KIT WAY WAY KIT KIT WAY

KIT WAY WAY KIT KIT WAY INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI POLSKI 1. Monitor wewnętrzny Części i funkcje Karta SD Cyfrowy ekran LCD TFT Przycisk Wł....
42 downloads 0 Views 3MB Size
KIT WAY WAY KIT KIT WAY

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

POLSKI

1. Monitor wewnętrzny Części i funkcje Karta SD

Cyfrowy ekran LCD TFT Przycisk Wł./Wył. Wskaźnik wiadomości

Przycisk OTWÓRZ Przycisk MÓW/MONITOR Mikrofon

Hak montażowy Głośnik Złącze

123

L2 ON

DIPS

L1

Hak montażowy

Główne funkcje Ekran LCD

Wyświetla obraz gościa

Przycisk WŁĄCZ/WYŁĄCZ

Naciśnij, by otworzyć/zamknąć ekran

Wskaźnik wiadomości

Będzie świecić, gdy monitor odbierze nieprzeczytany rekord

Przycisk odblokowujący

Naciśnij, by otworzyć drzwi

Przycisk Talk/Mon

Naciśnij, by rozmawiać z gościem Naciśnij, by włączyć podgląd z kamery w panelu wejściowym

Mikrofon

Rejestruje głos użytkownika

Hak montażowy

Służy do wieszania monitora

Port połączeniowy

Podłączenie magistrali, podłączenie przycisku dzwonka, przełączniki DIP

Głośnik

Przekazuje głos gościa

Ustawienia przełączników DIP Bit

Stan bitu

DIP1&2

1 2 3

ON

1 2 3

WYŁĄCZYĆ. Gdy monitor jest w środku połączenia szeregowego typu daisy chain.

1 2 3

WŁĄCZYĆ. Gdy monitor znajduje się na końcu połączenia lub jest podłączony do DBC4S.

ON

DIP3

ON

-1COD. 97767

Opis Zarezerwowany. Zostawić w pozycji domyślnej.

V02_15

2. Stacja zewnętrzna Części i funkcje Obiektyw

Oświetlenie nocne

145 mm

Głośnik

Podświetlany wizytownik Przycisk dzwonka Mikrofon

Osłona przeciwdeszczowa

90 mm

23 mm

Opisy styków 1 2 3

S+ SBUS PL

JP/LK

Główny port złączy

•• JP/LK: Zablokuj zworkę sterującą, by wybrać typ elektrozaczepu (patrz 13.2.1 , 13.2.2). •• Główny port połączeniowy: Do łączenia linii magistrali i elektrozaczepu •• BUS: Podłącz do linii magistrali; bez biegunowości. •• PL: Wejście zewnętrznego zasilania elektrozaczepu; podłączyć do bieguna dodatniego (+) •• S+: Wyjście zasilania elektrozaczepu (+) •• S-: Wyjście zasilania elektrozaczepu (-); podłączyć do (-) zasilania elektrozaczepu (tylko w przypadku gdy elektrozaczep jest zasilany z panela wejściowego; jeśli elektrozaczep jest zasilany z oddzielnego zasilacza, złącze Snie będzie podłączone). Uwaga: Informacje dotyczące połączeń elektrozaczepów można znaleźć w rozdziałach 13.2.1 i 13.2.2.

-2-

3. Montaż

145~160 cm

3.1 Montaż monitora

1. Za pomocą śrub przymocować podstawę monitora do ściany (Do zamocowania podstawy są potrzebne dwie śruby 4X25. Specjalne 2-przewodowe złącza do połączenia z monitorem) 2. Odpowiednio połączyć przewody systemu (informacje w dalszym rozdziale), a następnie pewnie zawiesić monitor na podstawie.

3.2 Montaż stacji zewnętrznej 1. Montaż z osłoną przeciwdeszczową 1

2

Moduł podstawowy jest mocowany do ściany.

Prawidłowo podłączyć przewód.

4

-3-

3

5

Do modułu podstawowego jest mocowana osłona przednia.

Umieszczanie plakietki imiennej.

6

Do przymocowania osłony przedniej należy użyć śruby.

Montaż zakończony.

4. Umieszczanie kartki z imieniem i nazwiskiem Zdjąć plastikową pokrywę, by otworzyć przezroczystą osłonę kartki z imieniem i nazwiskiem, włożyć kartkę z imieniem i nazwiskiem, a następnie włożyć z powrotem plastikową pokrywę.

KROK 1 Odkręcić śruby.

KROK 2 Wymienić plakietkę imienną.

-4-

5. Instrukcja eksploatacji 5.1 Menu główne 06:32 PM Wed. 02/11/2015

Dotknij ekran monitora w trybie czuwania, by wyświetlić stronę menu głównego:

Monitor

Call Record

Intercom Playback

Do not Disturb

Close

5.2 Podstawowe otwieranie drzwi 1. Naciśnij przycisk CALL (ZADZWOŃ) na stacji zewnętrznej. Monitor zadzwoni i wyświetli obraz gościa. 2. Naciśnij przycisk TALK/MON (MÓW/ MONITOR) lub kliknij ikonę na ekranie, by porozmawiać z gościem przez 90 sekund. Po zakończeniu rozmowy naciśnij ponownie przycisk TALK/MON (MÓW/MONITOR) lub kliknij ikonę , by zakończyć komunikację. Jeśli nikt nie odbierze wywołania, ekran wyłączy się automatycznie po upływie 30 sekund. 1. 3. Podczas rozmowy naciśnij przycisk ikonę , by otworzyć drzwi gościowi.

UNLOCK (ODBLOKUJ) lub kliknij

4. 2. Gdy monitor pracuje w trybie czuwania, naciśnij przycisk TALK/MON (MÓW/ MONITOR) lub kliknij ikonę Monitor w menu głównym — na ekranie pojawi się widok zewnętrzny.

06:32 PM Wed. 02/11/2015

Monitor

Call Record

-5-

Intercom Playback

Do not Disturb

Close

6. Funkcja interkomu Kliknij ikonę Intercom w menu głównym, by uruchomić tryb interkomu. Dostępne są trzy opcje: Inner Broadcast (Komunikat wewnętrzny), Inner Call (Połączenie wewnętrzne) i Name List Call (External Call) (Połączenie zewnętrzne).

06:32 PM Wed. 02/11/2015

Monitor

Call Record

Intercom Playback

Do not Disturb

Inner Broadcast

Inner Call

Name List Call

Close

1. Inner Broadcast (Komunikat wewnętrzny): Jeśli w tym samym mieszkaniu są zainstalowane monitory podrzędne, wybierz opcję Inner Broadcast (Komunikat wewnętrzny). Na wszystkich pozostałych monitorach jednocześnie pojawi się komunikowana treść. Żaden z monitorów podrzędnych nie musi odpowiadać na komunikat ani nie musi otwierać ekranu. 2. Inner Call (Połączenie wewnętrzne): Jeśli w tym samym mieszkaniu są zainstalowane monitory podrzędne, wybierz opcję Inner Call (Połączenie wewnętrzne). Wszystkie pozostałe monitory zaczną dzwonić. Gdy połączenie zostanie odebrane na którymkolwiek monitorze, pozostałe przestaną dzwonić. 3. Name List Call (External Call) (Połączenie zewnętrzne): Gdy zestaw jest podłączony do dwóch linii, można nawiązać połączenie z innym domem. Z urządzenia 1 można zadzwonić do urządzenia 2 i odwrotnie. Naciśnij ikonę , by wyjść i powrócić do strony menu głównego.

7. Pamięć wideo/zdjęć Uwaga: 1. Funkcja pamięci wideo/zdjęć jest wbudowana w monitor. 2. Kartę SD należy sformatować przed użyciem w monitorze. 3. Karta SD nie należy do zestawu

Rejestrowanie wideo/zdjęć Dostępna jest funkcja automatycznego i ręcznego rejestrowania. Domyślnie włączone jest automatyczne rejestrowanie. Jeśli odbierzesz połączenie, po 3 sekundach monitor zarejestruje jeden film (gdy włożono kartę SD)/zdjęcie (przy braku karty SD) dla każdego połączenia. Możesz dotknąć ikony , by ręcznie zarejestrować wideo/zdjęcie gościa, gdy monitor jest w trybie monitorowania lub połączenia.

-6-

Odtwarzanie wideo/zdjęć Dotknij ikony Playback (Odtwórz) w menu głównym. Zapisane filmy/zdjęcia zostaną odtworzone na ekranie. Dotknięcie ikony powoduje rozpoczęcie/ wstrzymanie odtwarzania filmów. 06:32 PM Wed. 02/11/2015

Monitor

Call Record

Intercom Playback

Do not Disturb

Close

Image: 008/008

2015/02/11

19:23:28

Uwaga: W przypadku systemu bez karty SD: 1. 118 zdjęć w pamięci wewnętrznej 2. Zarządzanie poszczególnymi zdjęciami 3. Można przenieść na kartę SD W przypadku systemu z kartą SD: 1. Karta microSD o pojemności do 32 GB 2. Rejestrowanie wideo/zdjęć 3. Zarządzanie poszczególnymi klipami wideo 4. Można kopiować

8. Funkcja rejestrowania połączeń Call Record (Rejestrowanie połączeń) Wszystkie połączenia z monitorem, w tym połączenia typu stacja przydrzwiowa-monitor i monitor-monitor są rejestrowane i można je później odtwarzać. Dotknij ikonę Call Record (Rejestr połączeń) w menu głównym, by przejść do trybu rejestru połączeń. Nieodsłuchane zapisy są oznaczone czerwoną strzałką. Dotknij nieodsłuchany rekord i dotknij , by go odsłuchać. Call Record 06:32 PM Wed. 02/11/2015

Monitor

Call Record

Intercom Playback

Do not Disturb

Close

02-11

15:22

02-117

20:54

Yaga Seelan

06-12

11:06

Rafa Nadal

05-27

21:43

Yaga Seelan

04-20

13:33

Yaga Seelan

Call Record

Uwaga: 1. Automatyczny limit liczby rekordów. 2. Nie usuwaj żadnych rekordów. -7-

02/11 Rafa Nadal

02-11

15:22

02/11 Rafa Nadal

02-117

20:54

Yaga Seelan

06-12

11:06

Rafa Nadal

05-27

21:43

Yaga Seelan

04-20

13:33

Yaga Seelan

9. Funkcja Nie przeszkadzać Dotknij ikonę Do Not Disturb (Nie przeszkadzać) w menu głównym, by uruchomić tryb „nie przeszkadzać”. Dostępne są cztery opcje: Normal (Normalny), for 1 Hour (Przez 1 godzinę), for 8 Hours (Przez 8 godzin) i Always (Zawsze). Możesz wybrać opcję zgodną ze swoimi potrzebami. Do not Disturb 06:32 PM Wed. 02/11/2015

Monitor

Intercom Playback

Normal for 1 Hour for 8 Hours

Call Record

Do not Disturb

Close

Always

Time Remaining 00:58:32

Uwaga: Gdy wybierzesz opcję „for 1 Hour” (Przez godzinę) lub „for 8 Hours” (Przez 8 godzin), na dole ekranu będzie wyświetlany pozostały czas (Time Remaining).

10. Podstawowe instrukcje konfiguracji 10.1 Ustawienia dźwięku Dotknij ikonę na stronie menu głównego i wybierz pozycję „Sounds" (Dźwięki), by przejść na stronę ustawień dźwięku. Możesz tu ustawić szereg dzwonków (dotknij ikonę , by opuścić ustawienia i wrócić na stronę menu głównego).

06:32 PM Wed. 02/11/2015

Monitor

Call Record

Monitor

Intercom Playback

Do not Disturb

Intercom Playback

Call Record

Close

Do not Disturb

Ring Tune

Close

19 TelRing

Door 1

Intercom

Bell

Alert

19

15

12

10

Volume Day

06

Night

04

-8-

10.2 Ustawienia daty i godziny Kliknij ikonę na stronie menu głównego, a następnie wybierz pozycję „Date & Time" (Data i godzina), by przejść do strony ustawień godziny monitora. Możesz tutaj ustawić datę i godzinę (dotknij ikonę , by opuścić ustawienia i powrócić do strony menu głównego). 06:32 PM Wed. 02/11/2015

Monitor

Call Record

Intercom Playback

Do not Disturb

Close

Monitor

Call Record

Intercom Playback

Do not Disturb

Close

Date&Time

Uwaga: Funkcja synchronizacji jest niedostępna w tej wersji.

2015

02

11

15

28

10

10.3 Ustawienia języka Kliknij ikonę na stronie menu głównego, a następnie wybierz pozycję „Language" (Język), by przejść do strony ustawień języka monitora. Możesz tutaj ustawić język (dotknij ikonę , by opuścić ustawienia i powrócić do strony menu głównego).

06:32 PM Wed. 02/11/2015

Monitor

Call Record

Intercom Playback

Do not Disturb

Close

Monitor

Call Record

Language

-9-

Uwaga: Monitor obsługuje 16 języków: angielski, fiński, hebrajski, niemiecki, arabski, węgierski, czeski, polski, holenderski, norweski, francuski, hinduski, turecki, hiszpański, rosyjski i portugalski.

English Finnish Hebrew German Arabic Hungarian

Intercom Playback

Do not Disturb

Close

10.4 Monitor (zmiana nazwy panelu zewnętrznego i ustawienia godziny monitora) Dotknij ikonę na stronie menu głównego, a następnie wybierz pozycję „Monitor", by przejść do strony ustawień zmiany nazwy i godziny monitora. Możesz tutaj ustawić nazwę stacji przydrzwiowej i godzinę monitora (dotknij ikonę , by opuścić ustawienia i powrócić do strony menu głównego). Monitor 06:32 PM Wed. 02/11/2015

Monitor

Call Record Call Record

Intercom Playback

Intercom Playback

Do not Disturb

Close

Do not Disturb

Close

Door Station Rename DS-1

Monitor Time Set 30 sec

Uwaga: Jeśli chcesz zmienić nazwę, kliknij nazwę miejsca. Pojawi się strona klawiatury umożliwiająca wpisanie nowej nazwy. Door Station Rename

DOOR1 RENAME

abc

DS-1

DS-1

Monitor Time Set 30 sec

10.5 Regulacja ekranu i dźwięku Podczas monitorowania lub rozmowy dotknij ikonę . Pojawi się strona Adjust (Regulacja). 5 1. Wybór trybu sceny: Kolejno można wybrać 4 tryby sceny: Normal (Normalna), Brightly 6 (Jasna), Soft (Miękka) i User (Użytkownika). 5 Gdy zmienisz Brightness (Jasność) lub colour, Scene (Kolor), automatycznie będzie Soft User Normal Brightly 7 włączany tryb User (Użytkownika). 2. Wszystkie zmiany są stosowane natychmiast po wprowadzeniu. Dotknij okno obrazu, by zamknąć stronę regulacji.

-10-

11. Przywróć ustawienia domyślne Funkcja przywrócenia ustawień domyślnych umożliwia użytkownikowi przywrócenie ustawień fabrycznych. Nie powoduje to jednak zmiany ustawień ani danych. Otwórz stronę menu głównego i dotknij ikonę , wybierz pozycję „About” (Informacje), by wejść na stronę ustawień, dotknij ikonę . Zostaną załadowane ustawienia domyślne. Dotknij ikonę , by otworzyć stronę Memo Information (Informacje o pamięci), dotknij ikonę i , by skopiować zdjęcia na kartę SD. Dotknij ikonę i , by sformatować kartę SD i ponownie uruchomić urządzenie. 06:32 PM Wed. 02/11/2015

Monitor

Call Record

Monitor

Intercom Playback

Do not Disturb

Call Record

Close

Intercom Playback

Do not Disturb

Close

Memo Information

About SD Card

-

Local Address

00,00

Video Standard

AUTO

Video Capacity

-

System Version

00.02.09

Video Usage

-

Flash

Display Driver

1,3

Font

1,0

Image Capacity

0118

UI

1,0

Image Usage

0024

Copy Pictures To SD ?

Memo Information SD Card

-

Video Capacity

-

Video Usage

-

Flash

-11-

Image Capacity

0118

Image Usage

0024

Format SD Card And Restart ?

12. Ustawienia parametru monitora 12.1 Jak otworzyć stronę ustawień instalacji About Monitor

Call Record

Local Address

Intercom Playback

Do not Disturb

Close

1. Dotknij ikonę na stronie menu głównego i wybierz pozycję „About” (Informacje). INSTALLER SETUP

00.00

Video Standard

AUTO

System Version

00.02.09

Display Driver

1.3

Font

1.0

UI

1.0

2. Dotknij przycisk UNLOCK (OTWÓRZ) przez 2 sekundy.

123

3. Pojawi się klawiatura cyfrowa.

12.2 Jak ustawić format daty i godziny System może wyświetlać datę i godzinę na dwa sposoby. Numer kodowy 8008 ustawia format daty jako miesiąc/dzień/rok. Numer kodowy 8009 ustawia format daty jako dzień/miesiąc/rok. Numer kodowy 8012 ustawia format godziny w systemie 12-godzinnym. Numer kodowy 8013 ustawia format godziny w systemie 24-godzinnym.

12.3 Jak ustawić parametr przekaźnika w panelu Typ działania elektrozaczepu: Dostępne są dwa tryby działania: 1. Typ normalnej pracy: tryb przekaźnika NO = 0 ( domyślnie) 2. Typ odwróconej pracy: przekaźnika NC = 1. Numer kodowy 8010 ustawia tryb pracy na 0. Numer kodowy 8011 ustawia tryb pracy na 1.

Czas działania przekaźnika Użytkownik może zmienić czas działania przekaźnika w zakresie od 1 do 99 sekund. Numery kodowe z przedziału od 8401 do 8499 służą do ustawiania czasu działania przekaźnika na czas z przedziału od 1 do 99 sekund.

-12-

13. Okablowanie i połączenia systemu 13.1.1 Połączenie zestawu 1-rodzinnego AC~

PC6 BUS(IM) BUS(DS)

DIPS

L2 PL S+ S-

-

123

ON

L1

Przycisk dzwonka +

Włącznik

123 123

DIPS

ON ON

13.1.2 Połączenie zestawu 2-rodzinnego

Przycisk dzwonka

DIPS

Włącznik

Przycisk dzwonka AC~

Włącznik

PC6 BUS(IM) BUS(DS)

L1

L2 PL S+ S-

-

-13-

+

13.2 Połączenie elektrozaczepu 13.2.1 Elektrozaczep zasilany z panela wejściowego Uwaga: 1. Należy używać elektrozaczepu z normalnym typem działania.

1 2 3

2. Napięcie elekt rozaczepu jest ograniczone do 12 V, a natężenie nie może przekraczać 250 mA.

Podłączyć elektrozaczep. Zworka w pozycji 2-3. BUS

PL

S+

S-

3. Czas otwarcia drzwi z przycisku wyjścia nie jest regulowany. 4. Parametr działania przekaźnika w panelu musi być ustawiony na 0 (domyślnie).

* EB Zamek

5. Po podłączeniu elektrozaczepu zworkę ustawić w położeniu 2-3.

13.2.2 Elektrozaczep zasilany z zewnętrznego zasilacza Uwaga: 1. Należy użyć zasilania zewnętrznego odpowiedniego dla elektrozaczepu. 2. Przed podłączeniem należy usunąć zworkę.

Zdjąć zworkę BUS

PL

S+

S-

3. Skonfiguruj parametr działania przekaźnika w zależności od zastosowanego elektrozaczepu: •• Dla elektrozaczepów o normalnym działaniu Unlock Mode = 0 (domyślnie). •• Dla elektrozaczepów rewersyjnych Unlock Mode = 1.

Zasilacz Zamek

-14

14. Konfiguracja

B A

A

Uwaga: W przypadku 1-rodzinnego panela przycisk B znajduje się pod pokrywą przednią.

14.1 Ustawienia czasu otwarcia drzwi za pomocą panela Włącz urządzenie w ciągu 5 sekund, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk „B”. Zostanie uruchomione ustawienie stanu przygotowania. wskaźnik tła migotanie

Wprowadź ustawienie stanu przygotowania w ciągu 5 sekund, naciśnij i przytrzymaj przycisk „B” przez 3 sekundy. Zostanie włączony stan ustawień czasu otwarcia. wskaźnik tła

sygnał + sygnał

(wyłączenie)

sygnał

W tym czasie naciśnij i przytrzymaj przycisk „B” — rozpocznie się odliczanie czasu. Puść przycisk „B”, by zakończyć odliczanie czasu. Czas od naciśnięcia do puszczenia przycisku „B” określi czas otwarcia drzwi (zakres od 1 do 99 sekund). wskaźnik tła (jedno mignięcie na

jeden sygnał na sekundę

sekundę)

Uwaga: 1. Czas otwarcia drzwi można ustawić na dwa sposoby: a) Z poziomu monitora — wyjaśniono w sekcji 12.3 instrukcji. a) Z poziomu panelu drzwiowego — wyjaśniono w sekcji 14.1 instrukcji. 2. Podczas odliczania czasu wskaźnik tła miga raz na sekundę, sygnał dźwiękowy rozlega się raz na sekundę. Niepełne sekundy są zaokrąglane w górę. -15-

14.2 Ustawienia sygnału potwierdzenia połączenia Włącz urządzenie w ciągu 5 sekund, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk „B”. Zostanie uruchomione ustawienie stanu przygotowania. wskaźnik tła migotanie

Wprowadź ustawienie stanu przygotowania w ciągu 5 sekund, naciśnij i przytrzymaj przycisk „B” przez 3 sekundy. Zostanie włączony stan dzwonka. wskaźnik tła

sygnał + sygnał

(wyłączenie)

sygnał

W tym czasie naciśnij przycisk „B” raz. Zostanie włączony jeden dzwonek. Naciśnij przycisk „B” jeszcze raz, a zostanie włączony dzwonek ciągły. Naciśnij przycisk „B” trzeci raz – dzwonek zostanie wyłączony. wskaźnik tła sygnał (jeden dzwonek:jedno mignięcie) (ciągły dzwonek:dwukrotne mrugnięcie) sygnał, sygnał (brak dzwonka:trzykrotne mignięcie sygnał, sygnał, sygnał

Uwaga: Ton dzwonka przełącza się w pętli między: jednym dzwonkiem, ciągłym dzwonkiem i brakiem dzwonka.

-16-

15. Wymagania dotyczące przewodów Maksymalna długość przewodów jest ograniczona w systemie DT. Użycie różnych kabli ma również wpływ na zasięg systemu.

monitor

B monitor

AC~

PC6 BUS(IM) BUS(DS)

A

Wykorzystanie kabli

-17-

A

B

Skrętka 2x0,75 mm2

60

60

Skrętka 2x1 mm2

80

80

16. Specyfikacje ●● Zasilanie:

26 VDC +/- 2

●● Zużycie energii:

Czuwanie 12 mA; Praca 350 mA (monitor); Czuwanie 33 mA; Praca 110 mA (stacja przydrzwiowa).

●● Ekran monitora:

7-calowy kolorowy LCD

●● Rozdzielczość wyświetlacza:

800*3(R, G, B) x 480 piksele

●● Sygnał wideo:

1Vp-p, 75Ω, standard CCIR

●● Przewody:

2 przewody bez polaryzacji

●● Zasilanie zamka:

12 VDC, 250 mA (zasilanie wewnętrzne);

●● Czas otwarcia drzwi:

1~99s (domyślnie 3 s);

●● Temperatura robocza:

-15ºC ~ 55ºC;

●● Wymiary monitora

131 (wys.)×225 (ser.)×18 (głęb.) mm

●● Wymiary panela wejściowego

145 (wys.)×90 (ser.)×23 (głęb.) mm (bez osłony przeciwdeszczowej).

17. Środki ostrożności 1) Wszystkie komponenty należy chronić przed nadmiernymi wibracjami. Chronić przed uderzeniami i upadkami. 2) Należy czyścić miękką szmatką bawełnianą bez użycia impregnatów organicznych i  chemicznych środków czyszczących. Jeśli to konieczne, brud można usunąć niewielką ilością wody lub roztworu mydła w wodzie. 3) W przypadku zamontowania monitora zbyt blisko źródeł pola magnetycznego (np. kuchenki mikrofalowej, telewizora, komputera itd.), obraz może być zniekształcony. 4) Chronić monitor przed wilgocią, wysoką temperaturą, kurzem, oparami żrącymi, by uniknąć nieprzewidzianych uszkodzeń. 5) Należy używać zasilacza dostarczonego lub zatwierdzonego przez producenta. 6) Pamiętać o wysokim napięciu wewnątrz produktów. Naprawę powierzać tylko przeszkolonemu i wykwalifikowanemu personelowi. -18-

Projekt i specyfikacja mogą zostać zmienione bez powiadomienia użytkownika. Prawo do tłumaczenia i prawa autorskie do tej instrukcji są zastrzeżone.