Univerzita sv. Cyrila a Metoda v Trnave Filozofická fakulta

Katedra germanistiky

Podpora rozvoja ľudských zdrojov vo výskume a vývoji na FF UCM v Trnave Realizácia doktorandského programu Nemecký jazyk a kultúra v odbornej komunikácii

ITMS: 26110230104

Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ











Členovia projektu:

Kontaktné údaje členov projektu a bližšie informácie možno nájsť na:

prof. Peter Ďurčo, CSc. iz. prof. Dr. Alja Lipavic Oštir prof. Dr. Dr. rer. nat. Georg Schuppener doc. PhDr. Ružena Kozmová, CSc. PaedDr. Monika Hornáček Banášová, PhD. PhDr. Ján Demčišák, PhD. Mgr. Dušan Fedič, PhD. Mgr. Simona Fraštíková, PhD. PhDr. Daniela Drinková PhDr. Astrid Hanzlíčková Wolfram Richard Karg, LAss. PhDr. Gabriela Orsólya Mgr. Nikoleta Olexová Mgr. Martina Remiášová



http://kger.ff.ucm.sk/sk/aktuality/ fb: Germanistik.UCM Katedra germanistiky Filozofická fakulta Univerzita sv. Cyrila a Metoda v Trnave Námestie J. Herdu 2, 917 01 Trnava tel.: 033 5565 225



Katedra germanistiky je jedno z popredných germanistických pracovísk na Slovensku a je súčasťou Filozofickej fakulty Univerzity sv. Cyrila a Metoda v Trnave už od jej vzniku v roku 1997. Výnimočná medzi obdobnými inštitútmi je vďaka poskytovanej ponuke vzdelávania v odbore Cudzie jazyky a kultúry, v študijnom programe Nemecký jazyk a kultúra v odbornej komunikácii a to najskôr v 1. a 2. stupni vysokoškolského štúdia. Vo svojom jedinečnom programe pripravuje odborníkov s vysokým stupňom jazykových a prekladateľských zručností pre hospodársku prax, ako i štátny sektor. Absolventi tohto študijného programu majú vynikajúce uplatnenie na trhu práce a sú žiadaní predovšetkým v nadnárodných firmách. Katedra taktiež ponúka vzdelávanie v klasickom odbore Učiteľstvo akademických predmetov so špecializáciou Nemecký jazyk a literatúra. V dvoch stupňoch vysokoškolského štúdia tak vychováva kvalifikovaných učiteľov nemeckého jazyka. Výhodou štúdia v tomto študijnom programe je možnosť kombinácie dvoch špecializácií. V oboch študijných programoch je možné na katedre vykonať aj rigoróznu skúšku (PhDr. a PaedDr.), ktorá rozširuje a prehlbuje získanú kvalifikáciu. Tretí stupeň vysokoškolského štúdia v študijnom programe Nemecký jazyk a kultúra v odbornej komunikácii je vyústením prípravy kvalifikovaných a špičkových germanistov s hlbokými znalosťami a špecializáciou na oblasti germanistickej lingvistiky, odborného jazyka a kultúry nemecky hovoriacich krajín. Možnosť získať kvalifikáciu PhD. a príslušnú špecializáciu ponúka Katedra germanistiky FF UCM ako jeden z mála germanistických inštitútov na Slovensku. Záujem o toto štúdium prejavujú aj študenti zo zahraničia. Činnosť Katedry germanistiky je okrem vzdelávacieho procesu tvorená aj vedeckým výskumom. Vedecký výskum pracovníkov je v súčasnosti orientovaný na dve oblasti. Prioritou sú dejiny nemeckého jazyka, súčasný jazyk, odborný jazyk a literárna veda. Aplikované disciplíny zahŕňajú didaktiku výučby nemeckého jazyka a literatúry, prípravu učebných materiálov a rozvoj interkultúrnej komunikácie a tvorbu učebníc. Vedecko-pedagogickí pracovníci katedry sú riešiteľmi a spoluriešiteľmi množstva domácich a medzinárodných projektov. Výsledkom spolupráce so Spoločnosťou učiteľov nemeckého jazyka a germanistov Slovenska je i vydávanie odborného časopisu „Slowakische Zeitschrift für Germanistik“. Katedra spolupracuje s domácimi a zahraničnými univerzitami a vedeckými inštitútmi, realizuje študentské a docentské mobility pre študentov a pedagógov. Vďaka spolupráci s Veľvyslanectvom SRN na Slovensku a spoločnosťou DAAD získala i kvalifikovaného lektora nemeckého jazyka, okrem toho na Katedre germanistiky vyučujú ďalší zahraniční docenti a profesori. Katedra germanistiky pravidelne organizuje vedecké semináre a medzinárodné konferencie: Internationale Fachtagung der Deutschlehrer und Germanisten (SUNG, 2000), Grammatik und Kommunikation (2003), Linquistik-Tage (2005), Deutsche Sprache in der Slowakei (2007), 20 rokov slovenskej germanistiky (2011), Valenz und Korpuslinquistik (2012). K aktivitám katedry patria významné podujatia kultúrneho spoločenského i vzdelávacieho významu (Večery s nemeckým filmom, Germanistické Vianoce, workshopy pre učiteľov stredných škôl, návštevy divadiel, vydávanie študentského časopisu Tohuwabohu Aktuell). Všetci členovia Katedry germanistiky neustále pracujú na svojom kvalifikačnom raste a na vylepšovaní ponúkaných študijných programov. V súvislosti s tým sa zapojili i do projektu slúžiaceho na skvalitnenie a inováciu doktorandského študijného programu.







Katedra germanistiky Filozofickej fakulty UCM riešila v rámci projektu financovaného z Európskeho sociálneho fondu Podpora rozvoja ľudských zdrojov aktivitu Realizácia doktorandského programu Nemecký jazyk a kultúra v odbornej komunikácii. Cieľom bolo vytvoriť podmienky pre vzdelávanie troch doktorandov v novo akreditovanom doktorandskom programe. Účelom bolo skvalitniť podmienky pre výskum, výučbu a štúdium tretieho stupňa vysokoškolského štúdia na katedre v nadväznosti na prvý a druhý stupeň.

Ciele a zámery projektu boli naplnené nasledovne: x

x x x x x x x

Skvalitnili sme a novo akreditovali študijný program PhD. štúdia s dôrazom na: - metodológiu vedeckej práce - teóriu nemeckého jazyka a kultúry v odbornej komunikácii - systém voliteľných predmetov podľa zamerania dizertačnej práce - vedeckú a pedagogickú činnosť doktorandov - vypracovanie sylabu Všeobecná lingvistika s heslárom a literatúrou k tematickým okruhom dizertačnej skúšky - skvalitnenie publikačnej aktivity doktorandov Traja doktorandi absolvovali prvé dva ročníky štúdia zložením dizertačnej skúšky. Pre informovanie a vzájomný kontakt bola vytvorená centrálna i katedrová webová stránka. Vytvorili sme špecializovanú knižnicu s odbornou literatúrou zahraničných autorov, potrebnou pre realizáciu PhD. štúdia. Zriadili sme pracovňu a študovňu pre študentov PhD. štúdia. Zorganizovali sme 6 doktorandských vedeckých konferencií a workshopov Doktorandi a pedagógovia absolvovali 8 pracovných zahraničných pobytov s cieľom získať nové podnety využiteľné v našom PhD. štúdiu. Doktorandi a pedagógovia sa aktívne zúčastnili na 27 konferenciách v zahraničí, kde mali možnosť nielen získať nové poznatky, ale aj publikovať svoje príspevky.





V rámci projektu bolo vydaných 5 knižných publikácií: Ďurčo, Peter a kol.: Slovník slovných spojení. ISBN 978-80-8105-682-6 Ďurčo, Peter a kol.: Sprichwörter im Gebrauch. ISBN 978-80-8105-692-5 Ďurčo, Peter: Všeobecná a germanistická lingvistika. Tézy predmetu. ISBN 978-80-8105-693-2 Lipavic Oštir, Alja – Vilčeková, Katarína – Matulová, Miriam: Sprachkontaktforschung: Ein Kompendium. ISBN 978-80-8105-694-9 Kozmová, Ružena: Grammatiktheorien, Grammatikmodelle, Grammatiken. ISBN 978-80-8105-695-6

Doktorandi a pedagógovia absolvovali nasledovné výskumné zahraničné pobyty: x x x x x x x x



Gender@Wissen Hamburg, NEMECKO, 03/2015, Demčišák Ján IDS Mannheim, NEMECKO, 04-05/2014, 05-05/2015, Ďurčo Peter Bazilej, ŠVAJČIARSKO, 10/2014, Hanzlíčková Astrid IDS Mannheim, NEMECKO, 02-03/2015, Hanzlíčková Astrid New York, USA, 04/2015, Karg Wolfram Richard IDS Mannheim, NEMECKO, 06/2014, 02-03/2015, Kozmová Ružena IDS Mannheim, NEMECKO, 05/2015, Orsólya Gabriela (doktorandka) IDS Mannheim, NEMECKO, 03/2015, Schuppener Georg





Doktorandi a pedagógovia sa aktívne zúčastnili na nasledovných vedeckých konferenciách v zahraničí: Demčišák Ján: RAKÚSKO / Graz: DE | STABILISIERUNGEN. 2. Jahrestagung der Österreichischen Gesellschaft für Geschlechterforschung; názov prezentovaného príspevku: Genderism!? Von der Selbstkritik zum Widerstand. Demčišák Ján: UAE / Dubaj: ICEHM Int´l Conference Proceedings of International Conference on Humanities, Literature and Management (ICHLM´15); názov prezentovaného príspevku: The Symbolic Representation of Female Body in the Poems by Bertolt Brecht. Demčišák Ján: JAPONSKO / Osaka: Asian Conference on Arts and Humanities; názov prezentovaného príspevku: The Literary Figuration and the Constellation of Power in the Play "The Life of Edward II of England. Ďurčo Peter: ŠVAJČIARSKO / Bazilej: mehrWortverbindungen. Kollokationen: Sprachgebrauch & Wörterbuch; názov prezentovaného príspevku / pódiová diskusia: „Kollokationen – Sprachgebrauch und Wörterbücher“ . Podiumdisskusion mit Prof. Annelies Häcki Buhofer (Moderation), Prof. Hans Bickel, Prof. Harald Burger, Prof. Brigit Eriksson a dr. Kathrin Steyer. Ďurčo Peter - Steyer Kathrin - Mellado Blanco Carmen: ŠVAJČIARSKO / Bazilej: mehrWortverbindungen. Kollokationen: Sprachgebrauch & Wörterbuch; názov prezentovaného príspevku: ‚nach Belieben’ kombinieren? Usuelle Adverbialverbindungen [Präp+S] im Kontrast Deutsch-SlowakischSpanisch. Ďurčo Peter: PORTUGALSKO / Tavira: 8th Interdisciplinary Colloquium on Proverbs; názov prezentovaného príspevku: Empirical Research and Paremiological Optimum. Ďurčo Peter: FRANCÚZSKO / Paríž: EUROPHRAS Tagung 2014; názov prezentovaného príspevku: Computergrammatik und Kollokationsforschung. Phraseologie: Ressourcen, Sprachbeschreibungen, Datenverarbeitung. Ďurčo Peter: NEMECKO / Trier: Internationale Tagung: Slavische Phraseologie und Sprachkontakte; názov prezentovaného príspevku: Сопоставительное изучение коллокаций посредством «СкечГрамматики»/ Kontrastive Analyse der Kollokationen mithilfe von „Sketch-Grammatik“. Международная конференция: Славянская фразеология и языковые контакты. Ďurčo Peter: MAĎARSKO / Szeged: 8. Kolloquium zur Lexikographie und Wörterbuchfor-schung; ; názov prezentovaného príspevku: Probleme der zweisprachigen Kollokationslexiko-graphie für Lerner. Fedič Dušan: UAE / Dubaj: ICEHM Int´l Conference Proceedings of International Conference on Humanities, Literature and Management (ICHLM´15); názov prezentovaného príspevku: Skype-based Educational Method: Experiences in Language Learning. Fedič Dušan: USA / New York: 60th Annual Conference of the International Linguistic Association: Linguistics and Education - Honoring Franklin E. Horowitz; názov prezentova-ného príspevku: Huncokars ´ Dialect in Central Europe.





Fedič Dušan: GRÉCKO / Rhodos: Rethinking Language, Diversity and Education; názov prezentovaného príspevku: Computer-Based Educational Program: Developing E-learning Skills within German Language Training for Specific Purposes. Fraštíková Simona: ŠVAJČIARSKO / Bazilej: mehrWortverbindungen. Kollokationen: Sprachgebrauch & Wörterbuch; názov prezentovaného príspevku: Die semantische Distributionsanalyse von ausgewählten Verben des gleichen semantischen Feldes – eine konfrontative Untersuchung der Verben ʹsich aufhaltenʹ, ʹsich verweilenʹ und ʹweilenʹ. Hanzlíčková Astrid: RUSKO / Sankt Petersburg: 23. Linguistik- und Literaturtage: DIE SPRACHEN MITTELEUROPAS UND DARÜBER HINAUS; názov prezentovaného príspevku: Korpusbasierte Kollokationsvorschung und ihre Realisierung in den Wörterbüchern. Hornáček Banášová Monika: UAE / Dubaj: ICEHM Int´l Conference Proceedings of International Conference on Humanities, Literature and Management (ICHLM´15); názov prezentovaného príspevku: Impact of Contrastive Linguistics on Grade of Knowledges in Foreign Language (Example on Modal Verbs). Hornáček Banášová Monika - Fraštíková Simona: GRÉCKO / Rhodos: Rethinking Language, Diversity and Education; názov prezentovaného príspevku: "winn a game – ein Spiel gewinnen – vyhrať hru/ zápas/..." Kontrastive Collocability Research. Hornáček Banášová Monika - Fraštíková Simona: ŠPANIELSKO / Malaga: EUROPHRAS2015: “Computerised and Corpus-based Approaches to Phraseology: Monolingual and Multilingual Perspectives”; názov prezentovaného príspevku: Essen / Leben / Ruf / Triumph… genießen. Genießt man das auch im Slowakischen? Kontrastive Kollokationsforschung. Karg Wolfram Richard: EGYPT / Káhira: 4. Internationalen Germanistik-Kongress an der Abteilung für Germanistik, Kairo-Universität; názov prezentovaného príspevku: Der (transkontinentale) Eisenbahnbau als Kolonisationsmittel. Eine korpusbasierte Untersuchung zum deutschen Kolonialdiskurs aus postkolonialer Perspektive. Karg Wolfram Richard: RAKÚSKO / Klagenfurt: „The Linguistic Heritage of Colonial Practice“ AlpenAdria-Universität Klagenfurt; názov prezentovaného príspevku: Der (transkontinentale) Eisenbahnbau als Kolonisationsmittel. Eine korpusbasierte Untersuchung zum deutschen Kolonialdiskurs. Olexová Nikoleta (doktorandka): FRANCÚZSKO / Paríž: EUROPHRAS Tagung 2014; názov prezentovaného príspevku: Verbale Wortpaare im Deutschen. Olexová Nikoleta (doktorandka): MAĎARSKO / Szeged: 8. Kolloquium zur Lexikogra-phie und Wörterbuchforschung; názov prezentovaného príspevku: Konfrontationsanalyse: Äquivalenz der verbalen Wortpaare. Orsólya Gabriela (doktorandka): ČR / Praha: Pragestt; názov prezentovaného príspevku: Kollokationsanalyse der Verben fühlen und spüren. Orsólya Gabriela (doktorandka): ŠPANIELSKO / Malaga: EUROPHRAS2015: “Computerised and Corpus-based Approaches to Phraseology: Monolingual and Multilingual Perspectives”; názov prezentovaného príspevku: Fühlen oder empfinden? Ein Vergleich der Kookkurrenzprofile der partiellen Synonyme.







Lipavic Oštir Alja: USA / Kansas: pozvaná prednáška: Languages contacts betweeen German and Slovene. Remiášová Martina (doktorandka): RAKÚSKO / Kals am Großglockner: XXIX. Namen-kundliches Symposium; názov prezentovaného príspevku: Gewässernamen in Zipser Bela und in der Belaer Tatra. Remiášová Martina (doktorandka): RAKÚSKO / Kals am Großglockner: XXX. Namen-kundliches Symposium; názov prezentovaného príspevku: Die Ortsnamen in der Oberzips. Schuppener Georg: RUMUNSKO / Brašov/Kronstadt: Der Kongress der Germanisten Rumäniens; názov prezentovaného príspevku: Sprache und Kultur der deutschen Holzfäller in den Kleinen Karpaten. Schuppener Georg: RUSKO / Sankt Petersburg: 23. Linguistik- und Literaturtage: DIE SPRACHEN MITTELEUROPAS UND DARÜBER HINAUS; názov prezentovaného príspevku: Geklebter Glaube – Glaubensäußerungen auf rechtsextremen Aufklebern als Kriegserklärung gegenüber dem Christentum.















Zostavovatelia: PhDr. Daniela Drinková PhDr. Ján Demčišák, PhD. PaedDr. Monika Hornáček Banášová, PhD. Mgr. Simona Dujková Fraštíková, PhD. ISBN 978-80-8105-691-8