Manejo de Aguas Residuales para Generaciones Futuras

Primavera del 2011 Manejo de Aguas Residuales para Generaciones Futuras ACTUALIZACIÓN SOBRE LA PLANIFICACIÓN DE CLEARWATER Comenzando a Ver la Luz a...
3 downloads 2 Views 1MB Size
Primavera del 2011

Manejo de Aguas Residuales para Generaciones Futuras

ACTUALIZACIÓN SOBRE LA PLANIFICACIÓN DE CLEARWATER Comenzando a Ver la Luz al Final del Túnel

Para seguir con nuestra misión de proteger la salud pública y el ambiente y de conservar valiosos recursos, los Distritos Sanitarios del Condado de Los Angeles (Distritos Sanitarios) nos hemos embarcado en el Programa Clearwater. Este esfuerzo de planificación comprensiva asegurará que el Sistema de Desagüe Conjunto (JOS por sus siglas en inglés), que presta servicios a 73 ciudades y áreas del condado no incorporadas dentro del área metropolitana del Condado de Los Angeles, continúe proporcionando un manejo de aguas residuales innovador y económico hasta el año 2050. El Programa Clearwater tiene cuatro objetivos principales: 1. Proporcionar adecuada capacidad al sistema para satisfacer las necesidades de una población en crecimiento; 2. Mantener la fiabilidad del sistema general permitiendo la inspección, mantenimiento, reparación y reemplazo de una infraestructura en proceso de envejecimiento; 3. Proporcionar apoyo para la emergente reutilización de aguas recicladas y oportunidades de reciclado de sólidos biológicos; y 4. Proporcionar una solución de largo plazo para cumplir con los requisitos de calidad del agua establecidos por las agencias reguladoras. PLAN MAESTRO DE INSTALACIONES Y NECESIDAD DE UN PROYECTO

Los Distritos Sanitarios estamos en el proceso de preparar un Plan Maestro de Instalaciones (Plan) que evaluará un amplio rango de alternativas para cumplir con esos cuatro objetivos e identificará a una de ellas como la alternativa preferida. El Plan es una evaluación de todo el sistema del JOS que ayudará a determinar cuáles plantas de tratamiento de aguas residuales deberían ser expandidas, qué parte del sistema que transporta las aguas residuales necesitará reparaciones y alivio, y cuál es la mejor

Buzo de los Distritos Sanitarios inspeccionando una de las desembocaduras al océano existentes, para asegurar su integridad.

Publicado por los

Distritos Sanitarios del Condado de los Angeles www.ClearwaterProgram.org (877) 300-WATER

continúa en la página 4

Mensaje del Jefe de Ingenieros Estimados Amigos, Desde la publicación de nuestra última hoja informativa, se han hecho progresos significativos sobre el Programa Clearwater. En cuanto se refiere a nuestra infraestructura envejecida, hemos limitado nuestras opciones con relación a la construcción de un nuevo sistema de descarga al océano, a cuatro posibles alineaciones de túneles y desembocaduras al mismo. Actualmente estamos evaluando cuidadosamente cada alineación y estamos preparando un Informe de Impacto Ambiental/Declaración de Impacto Ambiental conjuntamente con el Cuerpo de Ingenieros del Ejército de los Estados Unidos. A través de nuestro programa de comunicación con el público, uno de los mensajes que escuchamos de ustedes en forma clara y consistente fue que: si bien es importante atender las futuras necesidades y problemas causados por el envejecimiento de la infraestructura, es igualmente importante que continuemos expandiendo nuestro programa de reciclado de agua en cooperación con las agencias de suministro de agua. Yo estoy de acuerdo con esto.

Boletín Informativo Clearwater • Primavera 2011

Nuestra misión es proteger la salud pública y el ambiente. Durante los últimos 50 años, con el apoyo de nuestros directores y el de las comunidades a las cuales servimos, los Distritos Sanitarios forjaron coaliciones con agencias locales de suministro de agua para desarrollar uno de los programas más grandes del mundo para el reciclado de dicho fluido. Este programa es una forma segura y confiable de aumentar un suministro de agua que esta propenso a la sequía. Como ustedes podrán leer en esta hoja informativa, estamos haciendo esfuerzos para hacer aún más cosas.

2

Por último, me gustaría agradecer personalmente a todas las personas que proporcionaron información a lo largo del proceso de planificación. Apreciamos sus consejos y sugerencias. Les estimulo a mantenerse involucrados en el Programa Clearwater y a continuar comunicándose con nosotros por correo electrónico, teléfono o correspondencia.

Por favor envíenos sus comentarios, inquietudes e ideas.

Atentamente, Stephen R. Maguin Jefe de Ingenieros y Gerente General

Correo Electrónico: ClearwaterProgram@ lacsd.org Sitio de Internet: www.ClearwaterProgram.org Teléfono: (877) 300-WATER Por correo: Programa Clearwater c/o Distritos Sanitarios del Condado de Los Angeles P.O. Box 4998 • Whittier, CA 90607

El área de Bixby Marshland Restaurada y Abierta al Público En un brillante y soleado día, los Distritos Sanitarios inauguraron el área restaurada y mejorada de Bixby Marshland y la abrieron para paseos turísticos del público. El área de Bixby Marshland es la más reciente adición a la Planta Conjunta de Control de la Polución del Agua (JWPCP por sus siglas en inglés) de los Distritos Sanitarios ubicada en la ciudad de Carson. Esta área restaurada de 17 acres era originalmente parte de un área de pantanos más grande conocida como Bixby Slough. Actualmente está ubicada en el corazón de nuestra muy urbanizada metrópolis y ofrece un hábitat muy necesario para una variedad de plantas y vida silvestre. Setenta especies de plantas nativas y 70 especies de pájaros y animales la consideran actualmente su hogar. Las personas que visitan el lugar pueden ver patos, garzas, garcetas y colibríes para nombrar sólo a algunas de las especies.

Los Distritos Sanitarios han restaurado y mejorado el área de Bixby Marshland para beneficio del público y del ambiente. La historia de este pantano se remonta a muchos pero muchos años atrás, cuando gran parte de las tierras del área de los alrededores de la JWPCP era un pantano de agua dulce muy poco por encima del nivel del mar. Con el paso de los años, gran parte del pantano se perdió debido a la urbanización. En los mediados de los años 70, los Distritos Sanitarios y el Departamento de Trabajos Públicos del Condado de Los Angeles previnieron que se urbanice esta área. A través del tiempo, las plantas no nativas se apoderaron del lugar y la salud de las plantas nativas declinó. El área de Bixby Marshland ha sido ahora rejuvenecida y se ha plantado una gran variedad de plantas nativas para restablecer la salud del pantano y aumentar su valor para la vida silvestre. El área de Bixby Marshland está ubicada cerca de la intersección de la Calle Figueroa y Sepulveda Boulevard, sobre la propiedad de la JWPCP. Actualmente está abierta para el público el primer sábado de cada mes desde las 8 a.m. hasta el mediodía o con cita previa. Así que si usted está interesado en visitar el área de Bixby Marshland, simplemente pase por allí. Para obtener más información acerca del área de Bixby Marshland, por favor visite el sitio www.lacsd.org o llámenos al (562) 908-4288, extensión 2301.

Entrance to Bixby Marshland

Treatment Plant Boundary

Boletín Informativo Clearwater • Primavera 2011

Un pantano es una zona húmeda, o más conocido como humedal, que contiene diversos tipos de césped, juncos, espadañas y otras plantas nativas en un contexto de aguas poco profundas. Los humedales son el hogar del 43% de las especies registradas en la lista federal como aquellas que están amenazadas y en peligro de extinción. Las mismas proporcionan el hábitat para pájaros, animales, anfibios, invertebrados, peces y un diverso grupo de plantas. Además de proporcionar el hábitat, los humedales son a veces llamados “los riñones del paisaje” debido a que reciben un agua que proviene rápidamente de las superficies de terrenos adyacentes durante las tormentas. En un humedal, el agua pluvial es limpiada de sedimentos y contaminantes antes de ingresar lentamente a las vías acuáticas o acuíferos subterráneos. En este caso en particular, el exceso de aguas pluviales urbana proveniente del Drenaje de Wilmington adyacente es desviado hacia el área de Bixby Marshland donde es limpiado, regresado al drenaje y desde allí fluye hacia el Lago Machado.

3

La Comunicación con el Público es un Éxito - información valiosa recibida de líderes de la comunidad y grupos cívicos continuación de la página 1

El sistema de JOS en color gris

manera de cumplir con la creciente demanda de agua reciclada de la región.

Un área crítica que esta siendo examinada por medio del Programa Clearwater es nuestra capacidad de continuar descargando en el océano el agua tratada (efluente) de una manera segura. El sistema actual de descarga al océano del JOS consiste en dos túneles de 6 millas que transportan el efluente desde nuestra planta de tratamiento regional, la Planta Conjunta de Control de la Polución del Agua (JWPCP por sus siglas en inglés) de Carson, hasta White Point cerca de San Pedro. El efluente es luego enviado a través de un sistema de cuatro desembocaduras al océano hasta aproximadamente1.5 Excavación de un túnel de 12 pies, alrededor de millas de la costa a una profundidad del océano de 1958. Los túneles no han sido inspeccionados aproximadamente 200 pies. Los dos túneles en la desde esa fecha. costa fueron construidos en 1937 y 1958, y no han sido inspeccionados durante más de 50 años. La inspección y reparación de los mismos no es posible en este momento debido a que ambos túneles transportan su caudal todos los días. Además, los túneles existentes y las desembocaduras al océano casi excedieron su capacidad durante un episodio de una severa tormenta ocurrido en 1995. A medida que la población que recibe el servicio del JOS continúe creciendo, las limitaciones de capacidad del sistema se convertirán en un problema aún mayor. Para ocuparse de estas inquietudes, los Distritos Sanitarios comenzamos a estudiar la factibilidad de construir un nuevo túnel y, posiblemente, una nueva desembocadura al océano.

Boletín Informativo Clearwater • Primavera 2011

COMUNICACIÓN CON EL PÚBLICO Y PLANIFICACIÓN

4

A partir del año 2008, los Distritos Sanitarios realizamos una serie de talleres públicos y reuniones sobre los alcances de nuestros proyectos, las cuales tuvieron lugar en Carson, Wilmington, San Pedro, Rancho Palos Verdes y Whittier. También nos reunimos con más de 330 líderes comunitarios y grupos cívicos. Las metas de nuestros esfuerzos de nuestra comunicación con el público fueron proporcionar información acerca del Programa Clearwater y solicitar la valiosa información e ideas del público y agencias al comienzo del proceso de planificación. Inicialmente, se consideraron más de 50 propuestas de alineaciones de túneles y desembocaduras al océano. A través de un extenso proceso de selección – balanceando los impactos ambientales, la información proporcionada por el público, la factibilidad de construcción, consideraciones operativas y costo – los Distritos Sanitarios redujimos ese número a solamente cuatro alineaciones de túneles y desembocaduras al océano. ALINEACIONES RESTANTES Las cuatro alineaciones para un nuevo túnel de 18 pies de diámetro utilizarían una moderna máquina para perforar túneles (TBM por sus siglas en inglés), con la finalidad de minimizar el impacto ambiental y las alteraciones en la superficie del suelo. Además, cada alineación requeriría la rehabilitación de las actuales desembocaduras al océano.

Participantes del taller de Clearwater.

continúa en la página 5

Reducción del Número de Opciones de Alineación

continuación de la página 4

-minimizando el impacto ambiental

La Alineación 1 consiste de un túnel de 14 millas que comenzaría en la JWPCP, continuaría hacia el sur por debajo de la Avenida Wilmington, pasaría por debajo del Puerto de Los Angeles y terminaría debajo de la Plataforma Continental de San Pedro. Se construiría una estructura vertical con un tubo de subida a 10 millas mar adentro, conectando el túnel con el lecho del mar. Se construiría una nueva desembocadura al océano a lo largo del lecho del mar para descargar los efluentes tratados a una profundidad de aproximadamente 200 pies por debajo del nivel del mar. Se ubicarían pozos de construcción (a través de los cuales los equipos, materiales y trabajadores ingresarían al túnel y por donde la tierra excavada sería removida) en la JWPCP y el antiguo sitio de LAXT dentro del Puerto de Los Angeles. Se ubicarían pozos temporales de acceso (para trabajadores y utilidades) en TraPac y Southwest Marine dentro del Puerto de Los Angeles.

La Alineación 2 consiste de un túnel de 9 millas que comenzaría en la JWPCP, continuaría hacia el sur por debajo de la Avenida Wilmington, pasaría por debajo del Puerto de Los Angeles y terminaría debajo de la Plataforma Continental de Palos Verdes. Se construiría una estructura vertical con un tubo de subida a 2 millas mar adentro, conectando el túnel con el lecho del mar. Se construiría una nueva desembocadura al océano a lo largo del lecho del mar para descargar los efluentes tratados a una profundidad de aproximadamente 175 pies por debajo del nivel del mar. Los pozos de construcción estarían ubicados en la JWPCP y en el antiguo sitio de LAXT dentro del Puerto de Los Angeles. Los pozos de acceso temporales se ubicarían en TraPac y Southwest Marine dentro del Puerto de Los Angeles. D B LV

ANAH EIM ST

BL VD

Long Beach

HARRY BRIDGES

TraPac

Port of Los Angeles

GAFF EY ST

Rancho Palos Verdes

Alig nmen t4

LAXT DR

Southwest Marine

San Pedro

Royal Palms

P E D R O

S A

B A Y

N

nt 2 Alig nm e

continúa en la página 6 e nt 1 Alig nm

Alig nmen t3

Angels Gate

Pacific Ocean

200 feet

er

New Tunnel

Diffus Riser

LEGEND Shaft Sites Alignment Options Existing Tunnels and Ocean Outfalls Joint Water Pollution Control Plant

0

1 Miles

2

Diagrama detallado del tubo de subida y desembocadura sobre el lecho del océano. Opciones de alineación de túnel y desembocadura al océano.

Boletín Informativo Clearwater • Primavera 2011

BLVD

Wilmington

WILM INGTON

AVE

LAK EW O O D

Signal Hill

JWPCP East

LOMITA BLVD

WES TER N

Rolling Hills VE RD ES

JWPCP West

Lomita

Rolling Hills Estates

S PALOS

SEPULVEDA BLVD

JWPCP

Palos Verdes Estates

La Alineación 3 consiste en un túnel de 9 millas que comenzaría en la JWPCP; continuaría hacia el sur por debajo de Figueroa St., John S. Gibson Blvd., y S. Gaffey St.; pasaría por debajo del Angels Gate Park; y terminaría debajo de la Plataforma Continental de Palos Verdes. Se construiría una estructura vertical con un tubo de subida a 2 millas mar adentro, conectando el túnel con el lecho del mar. Se construiría una nueva desembocadura al océano a lo largo del lecho del mar para descargar los efluentes tratados a una profundidad de aproximadamente 175 pies por debajo del nivel del mar. Se ubicaría un pozo de construcción para el túnel en la JWPCP, y un pozo de acceso temporal estaría ubicado en el Angels Gate Park.

Carson

Torrance

BLVD

HAWTHORNE

ndo ch

5

continuación de la página 5

La Alineación 4 consiste en un túnel de 7 millas que comenzaría en la JWPCP; continuaría hacia el sur por debajo de Figueroa St.; pasaría por debajo del Harbor Regional Park; continuaría por debajo de N. Gaffey St., W. Capitol Dr., S. Western Ave., y S. Dodson Ave.; y terminaría en la estructura múltiple existente, donde los túneles terminan y las desembocaduras empiezan, en Royal Palms Beach. Esta es la única alineación que no requeriría la construcción de una nueva desembocadura al océano. En cambio, la Alineación 4 dependería de las desembocaduras al océano existentes para la descarga de efluentes. Un pozo de construcción estaría ubicado en la JWPCP, y el pozo temporal de salida (para la recuperación de la TBM y para conectar el túnel a la estructura múltiple existente) estaría ubicado en Royal Palms Beach. Estas cuatro alineaciones continúan siendo refinadas basándose en consideraciones ambientales y de ingeniería y podrían cambiar a medida que continúa el proceso de planificación. Aún no se ha identificado una alternativa preferida, que incorporaría una de las alineaciones más arriba descritas. INGENIERÍA PRELIMINAR

Boletín Informativo Clearwater • Primavera 2011

La factibilidad de cada una de las cuatro alineaciones restantes, está siendo evaluada actualmente a través de un proceso preliminar de ingeniería, el cual se está conduciendo en paralelo con los esfuerzos de planificación y de ampliar nuestra comunicación con el público. Los Distritos Sanitarios recolectamos durante nueve años datos sobre temperatura y corriente del océano en Palos Verdes Peninsula desde el año 2000 hasta al 2008. Las más de 100 millones de unidades de información generadas por este programa sin precedente de observación en el campo, se utilizaron en un modelo de computadora para predecir la calidad futura del agua del océano.

6

También hemos realizado extensos estudios geotécnicos para caracterizar la geología a lo largo de toda el área del proyecto en estudio. En septiembre y octubre de 2009, se tomaron muestras del suelo de cuatro lugares en las Plataformas El barco llamado ‘Seaprobe’, tomando muestras del suelo del lecho marino. Continentales de San Pedro y Palos Verdes a tanto como 200 pies de profundidad por debajo del lecho marino para estimar la estabilidad de las plataformas continentales durante un episodio sísmico considerable. Los Distritos Sanitarios también recolectamos muestras de suelos en cinco lugares mar adentro y cinco lugares en tierra firme. Además, se han puesto muchos esfuerzos en la evaluación de las condiciones en las cuales se encuentran las desembocaduras al océano ya existentes sobre el lecho marino. Realizamos inspecciones visuales de las desembocaduras y obtuvimos muestras de la tubería de concreto y de las uniones hechas de hierro fundido. Esas muestras fueron sometidas a análisis de laboratorio para ayudar a determinar el resto de vida útil del sistema.

Buzo preparándose para inspeccionar una desembocadura de 72 pulgadas.

continúa en la página 7

Muestra de hierro fundido de una desembocadura existente. continuación de la página 6

ESTUDIO MEDIOAMBIENTAL Y PERMISOS Los Distritos Sanitarios están preparando un Informe de Impacto Ambiental (EIR por sus siglas en inglés) que presentará una detallada evaluación para cada una de las cuatro alineaciones. Además, debido a que el trabajo en el océano asociado con cada alineación requerirá un permiso federal, el Cuerpo de Ingenieros del Ejército de los Estados Unidos preparará una asociada Declaración de Impacto Ambiental (EIS por sus siglas en inglés). Ambos informes conjuntos EIR/EIS se utilizarán para identificar la posible construcción e impactos operativos asociados con cada alineación – tales como los relacionados con el tránsito, ruidos, calidad del aire y recursos biológicos – y propondrán medidas de alivio para reducir o eliminar esos impactos. NUEVO CONTRATIEMPO La Comisión de Pesca y Recreación de California completó recientemente un proceso multianual requerido por la ley Estatal para establecer nuevas Áreas Marinas Protegidas (MPAs por sus siglas en inglés) a lo largo de la línea costera del Sur de California. Los Distritos Sanitarios participaron en el proceso y proporcionaron información técnica sobre el ambiente marino fuera de Palos Verdes Peninsula. En diciembre del año 2010, la Comisión completó su trabajo y estableció treinta y seis MPAs desde Point Conception hasta la frontera Mexicana. Dos de las nuevas MPAs están cerca de las desembocaduras al océano actualmente existentes de los Distritos Sanitarios. Una consecuencia no intencionada de la decisión de la Comisión, fue que los permisos de descarga para todas las desembocaduras al océano existentes ubicadas cerca de las nuevas MPAs, necesitarían ser reconsideradas por el Comité de Control de Recursos Acuáticos del Estado. El Comité Estatal reconoció este problema y adoptó una resolución en noviembre de 2010, instruyendo a su personal para que enmendara el Plan Oceánico de California dentro de un período de dieciocho meses, de modo tal que quedara claramente establecido que las actuales reglamentaciones sobre las desembocaduras al océano existentes se mantendrán en vigencia. Los Distritos Sanitarios continuarán monitoreando y participarán en el proceso de enmienda del Plan Oceánico a medida que avanzan hacia un punto en el cual haya que tomar decisiones para el Programa Clearwater.

Se espera que el Borrador del Plan y el Borrador de los EIR/EIS estén disponibles para ser revisados por el público en el otoño del año 2011. Durante el período de revisión pública, los Distritos Sanitarios y el Cuerpo de Ingenieros del Ejército conducirán una serie de audiencias públicas. El Plan Final y los EIR/EIS Finales están programados para ser completados 9 meses después de dar a publicidad los borradores de los documentos. El diseño final tomará aproximadamente 3 años y la construcción tomará entre 5 y 8 años adicionales, dependiendo de la alineación seleccionada. La información que proporcione el público es integral para el éxito del Programa Clearwater. Esperamos recibir sus comentarios acerca de estos documentos a medida que los mismos estén disponibles.

Agua de la JWPCP yendo hacia el océano.

Boletín Informativo Clearwater • Primavera 2011

PROGRAMA DEL PROYECTO

7

RECICLADO DEL AGUA –

CRECIENDO BASÁNDOSE EN 50 AÑOS DE EXPERIENCIA California terminó recientemente un período de sequía de tres años. Las sequías ocurren de manera rutinaria en esta parte del país, pero diversos factores, incluyendo las reducidas cantidades de agua importada, requieren que todos hagamos un mejor uso del agua disponible y enfaticemos el valor de nuevas fuentes de suministro de agua incluyendo las aguas residuales altamente tratadas. Hace sesenta años, unos líderes visionarios reconocieron el rol clave que las aguas residuales altamente tratadas tendrían en el Sur de California. En 1949, un informe preparado por AM Rawn, en ese entonces Jefe de Ingenieros y Gerente General de los Distritos Sanitarios, hizo esta recomendación: “Aprobar la factibilidad del reciclado del agua utilizable de las aguas consumidas y desperdiciadas que fluyen en el sistema de alcantarillas de los Distritos Sanitarios del Condado de Los Angeles y adoptar una política que tienda a la implementación de tal reciclado.”

Boletín Informativo Clearwater • Primavera 2011

Los Distritos Sanitarios adoptaron esta recomendación e hicieron del reciclado del agua una parte integral de su plan para desarrollar un sistema regional de tratamiento de Recarga de aguas subterráneas aguas residuales y poder así acomodar el rápido crecimiento (Área de Esparcimiento de Agua llamado de la población en las Rio Hondo Spreading Grounds). porciones del sur y el este del Condado de Los Angeles. El plan especificaba la construcción de nuevas plantas en lugares donde las aguas residuales pudieran ser altamente tratadas para su reutilización y las materias orgánicas residuales se pudieran enviar de vuelta al sistema de alcantarillas para su tratamiento en la JWPCP.

8

La primera planta de reciclado de agua (WRP por sus siglas en inglés) comenzó a operar en 1962, seguida por otras cinco. Actualmente este sistema, conocido como el Sistema de Desagüe Conjunto, produce 130 millones de galones diarios de agua de alta calidad – suficiente agua como para llenar el Rose Bowl una vez y media por día. El agua reciclada es tan limpia que reúne y aún excede las normas estatales y federales establecidas para el agua potable.

Irrigación de espacio verde (Situado en Snow Creek Development).

Las leyes del estado permiten que los Distritos Sanitarios produzcan solamente agua reciclada. Nosotros estamos asociados con agencias locales mayoristas y minoristas proveedoras de agua, para distribuir agua reciclada a los usuarios finales. Durante los últimos 50 años, esto ha evolucionado hasta convertirse en uno de los sistemas de reciclado de agua más grandes del mundo. Actualmente hay más de 600 lugares donde se reutiliza el agua reciclada, utilizando aproximadamente el 60% del agua producida por las seis WRPs. La mayor aplicación de la reutilización de

Irrigación de un campo de golf (California Country Club).

continúa en la página 9

continuación de la página 8

Sitio de Internet del Programa Clearwater ¡Manténgase al día acerca del Programa Clearwater! Regístrese para recibir la Hoja Informativa del Programa Clearwater y conozca más acerca de cómo se administran las aguas residuales visitando el sitio www.ClearwaterProgram.org.

agua reciclada es la recarga de las aguas subterráneas; seguida por la irrigación de parques, campos de golf, jardines de escuelas, viveros, cementerios y espacios verdes; y finalmente por usuarios industriales para torres de enfriamiento, agua para procesos y para mezclas de concreto. El uso del agua reciclada está regulado estrictamente, siendo prioritarias la salud y la seguridad pública. Un objetivo del Programa Clearwater es buscar formas de incrementar la producción y la reutilización del agua reciclada. La construcción de instalaciones de tratamiento más avanzadas – tales como el proceso utilizado para desalinizar el agua del océano – será sometida a revisión. El agua que recibe este alto nivel de tratamiento puede ser bombeada para recargar los acuíferos subterráneos. Uno de tales proyectos que está siendo considerado en sociedad con el Distrito de Reabastecimiento de Agua es el llamado Programa de Mejora de la Confiabilidad de las Aguas Subterráneas (GRIP por sus siglas en inglés), el cual podría proveer al inicio aproximadamente 16 millones de galones por día de agua ultra limpia para recarga de aguas subterráneas. Los Distritos Sanitarios, en sociedad con el Distrito de Aguas Metropolitanas, han iniciado también la investigación de la factibilidad de un proyecto que involucra el tratamiento avanzado de aproximadamente un tercio del agua tratada que actualmente va hacia el océano desde la JWPCP. Tal proyecto requeriría una tubería principal para transportar el agua hasta reservas de aguas subterráneas para su almacenaje.

Fotos, en esta página, izquierda, irrigación agrícola (Cal Poly University, Pomona). Arriba, irrigación de un parque (Downey’s Wilderness Park).

Boletín Informativo Clearwater • Primavera 2011

Estos proyectos representan potencialmente una sustancial nueva fuente de suministro de agua limpia y segura que le podría dar a la región una mayor independencia de nuestras cada vez menos confiables fuentes de agua importada. El aumentar al máximo el uso beneficioso de este importante recurso, requerirá de los esfuerzos de los Distritos Sanitarios, de las agencias proveedoras de agua, de los usuarios de agua reciclada, de la comunidad reguladora y del público en general para hacer que esto ocurra.

9

Líderes en el Campo de Aguas Residuales

Los Distritos Sanitarios operan uno de los sistemas de manejo de aguas residuales más grandes del mundo. El sistema incluye a 11 plantas de tratamiento de aguas residuales, 53 plantas de bombeo y aproximadamente 1,400 millas de alcantarillas troncales. En conjunto, los Distritos Sanitarios procesan todos los días más de medio billón de galones de aguas residuales. El Programa Clearwater está desarrollando un plan general para el sistema más grande, el Sistema de Desagüe Conjunto (JOS por sus siglas en inglés), el cual proporciona servicios a 5.1 millones de personas en el área de la Cuenca de Los Angeles. Para mantener un sistema de este tamaño funcionando como un reloj perfectamente sincronizado, se requiere una gran cantidad de trabajo, dedicación y habilidad. Como resultado de la experiencia demostrada a través de los años por parte del personal de operaciones y mantenimiento, los Distritos Sanitarios han ganado más de 64 grandes premios estatales y nacionales otorgados por una amplia gama de agencias estatales y organizaciones profesionales. ¡Además, nuestros operadores ganaron cuatro premios consecutivos ocupando el primer lugar en la Competencia en Operaciones organizado por la Federación Ambiental del Agua! Tres superintendentes del frente de operaciones juegan roles clave en el mantenimiento y operación del JOS: Dan Schmolesky, Michael Creel y Doug Walton. Ellos son los responsables del funcionamiento de las plantas de tratamiento, alcantarillas troncales y plantas de bombeo, y están de guardia las 24 horas del día y los siete días de la semana, para responder a cualquier crisis que pudiera surgir con las aguas residuales. Todos ellos poseen licencias de aguas residuales de Grado 5 de California del más alto nivel y son veteranos y líderes en sus áreas de acción, desempeñando sus actividades con justificable orgullo.

Miembro de la JWPCP limpiando una tubería.

Boletín Informativo Clearwater • Primavera 2011

Dan Schmolesky, nacido en Wisconsin, supervisa a un grupo de más de 100 personas en la crucial JWPCP de los Distritos Sanitarios en Carson. Esta instalación de 400 millones de galones diarios trata los materiales más difíciles del sistema – incluyendo aguas residuales y sólidos industriales que provienen de seis plantas de reciclado de agua ubicadas aguas arriba. Estas aguas, una vez que ya hayan sido altamente tratadas, son bombeadas hacia el océano para su expulsión. Dan ingresó a los Distritos Sanitarios en 1981 y se ha desempeñado como Superintendente de Operaciones de la JWPCP durante los últimos 4½ años.

10

La JWPCP utiliza un proceso biológico para tratar los sólidos de las aguas residuales. A través de este proceso, se produce un gas renovable rico en metano. Dice Dan, “Las bacterias se comen la mitad de nuestros sólidos.” El gas metano producido por las bacterias es utilizado para generar toda la electricidad necesaria para hacer andar la JWPCP. “La planta opera amplios sistemas de control de olores, y el personal se ha estado reuniendo con nuestros vecinos durante más de 30 años para asegurarnos de ser buenos vecinos,” agrega Schmolesky. “Nosotros recibimos todo el desagüe que viene y nuestro desafío es tratarlo eficientemente, de la manera más económica posible y al mismo tiempo protegiendo el ambiente,” dice Schmolesky. El escritorio de recepción de la JWPCP exhibe orgullosamente el estandarte de un Premio EPA 2008. Póngase en Contacto con el Programa Clearwater Michael Creel, Superintendente de las Plantas de Reciclado de Agua (WRPs por sus siglas en inglés) ubicadas aguas arriba de la JWPCP, Por favor envíenos sus comentarios, ingresó a los Distritos Sanitarios en 1977. Desde su oficina ubicada inquietudes e ideas. en la WRP de San Jose Creek cerca de City of Industry, Correo Electrónico: supervisa a un grupo de operaciones de 54 personas [email protected]. el cual opera las seis WRPs del JOS de los Distritos Sitio de Internet: www.ClearwaterProgram.org. Sanitarios. Estas plantas producen agua reciclada de alta calidad que se utiliza ampliamente Teléfono: (877) 300-WATER para riego y reabastecimiento de aguas Por correo: Programa Clearwater subterráneas en más de 600 lugares. Sanitation Districts of Los Angeles County P.O. Box 4998 • Whittier, CA 90607

continúa en la página 11

Agua reciclada

continuación de la página 10

Después de más de un cuarto de siglo de experiencia en el reciclado de aguas residuales, Michael se ha convertido en un experto en operaciones de WRPs. De lugares tan lejanos como Rusia vienen ingenieros para conocer lo que hemos aprendido en los Distritos Sanitarios. Algunas veces, surgen emergencias a causa de episodios inesperados tales como cortes de electricidad o condiciones climáticas extremas, tales como las lluvias causadas por el fenómeno llamado El Niño en 1995. “La WRP de San Jose Creek está diseñada para picos de flujo de 125 millones de galones por día,” dice Creel. “Cuando las tormentas de lluvias continúan durante períodos prolongados, el sistema está sometido a tensiones.” En 1995, cuando hubo varios días de lluvia consecutivos incluyendo uno de ellos con más de 3 pulgadas de precipitación, el flujo de la planta de San Jose Creek alcanzó a aproximadamente 200 millones de galones por día, pero el sistema aguantó.

Mantenimiento de la planta de reciclado de agua. Aún las sequías pueden traer problemas. “En los períodos de sequía,

tenemos que manejar la misma cantidad de materiales orgánicos pero sin que ingrese tanta agua. Por lo tanto tenemos que modificar nuestros procesos,” dice Creel. Creel hace notar que durante los períodos de sequía, “hay mucha más demanda de nuestra agua reciclada.” Los Distritos Sanitarios esperan incrementar el uso de agua reciclada en el futuro.

Tan importante como es asegurarse de que las plantas de tratamiento operen en forma apropiada, es igualmente importante asegurarse de que el sistema de recolección y plantas de bombeo operen eficientemente y envíen las aguas residuales a las plantas durante las 24 horas del día, siete días por semana. Doug Walton, Superintendente de Sistemas de Recolección de Aguas Residuales, administra desde su oficina de Compton un complejo sistema de recolección que consiste en 1,250 millas de alcantarillas subterráneas. Doug también comenzó a trabajar con los Distritos Sanitarios en 1981 y durante los últimos 13 años, su tarea ha sido mantener operando en forma apropiada, la totalidad del vasto sistema que se extiende desde Pasadena hasta Pomona y desde las Montañas de San Gabriel hasta el océano. El sistema de recolección proporciona servicios a casi la mitad de la población del condado, y opera todos los días del año, 24x7, independientemente de las condiciones climáticas. Dice este ex habitante de Long Island, “Lo que más me gusta de este trabajo es que nunca es la misma cosa todos los días; con cosas como los cortes de electricidad ocasionales, el mantenimiento de las plantas de bombeo y tuberías quebradas, es como un rompecabezas que cambia constantemente.” Doug está extremadamente orgulloso del buen récord de los Distritos Sanitarios, que consiste en una cantidad casi insignificante de derrames en proporción a un total de 180 billones de galones de aguas residuales que manejan por año. Al igual que Dan y Michael, Doug también aprovechó las oportunidades de educación sobre aguas residuales y trabajos ecológicos que surgieron después de la aprobación de la Ley de Aguas Limpias en 1972. “Siendo joven necesitaba un trabajo,” nos dice. Así que se inscribió en un programa nuevo de dos años en un instituto. Ahora, en el puesto que ocupa actualmente, maneja a casi 120 personas. “No es un trabajo para cualquiera,” nos dice. “Es impredecible y extremadamente demandante, pero me encanta.”

Cuadrilla de mantenimiento del alcantarillado trabajando en el campo.

Boletín Informativo Clearwater • Primavera 2011

“Trabajo aquí con muchas personas realmente excelentes y el espíritu de cooperación es simplemente extraordinario,” dice Creel. “He tenido oportunidad de ver muchos progresos desde mi ingreso, y en el futuro, lograremos estándares aún más altos. Acostumbrábamos a pensar que reducir los contaminantes a concentraciones en partes por millón era suficientemente bueno. Pero ahora estamos hablando de partes por billón y aún partes por trillón.”

11

Presentación del Programa Clearwater Se estimula a las organizaciones comunitarias a programar una presentación del Programa Clearwater llamando al (877) 300-WATER. Un ingeniero de los Distritos Sanitarios presentará un video de 9 minutos, hará una corta presentación de diapositivas, responderá preguntas, distribuirá información y le pedirá a la comunidad que proporcione información.

Línea Informativa de Clearwater (877) 300-WATER • Llame a la línea informativa gratuita de Clearwater para obtener información o para registrar sus comentarios sobre el Programa Clearwater.

P.O. Box 4998 Whittier, CA 90607