoom time de Posición Zoom Horizontal base horizontal base position temporal

Navegación horizontal

Para desplazar a la izquierda o derecha la forma de onda, utilice el mando Variable Position (Posición variable).

VARIABLE

Para restablecer la posición horizontal, pulse H Position/Set to 0 (Posición H/Definir a 0). Zoom

Para aumentar el alcance del zoom, utilice el mando TIME/DIV.

TIME/DIV

La base de tiempo (Z) del zoom de la parte inferior de la pantalla cambiará en consecuencia.

125

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Desplazamiento Utilice el mando Horizontal Position (Posición de la ventana horizontal) para desplazar la ventana de zoom de zoom horizontalmente.

POSITION

La posición de la ventana de zoom en relación a la posición horizontal se muestra en la tecla Zoom Position/Set to 0 (Posición de zoom/Ajustar a 0) . Para restablecer la posición de zoom, pulse Zoom Position/Set to 0 (Posición de zoom/Ajustar a 0). Sensibilidad de Para cambiar la sensibilidad de desplazamiento desplazamiento de la ventana de zoom, pulse la tecla Zoom Position (Posición de zoom) para cambiarla. Sensibilidad Fina, Gruesa Reajuste de la posición horizontal y de zoom

Para restablecer tanto la posición horizontal como de zoom, pulse Reset Zoom & H POS to 0s (Restablecer zoom y POS H a 0).

Salir

Vuelva a la vista original y pulse de nuevo la tecla Zoom.

126

Zoom

CONFIGURACIÓ N

Reproducción / Pausa Introducción

La tecla de reproducción/pausa se puede utilizar para reproducir señales en el modo de zoom.

Nota

Si se activa la función de memoria segmentada, al pulsar la tecla de reproducción se reproducirán los segmentos de memoria. Consulte la página 110 para obtener más información.

Funcionamiento 1. Pulse la tecla del menú Play/Pause (Reproducir/Pausa). del panel 2. El osciloscopio pasará al modo de reproducción de zoom y comenzará a desplazarse por la adquisición (de izquierda a derecha). La forma de onda de longitud de registro completo se mostrará en la parte superior y la sección ampliadas se mostrará en la parte inferior.

Ventana de zoom Zoom de base Posición temporal horizontal

Zoom

Para aumentar el alcance del zoom, utilice el mando TIME/DIV.

TIME/DIV

La base de tiempo (Z) del zoom de la parte inferior de la pantalla cambiará en consecuencia.

Velocidad de Para cambiar la velocidad de desplazamiento de la desplazamiento ventana de zoom, pulse la tecla Zoom Position (Posición de zoom) para cambiarla. Sensibilidad

Fina, Gruesa 127

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

También puede utilizar el mando de posición horizontal para controlar la velocidad de desplazamiento. 

El giro del mando horizontal determina la velocidad y la dirección de desplazamiento.

Velocidad Speed derecha Right

POSITION

Velocidad Speed izquierda Left

Reajuste de la posición de zoom

Para restablecer la posición de zoom, pulse Reset Position to 0s (Restablecer posición a 0).

Pausa

Pulse la tecla Play/Pause (Reproducir/Pausa) para poner en pausa o reanudar la reproducción de la forma de onda.

Dirección de retroceso

Pulse la tecla Play/Pause (Reproducir/Pausa) al final de la longitud de registro para reproducir la forma de onda en retroceso.

Salir

Para salir, pulse la tecla de zoom.

128

Zoom

CONFIGURACIÓ N

Vista vertical (canal) En esta sección se describe cómo definir la escala vertical, la posición y el modo de acoplamiento.

Desplazamiento de la posición de forma de onda verticalmente Funcionamiento 1. Para mover la forma de onda hacia arriba o hacia abajo, gire el mando de posición vertical según del panel cada canal.

POSITION

2. A medida que se mueve la forma de onda, la posición vertical del cursor aparece en la mitad inferior del display.

Ver o restablecer la posición vertical

1. Pulse una tecla de canal. La posición vertical se muestra en la tecla Position / Set to 0 (Posición/Ajustar a 0). 2. Para cambiar la posición, pulse Position / Set to 0 (Posición/Ajustar a 0) para restablecer la posición vertical o gire el mando vertical position (posición vertical) al nivel deseado.

CH1

Modo de La forma de onda se puede mover verticalmente tanto en el funcionamiento/ modo de ejecución como en el de parada. parada

Selección de la escala vertical Funcionamiento Para cambiar la escala vertical, gire el mando del panel VOLTS/DIV hacia la izquierda (abajo) o hacia la derecha (arriba).

VOLTS/DIV

El indicador de escala vertical de la parte inferior izquierda del display cambia en consecuencia para el canal específico. Rango

1 mV/div ~ 10 V/div (1 MΩ). 1-2-5 incrementos

Modo de parada En modo de parada, se puede cambiar el ajuste de escala vertical. 129

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Selección del modo de acoplamiento Funcionamiento 1. Pulse una tecla de canal. del panel 2. Pulse Coupling (Acoplamiento) varias veces para cambiar el modo de acoplamiento del canal elegido. Rango

CH1

Modo de acoplamiento de dc. En el display aparece la parte completa (ac y dc) de la señal. Modo de acoplamiento de ac. En el display sólo aparece la parte de ac de la señal. Este modo resulta útil para observar las formas de onda de ac mezcladas con señales dc. Modo de acoplamiento de tierra. El display sólo muestra el nivel de tensión cero como una línea horizontal.

Ejemplo

Observación de la parte ac de la forma de onda mediante acoplamiento ac Acoplamiento de dc

Acoplamiento de ac

Impedancia de entrada Introducción

La impedancia de entrada del IDS-2000A se fija en 1 MΩ. La impedancia se muestra en el menú de canal.

Ver impedancia 1. Pulse la tecla del Canal. 2. La impedancia se muestra en el menú inferior.

130

CH1

CONFIGURACIÓ N

Inversión vertical de la forma de onda Funcionamiento 1. Pulse la tecla del Canal. del panel 2. Pulse varias veces Invert (Invertir) para activar o desactivar la inversión.

CH1

Límite del ancho de banda Introducción

La limitación de ancho de banda coloca la señal de entrada en un filtro de ancho de banda seleccionado. Esta función es útil para eliminar ruido de alta frecuencia para ver una forma de onda clara. Los filtros de ancho de banda disponibles dependen del ancho de banda del modelo de osciloscopio.

Funcionamiento 1. Pulse la tecla del Canal. del panel 2. Pulse Bandwidth (Ancho de banda) en el menú inferior.

CH1

3. Seleccione un ancho de banda* en el menú lateral. *Según el ancho de banda del osciloscopio. Rango

Ejemplo

Modelos de 70 MHz: Completo, 20 MHz Modelos de 100 MHz: Completo, 20 MHz Modelos de 200 MHz: Completo, 20 MHz, 100 MHz Modelos de 300 MHz: Completo, 20 MHz, 100 MHz, 200 MHz

Ancho de banda completo

Límite de ancho de banda 20 MHz

131

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Expandir por tierra/centro Introducción

Cuando se cambia la escala de tensión, la función de expansión designa si la señal se expande desde el centro de la señal o a partir del nivel del suelo de la señal. La expansión por centro puede utilizarse para ver fácilmente si una señal tiene polarización de tensión. La expansión por tierra es el valor predeterminado.

Funcionamiento 1. Pulse una tecla de canal. del panel 2. Pulse Expand (Expandir) varias veces para cambiar entre expandir By Ground (Por tierra) y Center (Centro). Rango Ejemplo

CH1

Por tierra, Por centro

Si se cambia la escala vertical cuando la función de expansión está configurada a tierra, la señal se expande desde el nivel del suelo*. El nivel del suelo no cambia si no se cambia la escala vertical. Si se cambia la escala vertical cuando la función de expansión está configurada a centro, la señal se expande desde el centro de la señal. El nivel del suelo se ajustará para que coincida con la posición de la señal. *O desde el borde superior o inferior de la pantalla si el nivel del suelo está fuera de la pantalla. Expandir por tierra

Expandir por centro

Expandir por tierra Expandir por centro

132

CONFIGURACIÓ N

Selección del tipo de sonda Introducción

Una sonda de señal se puede ajustar para tensión o corriente.

Funcionamiento 1. Pulse la tecla del Canal. del panel 2. Pulse Probe (Sonda) en el menú inferior.

CH1

3. Pulse la tecla Voltage/Current (Tensión/Corriente) para cambiar entre tensión y corriente.

Selección del nivel de atenuación de sonda Introducción

Una sonda de señal tiene una conmutación de atenuación para reducir el nivel de señal DUT al intervalo de entrada del osciloscopio, si es necesario. La selección de atenuación de sonda ajusta la escala vertical de modo que el nivel de tensión en el display refleje el valor real en un DUT.

Funcionamiento 1. Pulse la tecla del Canal. del panel 2. Pulse Probe (Sonda) en el menú inferior.

CH1

3. Pulse Attenuation (Atenuación) en el menú lateral y utilice el mando Variable para ajustar la atenuación. También puede pulsar Set to 10X (Ajustar a 10X)

Rango Nota

1 mX ~1 kX (1-2-5 pasos)

El factor de atenuación no influye en la señal real. Simplemente cambia la escala de tensión/corriente en el display.

133

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Ajuste Deskew Introducción

La función Deskew se utiliza para compensar el retardo de propagación entre el osciloscopio y la sonda.

Funcionamiento 1. Pulse una de las teclas de Canal. del panel 2. Pulse Probe (Sonda) en el menú inferior. 3. Pulse Deskew en el menú lateral y utilice el mando Variable para definir el tiempo Deskew. También puede pulsar Set to 0s (Ajustar a 0) para restablecer el tiempo Deskew. Rango

-50 ns~50 ns, 10 ps incrementos

4. Repita el procedimiento para otro canal si es necesario.

134

CH1

CONFIGURACIÓ N

Disparador El disparador configura las condiciones del momento de captura de una forma de onda del IDS-2000A. La siguiente descripción del disparador se aplica únicamente a los canales analógicos; para conocer detalles de disparo usando el módulo de analizador lógico opcional, consulte el manual de usuario de opciones del IDS-2000A.

Descripción general del tipo de disparador Borde

El disparador de borde es el tipo de disparador más sencillo. Un disparador de borde se activa cuando la señal cruza un umbral de amplitud con una pendiente positiva o negativa. Disparador de borde de subida Disparador de borde de bajada

Retardo

El disparador de retardo funciona junto con el disparador de borde, esperando un momento especificado o un número de eventos antes de que se inicie el disparador de borde. Este método permite localizar una ubicación en una serie larga de eventos de disparo. Nota: al utilizar el disparador de retardo, la fuente del disparador de borde puede ser cualquiera de las entradas de canal, la entrada EXT o la línea ac. Ejemplo de disparador retardo (por evento) A C B

1

2

3

D

A

Entrada del disparador de Ext. (disparador de retardo)

B

Fuente (disparador de borde)

C

Recuento de eventos de retardo (3)

D

Primer punto de activación

Ejemplo de disparador de retardo (por tiempo) A C D B

A

Entrada de disparador de Ext.

B

Fuente

C

Longitud de tiempo de retardo

D

Primer punto de activación

Ancho del pulso Se activa cuando el ancho de pulso de la señal es menor, igual, no igual o superior a un ancho de pulso especificado. 135

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Ancho del pulso Vídeo

Extrae un pulso de sincronización de una señal de formato de vídeo y se activa en una determinada línea o campo.

Pulso y trama corta

Se activa con una "trama corta". Una trama corta es un pulso que pasa un umbral especificado pero no pasa un segundo umbral. Se pueden detectar tramas cortas positivas y negativas.

C A

D

Subida y bajada

B

A

Pulso

B

Trama corta

C

Umbral alto

D

Umbral bajo

Se activa en bordes de subida o bajada, por debajo o por encima de una tasa especificada. El umbral también se puede especificar. A

A

Umbrales

B

Velocidad (tiempo)

B

Intervalo de espera

Se activa cuando la señal indica alto, bajo o cualquier señal durante un periodo de tiempo designado. El nivel de disparo determina cuándo una señal es alta o baja. C A

B

136

A

Umbral de nivel de disparador

B

Temporizador

C

Punto de activación

CONFIGURACIÓ N

Descripción general de parámetros de disparador Todos los parámetros siguientes son comunes para todos los tipos de disparador, a menos que se indique lo contrario. Fuente de disparador

CH1 ~ 4

Señales de entrada de canal 1 ~ 4

EXT

Señal de entrada externa de disparador

AC Line

Señal de tensión de red de ac

Alternate

Alterna entre fuentes de canales para la fuente de disparo.

EXT TRIG

EXT Probe Fuente de activación de la sonda. Ajusta la sonda como corriente o tensión. Modo disparador Auto (untriggered roll)

El ID-2000A genera un disparador interno si no existe evento de disparador, para asegurar que las formas de onda se actualicen constantemente independientemente de los eventos de disparo. Seleccione este modo especialmente al visualizar formas de onda de rodillo con bases temporales más lentas.

Normal

El ID-2000A adquiere una forma de onda sólo cuando se produce un evento de disparador.

Single

El IDS-2000A adquiere una forma de onda después de que se produce un evento de disparador y, después, detiene la adquisición. Pulse la tecla Single (Ú nico) para volver a adquirir una forma de onda.

Acoplamiento DC (Borde, Retardo) AC

Single

Acoplamiento dc. Acoplamiento ac. Bloquea los componentes dc desde los circuitos del disparador.

HF reject

Filtro de alta frecuencia por encima de 100 kHz

LF reject

Filtro de alta frecuencia por debajo de 5 kHz

Reject noise

Acoplamiento dc con baja sensibilidad para rechazar ruido. 137

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Pendiente (Borde, Retardo, Subida y Bajada)

Se activa en un borde de subida.

Level Nivel de disparador (Borde, Retardo)

Ajusta el disparador manualmente con el mando LEVEL del disparador.

Se activa en un borde de bajada. Cualquiera. (borde de subida o bajada) (tipo de activación de Borde, Retardo, Subida y Bajada sólo) LEVEL

Set to TTL Ajusta el nivel de disparo a 1,4 V, adecuado para 1.4V activación con señales TTL. Set to ECL Ajusta el disparador a -1,3 V. Es adecuado para -1.3V circuitos ECL. Set to 50% Ajusta el nivel del disparador al 50% de la amplitud de la forma de onda. Holdoff

Retardo (Retardo)

50 %

Holdoff

Ajusta el tiempo de retención.

Set to Minimum

Ajusta el tiempo de retención al mínimo.

Tiempo

Ajusta el retardo (10 ns ~ 10 s) entre el evento del disparador y el tiempo real del disparador.

Evento

Ajusta el número de eventos (1 ~ 65535) pasados después del evento del disparador, hasta el tiempo real del disparador.

Establecer Ajusta el disparador fuente al tiempo mínimo. en el mínimo Cuando (Ancho de impulso) Umbral (Ancho de impulso)

138

Ajusta el ancho de pulso (10 ns ~ 10 s) y la condición de activación. >

Mayor que

=

Igual a


, < , = , ≠ Ancho

10 ns ~ 10 s

8. Pulse Threshold (Umbral) en el marco inferior para editar el umbral de ancho de impulso. Utilice el menú lateral para ajustar el umbral.

144

CONFIGURACIÓ N

Rango

-XXV~XXV Ajustar a TTL 1,4V Ajustar a ECL -1,3 V Ajustar al 50%

145

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Uso del disparador de vídeo Funcionamiento 1. Pulse la tecla Menu del disparador. del panel

Menu

2. Pulse la tecla Type (Tipo) en el menú del marco inferior. 3. Seleccione Video en el menú lateral. El indicador de disparador de vídeo aparece en la parte inferior del display.

Desde la izquierda: fuente, vídeo estándar, campo, línea, acoplamiento 4. Pulse Source (Fuente) en el marco inferior. 5. Utilice el menú lateral para seleccionar la fuente de disparo de vídeo. Rango

Canal 1 ~ 4

6. Pulse Standard (Estándar) en el marco inferior. Utilice el menú lateral para seleccionar el vídeo estándar. Rango

NTSC, PAL, SECAM

7. Pulse Trigger On (Disparador activado) para editar el campo y la línea de vídeo. Utilice el menú lateral para seleccionar el campo y la línea. Campo

1, 2, Todo

Línea de vídeo

NTSC: 1 ~ 262 (Par), 1 ~ 263 (Impar) PAL/SECAM: 1 ~ 312 (Par), 1 ~ 313 (Impar)

8. Pulse Polarity (Polaridad) para cambiar el tipo de polaridad. Rango 146

positiva, negativa

CONFIGURACIÓ N

Disparador de trama corta de pulso Funcionamiento 1. Pulse la tecla Menu del disparador. del panel

Menu

2. Pulse la tecla Type (Tipo) en el menú del marco inferior. 3. Seleccione Others (Otros) → Pulse Runt (Trama corta de pulso) del menú lateral. El indicador de pulso y trama corta aparece en la parte inferior del display.

Desde la izquierda: polaridad, fuente, umbral alto/bajo, nivel de umbral, acoplamiento 4. Pulse Source (Fuente) en el menú inferior. Utilice el menú lateral para seleccionar una fuente. Rango

Canal 1 ~ 4

5. Pulse Polarity (Polaridad) para cambiar la polaridad. Rango

Borde de subida, borde de bajada, cualquiera.

6. Pulse When (Cuando) en el menú inferior. A continuación, utilice el menú lateral para seleccionar la condición y el ancho. Condiciones > , < , = , ≠ Ancho

10 ns ~ 10 s

7. Pulse Threshold (Umbral) en el marco inferior para editar el umbral superior e inferior. 8. Utilice el menú lateral para definir el umbral superior.

147

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Rango

-XXV~XXV Ajustar a TTL 1,4V Ajustar a ECL -1,3 V

9. Utilice el menú lateral para definir el umbral inferior.

Rango

-XXV~XXV Ajustar a TTL 1,4V Ajustar a ECL -1,3 V

148

CONFIGURACIÓ N

Uso del disparador de subida y bajada Funcionamiento 1. Pulse la tecla Menu del disparador. del panel

Menu

2. Pulse la tecla Type (Tipo) en el menú del marco inferior. 3. Seleccione Others  Rise and Fall (Otros, Subida y bajada) en el menú lateral. El indicador de subida y bajada aparece en la parte inferior del display.

Desde la izquierda: pendiente, fuente, umbral alto/bajo, nivel de umbral, acoplamiento 4. Pulse Source (Fuente) en el menú inferior. Utilice el menú lateral para seleccionar una fuente. Rango

Canal 1 ~ 4

5. Pulse Slope (Pendiente) en el menú inferior para cambiar la pendiente. Rango

Borde de subida, borde de bajada, cualquiera

6. Pulse When (Cuando) en el menú inferior. Después, utilice el menú lateral para seleccionar las condiciones lógicas y el estado verdadero o falso. Condiciones > , < , = , ≠ Ancho

10 ns ~ 10 s

7. Pulse Threshold (Umbral) en el marco inferior para editar el umbral alto y bajo. Rango

Alto: -XXV~XV Bajo: -XXV~XXV Ajustar a TTL 1,4V Ajustar a ECL -1,3 V 149

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Uso del disparador de intervalo de espera Funcionamiento 1. Pulse la tecla Menu del disparador. del panel

Menu

2. Pulse la tecla Type (Tipo) en el menú del marco inferior. 3. Seleccione Others  Timeout (Otros, Intervalo de espera) en el menú lateral. El indicador de intervalo de espera aparece en la parte inferior del display.

Desde la izquierda: fuente, tipo de disparador, nivel de umbral, acoplamiento 4. Pulse Source (Fuente) en el menú inferior. Utilice el menú lateral para seleccionar una fuente. Rango

Canal 1 ~ 4, D0~D15, EXT (Sonda Ext: Tensión/ Corriente, Atenuación: 1 mX~1 kX ), Línea ac

5. Pulse Trigger When (Disparador, Cuando) en el menú inferior. A continuación, utilice el menú lateral para seleccionar las condiciones de disparo. Condiciones Permanece alta, Permanece baja, Cualquiera 6. Pulse Level (Nivel) en el marco inferior para ajustar el nivel de disparo. Rango

-XXV~XXV Ajustar a TTL 1,4V Ajustar a ECL -1,3 V Ajustar al 50%

7. Pulse Timer (Temporizador) en el marco inferior para definir el temporizador. Rango 150

-10 ns~10,0 S

CONFIGURACIÓ N

Búsqueda La función de búsqueda se puede utilizar para buscar eventos en los canales de entrada analógicos y digitales. Los eventos que se pueden buscar son similares a los eventos que se utilizan para el sistema de disparo. La única diferencia es que la característica de búsqueda utiliza los niveles de umbral de medida en lugar del nivel de disparo para determinar eventos.

Configuración de eventos de búsqueda Introducción

Display

De manera similar a la configuración del sistema de disparo, los eventos de búsqueda deben configurarse antes de encontrarlos. Afortunadamente, los ajustes de configuración del sistema de disparo se pueden utilizar también para los eventos de búsqueda. A continuación se muestran los tipos de búsquedas. Puede encontrar una descripción completa de los eventos en la sección Disparador en la página 135. Número de eventos de búsqueda

Punto de disparador

Buscar marcadores de eventos

Tipos de eventos de búsqueda

Edge, Pulse Width, Pulse Runt, Rise and Fall Times, Logic*, Bus* *Requiere la opción de analizador lógico..

Funcionamiento 1. Pulse la tecla del menú Search (Buscar). del panel 2. Pulse Search (Buscar) en el menú inferior y active la función de búsqueda.

Search

151

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

3. Pulse Search Type (Tipo de búsqueda) en el menú inferior y seleccione el tipo de búsqueda. Los eventos de búsqueda se configuran del mismo modo que los eventos de disparo. Consulte los ajustes de configuración del disparador para obtener más detalles: Tipos de eventos:

Edge, Pulse Width, Pulse Runt, Rise/Fall Time, Logic*, Bus* *Requiere la opción de analizador lógico.

4. Para ajustar los niveles de umbral para los eventos de búsqueda (en lugar del nivel de disparo que se utiliza para eventos de disparo), utilice la tecla de umbral del menú inferior. Nota

La función de búsqueda admite hasta 10.000 eventos; aunque sólo se pueden mostrar 1.000 eventos en la pantalla cada vez.

Copia de evento de búsqueda hasta/desde eventos de disparo Introducción

Puesto que el sistema de disparo y la característica de búsqueda tienen opciones similares, sus configuraciones se pueden utilizar de manera intercambiable utilizando las funciones de copia.

Edge, Pulse Width, Pulse Runt, Rise and Fall Times, Logic, Bus Ajustes intercambiables Funcionamiento 1. Pulse Search (Buscar) en el menú del marco inferior. del panel 2. Para copiar los ajustes del tipo de búsqueda seleccionado en los ajustes del disparador, seleccione Copy Search Settings to Trigger (Copiar ajustes de búsqueda en el disparador). 3. Para copiar los ajustes actuales del disparador en los ajustes de búsqueda, pulse Copy Trigger Settings to Search (Copiar ajustes de disparador en búsqueda). Nota

152

Si los ajustes no se pueden copiar o si no hay ajustes de disparador configurados (de modo que no puede copiar desde los ajustes de disparo), dichas opciones no estarán disponibles.

CONFIGURACIÓ N

Búsqueda de navegación de eventos Introducción

Cuando se usa la función de búsqueda, se puede buscar en cada evento según la configuración de los eventos.

Funcionamiento 1. Active la búsqueda y defina el tipo de búsqueda apropiado.

151

2. Los eventos de búsqueda están marcados por triángulos blancos huecos en la parte superior de la cuadrícula. 3. Utilice los cursores para moverse entre cada evento de búsqueda. La navegación por los eventos de búsqueda se puede realizar en modo de parada y funcionamiento.

Al utilizar los cursores para desplazarse por cada evento, el "evento actual" aparecerá siempre centrado en el display.

153

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Almacenamiento de marcas de búsqueda Introducción

Los eventos de búsqueda se pueden guardar en el display de cuadrícula, lo que permite superponer nuevos eventos de búsqueda. Los eventos de búsqueda se guardan en toda la longitud del registro, con un máximo de 200 marcas.

Guardar marcas 1. Pulse Search (Buscar) en el menú del marco inferior. 2. Pulse la tecla Save All Marks (Guardar todas las marcas). 3. Los marcadores de eventos de búsqueda cambiarán a triángulos blancos sólidos para indicar que se han guardado previamente. Para borrar todas las marcas guardadas, pulse Clear All Marks (Borrar todas las marcas) en el menú lateral.

Borrar todas las marcas

Nota

Cada vez se utiliza la función Save All Marks (Guardar todas las marcas), las marcas guardadas previamente también se conservarán, a menos que se borren.

Ajuste/borrado de eventos de búsqueda únicos Introducción

Además de buscar para eventos de búsqueda basados en los ajustes del tipo de búsqueda, se pueden crear marcas de búsqueda personalizadas con la tecla Set/Clear (Ajustar/Borrar).

Ajustar evento de búsqueda

1. Desplácese a un punto de interés utilizando el mando de posición horizontal o cualquier otro método. 2. Pulse la tecla Set/Clear (Ajustar/Borrar). 3. En el centro del display se guardará un marcador. 

154

Se puede desplazar a/desde este marcador de la misma manera que un marcador de búsqueda guardado con normalidad.

POSITION

Set/Clear

CONFIGURACIÓ N

Borrar evento de búsqueda

Para borrar un evento de búsqueda definido, utilice las flechas de búsqueda para desplazarse hasta el evento de interés y pulse la tecla Set/Clear (Ajustar/Borrar). El marcador se borrará del display.

Set/Clear

155

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Información del sistema / Idioma / Reloj En esta sección se describe cómo establecer la interfaz, el avisador acústico, el idioma, la fecha/hora y la señal de compensación de sonda.

Selección del idioma del menú Parámetro

A continuación se muestra una lista de los idiomas disponibles de forma predeterminada. La selección de idioma puede variar según la región. 

Inglés



Chino (tradicional)



Chino (simplificado)



Coreano



Japonés



Polaco



Francés



Español



Ruso



Alemán

Funcionamiento 1. Pulse la tecla Utility (Utilidad). del panel

Utility

2. Seleccione el idioma en el menú lateral.

Gama*

Inglés, chino trad., chino simp., coreano, japonés, polaco, francés, español, ruso, alemán.

*La selección de idioma puede variar según la región.

156

CONFIGURACIÓ N

Visualización de la información del sistema Funcionamiento 1. Pulse la tecla Utility (Utilidad). del panel

Utility

2. Pulse System (Sistema) en el menú inferior. 3. Pulse System Info (Información del sistema) en el menú lateral. Aparecerá un panel de display que muestra: 

Nombre del fabricante



Nombre de modelo



Número de serie



Versión de firmware



URL del fabricante

157

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Borrado de la memoria Introducción

La función de borrado de la memoria borrará todas las formas de onda internas, archivos de configuración y etiquetas de la memoria interna.

Elementos borrados

Forma de onda 1~20, Ajuste de memoria 1~20, Referencia 1~4, Etiquetas

Funcionamiento 1. Pulse la tecla Utility (Utilidad). del panel

Utility

2. Pulse System (Sistema) en el menú inferior. 3. Pulse Erase Memory (Borrar memoria) en el menú lateral. Un mensaje le indicará que pulse Erase Memory (Borrar memoria) de nuevo para confirmar el proceso. 4. Pulse Erase Memory (Borrar memoria) de nuevo.

Activación/desactivación del avisador acústico Funcionamiento 1. Pulse la tecla Utility (Utilidad). del panel 2. Pulse System (Sistema) en el menú inferior. 3. Pulse Buzzer (Avisador acústico) para activar o desactivar el sonido del avisador acústico.

158

Utility

CONFIGURACIÓ N

Ajuste de fecha y hora Funcionamiento 1. Pulse la tecla Utility (Utilidad). del panel/ Parámetro 2. Pulse Date & Time (Fecha y hora) en el menú inferior.

Utility

3. Ajuste el Año, Mes, Día, la Hora y el Minuto en el menú lateral. Año

2000 ~ 2037

Mes

1 ~ 12

Día

1 ~ 31

Hour (Hora)

1~23

Minute (Minuto)

0~59

4. Pulse Save Now (Guardar ahora) en el menú lateral para guardar la fecha y la hora. 5. Asegúrese de que la configuración de fecha/hora se refleja correctamente en la parte superior del display.

159

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Salidas de demostración Introducción

Las salidas de demostración del panel frontal son salidas multifunción que pueden configurarse como una salida de compensación de sonda, una señal de salida de disparador o para generar una serie de formas de onda para demostración.

Demo

Salidas de Modo Salidas de demostración formas de onda Analógico Demo 1 Salida de disparador o Señal de impulso: Frecuencia de ráfaga: 100 kHz, Duración de ráfaga: 500 uS (50 pulsos) Periodo de ráfaga: 1 mS

Demo 2 FM: 100 kHz~1 MHz Demo 3 Salida de compensación de sonda, 1 kHz~200 kHz, Ciclo de trabajo 5%~95%

UART

Demo 1 Transmisión: 115.200 baudios, 8 bits de datos, sin bit de parada Demo 2 Recepción: 115.200 baudios, 8 bits de datos, sin bit de parada Demo 3 Salida de compensación de sonda, 1 kHz~200 kHz, Ciclo de trabajo 5%~95%

I2

C

Demo 1 SCLK, 20 kHz Demo 2 SDA, ID = 0x52 Demo 3 Salida de compensación de sonda, 1 kHz~200 kHz, Ciclo de trabajo 5%~95%

Demo 1 SCLK, 50 kHz Demo 2 SS Demo 3 MOSI Funcionamiento 1. Pulse la tecla Utility (Utilidad). del panel/ Parámetro 2. Pulse Demo Output (Salida de demostración) en el menú inferior. SPI

160

Utility

CONFIGURACIÓ N

3. Pulse Demo Mode (Modo de demostración) en el menú lateral y seleccione el modo para las salidas de demostración. La forma de onda de salida real para cada salida de demostración se muestra en el menú lateral.

Nota

Uso de la salida de disparador: Para utilizar la señal de salida de disparador DEMO 1, es necesario conectar primero una señal de entrada a uno de los canales de entrada (CH 1, 2, 3 o 4), de lo contrario, no se mostrará ninguna señal de salida de disparador.

161

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

SOFTWARE OPCIONAL Y APLICACIONES. Aplicaciones.................................................................................................................163 Descripción............................................................................... 163 Ejecución de aplicaciones ........................................................ 163 Desinstalación de aplicaciones ................................................ 164 Uso de Go/No-Go..................................................................... 165 Software opcional ........................................................................................................169 Activación del software opcional .............................................. 169 Ejecución de software opcional................................................ 169 Desinstalación de software opcional ........................................ 171

162

SOFTWARE OPCIONAL Y APLICACIONES

Aplicaciones Descripción Introducción

La función APP (Aplicación) permite ejecutar diferentes aplicaciones. Las aplicaciones pueden descargarse del sitio web de RS Component.

Aplicaciones incluidas

Go/No-Go

La aplicación Go/No-Go se puede utilizar para definir los límites de umbral para señales de entrada. Go/No-Go comprueba si una forma de onda encaja dentro de un límite de amplitud máximo y mínimo especificado por el usuario (plantilla).

Ejecución de aplicaciones Introducción

La función APP puede albergar una serie de aplicaciones diferentes que se pueden descargar del sitio web de RS Component.

Funcionamiento 1. Pulse la tecla Test (Prueba). del panel

Test

2. Pulse APP. en el menú inferior. 3. Desplácese por cada aplicación usando el mando Variable.

4. Seleccione una aplicación pulsando la tecla Select (Seleccionar) dos veces.

Select

×2

163

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Desinstalación de aplicaciones Introducción

Cualquier aplicación se puede desinstalar fácilmente usando la función Uninstall (Desinstalar).

Funcionamiento 1. Pulse la tecla Test (Prueba). del panel

Test

2. Pulse APP. en el menú inferior. 3. Desplácese por cada aplicación usando el mando Variable.

4. Cuando se haya resaltado la aplicación deseada, pulse Uninstall (Desinstalar) para comenzar la desinstalación. Vuelva a pulsar para confirmar.

164

×2

SOFTWARE OPCIONAL Y APLICACIONES

Uso de Go/No-Go Introducción

La aplicación Go/No-Go comprueba si una forma de onda encaja dentro de un límite máximo y mínimo especificado por el usuario. Las plantillas de límite se crean automáticamente a partir de una canal de origen. Se pueden definir las condiciones de infracción y tolerancias del límite.

Seleccione la aplicación Go/No-Go del menú APP . Consulte la página 163.

Ajuste de condiciones de Go/No-Go

Seleccione las condiciones de Go/No-Go (NG cuando) y las acciones cuando se haya cumplido una condición Go/No-Go (infracción). 1. Pulse NG When (NG cuando) en el menú inferior y seleccione las condiciones de NoGo: Entradas: ajusta la condición de NoGo a cuando la señal de entrada permanece dentro del límite. Salidas: ajusta la condición de NoGo a cuando la señal de entrada excede el límite. 2. Pulse Go Back (Volver) para volver al menú anterior.

1. Pulse Violating (Infracción) para definir qué acción Ajuste realizar cuando una acción incumple las condiciones de las acciones de Go/No-Go. de Go/No-Go 165

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

La forma de onda se detiene cuando se incumplen las condiciones. La forma de onda se detiene y se genera un aviso acústico cuando se incumplen las condiciones. Ignore las infracciones y continúe con el control de la señal. Se genera un aviso acústico cuando se produce una infracción, pero se continúa controlando la señal. 2. Pulse Go Back (Volver) para volver al menú anterior. Ajuste de la fuente de Go/No-Go

1. Pulse Compare Source (Comparar fuente) en el menú inferior para definir la fuente del límite de Go/No-Go. Define CH1 como fuente. Define CH2 como fuente. Define CH3 como fuente. Define CH4 como fuente. 2. Pulse Go Back (Volver) para volver al menú anterior.

Ajuste de la tolerancia de límite Tolerancia automática

1. Para ajustar la tolerancia del límite Go/No-Go, pulse Reference Mode (Modo de referencia). 2. Para ajustar la tolerancia de límite como un porcentaje de la forma de onda fuente, pulse Auto Tolerance (Tolerancia automática) y utilice el mando Variable.

Desviación 0,4% ~ 40% (pasos del 0,4%) 166

VARIABLE

SOFTWARE OPCIONAL Y APLICACIONES

Posición máxima y mínima

3. Para definir manualmente la tolerancia de la plantilla, pulse Minimum Position (Posición mínima) o Maximum Position (Posición máxima) y utilice o el mando Variable para definir la posición mínima o máxima absoluta. Rango

Gama de división de tensión

Almacenamiento 4. Pulse Save Operation (Guardar operación) para guardar los límites de tolerancia. de la plantilla de límite 5. La tolerancia de posición máxima se guardará en referencia a la forma de onda R1 y la tolerancia de posición mínima a R2. 6. Pulse Go Back (Volver) para volver al menú anterior.

Nota

Inicio de Go/ No-Go

Puede ser necesario guardar una forma de onda de referencia para R1 y R2 antes de que se pueda crear la tolerancia para la posición máxima y mínima. Esto se puede hacer creando primero y guardando el límite de tolerancia automática. Pulse Enable (Activar) para iniciar la prueba de Go/ No-Go. El botón de activación cambiará a Disable (Desactivar). Al pulsar Disable (Desactivar) se detendrá la prueba de Go/No-Go y cambiará el botón de nuevo a Activar. Si el ajuste de infracción se definió como Stop (Parada) o Stop Beep (Parar aviso acústico), pulse Enable (Activar) para reiniciar la prueba después de haberse detenido.

Resultados

Si la aplicación Go/No-Go está en funcionamiento, la relación de pasa/no pasa se muestra en la esquina inferior derecha. El primer dígito representa el número de pruebas fallidas y el dígito de la derecha representa el número de pruebas.

167

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Posición máxima

Tolerancia

Relación: fallo/prueba Posición mínima

Para salir de la aplicación, pulse Break (Desconectar). Salir de la aplicación Uso de la salida Para generar los resultados de Go/No-Go Go/No-Go en un dispositivo externo, se puede utilizar el terminal (colector abierto) del panel trasero de Go/No-Go. El terminal de Go/No-Go generará un pulso positivo cada vez que se produzca una infracción NoGo durante un mínimo de 500 us. La tensión del pulso depende de la tensión de elevación externa. Diagrama de temporización

Activar

Forma de onda 500 us

NoGo

Diagrama de circuitos

B + CMOS (Máx 16 V) O TTL (Máx 5 V)

220Ω Señal Go-NoGo Go-NoGo BNC

168

SOFTWARE OPCIONAL Y APLICACIONES

Software opcional Activación del software opcional Introducción

El ID-2000A dispone de paquetes de software opcionales para ampliar la funcionalidad del IDS-2000A estándar. Se necesita una clave de activación para activar cualquier software opcional. Se necesita una clave de activación diferente para cada paquete de software opcional. Si desea obtener los archivos más actualizados e información sobre los paquetes de software opcional, consulte el sitio web de RS Component: www.iso-techonline.com o póngase en contacto con su distribuidor más cercano.

Instalación de módulos de hardware opcionales

Consulte la página 28 para obtener detalles sobre cómo instalar módulos de hardware opcionales si el software opcional requiere también módulos de hardware opcionales.

Instalación de módulos de software opcionales

Consulte la página 29 para obtener detalles sobre cómo instalar los paquetes de software opcionales.

Ejecución de software opcional Introducción

El acceso a la mayoría de las funciones del software opcional se puede realizar a través de la tecla Option (Opción), situada junto a las teclas del menú inferior.

Funcionamiento 1. Pulse la tecla Option (Opción). del panel

Option

2. Seleccione la opción correspondiente en el menú inferior. Si una opción no está instalada, aparecerá atenuada en gris.

169

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

3. Consulte el manual de usuario de opciones del IDS-2000A para saber cómo utilizar las funciones del software opcional.

170

SOFTWARE OPCIONAL Y APLICACIONES

Desinstalación de software opcional Introducción

Los paquetes de software opcionales se pueden desinstalar desde el menú del sistema.

Funcionamiento 1. Pulse la tecla Utility (Utilidad). del panel 2. Pulse System (Sistema) en el menú inferior.

Utility

3. Pulse more 1 of 2 (más 1 de 2) en el menú lateral.

4. Pulse Option Uninstall (Desinstalar opción) en el menú lateral. 5. Seleccione los paquetes de software opcionales que desee desinstalar desde el menú lateral. 6. Utilice las flechas Arriba y Abajo en el menú lateral para seleccionar una opción para desinstalar.

7. Pulse Uninstall (Desinstalar) para desinstalar la opción.

171

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

ALMACENAMIENTO/RECUPE RACIÓ N Formato de archivo/Utilidad.........................................................................................173 Formato de archivo de imagen ................................................ 173 Formato de archivo de forma de onda ..................................... 173 Formato de archivo de hoja de cálculo .................................... 174 Formato de archivo de configuración ....................................... 176 Creación/edición de etiquetas .....................................................................................178 Almacenamiento ..........................................................................................................181 Tipo de archivo/Fuente/Destino ............................................... 181 Guardar imagen ....................................................................... 182 Guardar forma de onda ............................................................ 184 Almacenamiento de la configuración ....................................... 185 Recuperación...............................................................................................................187 Tipo de archivo/Fuente/Destino ............................................... 187 Recuperación de la configuración predeterminada del panel .. 188 Recuperación de la forma de onda .......................................... 190 Recuperación de la configuración ............................................ 191 Formas de onda de referencia ....................................................................................193 Recuperación y visualización de las formas de onda de referencia ............................................................................ 193

172

SOFTWARE OPCIONAL Y APLICACIONES

Formato de archivo/Utilidad Formato de archivo de imagen Formato Contenido

DSxxxx.bmp o DSxxxx.png La imagen del display es de 800 por 600 píxeles. El color de fondo se puede invertir (función de ahorro de tinta). Cada archivo de imagen se guarda en la ruta de archivo actual como archivo de mapa de bits o PNG.

Formato de archivo de forma de onda Formato

Tipo de forma de onda

DSxxxx.lsf, CH1~CH4.lsf El formato de archivo LSF guarda formas de onda de manera eficiente. Este es el formato de archivo utilizado para almacenar y recuperar todas las formas que se pueden utilizar con la serie ID-2000A. Señal de canal de entrada CH1 ~ 4 REF

Forma de onda de referencia

Maths

Resultado de operación matemática (página 88)

D0~D15

Canales digitales* *Para las opciones de analizador lógico únicamente. Archivos de forma de onda almacenados en la memoria interna. Las formas de onda almacenadas se pueden copiar en Ref. 1 ~ 4 para ver en el display. (Las formas de onda W1 ~ W20 no se pueden recuperar directamente en el display). Formas de onda de referencia almacenadas en la memoria interna, independiente de W1 ~ W20. Las formas de onda de referencia (Ref 1 ~ 4) se pueden mostrar directamente en el display con información de amplitud y frecuencia. Las Ref 1~4 son útiles a modo de referencia. Otras formas de onda (LSF y W1~20) deben recuperarse en R1~4 antes de mostrarse.

Ubicación de Wave1 ~ almacenamiento Wave20

Ref 1~4

Contenido: Los datos de formas de onda pueden utilizarse para un análisis datos de formas detallado. Constan de datos horizontales y verticales utilizados de onda por la forma de onda. 173

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Formato de archivo de hoja de cálculo Formato

Tipo de forma de onda

DSxxxx.csv (formato de valores separados por comas que se puede abrir en aplicaciones de hoja de cálculo, como Microsoft Excel). Los archivos con formato CSV se pueden almacenar en un formato de memoria corta o un-formato de memoria largo: Detail CSV, Fast CSV, LM Detail CSV y LM Fast CSV. Detail CSV registrará los puntos de muestra horizontales y verticales de la forma de onda. Todos los puntos se registran en notación científica para datos analógicos. Los datos CSV sólo registrarán 5.000 puntos de datos. Fast CSV sólo registrará la amplitud vertical de los puntos de muestra. Fast CSV contiene también datos que permiten reconstruir los puntos de datos horizontales, como posición de disparo, etc. Fast CSV sólo registrará 5.000 puntos de datos. Los datos se registran como enteros. LM Detail CSV es similar a CSV pero abarca la memoria larga completa (consulte la página 103 para obtener información sobre la longitud del registro). Todos los puntos se registran en notación científica para datos analógicos. LM Fast CSV es similar a Fast CSV pero abarca la longitud de memoria larga completa (consulte la página 103 para obtener información sobre la longitud del registro). Todos los puntos se registran como enteros. Tenga en cuenta, sin embargo, que sólo se puede recuperar CSV Fast en la memoria interna. Detailed CSV, LM Fast CSV y LM Detailed CSV no se pueden recuperar. Señal de canal de entrada CH1 ~ 4 Ref1~4

Forma de onda de referencia

Maths

Resultado de operación matemática (página 88)

D0~D15

Canales digitales

All Displayed Todas las formas de onda en el display. Contenido: Detail CSV y LM Detail CSV

174

Los datos de la forma de onda Detail CSV contienen información de canal como la posición vertical y horizontal de una señal de 5.000 puntos. La siguiente información se incluye en Detail CSV, cuando se aplique:

SOFTWARE OPCIONAL Y APLICACIONES

Contenido: Fast CSV y LM Fast CSV



Formato (tipo de osciloscopio)



Longitud de memoria



Nivel de disparador



Fuente



Etiqueta



Relación de sonda



Unidades verticales



Escala vertical



Posición vertical



Unidades horizontales



Escala horizontal



Posición horizontal



Modo horizontal



Período de muestreo



Firmware



Tiempo



Modo



Datos verticales



Datos horizontales

La siguiente información se incluye en los archivos de forma de onda Fast CSV, cuando se aplique: 

Formato (tipo de osciloscopio)



Longitud de memoria



IntpDistance (distancia del disparador de entrada)



Dirección del disparador



Nivel de disparador



Fuente



Unidades verticales



Div. unidades verticales



Div. extensión de unidades verticales



Etiqueta



Tipo de sonda



Relación de sonda



Escala vertical



Posición vertical



Unidades horizontales



Escala horizontal



Posición horizontal



Modo horizontal



Modo SincET (modo de muestreo)



Período de muestreo



Escala anterior horizontal



Posición anterior horizontal



Firmware



Tiempo



Modo



Datos de forma de onda vertical sin procesar 175

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Formato de archivo de configuración Formato

DSxxxx.set (formato propio) El archivo de configuración permite guardar o recuperar las siguientes opciones de configuración.

Contenido

Adquisición

Display

Modo



XY



Velocidad de muestreo



Modo de muestreo



Filtro digital



Longitud de registro



Modo





Persistencia

Intensidad de cuadrícula



Intensidad de forma de onda



Presentaciones de forma de onda



Cuadrícula



Escala



Expansión



Canal



Posición



Acoplamiento



Sonda



Impedancia



Atenuación de sonda



Inversión



Deskew



Ancho de banda



Cursor horizontal



Cursor vertical



Unidad H



Unidad V



Fuente



Display



Bloqueo



Alta-Baja



Estadística

Horizontal



Escala

Maths



Fuente 1



Posición



Actuador



Unit/Div



Fuente 2



Operaciones matemáticas desactivadas

Canal

Cursor Medida

176



SOFTWARE OPCIONAL Y APLICACIONES

Disparador

Utilidad

Guardar/ Recuperar



Tipo



Eliminación de ruido



Fuente



Pendiente



Acoplamiento



Nivel



Alternado



Modo



Rejection



Holdoff



Idioma



Ahorro de tinta



Tecla Hardcopy



Señal acústica



Formato de archivo



Asignar guardar



Formato de archivo de imagen



Formato de archivo de datos

177

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Creación/edición de etiquetas Descripción

Los archivos de referencia, los archivos de configuración y los canales de entrada analógica puede tener configuradas etiquetas de archivo individuales. Para los canales analógicos y las formas de onda de referencia, la etiqueta de archivo se puede mostrar junto al indicador de canal/referencia. Las etiquetas de archivo se utilizan obviamente para identificar archivos de referencia, archivos de configuración o canales al guardar o recuperar formas de ondas y configuraciones.

Ejemplo

Etiqueta para CH1

Etiqueta para Ref 1

En el ejemplo anterior, la etiqueta de archivo para el canal 1 se muestra junto al indicador de canal y también se muestra en el menú Save Waveform (Guardar forma de onda). La etiqueta de archivo Ref_1 se muestra junto al indicador de referencia. Nota

Cuando se utiliza el analizador lógico opcional, también se pueden configurar etiquetas para los canales digitales. Consulte el manual de usuario de opciones del IDS-2000A para obtener más detalles. Las etiquetas para los canales digitales no se pueden editar desde el menú Save /Recall (Guardar/Recuperar).

Funcionamiento 1. Pulse la tecla Save/Recall (Guardar/Recuperar) del panel frontal. del panel 2. Pulse Edit File Label (Editar etiqueta de archivo) en el menú inferior. 178

Save/Recall

SOFTWARE OPCIONAL Y APLICACIONES

3. Pulse Label For (Etiqueta para) y seleccione el elemento para el que desea crear la etiqueta. Etiqueta para

CH1~CH4, Ref1~4, Set1~20

4. Para seleccionar una etiqueta preestablecida, pulse User Preset (Preajuste de usuario) en el menú lateral y seleccione una etiqueta. Etiquetas

Editar etiqueta

ACK, AD0, ANALOG, BIT, CAS, CLK, CLOCK, CLR, COUNT, DATA, DTACK, ENABLE, HALT, INT, IN, IRQ, LATCH, LOAD, NMI

1. Pulse Edit Character (Editar carácter) para editar la etiqueta actual. 2. Aparece la ventana Edit Label (Editar etiqueta).

3. Utilice el mando Variable para resaltar un carácter. VARIABLE

Pulse Enter Character (Introducir carácter) para seleccionar un número o letra. 179

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Pulse Back Space (Retroceso) para borrar un carácter. Pulse Editing Completed (Edición completada) para guardar la etiqueta y volver al menú anterior. Para cancelar la edición de la etiqueta y volver al menú anterior, pulseCancel (Cancelar). Mostrar etiqueta

180

Para mostrar la etiqueta del archivo actualmente seleccionado en la pantalla junto a su indicador respectivo, cambie Label Display (Visualización de etiqueta) a Activado. En cambio, si desea eliminar la etiqueta del archivo actualmente seleccionado del display, cambie Label Display (Visualización de etiqueta) a Desactivado.

SOFTWARE OPCIONAL Y APLICACIONES

Almacenamiento Tipo de archivo/Fuente/Destino Artículo

Fuente

Destino

Configuración del panel (DSxxxx.set)





Memoria interna: Ajuste1 ~ Ajuste20



Sistema de archivos: disco, USB



Memoria interna: Forma de onda de referencia Ref1~4, Onda1 ~ Onda20



Sistema de archivos: disco, USB



Sistema de archivos: disco, USB

Datos de forma de onda (DSxxxx.csv) (DSxxxx.lsf) (CH1~CH4.lsf, Ref1~Ref4.lsf, Math.lsf)* ALLxxxx.csv

Imagen de visualización (DSxxxx.bmp/png) (Axxx1.bmp/png)**

Configuración del panel frontal



Canal 1 ~ 4



Resultado de operación matemática



Forma de onda de referencia Ref1~4



D0~D151



Todas las formas de onda mostradas



Imagen del display

*Se guardan en directorios ALLXXX cuando se guardan todas las formas de onda visualizadas. **Se guardan en directorios ALLXXX cuando la tecla Hardcopy se asigna a guardar la forma de onda, configuración o todo. 1

Canales digitales. Sólo aplicable con la opción de analizador lógico.

181

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Guardar imagen Las imágenes se pueden guardar con la tecla Save/Recall (Guardar/Recuperar) o la tecla HardCopy (Copia). Para guardar imágenes con la tecla HardCopy (Copia), consulte la sección HardCopy en la página 202. Frontal Funcionamiento 1. Para guardar en USB, conecte una unidad USB al puerto USB del panel del panel frontal o trasero. Si no hay ninguna unidad USB conectada, las imágenes se guardan en la memoria interna.

Nota

Posterior Host

Sólo se permite una conexión de host, en la parte delantera o trasera, cada vez. El puerto de dispositivo USB del panel trasero no se puede utilizar simultáneamente con el puerto host USB del panel trasero.

Funcionamiento 2. Pulse la tecla Save/Recall (Guardar/Recuperar) del panel frontal.

Save/Recall

3. Pulse Save Image (Guardar imagen) en el menú inferior. 4. Pulse File Format (Formato de archivo) para seleccionar los tipos de archivo PNG o BMP. Rango

DSxxxx.bmp, DSxxxx.png

5. Pulse Ink Saver (Ahorro de tinta) para cambiar entre Activado o Desactivado. Ahorro de tinta activado

182

Ahorro de tinta desactivado

SOFTWARE OPCIONAL Y APLICACIONES

6. Pulse Save Now (Guardar ahora) en el menú lateral para guardar la visualización como un archivo de imagen.

Nota

El archivo no se guardará si se desconecta la alimentación o si se extrae la unidad USB antes de que finalice el mensaje.

Utilidad Para editar el contenido de la unidad flash USB de archivos USB (crear/eliminar/cambiar nombre de archivos y carpetas) o para editar la ruta de archivo predeterminada, pulse File Utilities (Utilidades de archivo) en el menú lateral. Consulte la página 195 para obtener detalles.

183

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Guardar forma de onda Funcionamiento 1. Para guardar en una unidad flash USB Frontal externa, conecte la unidad al puerto USB del panel del panel frontal o trasero. Si no hay ninguna unidad USB conectada, los archivos se guardan en la memoria interna.

Nota

Posterior Host

Sólo se permite una conexión de host, en la parte delantera o trasera, cada vez. El puerto de dispositivo USB del panel trasero no se puede utilizar simultáneamente con el puerto host USB del panel trasero. 2. Pulse la tecla Save/Recall (Guardar/Recuperar) del panel frontal.

Save/Recall

3. Pulse Save Waveform (Guardar forma de onda) en el menú inferior. 4. Seleccione la forma de onda From (Desde) en el menú lateral. Fuente

CH1~4, Math, Ref1~4, D0~D15*, All Displayed * sólo canales digitales

5. Pulse To (A) (memoria interna) o To File (A archivo) y seleccione un destino para guardar.

A

Ref1~4, Onda1~20

A archivo

Formato: LSF, Detail CSV, Fast CSV, LM Detail CSV, LM Fast CSV

6. Pulse Save Now (Guardar ahora) para confirmar el almacenamiento. Cuando termine, aparece un mensaje en la parte inferior del display.

184

SOFTWARE OPCIONAL Y APLICACIONES

Nota Utilidad de archivos USB

El archivo no se guardará si se desconecta la alimentación o si se extrae la unidad USB antes de que finalice el mensaje.

Para editar el contenido de la unidad flash USB (crear/eliminar/cambiar nombre de archivos y carpetas), pulse File Utilities (Utilidades de archivo). Para obtener detalles, consulte la página 195.

Almacenamiento de la configuración Funcionamiento 1. (Para guardar en una unidad flash USB Frontal externa) Conecte la unidad al puerto del panel USB del panel frontal o trasero. Si no hay ninguna unidad USB conectada, los archivos se guardan en la memoria interna.

Nota

Posterior Host

Sólo se permite una conexión de host, en la parte delantera o trasera, cada vez. El puerto de dispositivo USB del panel trasero no se puede utilizar simultáneamente con el puerto host USB del panel trasero. 2. Pulse la tecla Save/Recall (Guardar/Recuperar) del panel frontal.

Save/Recall

3. Pulse Save Setup (Guardar configuración) en el menú inferior. 4. Pulse To (A) (memoria interna) o To File (A archivo) y seleccione un destino para guardar.

A

Set1~Set20

A archivo

DSxxxx.set

185

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

5. Pulse Save Now (Guardar ahora) para confirmar el almacenamiento. Cuando termine, aparece un mensaje en la parte inferior del display.

Nota

El archivo no se guardará si se desconecta la alimentación o si se extrae la unidad USB antes de que finalice el mensaje.

Utilidad de archivos USB

Para editar el contenido de la unidad flash USB (crear/eliminar/cambiar nombre de archivos y carpetas) o para configurar la ruta de archivo, pulse File Utilities (Utilidades de archivo). Para obtener detalles, consulte 195.

Editar etiqueta

Para editar etiquetas para archivos de configuración, pulse Edit Label (Editar etiqueta). Para obtener más detalles sobre edición de etiquetas, consulte la página 178.

186

SOFTWARE OPCIONAL Y APLICACIONES

Recuperación Tipo de archivo/Fuente/Destino Artículo

Fuente

Destino

Configuración de panel predeterminada



Configuración instalada de fábrica



Panel frontal actual

Forma de onda de referencia



Memoria interna: Ref1~4



Panel frontal actual

Configuración del panel (DSxxxx.set)



Memoria interna: S1 ~ S20



Panel frontal actual



Sistema de archivos: disco, USB



Memoria interna: Wave 1 ~ Wave20



Forma de onda de referencia 1 ~ 4



Sistema de archivos: disco, USB

Datos de forma de onda (DSxxxx.lsf, DSxxxx.csv**) (CH1~CH4.lsf, Ref1~Ref4.lsf, Math.lsf)*

*Recuperado de los directorios ALLXXX. Tenga en cuenta que Allxxxx.csv no se puede recuperar en el osciloscopio. **Los archivos Detail CSV, LM Detail CSV y LM Fast CSV no se pueden recuperar en el osciloscopio.

187

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Recuperación de la configuración predeterminada del panel Funcionamiento 1. Pulse la tecla Default (Predeterminado). del panel

Default

2. La pantalla se actualizará con la configuración predeterminada del panel. Contenido de configuración

A continuación se indica el contenido de la configuración (de fábrica) predeterminada.

Adquisición

Modo: muestreo

XY: desactivado

Modo de muestreo: Sinc

Velocidad de muestreo: 2 GSPS

Filtro digital: desactivado

Longitud de registro: auto

Modo: vector

Persistencia: 16 ms

Display

Intensidad de forma de onda: 50% Intensidad de cuadrícula: 50% Visuales de forma de onda: gris Cuadrícula: completa Canal

Escala: 100 mV/Div

CH1: activado

Acoplamiento: dc

Impedancia: 1 MΩ

Inversión: desactivada

Ancho de banda: completo

Expandir: por tierra

Posición: 0,00 V

Sonda: tensión

Atenuación de sonda: 1x

Deskew: 0 s Cursor Medida

Cursor horizontal: desactivado

Cursor vertical: desactivado

Unidad H: S

Unidad V: Base

Fuente 1: CH1

Fuente 2: CH2

Bloqueo: desactivado

Display: desactivado

Alta-Baja : automático

Estadísticas: desactivado

Media y est.: 2 Horizontal

Escala: 10 us/Div

Maths

Fuente1: CH1

Operador: +

Fuente2: CH2

Posición: 0,00 Div

188

SOFTWARE OPCIONAL Y APLICACIONES

Unidad/Div: 200 mV

Operaciones matemáticas desactivadas

Prueba

Aplicación: Go/No-Go

Disparador

Tipo: Edge

Fuente: CH1

Acoplamiento: dc

Alterna: desactivado

Rechazo: desactivado

Eliminación de ruido: desactivado

Pendiente: subida

Nivel: 0,00 V

Modo: automático

Retención: 10,0 ns

Idioma: inglés

Tecla Hardcopy: Guardar

Ahorro de tinta: desactivado

Formato de archivo: BMP

Asignar guardar en: imagen

Avisador acústico: Desactivado

Utilidad

Guardar/ Recuperar

Formato de archivo de imagen: Formato de archivo de datos: LSF Bmp

Búsqueda

Búsqueda: desactivado

Segmentos

Segmentos: desactivado

189

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Recuperación de la forma de onda Funcionamiento 1. Para recuperar de una unidad flash USB Frontal externa, conecte la unidad al puerto del panel USB del panel frontal o trasero.

Nota

Posterior Host

Sólo se permite una conexión de host, en la parte delantera o trasera, cada vez. El puerto de dispositivo USB del panel trasero no se puede utilizar simultáneamente con el puerto host USB del panel trasero. 2. La forma de onda se debe almacenar por adelantado. Consulte la página 184 para obtener detalles sobre el almacenamiento de la forma de onda. 3. Pulse la tecla Save/Recall (Guardar/Recuperar).

Save/Recall

4. Pulse Recall Waveform (Recuperar forma de onda) en el menú inferior. Aparece el menú de recuperación. 5. Pulse From (De) (memoria interna) o From File (De archivo) y seleccione un origen desde donde recuperar.

Desde

Onda1~20

Desde archivo*

Formato de archivo: Lsf, Fast Csv

*Sólo estarán disponibles los archivos de la ruta de archivos actual, incluidos los archivos guardados en los directorios ALLXXX. Los archivos Allxxxx.csv no se pueden recuperar en el osciloscopio. Sólo los archivos “fast CSV” se pueden recuperar en el osciloscopio.

190

SOFTWARE OPCIONAL Y APLICACIONES

6. Pulse To (A) y seleccione la forma de onda de referencia que desea recuperar. A

Ref1~4

7. Pulse Recall Now (Recuperar ahora) para recuperar la forma de onda. Utilidad de archivos USB

Para editar el contenido de la unidad flash USB (crear/eliminar/cambiar nombre de archivos y carpetas) o para configurar la ruta de archivo, pulse File Utilities (Utilidades de archivo). Para obtener detalles, consulte la página 195.

Recuperación de la configuración Frontal Funcionamiento 1. (Para recuperar de una unidad flash USB externa) Conecte la unidad del panel al puerto USB del panel frontal o trasero.

Nota

Posterior Host

Sólo se permite una conexión de host, en la parte delantera o trasera, cada vez. El puerto de dispositivo USB del panel trasero no se puede utilizar simultáneamente con el puerto host USB del panel trasero. 2. Pulse la tecla Save/Recall (Guardar/Recuperar).

Save/Recall

3. Pulse Recall Setup (Recuperar configuración) en el menú inferior. 4. Pulse From (De) (memoria interna) o From File (De archivo) y seleccione un origen desde donde recuperar.

Desde

Ajuste1~20

Desde archivo

DSxxxx.set (USB, Disco)* 191

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

* Sólo estarán disponibles los archivos de la ruta de archivo actual. 5. Pulse Recall Now (Recuperar ahora) para confirmar la recuperación. Cuando termine, aparece un mensaje en la parte inferior del display.

Nota

El archivo no se recuperará si se desconecta la alimentación o si se extrae la unidad USB antes de que aparezca el mensaje.

Utilidad de archivos USB

Para editar el contenido de la unidad flash USB (crear/eliminar/cambiar nombre de archivos y carpetas) o para configurar la ruta de archivo, pulse File Utilities (Utilidades de archivo). Para obtener detalles, consulte la página 195.

Editar etiqueta

Para editar etiquetas para archivos de configuración, pulse Edit Label (Editar etiqueta). Para obtener más detalles sobre edición de etiquetas, consulte la página 178.

192

SOFTWARE OPCIONAL Y APLICACIONES

Formas de onda de referencia Recuperación y visualización de las formas de onda de referencia Funcionamiento Una forma de onda de referencia se debe almacenar por adelantado. del panel Consulte la página 184 para guardar formas de onda como formas de onda de referencia. 1. Pulse la tecla REF del panel frontal.

REF

R

2. Al pulsar R1~R4 repetidamente se desactivará/activará la forma de onda de referencia correspondiente. Al activar R1~R4 se abrirá el menú de referencia correspondiente. 3. Si una forma de onda de referencia está activada pero no activa, su menú de referencia se puede abrir pulsando la tecla R1~R4 correspondiente en el menú inferior.

Navegación vertical

Pulse Vertical repetidamente en el menú lateral para seleccionar la edición de la posición vertical o Unidad/Div. Utilice el mando Variable para editar los valores. 193

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Navegación horizontal

Pulse Horizontal repetidamente en el menú lateral para seleccionar la edición de Hora/Div o la posición horizontal. Utilice el mando Variable para editar el valor.

Ver detalles de Al pulsar Ref Details (Detalles de Ref.) se mostrarán la forma de onda los detalles de la forma de onda de referencia. de referencia Detalles:

Velocidad de muestreo, longitud de registro, fecha

Editar etiquetas Para editar etiquetas para archivos de configuración, pulse Edit Labels (Editar etiquetas). Para obtener más detalles sobre edición de etiquetas, consulte la página 178. Guardar formas Para guardar formas de onda de referencia, pulse de onda de Save to File (Guardar en archivo). Para obtener más referencia detalles sobre cómo guardar formas de onda, consulte la página 184.

194

UTILIDADES DE ARCHIVO

UTILIDADES DE ARCHIVO Las utilidades de archivo se utilizan cada vez que es necesario guardar los archivos en la memoria interna o externa. Las utilidades de archivo pueden crear directorios, borrar directorios, cambiar el nombre de archivos, así como copiar archivos desde la memoria interna a USB. El menú de utilidades de archivo también establece la ruta de archivo para guardar y recuperar archivos desde el menú Save/Recall (Guardar/Recuperar). Navegación de archivos ........................................................... 196 Creación de carpetas ............................................................... 198 Cambio del nombre de un archivo ........................................... 199 Eliminación de un archivo ........................................................ 200 Copia de un archivo a USB ...................................................... 201

195

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Navegación de archivos El menú File Utilities (Utilidades de archivo) se puede utilizar para elegir archivos o para establecer la ruta de archivo para guardar/recuperar archivos. Sistema de archivos

Ruta del archivo

Cursor del archivo

Espacio en disco

Atributos del archivo

Funcionamiento 1. Pulse la tecla Utility (Utilidad). del panel 2. Pulse File Utilities (Utilidades de archivo) en el menú inferior. 3. Aparece el sistema de archivos.

196

Utility

UTILIDADES DE ARCHIVO

4. Utilice el mando Variable para mover el cursor del archivo arriba o abajo.

VARIABLE

Use la tecla Select (Seleccionar) para seleccionar un archivo o directorio o para definir la ruta de archivo. Select

Nota



Cuando se utiliza una unidad flash USB, la ruta de archivo se recuerda cada vez que se utiliza la unidad flash USB. Esto le ahorra la incomodidad de tener que definir la ruta de archivo USB cada vez que se inserte la unidad flash USB en el osciloscopio.

197

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Creación de carpetas Funcionamiento 1. Pulse la tecla Utility (Utilidad). del panel 2. Pulse File Utilities (Utilidades de archivo) en el menú inferior. 3. Utilice el mando Variable y tecla de selección para desplazarse por el sistema de archivos.

Crear carpeta

4. Pulse Create Folder (Crear carpeta) para crear un nuevo directorio en la ubicación seleccionada. 5. Use el mando Variable para resaltar un carácter. VARIABLE

Pulse Enter Character (Introducir carácter) para seleccionar un número o letra. Pulse Back Space (Retroceso) para borrar un carácter. 6. Pulse Editing completed (Edición completada) para crear el nombre de la carpeta. Cancelar

198

Pulse Cancel (Cancelar) para cancelar la operación.

Utility

UTILIDADES DE ARCHIVO

Cambio del nombre de un archivo Funcionamiento 1. Pulse la tecla Utility (Utilidad). del panel

Utility

2. Pulse File Utilities (Utilidades de archivo) en el menú inferior. 3. Utilice el mando Variable y la tecla de selección para seleccionar un archivo al que cambiar el nombre.

4. Pulse Rename (Cambiar nombre) cuando haya seleccionado un archivo. 5. Use el mando Variable para resaltar un carácter. VARIABLE

Pulse Enter Character (Introducir carácter) para seleccionar un número o letra. Pulse Back Space (Retroceso) para borrar un carácter. 6. Pulse Editing completed (Edición completada) para cambiar el nombre de la carpeta o archivo.

199

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Eliminación de un archivo Funcionamiento 1. Pulse la tecla Utility (Utilidad). del panel 2. Pulse File Utilities (Utilidades de archivo) en el menú inferior. 3. Utilice el mando Variable y la tecla de selección para desplazarse por el sistema de archivos para elegir un archivo.

4. Pulse Delete (Borrar) para borrar el archivo seleccionado. 5. Pulse Delete (Borrar) de nuevo para confirmar la eliminación.

200

Utility

UTILIDADES DE ARCHIVO

Copia de un archivo a USB Funcionamiento 1. Conecte una unidad USB al puerto USB Frontal del panel frontal o trasero. . del panel

Nota

Posterior Host

Sólo se permite una conexión de host, en la parte delantera o trasera, cada vez. El puerto de dispositivo USB del panel trasero no se puede utilizar simultáneamente con el puerto host USB del panel trasero.

Funcionamiento 2. Pulse la tecla Utility (Utilidad). del panel

Utility

3. Pulse File Utilities (Utilidades de archivo) en el menú inferior. 4. Utilice el mando Variable y la tecla de selección para desplazarse por el sistema de archivos para elegir un archivo de la memoria interna.

5. Pulse Copy to USB (Copiar en USB) para copiar el archivo seleccionado en la unidad USB.

Nota

Si ya existe el mismo nombre de archivo en la unidad USB, se sobrescribirá.

201

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

TECLA HARDCOPY La tecla HardCopy (Copia) se utiliza como tecla para guardar o imprimir rápidamente. La tecla HardCopy se puede asignar para imprimir capturas de pantalla o para guardar archivos. Cuando se asigna a "Imprimir" la imagen de la pantalla se puede imprimir en una impresora compatible con PictBridge a través del puerto del dispositivo USB. Para reducir la cantidad de tinta que utiliza la impresora para cada impresión, las imágenes se pueden imprimir utilizando la función de ahorro de tinta. Cuando se asigna a "Guardar", si se pulsa la tecla HardCopy se puede guardar una captura de pantalla, una forma de onda o la configuración actual, en función de la configuración.

Configuración de E/S de la impresora Funcionamiento 1. Conecte una impresora PictBridge al puerto del dispositivo USB del panel trasero. del panel

Nota

El puerto de dispositivo USB del panel trasero no se puede utilizar simultáneamente con el puerto host USB del panel trasero. 2. Pulse la tecla Utility (Utilidad). 3. Pulse I/O (E/S) en el menú inferior. 4. Pulse USB Device Port (Puerto de dispositivo USB) en el menú lateral y seleccione Printer (Impresora).

202

Utility

TECLA HARDCOPY

Salida de impresión Antes de intentar imprimir, compruebe que el puerto USB se ha configurado para la impresora, consulte la página 202. Funcionamiento 1. Pulse la tecla Utility (Utilidad). del panel

Utility

2. Pulse Hardcopy en el menú inferior. 3. En el menú lateral, pulse Function (Función) y seleccione Print (Imprimir). 4. Pulse la tecla Hardcopy (Copiar) para imprimir. La imagen del display se imprime. Ahorro de tinta

Hardcopy

Para tener un fondo blanco sobre la imagen del display guardada o impresa, configure Ink Saver (Ahorro de tinta) como activado (On). Ahorro de tinta activado

Ahorro de tinta desactivado

203

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Almacenamiento - Tecla HardCopy Introducción

Cuando se asigna a la tecla Hardcopy la función de "Guardar", si se pulsa la tecla Hardcopy se puede guardar una captura de pantalla, una forma de onda o la configuración actual, en función de la configuración.

Funcionamiento 1. Si desea guardar en USB, conecte una unidad USB al puerto USB del panel del panel frontal o trasero, de lo contrario, el archivo se guardará en la memoria interna.

Nota

Frontal

Posterior Host

Sólo se permite una conexión de host, en la parte delantera o trasera, cada vez. El puerto de dispositivo USB del panel trasero no se puede utilizar simultáneamente con el puerto host USB del panel trasero. 2. Pulse la tecla Utility (Utilidad).

Utility

3. Pulse Hardcopy en el menú inferior. 4. En el menú lateral, pulse Function (Función) para seleccionar Save (Guardar). 5. Pulse Assign Save To (Asignar guardar en) y seleccione el tipo de archivo que se guardará al pulsar la tecla HardCopy (Copiar). Tipo de archivo:

Imagen, forma de onda, configuración, todo

6. Pulse la tecla HardCopy (Copiar) para guardar el archivo*. Se mostrará un mensaje cuando se haya guardado correctamente.

204

Hardcopy

TECLA HARDCOPY

Formato de archivo de imagen

1. Puede seleccionar el formato de archivo que desee con la tecla File Format (Formato de archivo). Formato:

Ahorro de tinta

BMP, PNG

2. Para tener un fondo blanco, configure Ink Saver (Ahorro de tinta) como activado (On). Ahorro de tinta activado

Nota

Ahorro de tinta desactivado

*Cada vez que se utilice la tecla HardCopy para guardar formas de onda o archivos de configuración, los archivos se guardan en un nuevo directorio cada vez. El directorio de almacenamiento está etiquetado como ALLXXX, donde XXX se incrementa con cada acción de guardar. Este directorio se crea en la memoria interna o en una unidad flash USB.

205

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

CONFIG DE CONTROL REMOTO En este capítulo se describe la configuración básica para control remoto. Para obtener una lista de comandos, consulte el manual de programación que puede descargarse del sitio web de RS Component, www.iso-techonline.com Configuració n de interfaz ............................................. 207 Configuración de la interfaz USB ............................................. 207 Configurar la interfaz RS-232C ................................................ 208 Configuración de la interfaz Ethernet ....................................... 210 Configurar servidor de conector ............................................... 212 Configuración de GPIB ............................................................ 213 Comprobación funcional de USB/RS-232C ............................. 214 Comprobación de funcionalidad del servidor de conector ....... 215 Comprobación de funcionalidad de GPIB ................................ 222

206

MANTENIMIENTO

Configuración de interfaz Configuración de la interfaz USB Configuración de USB

Conector lateral de PC

Tipo A, host

Conector lateral de IDS-2000A

Tipo B, dispositivo

Punto de ajuste

1.1/2.0

Clase USB

CDC (clase de dispositivo de comunicaciones)

Funcionamiento 1. Pulse la tecla Utility (Utilidad). del panel

Utility

2. Pulse I/O (E/S) en el menú inferior. 3. Pulse USB Device Port (Puerto de dispositivo USB) en el menú lateral y seleccione Computer (Equipo). 4. Conecte el cable USB al puerto de dispositivo del panel trasero. 5. Cuando el PC solicite el controlador USB, seleccione el controlador USB incluido en el CD del manual de usuario que lo acompaña o descargue el controlador del sitio web de RS Component, www.iso-techonline.com, en la esquina del producto IDS-2000A. El controlador establece automáticamente el IDS-2000A como un puerto COM serie.

207

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Configurar la interfaz RS-232C Configuración de RS-232C

Conector

DB-9, Macho

Velocidad de transmisión de baudios

2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200

Paridad

Ninguno, Impar, Par

Bit de datos

8 (fijos)

Bit de parada

1, 2

Funcionamiento 1. Pulse la tecla Utility (Utilidad). del panel

Utility

2. Pulse I/O (E/S) en el menú inferior. 3. Pulse RS-232C en el menú lateral.

4. Utilice el menú lateral para configurar Baud Rate (Velocidad de transmisión de baudios).

Velocidad de 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, transmisión de 115200 baudios 5. Pulse Stop Bit (Bit de parada) para cambiar el número de bits de parada. Bits de parada

1, 2

6. Pulse Parity (Paridad) para cambiar la paridad.

Paridad

Impar, Par, Ninguno

7. Pulse Save Now (Guardar ahora) para guardar la configuración.

208

MANTENIMIENTO

8. Conecte el cable RS-232C al puerto del panel trasero: conector macho DB-9. Para una comprobación de funcionalidad, consulte la página 214. Asignación de contactos

12 34 5

2: RxD (Recibir datos) 3: TxD (Transmitir datos)

6 789

5: GND 4, 6 ~ 9: Sin conexión

Conexión de PC Use una conexión de módem nulo como se muestra en el diagrama siguiente. IDS-2000A Pin2 RxD

PC RxD Pin2

Pin3 TxD

TxD Pin3

Pin5 GND

GND Pin5

209

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Configuración de la interfaz Ethernet Configuración Ethernet

Dirección MAC

Nombre de dominio

Nombre del dispositivo

Dirección IP de DNS

Contraseña de usuario

Dirección IP de puerta de enlace

Dirección IP del dispositivo

Máscara de subred Puerto HTTP 80 (fijo)

Nota Introducción

La opción Ethernet, DS2-LAN, debe instalarse primero antes de continuar. Consulte la página 28 para obtener más detalles. La interfaz Ethernet se utiliza para la configuración remota del osciloscopio a través de una red usando el servidor Web integrado o para control remoto mediante una conexión de servidor de conector.

Funcionamiento 1. Conecte el cable Ethernet al puerto LAN en el módulo DS2-LAN. del panel 2. Pulse la tecla Utility (Utilidad).

Utility

3. Pulse I/O (E/S) en el menú inferior. 4. Pulse Ethernet en el menú lateral.

5. Configure DHCP/BOOTP como On (Activado) o Off (Desactivado) en el menú lateral. Nota

210

Las direcciones IP se asignarán automáticamente con DHCP/BOOTP configurado como activado. Para direcciones IP estáticas, DHCP/BOOTP debe configurarse como desactivado.

MANTENIMIENTO

6. Utilice las flechas Arriba y Abajo en el menú lateral para desplazarse a cada elemento de configuración Ethernet.

Elementos Dirección MAC, nombre de dispositivo, contraseña de usuario, dirección IP de dispositivo, nombre de dominio, dirección IP de DNS, dirección IP de puerta de enlace, máscara de subred Nota: el puerto HTTP se fija en 80. 7. Utilice el mando Variable para resaltar un carácter y utilice la tecla Select (Seleccionar) para seleccionar un carácter.

VARIABLE

Select

Pulse Backspace (Retroceso) para borrar un carácter.

211

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Configurar servidor de conector El IDS-2000A admite la funcionalidad de servidor de conector para comunicación bidireccional directa con un PC cliente o dispositivo a través de LAN. De manera predeterminada, el servidor de conectores está desactivado. Configurar servidor de conector

1. Configurar la dirección IP para el IDS-2000A.

2. Pulse la tecla Utility (Utilidad).

3. Pulse I/O (E/S) en el menú inferior. 4. Pulse Socket Server (Servidor de conector) en el menú lateral. 5. Pulse Select Port (Seleccionar puerto) y seleccione el número de puerto con el mando Variable. Rango

1024~65535

6. Pulse Set Port (Configurar puerto) para confirmar el número de puerto. 7. El icono del puerto actual se actualizará con el nuevo número de puerto.

8. Pulse Server (Servidor) y active el servidor de conector.

212

Página 210 Utility

MANTENIMIENTO

Configuración de GPIB Nota

Para utilizar GPIB, es necesario instalar el módulo opcional, DS2GPIB. Consulte la página 28 para obtener detalles de instalación.

Conexión

1. Conecte un cable GPIB desde un PC al módulo GPIB instalado.

Configuración de GPIB

2. Pulse la tecla Utility (Utilidad).

Utility

3. Pulse I/O (E/S) en el menú inferior. 4. Utilice el mando Variable para configurar la dirección GPIB en el menú lateral. Esta opción sólo estará disponible cuando se haya instalado el módulo GPIB. Rango Limitaciones GPIB

1 ~ 30



Máximo 15 dispositivos en total, 20 m de longitud de cable, 2 m entre cada dispositivo



Dirección exclusiva asignada a cada dispositivo



Al menos 2/3 de los dispositivos activados



Sin bucle ni conexión en paralelo

213

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Comprobación funcional de USB/RS-232C Invoque una aplicación de terminal como RealTerm. Aplicación de terminal Para RS-232C y USB, configure el puerto COM, la velocidad de (USB/RS-232C) transmisión de baudios, el bit de parada, el bit de datos y la paridad según corresponda. Para comprobar el número de puerto COM y la configuración de puerto asociada, consulte el Administrador de dispositivos del PC. Para WinXP:

Panel de control → Sistema → pestaña Hardware

Ejemplo: Configuración de RealTerm para comunicación RS232C.

Comprobación Introduzca este comando a través de la aplicación del terminal. de funcionalidad *idn? El resultado debe devolver el fabricante, el número de modelo, el número de serie y la versión de firmware con el siguiente formato.

RS, IDS-2074A, PXXXXXX, V1.00

214

MANTENIMIENTO

Comprobación de la función de servidor de conectores NI Measurement Para probar la funcionalidad del servidor de conector, se puede and Automation utilizar National Instruments Measurement and Automation Explorer Explorer. Este programa está disponible en el sitio web de NI, www.ni.com. Funcionamiento 1. Configure la dirección IP del IDS-2000A. 2. Configure el puerto del conector. 3. Asegúrese de que la dirección IP del osciloscopio está configurada correctamente introduciendo la dirección IP en un navegador conectado en la misma red. Por ejemplo: http://172.16.5.251 Si la dirección IP está configurada correctamente, el servidor web de IDS-2000A aparecerá en la ventana del navegador.

Funcionamiento 4. Abra el programa NI Measurement and Automation Explorer (MAX). Si utiliza Windows, pulse:

215

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Inicio > Todos los programas > National Instruments > Measurement & Automation

5. Desde el panel de configuración acceda a: My System (Mi Sistema) > Devices and Interfaces (Dispositivos e interfaces) > Network Devices (Dispositivos de red) 6. Haga clic con el botón derecho en Network Devices (Dispositivos de red) y seleccione Create New Visa TCP/IP Resource… (Crear nuevo recurso de Visa TCP/IP...).

216

MANTENIMIENTO

7. Seleccione Manual Entry of Raw Socket (Entrada manual de conector sin procesar) en la ventana emergente. 8. Haga clic en Siguiente.

217

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

9. Introduzca la dirección IP de IDS-2000A y el número de puerto del conector. 10. Haga clic en Validate (Validar). 11. Aparecerá una ventana emergente que le indica que la sesión de conector VISA se ha creado correctamente. 12. Haga clic en Siguiente.

218

MANTENIMIENTO

13. Si lo desea, seleccione un alias para la conexión del conector. 14.Haga clic en Finish (Finalizar) para completar la configuración.

15. La unidad IDS-2000A aparecerá ahora en Network Devices (Dispositivos de red) en el panel de configuración. Comprobación 16.Haga clic en Open VISA Test Panel (Abrir panel de prueba de de funcionalidad VISA) para enviar un comando remoto a la unidad.

219

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

17. Haga clic en el icono de configuración. 18.Seleccione la pestaña I/O Settings (Configuración de E/S). 19.Seleccione la casilla de verificación Enable Termination Character (Habilitar carácter de terminación). Asegúrese de que el carácter de terminación es un salto de línea (/n, valor: xA). 20. Haga clic en Apply Changes (Aplicar cambios).

220

MANTENIMIENTO

21.Haga clic en el icono Input/Output (Entrada/Salida). 22. Asegúrese de que la consulta *IDN? está seleccionada en el cuadro desplegable Select or Enter Command (Seleccionar o introducir comando). 23.Haga clic en Query (Consultar). 24.El búfer mostrará el fabricante, número de modelo, número de serie y la versión de firmware. Por ejemplo: RS, IDS-2XXXX, EXXXXXX,V1.XX

221

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Comprobación de funcionalidad de GPIB Para comprobar que la conexión GPIB funciona, se puede utilizar National Instruments Measurement & Automation Explorer (MAX). La siguiente comprobación de funcionamiento se basa en la versión 4.6.2. Para obtener más información acerca de National Instruments, consulte el sitio web de NI en www.ni.com. Funcionamiento 1. Abra el programa NI Measurement and Automation Explorer (MAX). Si utiliza Windows, pulse: Inicio > Todos los programas > National Instruments > Measurement & Automation

2. Desde el panel de configuración acceda a: My System (Mi Sistema) > Devices and Interfaces (Dispositivos e interfaces) > GPIB0 3. Pulse el botón Scan for Instruments (Buscar instrumentos). 4. En el panel Connected Instruments (Instrumentos conectados) el IDS-2000A debe detectarse como Instrument 0 (Instrumento 0) con la misma dirección que la configurada en el IDS-2000A.

222

MANTENIMIENTO

5. Haga doble clic en el icono Instrument 0.

6. Haga clic en Communicate with Instrument (Comunicar con el instrumento). 7. En la ventana NI-488.2 Communicator, asegúrese de que *IND? esté escrito en el cuadro de texto Send String: (Enviar cadena). Haga clic en el botón Query (Consulta) para enviar la consulta *IDN? al instrumento. 8. El cuadro de texto String Received (Cadena recibida) mostrará la devolución de la consulta:

RS, IDS-2XXXX,PXXXXXX,V1.XX (fabricante, modelo, número de serie, versión)

6

7 8

9. La comprobación de funcionamiento se ha completado. 223

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

MANTENIMIENTO Hay disponibles dos tipos de operaciones de mantenimiento: calibración de la precisión vertical y compensación de la sonda. Ejecute estas operaciones al usar el IDS-2000A en un nuevo entorno. Cómo utilizar la función SPC ................................................... 225 Calibración de precisión vertical .............................................. 226 Compensación de sonda ......................................................... 227

224

MANTENIMIENTO

Cómo utilizar la función SPC Introducción

La compensación de ruta de señal (SPC) se utiliza para compensar la ruta de señal interna debido a la temperatura ambiente. SPC es capaz de optimizar la precisión del osciloscopio con respecto a la temperatura ambiente.

Funcionamiento 1. Pulse la tecla Utility (Utilidad). del panel 2. Pulse System (Sistema) en el menú inferior.

Utility

3. Pulse SPC en el menú lateral. Aparece en pantalla un mensaje que muestra una breve introducción a SPC. Nota

Desconecte todas las sondas y cables de todos los canales antes de calibrar. El DSO debe calentarse durante al menos 30 minutos antes de utilizar la función SPC. 4. Pulse Start (Inicio) en el menú lateral para iniciar la calibración de SPC. 5. La calibración de SPC se realizará en un canal cada vez, del canal 1 al canal 4.

225

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Calibración de precisión vertical Funcionamiento 1. Pulse la tecla Utility (Utilidad). del panel 2. Pulse System (Sistema) en el menú inferior.

Utility

3. Pulse more 1 of 2 (más 1 de 2) en el menú lateral.

4. Pulse Self Cal (Calibración automática) en el menú lateral. 5. Pulse Vertical en el menú lateral. 6. Aparece un mensaje “Now performing vertical calibration…Set CAL to the channel, then press the Vertical key” (Realizando calibración vertical...Ajuste CAL al canal, después, pulse la tecla Vertical). 7. Conecte la señal de calibración desde el panel trasero a la entrada del Canal 1 con un cable BNC. CH1

8. Pulse de nuevo Vertical después de conectar CAL a la entrada del canal 1. La calibración para el Canal 1 comienza y finaliza automáticamente en menos de 5 minutos. Cuando el procedimiento de calibración ha terminado, se muestra un mensaje. 9. Repita el paso anterior para el Canal 2, 3* y 4* cuando se le solicite. *Sólo modelos de 4 canales. 10. Cuando se haya completado la calibración para todos los canales, el display vuelve a su estado predeterminado. 226

MANTENIMIENTO

Compensación de sonda Funcionamiento 1. Conecte la sonda entre la entrada del Canal 1 y la salida de compensación de la sonda (salida Demo 3, configurada del panel de manera predeterminada como onda cuadrada de 2 Vp-p, 1 kHz) en el panel frontal. Configure la atenuación de la sonda a x10. 2. También se puede cambiar la señal de compensación de la sonda. Consulte la página 160 para obtener detalles. Demo

POSITION

Demo

CH1

X1

CH1

X10

x1 x10

3. Pulse la tecla CH1 para activar el Canal 1.

CH1

4. Configure Coupling (Acoplamiento) como dc desde el menú inferior. 5. Configure la atenuación de la sonda como Voltage, 10X (Tensión 10X). 6. Pulse la tecla Autoset (Ajuste automático). En el display aparece la señal de compensación. 7. Pulse la tecla Display y, después, configure el tipo de display como Vector.

Página 133 Autoset

Display

227

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

8. Gire el punto de ajuste de la sonda para cuadrar la forma de onda todo lo posible.

Under Infracompensación Compensation

228

Normal Normal

Over Sobrecompensación Compensation

Preguntas frecuentes

Preguntas frecuentes • He conectado la señal, pero no aparece en el display. • Quiero eliminar (resultado de la medida / resultado de FFT / contenido de ayuda) del display. • La forma de onda no se actualiza (está inmovilizada). • La onda de forma de la sonda está distorsionada. • El ajuste automático no capta la señal correctamente. • No se pueden guardar archivos en la memoria interna. • La impresión de la imagen del display tiene un fondo demasiado oscuro. • La configuración de fecha y hora no es correcta. • La precisión no coincide con la especificación.

229

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

He conectado la señal, pero no aparece en el display. Asegúrese de haber activado el canal pulsando la tecla de canal (la tecla de canal se ilumina).

Quiero eliminar (resultado de la medida / resultado de FFT / contenido de ayuda) del display. Para borrar resultados de medidas automáticas, pulse la tecla Measure (Medida), seleccione Remove Measure (Eliminar medida) y seleccione Remove All (Eliminar todo). Consulte la página 74. Para borrar medidas individuales de la pantalla, pulse la tecla Measure (Medida), seleccione Display All (Mostrar todo) y seleccione Off (Desactivado). Consulte la página 76. Para borrar el resultado de FFT, pulse la tecla Math (Matemáticas) dos veces. Consulte la página 88 para obtener detalles. Para borrar el resultado de Ayuda, pulse la tecla Help (Ayuda) de nuevo. Consulte la página 60 para obtener detalles.

La forma de onda no se actualiza (está inmovilizada). Pulse la tecla Run/Stop para movilizar la forma de onda. Consulte la página 65 para obtener detalles. Si esto no ayuda, el modo de disparo podría estar configurado como Single (Ú nico). Pulse la tecla Single (Ú nico) para salir del modo único. Consulte la página 65 para obtener detalles sobre el disparo único.

La onda de forma de la sonda está distorsionada. Tal vez deba compensar la sonda. Para obtener detalles, consulte la página 227.

El ajuste automático no capta la señal correctamente. La función de ajuste automático no puede detectar señales inferiores a 30 mV o 20 Hz. Utilice la operación manual. Consulte la página 63 para obtener detalles de la configuración automática.

No se pueden guardar archivos en la memoria interna. Si se inserta una unidad USB en una de las ranuras USB y desea guardar en la memoria del osciloscopio, pulse la tecla Utilities (Utilidades) y defina la ruta de archivo a la memoria interna. 230

Preguntas frecuentes

La impresión de la imagen del display tiene un fondo demasiado oscuro. Utilice la función de ahorro de tinta, que invierte el color de fondo. Para obtener detalles, consulte la página 203.

La configuración de fecha y hora no es correcta. Para obtener detalles sobre la configuración de fecha y hora, consulte la página 159. Si no se soluciona, la batería interna que controla el reloj podría estar agotada. Póngase en contacto con su distribuidor o con RS Component.

La precisión no coincide con la especificación. Asegúrese de que el dispositivo está encendido durante 30 minutos como mínimo entre +20 °C~+30 °C. Esto es necesario para estabilizar la unidad para que coincida con las especificaciones. Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor local o con RS Component en www.iso-techonline.com

231

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

ANEXO Especificaciones de IDS-2000A Las especificaciones se aplican cuando el IDS-2000A está encendido durante 30 minutos como mínimo entre +20 °C~+30 °C.

Específico del modelo IDS-2072A IDS-2074A IDS-2102A IDS-2104A IDS-2202A IDS-2204A IDS-2302A IDS-2304A

232

Canales Ancho de banda Canales Ancho de banda Canales Ancho de banda Canales Ancho de banda Canales Ancho de banda Canales Ancho de banda Canales Ancho de banda Canales Ancho de banda

2 + Ext dc ~ 70 MHz (–3 dB) 4 + Ext dc ~ 70 MHz (–3 dB) 2 + Ext dc ~ 100 MHz (–3 dB) 4 + Ext dc ~ 100 MHz (–3 dB) 2 + Ext dc ~ 200 MHz (–3 dB) 4 + Ext dc ~ 200 MHz (–3 dB) 2 + Ext dc ~ 300 MHz (–3 dB) 4 + Ext dc ~ 300 MHz (–3 dB)

ANEXO

Común Vertical

Disparador

Disparador externo

Resolución

8 bits a 1 MΩ: 1 mV*~10 V *: cuando la escala vertical se configura en 1 mV/div, el límite de ancho de banda se definirá como 20 MHz automáticamente. Acoplamiento de ac, dc, tierra entrada Impedancia de 1 MΩ // 16 pF entrada Precisión de ± (5% × |Lectura| + 0,1 div + 1 mV) cuando se selecciona ganancia dc* 1 mV/div ±(3% × |Lectura| + 0,1 div + 1 mV) cuando se selecciona 2 mV/div o superior *: el tipo de medida es el promedio de ≥16 formas de onda con la posición vertical a cero Polaridad Normal e inversión Tensión de 300 V (pico de dc + ac), CAT I entrada máxima Rango de 1 mV/div ~ 20 mV/div : ±0,5 V posición de offset 50 mV/div ~ 200 mV/div : ±5 V 500 mV/div ~ 2 V/div : ±25 V 5 V/div ~ 10 V/div : ±250 V Límite de ancho IDS-207XA: 20 MHz de ancho de banda de banda IDS-210XA: 20 MHz de ancho de banda seleccionable IDS-220XA: 20 MHz, 100 MHz de ancho de banda (-3 dB) IDS-230XA: 20 MHz, 100 MHz, 200 MHz de ancho de banda Proceso de señal +, -, ×, ÷, FFT, FFTrms, d/dt, ∫dt, √ de forma de onda FFT:magnitud espectral. Ajuste la escala vertical FFT como RMS lineal o RMS dBV, y la ventana FFT como Rectangular, Hamming, Hanning o Blackman-Harris. Fuente CH1 ,CH2, CH3*, CH4*, Línea, EXT, D0-D15 *sólo modelos de cuatro canales. Modo disparador Auto (admite modo de rodillo para 100 ms/div y más lento), Normal, Ú nico Tipo de Edge, Pulse Width, Video, Pulse Runt, Rise & Fall, disparador Timeout, Alternate, Event-Delay(1~65535 events), TimeDelay(10nS~10S), Logic*, Bus* *con opción de analizador lógico Rango Holdoff 10 nS a 10 S Acoplamiento ac, dc, rech. LF , rech. HF Eliminación de ruido Sensibilidad dc ~ 100 MHz Aprox. 1 div o 1,0 mV 100 MHz ~ 200 MHz Aprox. 1,5 div o 15 mV 200 MHz ~ 300 MHz Aprox. 2 div o 20 mV Rango ±15 V Sensibilidad dc ~ 100 MHz Aprox. 100 mV 100 MHz ~ 200 MHz Aprox. 150 mV 200 MHz ~ 300 MHz Aprox. 150 mV

233

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Horizontal

Modo X - Y

Cursores y medida

Función del panel de control

Display

234

Impedancia de entrada Gama de base temporal Predisparador Postdisparador Precisión Velocidad de muestreo en tiempo real Velocidad de muestreo ET Longitud de registro Modo de adquisición Detección de picos Media Entrada de eje X

1 MΩ // 16 pF 1 ns/div ~ 100 s/div (1-2-5 incrementos) ROLL: 100 ms/div ~ 100 s/div 10 div. máximo 1.000 div. máximo ±20 ppm sobre cualquier intervalo de tiempo de ≥ 1 ms 1 CH: 2 GSa/s; 2 CH: 1 GSa/s 100 GSa/s máximo para todos los modelos 1 CH: 2 Mpts; 2 CH: 1 Mpts Normal, Promedio, Detección de pico, Simple 2 nS (típico)

seleccionable de 2 a 256 Canal 1; Canal 3* *sólo modelos de cuatro canales Entrada de eje Y Canal 2; Canal 4* *sólo modelos de cuatro canales Desplazamiento ±3° a 100 kHz de fase Cursores Amplitud, Tiempo, Bloqueo disponibles Medida 36 conjuntos: Pk-Pk, Max, Min, Amplitude, High, Low, automática Mean, Cycle Mean, RMS, Cycle RMS, Area, Cycle Area, ROVShoot, FOVShoot, RPREShoot, FPREShoot, Frequency, Period, RiseTime, FallTime, +Width, -Width, Duty Cycle, +Pulses, -Pulses, +Edges, -Edges, FRR, FRF, FFR, FFF, LRR, LRF, LFR, LFF, Phase Medida de Diferencia de tensión entre cursores (∆V), diferencia de cursores tiempo entre cursores (∆T) Contador 6 dígitos, rango de 2 Hz mínimo hasta ancho de banda nominal automático Ajuste automático Configuración automática con un botón de todos los canales para sistemas de disparador vertical y horizontal, con deshacer ajuste automático Guardar Ajuste 20 configuración Guardar forma de Ajuste 24 onda TFT tipo LCD Display en color LCD TFT SVGA 8" Resolución de Píxeles: 800 horizontales × 600 verticales (SVGA) display Interpolación Sen(x)/x y muestreo temporal equivalente Visualización de Puntos, vectores, persistencia variable (16 ms ~ 10 s), forma de onda persistencia infinita Tasa de 80.000 formas de onda por segundo, máximo actualización de forma de onda

ANEXO

Interfaz

Analizador lógico (opcional)

Varios

Opciones

Cuadrícula de display RS232C Puerto USB Puerto Ethernet Go-NoGo BNC Puerto de vídeo SVGA GPIB Bloqueo Kensington

8 x 10 divisiones

Velocidad de muestreo Ancho de banda Longitud de registro Canales de entrada Tipo de disparador Umbrales Selecciones de umbral Escala de umbral definida por el usuario Tensión de entrada máxima Oscilación de tensión mínima Resolución vertical

500 MSa/s

Conector macho DB-9 X1 1 puerto host USB 2.0, 1 puerto de dispositivo USB 2.0 Conector RJ-45, 10/100 Mbps con HP Auto-MDIX (opción) Salida de colector abierto TTL de 5 V Máx/10 mA Salida SVGA (opcional) Módulo GPIB (opcional) La ranura de seguridad del panel trasero se conecta a un bloqueo Kensington.

200 MHz 2 M máx/canal 16 digitales (D15 - D0) u 8 digitales (D7~D0) Edge, Pattern, Pulse Width, Serial bus (I2C, SPI, UART) Cuádruple-D0~D3, D4~D7. . . . Umbrales TTL, CMOS, ECL, PECL, definido por el usuario ±10 V ±40 V ±500 mV 1 bit

Menú multilingüe Disponible Ayuda en línea Disponible Reloj Hora y fecha, proporcionan la fecha/hora para los datos guardados Dimensiones 380 mm x 220 mm x 145 mm Peso 4,2 kg DS2-LAN Salida Ethernet y SVGA DS2-GPIB Interfaz GPIB DS2-FGN Generador de funciones DDS DS2-8LA Analizador lógico de 8 canales con sonda de prueba de analizador lógico de 8 canales Analizador lógico de 16 canales con sonda de prueba DS2-16LA de analizador lógico de 16 canales

235

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Especificaciones de sonda GTP-070A-4 Aplicable a: IDS-2072A e IDS-2074A Posición x 10

Posición x 1

Seguridad

Relación de 10:1 atenuación Ancho de banda dc a 70 MHz Resistencia de entrada 10 MΩ cuando se usa con osciloscopios con entrada de 1 MΩ. Capacitancia de 28 pF ~ 32 pF entrada Corriente de ≤600 Vpk, disminución con frecuencia cortocircuito Tensión de entrada Relación de 1:1 atenuación Ancho de banda dc a 6 MHz Resistencia de entrada 1 MΩ cuando se utiliza con una entrada de 1 MΩ Capacitancia de 120 pF ~ 220 pF entrada Tensión de entrada ≤200 Vpk, disminución con frecuencia máxima EN61010-031 CAT II

GTP-150A-2 Aplicable a: IDS-2102A e IDS-2104A Posición x 10

Posición x 1

Seguridad 236

Relación de atenuación Ancho de banda Tiempo de subida Resistencia de entrada Capacitancia de entrada Gama de compensación Tensión de entrada máxima Relación de atenuación Ancho de banda Tiempo de subida Resistencia de entrada Capacitancia de entrada Tensión de entrada máxima EN61010-031 CAT II

10:1 dc a 150 MHz 2,3 nS 10 MΩ cuando se usa con osciloscopios con entrada de 1 MΩ. Aproximadamente 17 pF 10 a 35 pF 500 V CAT I, 300 V CAT II (pico de dc + ac) disminución con frecuencia. 1:1 dc a 6 MHz 58 nS 1 MΩ (entrada de osciloscopio) 47 pF más capacitancia del osciloscopio 300 V CAT I, 150 V CAT II (pico de dc + ac) disminución con frecuencia.

ANEXO

GTP-250A-2 Aplicable a: IDS-2202A e IDS-2204A Posición x 10

Posición x 1

Seguridad

Relación de atenuación Ancho de banda Tiempo de subida Resistencia de entrada Capacitancia de entrada Gama de compensación Tensión de entrada máxima Relación de atenuación Ancho de banda Tiempo de subida Resistencia de entrada Capacitancia de entrada Corriente de cortocircuito Tensión de entrada EN61010-031 CAT II

10:1 dc a 250 MHz 1,4 nS 10 MΩ cuando se usa con osciloscopios con entrada de 1 MΩ. Aproximadamente 17 pF 10 a 35 pF 500 V CAT I, 300 V CAT II (pico de dc + ac) disminución con frecuencia. 1:1 dc a 6 MHz 58 nS 1 MΩ (entrada de osciloscopio) 47 pF más capacitancia del osciloscopio 300 V CAT I, 150 V CAT II (pico de dc + ac) disminución con frecuencia.

GTP-250A-2 Aplicable a: IDS-2302A e IDS-2304A Posición x 10

Posición x 1

Seguridad

Relación de atenuación Ancho de banda Tiempo de subida Resistencia de entrada Capacitancia de entrada Gama de compensación Tensión de entrada máxima Relación de atenuación Ancho de banda Tiempo de subida Resistencia de entrada Capacitancia de entrada Tensión de entrada máxima EN61010-031 CAT II

10:1 dc a 350 MHz 1,0 nS 10 MΩ cuando se usa con osciloscopios con entrada de 1 MΩ. Aproximadamente 13 pF 10 a 25 pF 500 V CAT I, 300 V CAT II (pico de dc + ac) disminución con frecuencia. 1:1 dc a 6 MHz 58 nS 1 MΩ (entrada de osciloscopio) 46 pF más capacitancia del osciloscopio 300 V CAT I, 150 V CAT II (pico de dc + ac) disminución con frecuencia.

237

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Dimensiones del IDS-2000A

144.4 134.0 VARIABLE

Hardcopy

Measure

Cursor

Display

Help

Test

Save/Recall

Acquire

Autoset

Utility

Run/Stop

HORIZONTAL Select Search

Single

TIME/DIV

POSITION

Zoom

Default

Set/Clear

TRIGGER POSITION

LEVEL

CH3

CH4

Menu

VOLTS/DIV

VOLTS/DIV

POSITION

MATH

M REF

R CH1

CH2

VOLTS/DIV

VOLTS/DIV

BUS

B

Menu Off

50 %

Option

POWER

GEN 1

GEN 2

Logic Analyzer

Demo

Force-Trig

CH1

CH2

CH3 1 M W 16pF 300Vpk MAX. CAT

380.0

238

CH4

EXT TRIG 1 M W 16pF 300Vpk MAX. CAT

210.0

POSITION

220.0

VERTICAL POSITION

ANEXO

Declaración de conformidad Nosotros declaramos que el producto mencionado a continuación Tipo de producto: Osciloscopio de almacenamiento digital Número de modelo: IDS-2072A, IDS-2074A, IDS-2102A, IDS-2104A, IDS-2202A, IDS-2204A, IDS-2302A, IDS-2304A cumple los requisitos establecidos en la Directiva del Consejo relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros sobre Compatibilidad Electromagnética (2004/108/CEE) y la Directiva de equipos de baja tensión (2006/95/CEE). Para la evaluación relativa a la Compatibilidad Electromagnética y la Directiva sobre Equipos de Baja Tensión, se aplicarán las siguientes normas: ◎ EMC

EN 61326-1: EN 61326-2-1:

Equipo eléctrico para medida, control y uso en laboratorio –– Requisitos de EMC (2006)

Emisión conducida y radiada EN 55011: 2009+A1: 2010 Corriente armónica EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

Fluctuaciones de tensión EN 61000-3-3: 2008 -------------------------------------------------------------------------

-------------------------

Descarga electroestática EN 61000-4-2: 2009 Inmunidad radiada EN 61000-4-3: 2006+A1: 2008 +A2: 2010 Transitorios rápidos eléctricos IEC 61000-4-4: 2004+A1: 2010 Inmunidad contra transitorios EN 61000-4-5: 2006 Sensibilidad conducida EN 61000-4-6: 2009 Campo magnético de frecuencia de potencia EN 61000-4-8: 2010 Interrupción / inflexión de tensión EN 61000-4-11: 2004

Directiva de equipos de baja tensión 2006/95/CEE Requisitos de seguridad EN 61010-1: 2010 EN 61010-2-030: 2010

239

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

ÍNDICE Acoplamiento de ac.............................. 130 Acoplamiento de dc.............................. 130 Activación del software ....................... 169 Activación/desactivación del menú ..... 121 Adquisición ........................................... 98 filtro digital ................................................. 99 indicador ................................................... 25 Longitud de registro ................................ 103 modo de muestreo .................................. 102 modo XY ................................................. 100

Ajuste automático ................................. 63 efecto en el canal ...................................... 64 excepción .................................................. 64 modo de ajuste de pantalla ....................... 63 modo de prioridad ac ................................ 63

Ajuste de fecha indicador ................................................... 25

Ajuste de hora indicador ................................................... 25

Analizador lógico especificación ......................................... 235

APP descripción .............................................. 163

APP. desinstalación ......................................... 164 ejecutar ........................................... 163, 169 Go/No-Go ................................................ 165

Archivo cambiar el nombre .................................. 199 copiar ...................................................... 201 crear carpeta ........................................... 198 eliminar ................................................... 200

Ayuda en pantalla ................................. 60 Ayuda incorporada ................................ 60 Barra de memoria indicador ................................................... 25

Borrar memoria ................................... 158 Búsqueda ajustar/borrar eventos ............................. 154 configuración ........................................... 151

240

copiar eventos de búsqueda ...................152 copiar eventos de disparo .......................152 guardar marcas .......................................154 navegación ..............................................153

Cable de alimentación para UK ..............8 Canal ....................................................62 indicador de estado ...................................26

Color de forma de onda ..........................24 Compensación de ruta de señal ......... 225 Compensación de sonda .................... 227 Configuración contenido predeterminado ........................58 formato de archivo ..................................176

Configuración de fecha ....................... 159 Configuración de hora ......................... 159 Configuración predeterminada ............ 188 contenido ...........................................58, 188 efecto en el canal ......................................62

Contenido del paquete ..........................14 Control remoto .................................... 206 configuración de interfaz .........................207

Convención árbol de menús .........................................40

Convenciones .......................................33 Cursor especificación ..........................................234 horizontal ...................................................81 vertical .......................................................85

Declaración de conformidad ............... 239 Descarga de software para PC .............14 Descarga manual del programa ............14 Descripción de teclas ............................16 Desinstalar aplicaciones ..................... 164 Desinstalar software opcional ............. 171 Deskew ............................................... 134 Diferencia de modelos ..........................10 Diferencias de 2-4 canales....................10 Disparador .......................................... 135 ancho de pulso ........................................144

ÍNDICE

edge ................................................141, 153 especificación.......................................... 233 holdoff ..................................................... 140 indicador .................................................... 25 indicador de estado ................................... 26 Intervalo de espera ................................. 150 modo ....................................................... 141 parámetros .............................................. 137 retardo ..................................................... 143 Subida y bajada ...................................... 149 trama corta de pulso ............................... 147 Único ......................................................... 65 vídeo ....................................................... 146

Disparador automático ....................... 137 Disparador con retardo ....................... 143 Disparador de ancho de pulso............ 144 Disparador de trama corta de pulso ... 147 Disparador de vídeo ........................... 146 Disparador edge ......................... 141, 153 Disparador externo ............................. 137 especificación.......................................... 233 terminal de entrada ................................... 20

Disparador normal .............................. 137 Display buscar ..................................................... 151 especificación.......................................... 234 esquema ................................................... 24 memoria segmentada ............................. 106

EN61010 categoría de medida ...................................... 6 grado de contaminación .............................. 7

Encendido/apagado instrucción de seguridad ............................. 6

Entorno instrucción de seguridad ................................ 7

Especificaciones ................................. 232 Esquema del panel frontal .................... 15 Esquema del panel trasero................... 22 Ethernet interfaz .................................................... 210

Etiquetas ............................................ 178 Expandir por tierra/centro ................... 132 FFT ........................................... 92, 93, 95 cursor horizontal ........................................ 82 cursor vertical ............................................ 86 descripción ................................................ 88

Filtro de ancho de banda .................... 131 Forma de onda cómo guardar .......................................... 184 cómo recuperar ....................................... 190

contenido del archivo ............................. 173 invertir la forma de onda ......................... 131 modo de rodillo ....................................... 124 modo de zoom ........................................ 125 tecla reproducir/pausa ............................ 127

Forma de onda de zoom..................... 125 Formato de archivo de forma de onda 173 Formato de archivo de hoja de cálculo174 Formato de archivo de imagen ........... 173 Función del panel de control especificación ......................................... 234

Funcionamiento/Parada ............... 65, 121 Escala horizontal .................................... 123 posición horizontal .................................. 122

Go/No-Go ........................................... 165 diagrama de circuitos ............................. 168 temporización ......................................... 168

GPIB comprobación de funcionamiento .......... 222 interfaz .................................................... 213

Guardar .............................................. 181 configuración .......................................... 185 forma de onda ........................................ 184 imagen .................................................... 182 tecla Hardcopy ....................................... 204

Holdoff ................................................ 140 Horizontal escala ..................................................... 123 especificación ......................................... 234 funcionamiento básico .............................. 66 posición .................................................. 122

Icono de parada.................................... 65 Impedancia ......................................... 130 Impresión ahorro de tinta ........................................ 203 conexión ................................................. 202 tecla HardCopy ....................................... 203

Indicador de frecuencia de entrada ...... 25 Información del sistema ...................... 157 Información sobre la descarga ............. 14 Inicialización ......................................... 31 Instalación de software ......................... 29 Instalación del módulo .......................... 28 Instrucciones de eliminación................... 7 Intensidad ........................................... 118 color ........................................................ 119 gris .......................................................... 119

Interfaz................................................ 207 especificación ......................................... 235

241

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Invertir la forma de onda ..................... 131 Limpieza del instrumento ........................ 6 Lista de funciones ................................. 11 Matemática básica ........................................................ 90

Matemática avanzada descripción general ................................... 88

Matemáticas FFT ............................................... 92, 93, 95

Maths .................................................... 88 Medida automática Agregar medida ........................................ 73 alta-baja .................................................... 77 descripción ................................................ 69 eliminar medida ......................................... 74 Estadísticas ............................................... 79 modo de bloqueo ...................................... 74 mostrar todo .............................................. 76

Medidas de amplitud ............................. 70 Medidas de área ................................... 70 Medidas de demora .............................. 71 Medidas de frecuencia .......................... 71 Medidas de pico .................................... 69 Medidas de promedio ........................... 70 Medidas de pulso .................................. 71 Medidas de RMS .................................... 70 Medidas de sobredisparo...................... 70 Memoria segmentada configuración ........................................... 107 descripción general ................................. 105 ejecutar ................................................... 108 estadísticas ............................................. 112 información ............................................. 115 lista .......................................................... 112 medida .................................................... 110 navegación .............................................. 109 reproducción ........................................... 110

Modo de acoplamiento ....................... 130 Modo de ajuste de pantalla ................... 63 Modo de disparador único Funcionamiento/Parada ............................ 65

Modo de prioridad ac ............................ 63 Modo de rodillo ................................... 124 Modo disparador único ....................... 137 Navegación de archivos...................... 196 NTSC .................................................. 139 Número de serie ................................. 157 Opciones lista .......................................................... 235

242

Operación de mantenimiento acerca del desmontaje ................................6

Operación de servicio contacto ...................................................231

PAL ..................................................... 139 Persistencia ........................................ 117 Preguntas frecuentes .......................... 229 Primer uso.............................................31 Puntos ................................................. 116 Recuperación ...................................... 187 Recuperar configuración ...................................190, 191 configuración predeterminada .................188 forma de onda .........................................190 referencia ................................................193

Reducción de menú ........................ 35, 36 Reproducir forma de onda .................. 127 RS-232C comprobación de funcionamiento ...........214 interfaz.....................................................208

Ruta de archivo ................................... 197 Salidas de demostración ..................... 160 SECAM ............................................... 139 Selección de idioma ............................ 156 Señal acústica..................................... 158 Servidor de conector interfaz.....................................................212

Símbolo de advertencia ..........................5 Símbolo de precaución ...........................5 Socket server function check .........................................215

Software opcional activación ................................................169 desinstalación .........................................171

Sonda deskew ....................................................134 lista de componentes ................................14 nivel de atenuación .................................133 tipo de atenuación ...................................133

Soporte de inclinación ...........................27 SPC .................................................... 225 Tierra acoplamiento.............................................130 símbolo ........................................................5 terminal......................................................20

USB comprobación de funcionamiento ...........214 descarga del controlador ...........................14 interfaz de control remoto .......................207

ÍNDICE

Varios especificación.......................................... 235

Vectores ............................................. 116 Ventana Blackman ............................... 89 Ventana Hamming ................................ 89 Ventana Hanning .................................. 88 Ventana Rectangular ............................ 89 Versión de firmware ........................... 157

Vertical................................................ 129 calibración de precisión .......................... 226 escala ..................................................... 129 especificación ......................................... 233 funcionamiento básico .............................. 68 posición .................................................. 129

XY especificación ......................................... 234

243

Manual de instrucciones Serie IDS-2000A

Garantía limitada La garantía de este medidor cubre los defectos de materiales y de mano de obra en un periodo de tres años a partir de la fecha de la compra. Durante este período de garantía, RS Components reemplazará o reparará, según crea conveniente, la unidad defectuosa tras la previa verificación del defecto o mal funcionamiento de la misma. Esta garantía no cubre las pilas desechables, los fusibles, ni los daños causados por un uso indebido, descuido, accidente, reparaciones no autorizadas, alteraciones, contaminación o situaciones anómalas de funcionamiento o manejo. Cualquier tipo de garantía implícita relacionada con la venta de este producto, incluidas las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado, se limita a las mencionadas más arriba. RS Components no se hace responsable de la pérdida o uso del instrumento o de otros daños, gastos o pérdidas económicas, ni de las demandas por tales daños, gastos o pérdidas económicas. Las leyes de algunos estados o países varían, por lo es posible que no se apliquen las limitaciones o exclusiones anteriores. Para ver los términos y condiciones completos, consulte el sitio web de RS.

244

ÍNDICE

EE.UU. 7410 Pebble Drive Fort Worth Texas 76118-6961 Canadá 1701 Woodward Drive Ste 108 Ottawa Ontario K2C 0R4, Canadá América del Sur Av. Pdte. Eduardo Frei M. 6001-71 Centro Empresas El Cortijo Conchali, Santiago, Chile ASIA Iso-Tech 460 Alexandra Road, #15-01A PSA Building Singapur 119963 Europa Iso-Tech PO Box 99 Corby Northamptonshire NN17 9RS Reino Unido Japón West Tower (planta 12) Yokohama Business Park 134 Godocho, Hodogaya Yokohama, Kanagawa 240-0005 Japón

245