M NTE O o r e s t a u r a n t m e n u

o MONTE r e s t a u r a n t m e n u Love Is The Answer... John Lennon o O kada se na stalnu potragu za najboljim plodovima sa rovinjske tržni...
Author: Werner Abel
0 downloads 2 Views 1MB Size
o MONTE r e s t a u r a n t

m

e

n

u

Love Is The Answer... John Lennon

o O

kada se na stalnu potragu za najboljim plodovima sa rovinjske tržnice primjeni način pripreme koji čuva njihov izvorni okus i aromu, doda malo osobnog stila, mašte i želje za promjenom, dobiju se kreacije iz ove karte koju vam sa ponosom predstavljam...

quando i migliori ingredienti del mercato rovignese vengono preparati nel rispetto del gusto e dell' aroma originale, aggiungendo un po' di stile personale, immaginazione e voglia di cambiare, si ottengono le creazioni che ' vi presento con orgoglio in questo menu...

wenn die besten zutaten des rovinjer markts zubereitet werden in einer art das ihr ursprünlicher geschmack und aroma erhalten bleibt, ergänzt mit persönlicher still, phantasie und dem wunsch nach veränderung, dann entstehen die kreationen dieses menüs, das ich mit stolz präsentiere...

when the best ingredients from the rovinj marketplace are prepared in a manner which preserves their original taste and aroma, then added with some personal style, imagination and strive for change, the results are the creations on this menu which I proudly present...

patron I cuisinier

o O

essence M E N U DEGUSTACIJA 5 sljedova od najcjenjenijih lokalnih sastojaka, spravljenim i kombiniranim na način koji naglašava njihov izvorni, esencijalni okus

5 portate dei migliori ingredienti locali preparati e combinati in modo da basarsi sulla conservazione del sapori originale, essenziale

5 gänge aus den besten lokalen zutaten zubereitet und kombiniert auf eine weise die gegründet ist an der bewahrungdes ursprünglichen, essentiellen aromen

5 courses of the best local ingredients prepared and combined in a manner which is based on the preservation of their original, essential flavour

694 kn VINSKI SLJED - VINI IN ABBINAMENTO WEINBEGLEITUNG - WINE PAIRING izbor najboljih hrvatskih vina, po čaši una degustazione dei migliori vini croati, al calice auswahl der besten kroatische weine, pro glas a choice of the best croatian wines, a glass 64 kn

VEGETARIAN OPTIONAL molimo, gornji menu naručiti samo za cijeli stol il menu ‘Essence’ viene realizzato esclusivamente per l’intero tavolo bitte dieses menu ausschließlich pro tisch bestellen please be so kind to order this menu only for the whole table

o O

tendence M E N U DEGUSTACIJA 7 malih ekskluzivnih sljedova baziranih na suvremenim, inovativnim i originalnim okusima, kombinacijama i kuharskim tehnikama

7 piccole portate esclusive basate su sapori, combinazioni e tecniche di cucina contemporanee, innovative e originali

7 kleine exclusive gänge bezogen auf zeitgenössische, innovative und originelle aromen, kombinationen und kochtechniken

7 small exclusive courses based on contemporary, innovative and original flavours, combinations and cooking techniques

774 kn

VINSKI SLJED - VINI IN ABBINAMENTO WEINBEGLEITUNG - WINE PAIRING izbor najboljih hrvatskih vina, po čaši una degustazione dei migliori vini croati, al calice auswahl der besten kroatische weine, pro Glas a choice of the best croatian wines, a glass 64 kn

molimo, gornji menu naručiti samo za cijeli stol il menu ‘Essence’ viene realizzato esclusivamente per l’intero tavolo bitte dieses menu ausschließlich pro tisch bestellen please be so kind to order this menu only for the whole table

o O

I I ceviche I tartar I sashimi I sve od tune I I ceviche I tartara I sashimi I tutto di tonno I I ceviche I tatar I sashimi I alles von thunfisch I I ceviche I tartar I sashimi I all of tunafish I

169 kn

I semicrudo od škampa, jakobove kapice i brancina I zelena jabuka i panceta I cezarova salata I I semicrudo di scampi, conciglie di san giacomo e branzino I mela verde e pancetta I insalata ceasar I I semicrudo von scamp, jakobsmuschel und seebarsch I grüne apfel und pancetta I ceasar salat I I semicrudo of scamp, pilgrim scallop and sea bass I green apple and pancetta I ceasar salad I 169 kn

I tartar od junećeg bifteka I panko jaje I krema od šumskih gljiva I I tartara di filetto di manzo I uova panko I crema di funghi selvatici I I rinderfilet tartar I panko ei I steinpilze crème I I tartar of filet of beef I panko egg I wild mushroomcream I 169 kn

I melange istarskih rajčica I cous cous sa pestom I skuta I ‘bloody mary’ (veg.) I I melange di pomodorini istriani I cous cous con pesto I ricotta istriana I ‘bloody mary’ (veg.) I I melange von istrianischen tomaten I cous cous mit pesto I istrianischer frischkäse I ‘bloody mary’ (veg.) I I melange of istrian tomatoes I cous cous and pesto I istrian fresh cheese I ‘bloody mary’ (veg.) I 159 kn

o O

II I rižoto sa kozicama I barique sa hobotnicom i špinatom I carpacio od šampinjona I I risotto con gamberetti I barrique con polpo e spinaci I carpaccio di funghi champignon I I risotto mit garnelen I barrique mit krake und spinat I champignon carpaccio I I risotto with shrimps I barrique with octopus and spinach I champignon carpaccio I 189 kn I njoki sa ciklom I kratko pečena tuna I korjenasto povrće I pjena od hrena I I gnocchetti con barbabietole I tonno semicotto I verdure radiche I sciuma di rafano I I gnocchi mit rote beten I kurz gebratene thunfisch I wurzelgemüse I meerrettichschaum I I potato dumplings with beetroot I briefly baked tunafish I rootvegetables I horseradish foam I 189 kn

I pljukanci I juneći obrazi u teranu I rukola, bademi, sir I I strozzapretti I guanciali di manzo in terano I rucola, mandorle, formaggio I I strozzapretti I rinderwangen in teran I rukola, mandeln, käse I I strozzapretti I cheek of beef in teran I rocket, almonds, cheese I 189 kn

I tortelloni sa koprivom I umak od sezonskih gljiva I pinjoli I parmezan (veg.) I I tortelloni al ortica I salsa di funghi di stagione I pignoli I parmiggiano (veg.) I I tortelloni mit brennessel I saisonale pilze sauce I pinienkerne I parmesan (veg.) I I tortelloni with nettle I seasonal mushroom sauce I pine cone seeds I parmesan cheese (veg.) I 189 kn

I brodet 2017 I reinterpretacija bogate, lokalne riblje juhe I I brodetto 2017 I reinterpretazione di una zuppa di pesce ricca e locale I I brodet 2017 I reinterprätation von einer reiche, einheimische fischsuppe I I brodet 2017 I reinterpretation of a rich, local fishsoup I 189 kn

o O

III I u maslinovom ulju poširana grdobina I kroketi od mekušaca I pire od blitve sa kaneštrelama I esencija od rakova I I coda di rospo affogata in olio d’oliva I crochette di molluschi I puree di bietole e canestrelli I essenza di crostacei I I in olivenöl poschierter seeteufel I weichtiere kroketten I püree von mangold und kammuscheln I krebstieressenz I I monkfish poached in olive oil I croquettes of molluscs I swiss chard puree, baby-pilgrimscallops I essence of crustaceans I 299 kn

I filet kovača I veliki gamberi I tikvice i hobotnica I botarga I I filetto di pesce di san pietro I gamberoni I zucchine e polpo I bottarga I I petersfisch filet I riesengarnelen I courgette und krake I bottarga I I John Dory fillet I king prawn I zucchini and octopus I bottarga I 299 kn

I filet brancina I jakobove kapice I ragout od karfiola, kozica i algi I I filetto di branzino I conciglie di san giacomo I ragù di cavolfiore, gamberetti e alghe I I seebarsch filet I jakobsmuscheln I ragout von blumenkohl, garnelen und algen I I sea bass fillet I pilgrim scallops I ragout of cauliflower, shrimps and algae I 299 kn

I tri mala složena jela od povrća (veg.) I I tris di verdure (veg.) I I trio von gemüsegerichten (veg.) I I trio of vegetable dishes (veg.) I 279 kn

ˇ

o O

I janjetina sjeverno jadranskih otoka na 3 načina I I agnello delle isole settentrionali adriatiche in 3 modi I I lamm von den nördlichen adria inseln auf 3 weise I I lamb from the north adriatic islands 3 ways I 299 kn I juneći biftek I motovunske gljive I pire od celera I I filetto di manzo I funghi di montona I puree di sedano I I rinder filetsteak I pilzen aus motovun I sellerie püree I I fillet steak of beef I mushrooms from motovun I celery puree I 299 kn

I odojak spravljan 24h I leća sa pancetom I jabuka i hren I I maialino 24h I lenticchie con pancetta I mele e rafano I I spanferkel 24h I linsen mit pancetta I apfel und meerrettich I I suckling pig 24h I lentils with pancetta I apple and horse radish I

..... 299 kn

I d j e č i j i m e n u I riba ili meso i sladoled I I m e n u b a m b i n i I pesce o carne e gelato I I k i n d e r m e n u I fisch oder fleisch und kindereis I I c h i l d r e n ' s m e n u I fish or meat and ice cream I 159 kn

I COUVERT P.P. I 64 kn

o O

IV I izbor zrelih hrvatskih sireva I I una scelta di formaggi croati maturati I I ein wahl aus kroatische gereiftem käse I I a choice of croatian aged cheese I 109 kn I merengue I sladoled od jogurta i meda I konfit od jabuka I crumble od cimeta I I meringa I gelato di yogurt e miele I confit di mele I briciole di cannella I I meringe I joghurt-honigeis I apfelkonfit I krümmel von zimt I I meringue I yoghurt- honey ice cream I appleconfit I cinnamon crumble I

109 kn I kruška - metamorfoze I I pera - metamorfosi I I birne - metamorphose I I pear - metamorphosis I

109 kn I crêpes - palačinke I machiatto sladoled I karamelizirani bademi I višnje maraske I I crespelle I gelato macchiato I arachidi al caramello I ciliegie marasce I I crêpes I macchiato eis I erdnüsse karamell I marasca kirschen I I crêpes I macchiato ice cream I peanuts caramel I marasca cherries I

109 kn I sladoled od koromača I spužvasti kolač od kakaa I poklopac od bijele i umak od tamne čokolade I I gelato al finocchio I pan di spagna al cacao I coperchio di cioccolato bianco e glassa di chioccolato fondente I I fencheleis I kakao biscuitkuchen I deckel von weißen schokolade und sauce von dunklen schokolade I I fennel ice cream I cocoa sponge cake I cover of white chocolate and pure chocolate sauce I

109 kn

o O

Suggest Documents