Mag. Dr. Hubert Bergmann

Mag. Dr. Hubert Bergmann Ausbildung und berufliche Laufbahn: • Studium der Slawistik und Romanistik an der Universität Innsbruck, längere Studienaufe...
Author: Karsten Brandt
4 downloads 3 Views 91KB Size
Mag. Dr. Hubert Bergmann Ausbildung und berufliche Laufbahn: •

Studium der Slawistik und Romanistik an der Universität Innsbruck, längere Studienaufenthalte in Moskau und Forlì; 2003 Dr. phil. (Universität Klagenfurt)



2000–2013 wissenschaftlicher Mitarbeiter am Institut für Österreichische Dialekt- und Namenlexika der Österreichischen Akademie der Wissenschaften (Projekt Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich)



Seit 2013 Fachredakteur (Politik, Diplomatie, Justiz und Religion) am Österreichischen Biographischen Lexikon, Institut für Neuzeit- und Zeitgeschichtsforschung, Österreichische Akademie der Wissenschaften



Lehraufträge an den Slawistikinstituten der Universitäten Innsbruck (2005/06) und Graz (2008) sowie am Institut für Geschichte der Universität Wien (2006)

Mitgliedschaften in Gremien und Fachverbänden: •

Arbeitsgemeinschaft für kartographische Ortsnamenkunde (AKO)



Ständiger Ausschusses für geographische Namen (StAGN)



United Nations Group of Experts on the Standardization of Geographical Names (UNGEGN)



Editing Board der „Jezikoslovni zapiski“, des Organs des Fran-Ramovš-Instituts für Slowenische Sprache der Slowenischen Akademie der Wissenschaften und Künste



International Council of Onomastic Sciences (ICOS)



Verein zur Erforschung von Sprache und Name in Österreich (VESNA)

Arbeitsschwerpunkte: •

Biographik



Namenkunde



Sprach- und Kulturkontakt

1

Monographien: •

Slawisches im Namengut der Osttiroler Gemeinden Ainet und Schlaiten. Anmerkungen zur Slavia submersa im vorderen Iseltal. Wien 2005 (= Beihefte zur Österreichischen Namenforschung 5).



[zusammen mit Geyer, I. u. a.:] Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich. Beiheft Nr. 2. Erläuterungen zum Wörterbuch. Lautschrift, Abkürzungsverzeichnis, Literatur- und Quellenverzeichnis, Gebietsverzeichnis, Gemeindeverzeichnis (mit einer Übersichtskarte und 6 Detailkarten zum Gebietsverzeichnis). Wien 2005.



Slawisches im Namengut der Osttiroler Gemeinden Ainet und Schlaiten. Anmerkungen zur Slavia submersa im vorderen Iseltal. Diss. Klagenfurt 2003.



[zusammen mit Pohl, H. D.:] Die Namen der Karnischen Alpen. Teil I: Kärntner Anteil (von Steinkarspitz bis Plöckenpass). Gemeinden Lesachtal und Kötschach-Mauthen, Kärnten. Wien 2002 (= Beihefte zur Österreichischen Namenforschung 2).



Untersuchungen zu einigen lexikalischen Slavismen in den Mundarten Osttirols. Dipl.arb. Innsbruck 1996.

Herausgeberschaften, Editionen und redaktionelle Mitarbeit: •

[redaktionelle Mitarbeit:] Österreichisches Biographisches Lexikon 1815–1950. Bd. 14. Wien 2015; 67. Lieferung (= 1. Lieferung des 15. Bd.). Wien 2016.



[redaktionelle Mitarbeit:] Österreichisches Biographisches Lexikon ab 1815 (2. überarbeitete Auflage – online). Online-Publikation: http://www.biographien.ac.at.



[redaktionelle Mitarbeit:] Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich. Bd. 5. Wien 2015.



[Hg., zusammen mit Unterguggenberger, R.:] Linguistica culinaria. Festgabe für Heinz-Dieter Pohl zum 70. Geburtstag. Wien 2012.



[Edition:] Loška cerkvena pesmarica iz leta 1825: kritični prepis, transkripcija in pojasnila / Latschacher Kirchenliederbuch: kritische Ausgabe, Transkription und Erläuterungen. In: Trießnig, S. / Svetina, P. (Hg.): Loška cerkvena pesmarica iz leta 1825 / Latschacher Kirchenliederbuch aus dem Jahre 1825. Celovec 2012: 25–105.



[Hg., zusammen mit Jordan, P. u. a.:] Trends in Exonym Use. Proceedings of the 10th UNGEGN Working Group on Exonyms Meeting, Tainach, 28–30 April 2010. Hamburg 2011 (= Name & Place 1). 2



[Hg., zusammen mit Jordan, P.:] Geographische Namen – Vielfalt und Norm. 40 Jahre institutionalisierte Ortsnamenforschung und -standardisierung in Österreich / 65. Geburtstag von Isolde Hausner. Wien 2010 (= Beihefte zur Österreichischen Namenforschung 6).



[Redaktionelle Mitarbeit:] Dobrovol’skij, D. O. (Hg.): Novyj bol’šoj nemecko-russkij slovar’. 3 Bde. Moskva 2008–2010.



[Hg., zusammen mit Glauninger, M. u. a.:] Fokus Dialekt. Analysieren – Dokumentieren – Kommunizieren. Festschrift für Ingeborg Geyer zum 60. Geburtstag. Hildesheim u. a. 2010 (= Germanistische Linguistik 199–201).



[Hg., zusammen mit Jordan, P. u. a.] Geographical Names as a Part of the Cultural Heritage. Wien 2009 (= Wiener Schriften zur Geographie und Kartographie 18).

Aufsätze: •

Häuserlitaneien: Ein Phänomen an der Schnittstelle von Onomastik und Ethnologie. In: Hough, C. / Izdebska, D. (Hg.): ‘Names and Their Environment’. Proceedings of the 25th International Congress of Onomastic Sciences. Glasgow, 25–29 August 2014. Online-Publikation: http://www.icos2014.com/wpcontent/uploads/icos2014_v5_89.pdf



„Fremd“-Wörter. Anmerkungen zum „Fremden“ in Tiroler Sprachen und Namen. In: Meighörner, W. (Hg.): Alles fremd. Alles Tirol. Tiroler Volkskunstmuseum 22.4.–6. 11. 2016. Innsbruck 2016: 101–106.



Osttirol – eine sprachlich durchmischte Namenlandschaft an der Westgrenze der Slavia submersa. In: Marterior, K. / Nübler, N. (Hg.): Mehrsprachige Sprachlandschaften. Das Problem der slavisch-deutschen Mischtoponyme. Akten der Kieler Tagung 16.–18. Oktober 2014. Leipzig 2016 (= Onomastica Lipsiensia 11): 5– 32.



Im Banne der Slavia: Franz von Miklosich (1813–1891), Mitbegründer der modernen Slawistik (= ÖBL-Biographie des Monats März 2016). Online-Publikation: http://www.oeaw.ac.at/inz/forschungen/oesterreichisches-biographischeslexikon/biographien-des-monats/maerz-2016/



Striedter-Temps’ Deutsche Lehnwörter im Slovenischen revisited. Einige biografischwissenschaftshistorische Anmerkungen aus der Distanz von 50 Jahren. In: Lehnwortportal Deutsch des Instituts für deutsche Sprache (Mannheim). 2015. OnlinePublikation: http://lwp.ids-mannheim.de/doc/st/stbio 3



„Cokette und Betbruder in einer Person“: Der Schriftsteller Emil Mario Vacano (1840–1892) (= ÖBL-Biographie des Monats November 2015). Online-Publikation: http://www.oeaw.ac.at/inz/forschungen/oesterreichisches-biographischeslexikon/biographien-des-monats/november-2015/



„Ich will nur singen ... “: Österreichs Song-Contest-Pionier Leo Heppe alias Bob Martin (1922–1998) (= ÖBL-Biographie des Monats Mai 2015). Online-Publikation: http://www.oeaw.ac.at/inz/forschungen/oesterreichisches-biographischeslexikon/biographien-des-monats/mai-2015/



Nemške izposojenke v slovenščini Hildegard Striedter-Temps. Življenjepisnoznanstvenozgodovinske opombe po petdesetih letih. In: Jezikoslovni zapiski 20/1 (2014): 7–24. Online: http://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:DOCPJHG6IUY/?query=%27keywords%3dBergmann%2c+Hubert%27&pageSize=25



Wasser, Luft, Licht & Sonne: Waluliso, der „Paradieso“-Vogel aus der Lobau. (= ÖBL-Biographie des Monats Juli 2014). Online-Publikation: http://www.oeaw.ac.at/fileadmin/Institute/INZ/Bio_Archiv/bio_2014_07.htm



Meister Propers Wiener Wurzeln: Fritz Siebel, Schöpfer der Werbe-Ikone Mr. Clean (= ÖBL-Biographie des Monats Dezember 2013). Online-Publikation: http://www.oeaw.ac.at/fileadmin/Institute/INZ/Bio_Archiv/bio_2013_12.htm



Schriftenverzeichnis Heinz-Dieter Pohl: 2002–2012. In: Bergmann, H. / Unterguggenberger, R. (Hg.): Linguistica culinaria. Festgabe für Heinz-Dieter Pohl zum 70. Geburtstag. Wien 2012: 15–29.



Einige dialektologische Anmerkungen zum Latschacher Kirchenliederbuch. In: Trießnig, S. / Svetina, P. (Hg.): Loška cerkvena pesmarica iz leta 1825 / Latschacher Kirchenliederbuch aus dem Jahre 1825. Celovec 2012: 217–230.



Zu deutsch Russe, russisch, Russland und seinen sekundären Bedeutungen. In: Anreiter, P. u. a. (Hg.): In simplicitate complexitas. Festgabe für Barbara Stefan zum 70. Geburtstag. Innsbruck 2012 (= Studia Interdisciplinaria Ænipontana 17): 49–68.



Maria Hornung (1920–2010): Mundart- und Namenforscherin, Volkskundlerin, Wahlosttirolerin. Ein Nachruf. In: Osttiroler Heimatblätter 79/10 (2011): 1–4.



Vom Archaischen – Überlegungen eines Lexikografen. In: Jahrbuch des Österreichischen Volksliedwerkes 60 (2011): 133–141.



Exonyms in dictionaries – some observations on the basis of German and Slovene lexicography. In: Jordan, P. u. a. (Hg.): Trends in Exonym Use. Proceedings of the 4

10th UNGEGN Working Group on Exonyms Meeting, Tainach, 28–30 April 2010. Hamburg 2011 (= Name & Place 1): 277–286. •

Bairisches in kärntnerslowenischen Dialekten – Unveröffentlichtes aus dem Belegarchiv zum Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ). In: Klagenfurter Beiträge zur Sprachwissenschaft 34–36 (2008–2010): 21–41.



Schriftenverzeichnis Isolde Hausner. In: Bergmann, H. / Jordan, P. (Hg.): Geographische Namen – Vielfalt und Norm. 40 Jahre institutionalisierte Ortsnamenforschung und -standardisierung in Österreich. 65. Geburtstag von Isolde Hausner. Wien 2010 (= Beihefte zur Österreichischen Namenforschung 6): 181–188.



Kleiner linguistischer deutsch-slawischer GRENZverkehr. In: Anzeiger für slavische Philologie 38 (2010): 145–154.



Slovensko v Slovarju bavarskih narečij v Avstriji (WBÖ). In: Historični seminar 8 (2010): 81–101. Online: http://hs.zrc-sazu.si/Portals/0/sp/hs8_n/hs8-5.pdf



Beobachtungen zu Megisers Dictionarium quatuor linguarum von 1592 bzw. 1744 aus Sicht der bairischen Dialektlexikografie. In: Bergmann, H. u. a. (Hg.): Fokus Dialekt. Analysieren – Dokumentieren – Kommunizieren. Festschrift für Ingeborg Geyer zum 60. Geburtstag. Hildesheim u. a. 2010 (= Germanistische Linguistik 199–201 [2010]): 79–93.



Randstücke – slowenisches dialektales Material im Belegarchiv zum Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ). In: Smole, V. (Hg.): Slovenska narečja med sistemom in rabo. Ljubljana 2009 (= Obdobja 26): 83–100. Online: http://www.centerslo.net/files/file/simpozij/sim26/Bergmann.pdf



Unpubliziertes kärntnerslowenisches und burgenländischkroatisches Sprachmaterial im Archiv zum Atlas der deutschen Volkskunde – ein Projektbericht. In: Leksika i leksikografija 20 (2009): 149–156.



United Nations Group of Experts on Geographical Names / Twenty-fifth session / Nairobi, 5–12 May 2009. Working Paper No. 13: Geographical Names and the Railway Industry. Online-Publikation: http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/UNGEGN/docs/25th-gegndocs/wp%20papers/wp13-railwaynames-austria.pdf



Austria’s multiethnic heritage as reflected by geographical names. In: Jordan, P. u. a. (Hg.): Geographical Names as a Part of the Cultural Heritage. Wien 2009 (= Wiener Schriften zur Geographie und Kartographie 18): 93–97. 5



Eulen nach Athen & Kohle nach Newcastle – Geografische Eigennamen und Phraseologismen. In: tribüne 4 (2007): 20–22.



Onymisches Material im Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ) und in der Datenbank der bairischen Mundarten in Österreich (DBÖ). In: Arcamone, M. G. u. a. (Hg.): Atti del XXII Congresso Internazionale di Scienze Onomastiche, Pisa, 28 agosto – 4 settembre 2005. Bd. 1. Pisa 2007 (= Nominatio, Collana di Studi Onomastici, Serie Miscellanee): 399–410.



Gröfel, Gröbel ‘Steinhaufen’ – Dialektologisches und Namenkundliches rund um einen Slawismus im Bairischen. In: Torkar, S. u. a. (Hg.): Merkujev zbornik. Ljubljana 2007 (= Jezikoslovni zapiski 13/1–2 [2007]): 43–58. Online: http://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:doc-7AX2B8YJ?&language=eng



Turko-Slawisches in Ernst Neweklowskys Grundlagenwerk „Die Schiffahrt und Flößerei im Raume der oberen Donau“. In: Reinhart, J. / Reuther, T. (Hg.): Ethnoslavica. Festschrift für Herrn Univ. Prof. Dr. Gerhard Neweklowsky zum 65. Geburtstag. Beiträge des internationalen Symposiums des Instituts für Slawistik der Universität Klagenfurt in Zusammenarbeit mit dem Institut für Slawistik der Universität Wien, Klagenfurt, 7.–8. April 2006. Wien 2006 (= Wiener Slawistischer Almanach, Sonderband 65): 15–27.



Mundart und Name in Osttirol. In: Tirol an Isel und Drau. Eine Annäherung. Schlanders 2005 (= Arunda 65): 146–151.



Schnarchkasten und Wanzenpresse. Die vielen Namen der Harmonika. In: Der Vierzeiler. Zeitschrift für Musik, Kultur und Volksleben 25/2 (2005): 5–8.



Zur Synonymie der Zieh- und Mundharmonika im Bearbeitungsgebiet des Wörterbuchs der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ). In: Kanz, U. / Wildfeuer, A. (Hg.): Kreuther Kräuterbuschen. Beiträge zur 9. Bayerischösterreichischen Dialektologentagung in Wildbad Kreuth, September 2004. Regensburg 2005 (= Regensburger Dialektforum 9): 291–310.



Tein und Tin ‘Stadelabteil’ – ein unbemerktes slawisches Relikt in Osttiroler Mundarten? In: Pabst, Chr. M. (Hg.): Sprache als System und Prozess. Festschrift für Günter Lipold zum 60. Geburtstag. Wien 2005: 24–39.



Zu einem kleinen Mölltaler mundartlichen Glossar aus 1835. In: Gaisbauer, St. / Scheuringer, H. (Hg.): Linzerschnitten. Beiträge zur 8. Bayerisch-österreichischen Dialektologentagung, zugleich 3. Arbeitstagung zu Sprache und Dialekt in 6

Oberösterreich, in Linz, September 2001. Linz 2004 (= Schriften zur Literatur und Sprache in Oberösterreich 8): 373–385. •

Spuren des slowenischen Suffixes -išče im Osttiroler Namengut. In: Anreiter, P. u. a. (Hg.): Namen, Sprachen und Kulturen / Imena, Jeziki in Kulture. Festschrift für Heinz Dieter Pohl zum 60. Geburtstag. Wien 2002: 101–123.



Gridling – Anmerkungen zu einem Osttiroler Hof- und Familiennamen. In: Pohl, H. D. (Hg.): Sprache und Name in Mitteleuropa. Beiträge zu Namenkunde, Dialektologie und Sprachinselforschung. Festschrift für Maria Hornung. Wien 2000 (= Beihefte zur Österreichischen Namenforschung 1): 153–159.



Hausnamen auf -nig im Gemeindegebiet von Ainet (Osttirol). In: Österreichische Namenforschung 27/1–2 (1999): 155–174.



köprits ‘Alpen-Mutterwurz’ und luunitš ‘Mäusebussard’ – zu zwei slawischen Relikten in Osttiroler Mundarten. In: Österreichische Namenforschung 26/1–2 (1998): 39–47.

Lexikonartikel: •

Einzelartikel in: Österreichisches Biographisches Lexikon 1815–1950. Bd. 14. Wien 2015; 67. Lieferung (= 1. Lieferung des 15. Bd.). Wien 2016.



Einzelartikel in: Österreichisches Biographisches Lexikon ab 1815 (2. überarbeitete Auflage – online). 2015. Online-Publikation: http://www.biographien.ac.at



Artikelstrecken in: Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich. Bd. 5. Wien 2015.

Rezensionen: •

Buchbesprechungen in: Mitteilungen der Österreichischen Geographischen Gesellschaft, Österreichische Namenforschung, Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik, Zunamen/Surnames

Übersetzungen: •

[aus dem Slowenischen, zusammen mit Črne, U. P.:] Grdina, I.: Wilhelm von Tegetthoff und die Seeschlacht bei Lissa vom 20. Juli 1866. Maribor 2016.



[aus dem Russischen:] Pulverfaß Dagestan. In: Osteuropa. Zeitschrift für Gegenwartsfragen des Ostens 6 (1999): A 282 – A 289 [Übersetzung einschließlich Kommentar]. 7



[aus dem Russischen:] Patriarch Alexij II. nimmt Stellung. In: Osteuropa. Zeitschrift für Gegenwartsfragen des Ostens 4 (1996): A 188 – A 193 [Übersetzung einschließlich Kommentar].

8