LED-Stablampen LED tube lights
WIRTSCHAFTLICH. VIELSEITIG. UMWELTFREUNDLICH. COST-EFFECTIVE. VERSATILE. ECO-FRIENDLY.
RÖLUX LED-STABLAMPEN
RÖLUX LED TUBE LIGHTS
Kostensparende und umweltfreundliche Multitalente
Cost-saving and environment friendly all-rounders
Hohe Energieeffizienz und eine lange Nutzlebensdauer machen LEDs zu einem ökonomisch und ökologisch sinnvollen Leuchtmittel überall da, wo viel Licht im Dauerbetrieb benötigt wird.
It is for their high energy efficiency and long service life that LEDs are economical and environmentally sound lamps for all applications that need lots of light in continuous operation.
Die Rölux LED-Stablampen der Firma DEWINCI wurden als besonders wirtschaftliche Lösung für verbrauchsintensive Dauerbeleuchtungsanwendungen, z. B. in der industriellen Fertigung, im Handel und in öffentlichen Gebäuden, entwickelt. Das Rölux LED-System besteht aus einer robusten LED-Stablampe und einem darauf abgestimmten externen Niedervolt-Netzteil. Das System ist patentiert, sicherheitszertifiziert und wird mit einer fünfjährigen Herstellergarantie geliefert. Es bietet nicht nur hohe Betriebssicherheit, sondern auch eine hervorragende Lichtqualität. Im Fall einer Umrüstung werden die unterschiedlichsten Leuchtengehäuse der vorhandenen G13-Leuchtstofflampen einfach weiterverwendet.
DEWINCI Rölux LED tube lights have been developed to serve as a particularly economical solution for continuous lighting applications with high energy consumption, e.g. in trade and industry, and public buildings. The Rölux LED system consists of a robust LED tube light and a matching, external low-voltage power supply. The system is patented, complies with safety standards and comes with a 5-year warranty. Not only does it provide a high level of operational safety and reliability but also an outstanding quality of light. It is easy to switch to Rölux LED tube lighting as you can simply exchange the existing fluorescent tube with the Rölux LED tube and continue using the various housings of existing G13 fluorescent lamps.
Von der Beschaffung über den wartungsfreien Betrieb bis zur umweltfreundlichen Entsorgung: Die Rölux LED-Röhrenserie ist eine Investition in zukunftssichere Technologie, die sich rasch amortisiert.
From purchasing through maintenance-free operation to eco-friendly disposal: the Rölux LED tube series is an investment in future-proof technology that will quickly pay for itself.
UND SO FUNKTIONIERT ES …
AND THIS IS HOW IT WORKS…
Kosten senken – Umweltressourcen schonen
Reducing costs – saving natural resources
•• •• •• •• •• •• •• •• ••
•• •• •• •• •• ••
Continued use of existing lamp housings possible E nergy cost savings of 50 % Tax benefits may apply No maintenance costs: maintenance-free system Theft prevention: retro design not attracting attention Protection against vandalism: impact resistant and shatter-proof polycarbonate tubes •• Long service life of Rölux LED lamp and power supply •• Considerably lower carbon footprint than fluorescent lamps •• All system components fully recyclable – mercury-free
eiterverwendung der vorhandenen Leuchtengehäuse möglich W Energiekosteneinsparungen von 50 % vorteilhaft unter steuerlichen Gesichtspunkten keine Wartungskosten, da wartungsfreies System Diebstahlvorbeugung: unauffälliges Retro-Design Vandalismusschutz: schlagfeste und bruchsichere Polycarbonatröhren hohe Nutzlebensdauer von Rölux LED-Lampe und Netzteil deutlich bessere CO2-Bilanz als Leuchtstofflampen alle Systemkomponenten voll recycelbar – quecksilberfrei
Wirtschaftlichkeitsvergleich
Economic efficiency comparison
Berechnungsgrundlagen: Nutzlebensdauer Rölux LED-Röhre: > 50 000 h Nutzlebensdauer Leuchtstofflampe: ca. 12 000 h Strompreis: 0,18 € netto/kWh Erstbestückung: Montagekosten + Lampe + EVG (Leuchtstofflampe) bzw. SMPS (Rölux)
Calculation basis: Service life of Rölux LED tube: > 50 000 h Service life of fluorescent tube: approx. 12 000 h Electricity tariff: €0.18 net/kWh Initial installation: installation cost + lamp + electronic ballast (fluorescent lamp) or SMPS (Rölux)
450 € 400 € 350 € 300 € 250 € 200 € 150 € 100 € 50 €
52 000 h
48 000 h
44 000 h
40 000 h
36 000 h
32 000 h
28 000 h
24 000 h
20 000 h
16 000 h
13 889 h
12 000 h
8 000 h
Rölux LED (20 W) Leuchtstofflampe (40 W)
4 000 h
0€
Ergebnis
Result
•• E nergieeinsparung von mehr als 1 000 kWh Strom •• Kosteneinsparung von mehr als 160 € •• ca. 640 kg weniger CO2-Emissionen
•• E nergy savings of over 1 000 kWh in electricity •• Cost savings of over €160 •• CO2 emissions reduced by approx. 640 kg
Sinnvolle Anwendungen des Rölux LED-Systems
Suitable applications for the Rölux LED system
•• •• •• •• •• •• ••
•• •• •• •• •• •• ••
Fertigungsanlagen in z. B. Automobilindustrie und chemischer Industrie E inkaufszentren und Verbrauchermärkte Parkhäuser und Tiefgaragen Lagerhallen und Kühlhäuser Personenzüge und U-Bahnen Bahnhöfe, Flughäfen, Tunnel öffentliche Einrichtungen etc.
Rölux LED (20 W) Fluorescent tube (40 W)
Manufacturing plants, e.g. in the automotive and chemical industries S hopping malls and supermarkets Multi-storey and underground car parks (Refrigeration) warehouses Passenger and underground trains Train stations, airports, tunnels Public buildings, etc.
RÖLUX LED-SYSTEM
RÖLUX LED SYSTEM
Hochwertige Technologie, robustes Design, hohe Betriebssicherheit
Cutting-edge technology, robust design, high level of operational safety & reliability
•• P olycarbonatröhre: bruchsicher, stoß- und vibrationsunempfindlich •• SMD-LEDs: qualitativ hochwertig – neueste LED-Fernsehertechnologie •• 3-kV-Spannungsfestigkeit der Isolation nach DIN EN 62031 (VDE 0715-5)
•• P olycarbonate tube: shatter-proof, impact and vibration resistant •• SMD LEDs: high quality, leading edge LED TV technology •• Insulation breakdown voltage of 3 kV acc. to DIN EN 62031 (VDE 0715-5)
Vielfältige Anwendungsmöglichkeiten •• Ersatz von Leuchtstofflampen mit KVG, VVG und EVG •• Alternativ mit Leuchtengehäuse namhafter Markenhersteller
Large variety of application options •• Replacing fluorescent lamps regardless of their type of ballast •• Optionally, supplied with a premium brand housing
Artikelnr. Item no.
Bezeichnung Designation
13.150.850.0124.30 13.150.830.0124.30 13.120.850.0124.20 13.120.830.0124.20 13.060.850.0124.10 13.060.830.0124.10
Rölux LED 1500/850 Rölux LED 1500/830 Rölux LED 1200/850 Rölux LED 1200/830 Rölux LED 600/850 Rölux LED 600/830
Größe Dimensions (mm)
Eingangsspannung von GesamtSMPS lichtstrom Input voltage from Total luminous SMPS flux (V DC) (lm)
Typ Type (W)
Farbtemperatur Colour temperature (K)
Wirkungsgrad Luminous efficacy (lm/W)
Farbwiedergabewert Colour rendering index (Ra)
Nutzlebensdauer Service life (h)
Ø 26, L 1500
30
24
> 2 350
5 000
85,6
> 85
> 50 000
Ø 26, L 1500
30
24
> 2 250
3 000
81,9
> 85
> 50 000
Ø 26, L 1200
20
24
> 1 560
5 000
87,6
> 85
> 50 000
Ø 26, L 1200
20
24
> 1 480
3 000
82,2
> 85
> 50 000
Ø 26, L 600
10
24
> 715
5 000
87,5
> 85
> 50 000
Ø 26, L 600
10
24
> 670
3 000
82,3
> 85
> 50 000
150˚
Räumliche Lichtstärkeverteilung* Luminous intensity distribution*
180˚
150˚
150˚
120˚
90˚
120˚
120˚
90˚
90˚
180˚
40
120˚
120˚
90˚
90˚
60˚
90˚
80
60˚
120
60˚
160
160
160
200
200
200
30˚
0˚ cd/1000 lm
C90/C270
30˚ CD/C180
Rölux 600 5000 K
0˚ cd/1000 lm
30˚
30˚ CD/C180
C90/C270
Rölux 1200 5000 K
Messwerte: Values:
150˚
40
120
60˚
180˚
120˚
80
120
30˚ CD/C180
150˚
40
80
60˚
150˚
60˚
0˚ cd/1000 lm
30˚ C90/C270
Rölux 1500 5000 K
Rölux 600 5000 K
Rölux 1200 5000 K
Rölux 1500 5000 K
20,03
21,45
21,84
Strom Current (I in A)
0,42
0,83
1,25
Elektrische Leistung Power (P in W)
8,17
17,80
27,30
714,93
1 558,87
2 340,68
87,50
87,60
85,74
Betriebsspannung Operating voltage (U in V)
Lichtstrom der Lampe Luminous flux of lamp (Φ in lm) Wirkungsgrad der Lampe Luminous efficacy of lamp (η in lm/W)
* Auszug der Ergebnisse einer lichttechnischen Prüfung durch das Labor für Messtechnik, EMV und Beleuchtungssysteme der Fachhochschule Südwestfalen (Hagen) – ohne SMPS Numerische Simulation Numerical simulation
0,000,00 0,300,30
* Extract from the results of a photometric test carried out by the Laboratory for Metrology, EMC and Lighting Systems of South Westphalia University of Applied Sciences in Hagen – without SMPS 4,004,00 m m
4,004,00 m m
3,703,70
3,703,70
0,300,30
0,300,30
0,000,00
0,000,00
4,704,70 5,005,00 m m 60 60
80 80
100 100
Rölux LED 1200/850
lx lx
0,000,00 0,300,30
4,704,70 5,005,00 m m 70 70
80 80
90 90
100 100
Vergleichsmusterleuchte Reference lamp
lx lx
RÖLUX LED-BELEUCHTUNGSSYSTEM
RÖLUX LED LIGHTING SYSTEM
Technische Daten
Specifications
Leuchtmittel: SMD-LEDs
Lamp: SMD LEDs
Farbtemperatur: 3 000 K oder 5 000 K
Colour temperature: 3 000 K or 5 000 K
Farbwiedergabewert: > 85 Ra
Colour rendering index: > 85 Ra
Sockel: G13, Ø 26 mm
Base: G13, Ø 26 mm
Material Röhre: Polycarbonat, transluzent – ca. 70 % und 100 %, UV-stabilisiert
Tube material: polycarbonate, translucent – approx. 70 % and 100 %, UV-stabilized
Spannungsfestigkeit der Isolation: 3 kV/1 min
Insulation breakdown voltage: 3 kV/1 min
Isolationswiderstand LED/Metallteil: 4 MOhm
Insulation resistance LED/metal part: 4 MOhm
Eingangsspannung Netzteil: 90 bis 270 V AC
Power supply input voltage: 90 up to 270 V AC
Betriebsspannung Stablampe: 24 V DC
Tube light operating voltage: 24 V DC
Wärmemanagement: Aluminium-Kühlblech, außen liegend
Thermal management: external aluminium heat sink
Sperrschichttemperatur LED-Betreiberparameter: < + 40 °C
Junction temperature/LED operating parameters: < + 40 °C
Einsatz-/Lagertemperaturbereich: - 20 °C bis + 50 °C
Operating/storage temperature range: -20 °C to +50 °C
Nutzlebensdauer Netzteil: > 200 000 h
Service life of power supply: > 200 000 h
Nutzlebensdauer Stablampe: > 50 000 h
Service life of tubular lamp: > 50 000 h
Lichtstromrückgang nach 25 000 h: < 5 %
Decline in lumen flux after 25 000 h: < 5 %
Lichtstromrückgang nach 50 000 h: < 20 %
Decline in lumen flux after 50 000 h: < 20 %
Entsorgung: RoHS-konform, voll recycelbar, quecksilberfrei
Waste management: RoHS compliant, fully recyclable, mercury-free
Das Rölux LED-System wird ständig weiterentwickelt und auf dem neuesten Stand der Technik gehalten. Die genannten Systemdaten sind Beispiele für Lieferoptionen. Bei Einsatz spezieller Netzteile – und entsprechend höherer Leistung – ist eine höhere Lichtausbeute als hier dargestellt möglich. Auch ist es möglich, mehrere Stablampen gleichzeitig über ein spezielles Netzteil zu betreiben. Bitte kontaktieren Sie die DEWINCI GmbH für weitergehende Informationen, welche Möglichkeiten Ihnen zur Verfügung stehen.
The Rölux LED system is continually developed further to always offer stateof-the-art technology. The system data mentioned are examples of delivery options. Using special power supplies – and accordingly higher wattages – it is possible to obtain a higher luminous efficacy than shown. It is also possible to operate several tube lights at the same time via one special SMPS. Please contact DEWINCI GmbH for further information on which options are available.
5 JAHRE HERSTELLERGARANTIE AUF DAS RÖLUX LED-SYSTEM
5-YEAR MANUFACTURER’S WARRANTY FOR THE RÖLUX LED SYSTEM
Wichtige Hinweise
Important notes
Alle in diesem Prospekt angegebenen lichttechnischen und elektrischen Parameter gelten unter den jeweiligen Prüfbedingungen, d. h. DEWINCI Rölux LED-Stablampe mit abgestimmtem Netzteil (Ausgangsspannung 24 V DC).
All photometric and electrical parameters given in this brochure are valid for the DEWINCI Rölux tube light with matching power supply (output voltage: 24 V DC).
Die Umrüstung bzw. Montage ist nur durch Fachpersonal und entsprechend den elektrischen Vorschriften durchzuführen.
Any retrofitting and/or installation work must be carried out by qualified personnel and in compliance with the relevant electrical standards and regulations.
Der Betrieb mit anderen Netzteilen als dem des Rölux Originalsystems ist prinzipiell möglich, darf aber nur nach Freigabe durch die DEWINCI GmbH erfolgen. Andernfalls erlischt die 5-jährige Herstellergarantie.
In principle, it is possible to use power supplies other than those of the original Rölux system, however, this is subject to prior approval by DEWINCI GmbH. Failure to obtain such approval will invalidate the 5-year warranty.
Die DEWINCI GmbH ist ein junges Unternehmen, das weltweit innovative und qualitativ hochwertige LED-Leuchten und -Leuchtmittel vertreibt, mit denen ihre Kunden individuelle Beleuchtungslösungen zuverlässig, kosten- und energiesparend realisieren können. Das Unternehmen verfügt über eigene Standorte in Nordrhein-Westfalen und Bayern. Die Vertriebsstruktur wird ergänzt durch starke und etablierte Vertriebspartner wie die S&D Service & Distribution GmbH, eine 100%ige Tochter der McNaughton-McKay Electric Company (Detroit/USA). Diverse Umrüstprojekte werden begleitet durch die RWE WestfalenWeser-Ems Netzservice GmbH (Regionalzentrum Münster).
DEWINCI GmbH is a young company distributing
innovative, high-quality LED luminaires and lamps worldwide to enable its customers to implement reliable, cost and energy saving individual lighting solutions. The company has offices in North Rhine-Westphalia and Bavaria, and extends the reach of its sales structure through strong and established sales partners such as S&D Service & Distribution GmbH, a 100 % subsidiary of Detroit/USA based McNaughton-McKay Electric Company. Various retrofitting projects are accompanied by RWE WestfalenWeser-Ems Netzservice GmbH (Münster regional centre).
S&D Service & Distribution GmbH Bischofstraße 113 47809 Krefeld • Germany
[email protected] www.sud-gmbh.de Tel.: +49 (0)2151-4576600 Fax: +49 (0)2151-4576777
Service
Service
Zusätzlich zur Vorkaufsberatung bietet die DEWINCI GmbH ihren Kunden auf Anfrage individuelle Beleuchtungsplanungen und Umrüstberatungen sowie Komplettleuchten. Ebenfalls auf Anfrage ist die kostenlose Rücknahme von zu entsorgenden Rölux LEDSystemen möglich.
DEWINCI GmbH offers pre-sales consulting and, on request, individual lighting design services and retrofitting consulting, as well as luminaires. Also on request, and free of charge, DEWINCI will accept Rölux LED systems for disposal.
Weitere Informationen unter
Further information is available from
Haftungsausschluss
Disclaimer
Für die Richtigkeit und Vollständigkeit der in diesem Prospekt genannten Inhalte übernimmt die DEWINCI GmbH keinerlei Haftung, auch wenn die Zusammenstellung der Materialien mit größter Sorgfalt erfolgte. Die technischen Daten können im Einzelfall von den genannten Werten abweichen oder jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden.
DEWINCI GmbH assumes neither warranty nor guarantee for the contents of this brochure being correct and complete, although the material has been prepared with utmost care and diligence. The specifications given may differ in the individual case, or may be changed at any time without prior notice.
DEWINCI und Rölux sind eingetragene Marken der DEWINCI GmbH.
DEWINCI and Rölux are registered trademarks of DEWINCI GmbH.
© 2011, DEWINCI GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in Deutschland. Stand: 01/2011.
© 2011, DEWINCI GmbH. All rights reserved. Printed in Germany. As of 01/2011.