Kamera termowizyjna TV 303 (Infrared Thermal Imaging Camera)

Kamera termowizyjna TV 303 (Infrared Thermal Imaging Camera) Instrukcja obsługi OSTRZEŻENIE Aby uniknąć ryzyka porażenia elektrycznego, nie wolno o...
2 downloads 0 Views 1MB Size
Kamera termowizyjna TV 303 (Infrared Thermal Imaging Camera)

Instrukcja obsługi

OSTRZEŻENIE Aby uniknąć ryzyka porażenia elektrycznego, nie wolno otwierać kamery. Kamera nie zawiera elementów, które użytkownik mógłby naprawić. W przypadku usterki, należy zwrócić się do przedstawiciela producenta.

UWAGA • Przy załączaniu i wyłączaniu kamery, nie wolno kierować obiektywu kamery na bardzo gorącą powierzchnię mierzonego obiektu; mogłoby to uszkodzić kamerę, względnie wpłynąć na jej funkcjonowanie • Należy chronić kamerę w czasie transportu i podczas użytkowania przed bardzo dużymi wstrząsami • Nie należy transportować i magazynować kamery w temperaturze poniżej -40°C; transportować tylko w dostarczonym kufrze • Chronić kamerę przed nadmierną wilgotnością. Chronić kamerę przed bezpośrednimi i silnymi promieniami słonecznymi, bardzo dużymi, bezpośrednimi przeciągami powietrza i bardzo silnym polem magnetycznym • Nie należy dopuścić do zabrudzenia zewnętrznej powierzchni kamery olejami, smarami lub substancjami chemicznymi. Po zakończeniu pracy należy obiektyw zakryć osłoną • Należy regularnie zgrywać nagrane zdjęcia termograficzne na komputer, aby ich nie utracić

2

Spis treści 1. Wprowadzenie

5

1.1 Osprzęt

5 6

2. Obsługa i interfejsy 2.1 Przyciski 2.2 Interfejsy

6 7

3. Praca z kamerą

8

3.1 Wykonywanie zdjęcia 3.2 Pomiar temperatury 3.2.1 Wpisanie zdjęcia do pamięci 3.2.2 Odtwarzanie wpisanego zdjęcia 3.2.3 Zgrywanie zdjęcia do komputera

8 8 8 8 9 9

4. Instrukcja pracy 4.1 Wyświetlacz 4.2 Funkcje menu 4.2.1 Menu pliki 4.2.1.1 Otwieranie 4.2.1.2 Zapisywanie 4.2.1.3 Kasowanie 4.2.1.4 Formatowanie 4.2.2 Menu nastaw 4.2.2.1 Nastawy pomiarowe (opcjonalnie) 4.2.2.2 Nastawy wyświetlacza 4.2.2.3 Data i czas 4.2.2.4 Nastawy lokalne 4.2.2.5 System informacji 4.2.2.6 Nastawy fabryczne (reset)

9 10 11 11 12 12 12 13 13 14 14 15 15 15

5. Dane techniczne

16

Tablica 1 (Współczynniki emisji materiałów)

17

3

Informacje ogólne Prawo Ta instrukcja obsługi nie może być kopiowana, fotografowana, powielana, tłumaczona lub przekazywana bez pisemnego zezwolenia firmy Testboy GmbH, w całości lub w częściach na media elektroniczne lub w formie maszynowej. Znak firmowy Testboy® jest zastrzeżonym znakiem firmowym firmy Testboy Gmb,, Vechta, Germany. Bezpieczeństwo jakości System gwarancji jakości – w którym ten produkt został skonstruowany i wyprodukowany - jest certyfikowany według ISO 9001: 2000. Firma Testboy GmbH pracuje według strategii permanentnego rozwoju i innowacji. Z tego powodu zachowujemy prawo – wszystkie produkty, które są opisane w tej instrukcji obsługi bez uprzednich uprzedzeń – do zmian lub usprawnień. Wskazówki do instrukcji obsługi Wskazówki w tej instrukcji obsługi dotyczą dwóch modeli: TV 303 i TV 300. Proszę sprawdzić oznaczenie modelu danej kamery z daną instrukcją obsługi przed pracą z daną kamerą. WSKAZÓWKI STANDARDOWE Uwaga: Nieprawidłowa obsługa kamery może prowadzić do bardzo poważnych uszkodzeń. Niebezpieczeństwo: Należy pracować według wymaganych wskazań w instrukcji obsługi.

4

1. Wprowadzenie Aby móc robić ostre i precyzyjne zdjęcia termograficzne, zastosowano w kamerze TV 303 niechłodzony detektor mikrobolometryczny FPA. Zdjęcia są zapisywane w pamięci wewnętrznej typu FLASH, z możliwością archiwizacji i analizy. Bezdotykowa metoda pomiarowa spełnia wszystkie wymagania odnośnie analizy temperatur powierzchni w różnych dziedzinach zastosowań. Zastosowanie • Energetyka zawodowa • Petrochemia • Przemysł stalowy • Straż pożarna • Medycyna • Inne: kolej, budownictwo, badania naukowe, itd. 1.1 Osprzęt Kamera TV 303 jest dostarczana w kufrze transportowym, w którym znajduje się: • kamera typ TV 303 • 2 szt. Akumulator HYL-550 Li-lon • inteligentna ładowarka • przewód USB • instrukcja obsługi • oprogramowanie na CD

5

Seite 6

2. Obsługa i interfejsy 2.1 Przyciski Obsługa kamery wykonywana jest przy pomocy przycisków

12

Foto stop / Zapis do pamięci [2] (przycisk oznaczony literą S) Należy nacisnąć przycisk ,,S,, (Foto stop / Zapis do pamięci), aby wybrać między zdjęciem typu Foto stop (stop klatka), a zdjęciem typu Live (obraz poruszający się wraz z ruchem ręki). Aby dany obraz zapisać do pamięci, należy przycisk ,,S,, nacisnąć i przytrzymać na ok. 3 sekundy. Poza tym: przy przeglądaniu zdjęć zapisanych w pamięci, przez naciśnięcie przycisku ,,S,, przełączamy kamerę do modusu pracy w czasie rzeczywistym (Live foto) Oznaczenie ,,StandB,,/,,Fotost,, na wyświetlaczu oznacza stop klatkę – zatrzymanie zdjęcia. Przycisk Załącz / Wyłącz [4] Aby kamerę załączyć, względnie wyłączyć, należy nacisnąć i przytrzymać przez ok. 3 sekundy przycisk ,,On/Off,, / ,,Ein/Aus,,.

6

Przyciski akcji [5] Przyciski akcji [5] to ,,przycisk strzałka w górę”, ,,przycisk strzałka w dół”, ,,przycisk strzałka w lewo”, ,,przycisk strzałka w prawo” i środkowy ,,przycisk potwierdzenia”. ,,Przycisk potwierdzenia” wywołuje system menu. ,,Przycisk potwierdzenia” służy też do zatwierdzania wyboru menu. W danym modusie menu – za pomocą przycisków ,,strzałka w górę” / ,,strzałka w dół” – wybierają Państwo menu na tym samym poziomie, natomiast za pomocą przycisków ,,strzałka w lewo” / ,,strzałka w prawo” zostaje wywołane menu na innym poziomie. Wybór / Kalibracja [6] (przycisk oznaczony literą A) Proszę nacisnąć ten przycisk, aby trafić na nastawy współczynnika emisji, pozycjonowania pomiarów lub wybór palety kolorów. Należy nacisnąć przycisk ,,A,, [6], aby przez kalibrację uzyskać najlepszą jakość obrazu na wyświetlaczu. Nastawiana wartość będzie oznaczona, w tle, na żółto. Przy pomocy przycisków ,,strzałkowych” nastawiamy daną wartość. Po 3 sekundach bez naciskania przycisku menu kalibracji zostanie automatycznie opuszczone. W przypadku, gdyby kamera po automatycznej korekcie wydawała dziwne odgłosy, proszę nacisnąć przycisk ,,A,, [6], aby powrócić do normalnego stanu. Zatrzymanie [7] (przycisk oznaczony literą C) Należy wcisnąć przycisk ,,C,, (zatrzymanie) [7], aby zatrzymać, względnie opuścić obecne menu.

2.2 Interfejsy Interfejs USB [12] Interfejs USB służy do wymiany zdjęć / danych z komputerem. Znajduje się w dolnej części rączki i jest widoczny, kiedy zdejmiemy gumową osłonę. Po przesłaniu zdjęć / danych, należy gumową osłonę nasunąć na dolną część rączki kamery.

7

3. Praca z kamerą 3.1 Wykonywanie zdjęcia 1. Włożyć baterie. Zdjąć osłonę obiektywu kamery. 2. Aby załączyć kamerę, należy nacisnąć przycisk [4] na ok. 3 sekundy, aż do zaświecenia się wskaźnika pracy; wyświetlacz będzie tak długo załączony, jak długo będzie załączone sterowanie kamery. 3. Zdjąć osłonę obiektywu. Kręcić tak długo obiektywem, aż uzyskamy ostry obraz. 4. Aby uzyskać najbardziej optymalny obraz, należy skierować kamerę na jakiś obiekt i nacisnąć oraz przytrzymać przycisk ,,A,, (auto) na tak długo, aż na wyświetlaczu ukaże się słowo ,,topfot”. 3.2 Pomiar temperatury 1. Nakierować krzyżyk punktu pomiarowego kamery na dany obiekt. Dane temperatury ukażą się w górnym, prawym rogu wyświetlacza. Aby uzyskać najdokładniejszy wynik pomiarowy, należy wcisnąć przycisk ,,A,, (auto). 2. Aby zatrzymać obraz, a następnie za pomocą pomiaru punktowego zanalizować go, należy nacisnąć przycisk ,,S,, (Foto stop / Zapis do pamięci). 3. Jeżeli temperatura mierzonego obiektu jest wyższa lub niższa niż odpowiedni zakres pomiarowy kamery, zostanie na wyświetlaczu pokazany symbol ,,XXX°C,, 3.2.1 Wpisanie zdjęcia do pamięci 1. Nastawić wyraźny obraz na wyświetlaczu (patrz:,,3.1 Wykonanie zdjęcia,,). Nacisnąć przycisk ,,S,, (Foto stop / Zapis do pamięci), aby obraz zatrzymać, a następnie drugi raz nacisnąć przycisk ,,S,, , aby wprowadzić obraz do pamięci. 3.2.2 Odtwarzanie zapisanego zdjęcia 1. Należy aktywować menu poprzez naciśnięcie ,,przycisku potwierdzenia,, leżącego pośrodku ,,przycisków akcji,, [5]. 2. Wybrać polecenie ,,pliki,, , aby otworzyć pole dialogowe. 3. Wybrać ,,otwórz,,. 4. Nacisnąć przycisk ,,C,,, aby opuścić funkcję (jeżeli obraz jest aktywny, nacisnąć przycisk ,,S,, , aby opuścić funkcję) 5. Nacisnąć przycisk ,,strzałka w lewo / strzałka w prawo,, , aby otrzymać poprzednie lub następne zdjęcie. 6. Podczas odtwarzania zapisanych zdjęć, mają Państwo dostęp do menu kalibracji [A]. 3.2.3 Zgrywanie zdjęcia do komputera Kamerę można połączyć z komputerem za pomocą przewodu USB, aby zdjęcia zapisane w pamięci wewnętrznej typu FLASH formatować, wymazać lub przesłać. Aby sformatować pamięć FLASH, zalecamy użycie zintegrowanej funkcji FLASH-Format.

8

4. Instrukcja pracy 4.1 Wyświetlacz

1. Menu systemowe Pokazuje menu zarządzania systemem 2. Czas systemu Pokazuje aktualny czas systemu 3. Współczynnik emisji Pokazuje aktualny stopień emisji 4. Stan naładowania akumulatora Pokazuje stan naładowania akumulatora 5. Stan pracy Pokazuje stan pracy 6. Pomiary temperatury punktów Krzyżyk dla pomiarów temperatury punktów 7. Wskazanie wyniku pomiaru temperatury Pokazuje wyniki pomiarów punktowych 8. Górna wartość skali kolorów temperatury Pokazuje górną wartość skali kolorów temperatury 9. Paleta kolorów Pokazuje skalę obrazu ciepła 9

10. Dolna wartość skali kolorów temperatury Pokazuje dolną wartość skali kolorów temperatury

1. Tytuł pola dialogowego: Wskazanie tytułu pola dialogowego. Jak na przykładzie: ,,Lokalne nastawy,,. 2. Treść pola dialogowego: Dane treści pola dialogowego. Jak na przykładzie: ,,polski,,. 3. Wybrane pole dialogowe: Wybrany punkt będzie oznaczony w tle kolorem. 4.2 Funkcje menu System menu jest podzielony na dwie grupy: pliki i nastawy. W tym podrozdziale będą opisane wszystkie funkcje menu.

10

4.2.1 Menu pliki Wszystkie funkcje odnoszące się do elektronicznej obróbki obrazów z podmenu: otwieranie, zapamiętywanie, kasowanie i formatowanie są ulokowane w menu pliki.

4.2.1.1 Otwieranie Ta funkcja jest używana, aby otworzyć zdjęcia, które są zapisane w pamięci wewnętrznej FLASH. W ten sposób będą zapisane zdjęcia pokazywane na wyświetlaczu.

Otwarte zdjęcie pokazuje współczynnik emisji i numer pliku (numer pliku / liczba zapisanych w pamięci zdjęć). Nacisnąć przycisk ,,C,,, aby wyjść z tej funkcji. Nacisnąć przycisk ,,A,, , aby wybrać współczynnik emisji lub zmienić pozycję krzyżyka pomiarowego. Aby uzyskać dostęp do innych zdjęć, należy użyć przycisków ,,strzałka w lewo,, i ,,strzałka w prawo,,.

11

4.2.1.2 Zapisywanie Nacisnąć jeden raz przycisk ,,S,, , aby zatrzymać obraz. Aby obraz wpisać do pamięci, należy przycisk ,,S,, , nacisnąć jeszcze raz. Aby funkcję opuścić, nacisnąć przycisk ,,C,,. 4.2.1.3 Kasowanie Ta funkcja jest używana, aby wykasować zdjęcia zapisane w pamięci kamery. Użytkownik jest pytany, czy rzeczywiście chce skasować zdjęcia. Ta decyzja musi być potwierdzona ,,przyciskiem akcji,, [5].

4.2.1.4 Formatowanie Ta funkcja jest używana, aby sformatować pamięć wewnętrzną FLASH kamery i zapisane zdjęcia ostatecznie - nieodwracalnie wymazać. Po naciśnięcie ,,przycisku akcji,, [5] pokazuje się na wyświetlaczu pole dialogowe formatowania. Nacisnąć ,,przycisk akcji,, [5], aby sformatować pamięć FLASH lub nacisnąć przycisk ,,C,, , aby przerwać czynność formatowania.

Ta funkcja kasuje wszystkie zapisane dane i zdjęcia w pamięci wewnętrznej FLASH. Odtworzenie zdjęć i danych jest potem już niemożliwe. 12

4.2.2 Menu nastaw

Menu ,,Nastawy,, zawiera wszystkie funkcje potrzebne do nastawienia w kamerze opcji pomiarowych. 4.2.2.1 Nastawy pomiarowe (opcjonalnie)

Wybrać funkcję nastawy pomiarowe, aby ustawić zakres temperatury lub opcjonalną, dodatkową soczewkę (np. dla obiektywu szerokokątnego). Zakres temperatury: Pokazuje zakres temperaturowy. Soczewka: 1809 (standard) 0,5 x (opcja, w zależności od konfiguracji kamery)

13

4.2.2.2 Nastawy wyświetlacza

Przy poleceniu ,,nastawy wyświetlacza,, można przeprowadzać następujące nastawy: Skala kolorów: otworzyć lub zamknąć skalę kolorów. Pole daty: otworzyć lub zamknąć pole daty. 4.2.2.3 Data i czas Umożliwia nastawy daty i czasu na wyświetlaczu przy pomocy pod menu. Należy użyć przycisków ,,strzałka do góry,, lub ,,strzałka w dół,, , aby wybrać punkt menu. Aby wybrać inny punkt menu należy użyć przycisków ,,strzałka w lewo,, lub ,,strzałka w prawo,,. Parametry zostaną automatycznie zapamiętane przez system. Wybrany punkt będzie zaznaczony na kolorowo. Parametr dla lat może być wybrany między 2005, a 2100.

14

4.2.2.4 Nastawy lokalne Za pomocą tego menu można dokonać nastawy języka, jednostki temperatury otoczenia, przycisku szybkiego dostępu, czasu automatycznego wyłączania kamery i stop klatki (Foto stop).

4.2.2.5 System informacji To menu należy użyć, aby odczytać informacje o kamerze. Pokazane zostanie pole identyfikacji kamery, wersja systemu pracy i data produkcji. 4.2.2.6 Nastawy fabryczne (reset) Za pomocą tego punktu menu są pokazywane nastawy fabryczne. Kiedy pokaże się na wyświetlaczu poniższe pole dialogowe, należy nacisnąć ,,przycisk akcji,, [5], aby ponownie odtworzyć nastawy fabryczne. Aby wyjść z tej funkcji, należy nacisnąć przycisk ,,C,,.

15

5. Dane techniczne Model kamery Typ detektora Rozdzielczość termiczna Rozdzielczość detektora Wielkość pojedynczego piksela Rozdzielczość przestrzenna (IFOV) Zakres widmowy Pole widzenia / minimalna odległość autofokusa Częstotliwość rejestracji danych detektora Wyświetlacz Medium pamięci Punkt laserowy Zakres temperatury pomiarowej Dokładność (% wartości odczytanej) Modus pomiaru temperatury Paleta kolorów Interfejsy Temperatura pracy Temperatura magazynowania Wilgotność Akumulator Klasa ochronności Ciężar Wymiary Osprzęt standardowy

TV 303 Focal Plane Array (FPA) niechłodzony mikrobolometer 160 x 120 pikseli 0,12° C przy 30° C 160 x 120 pikseli 25 μm 1,3 mrad 8 – 14 μm 12°x 9°, 24°x18° / 0,3 m 50 Hz w czasie rzeczywistym Kolorowy 2,5” obrazy pełnopowierzchniowe Zintegrowana pamięć wewnętrzna dla 100 zdjęć wraz z danymi temperatur Klasa 2, 1 mW / 635 nm, czerwony -20° C do +250° C +2° C lub +2% (liczy się wartość większa) Ruchomy punkt pomiarowy Kolorowy lub biało-czarny USB, video -15° C do +50° C -40° C do +70° C 95% (bez kondensacji) Ładowany, Li-lon, 7,2 V, 2200 mAh, 3 godziny nieprzerwanej pracy IP 54 600 g 270 x 100 x 72 mm Kamera IR, kufer transportowy, dwie osłony obiektywów, dwa akumulatory Li-lon, ładowarka inteligentna, przewód USB, instrukcja obsługi, pełne oprogramowanie, instrukcja obsługi oprogramowania, ochrona wyświetlacza przed światłem słonecznym, obiektyw szerokokątny 7,5 mm (0,5x)

16

Tablica 1 Współczynniki emisji materiałów Materiał

Miedź

Nikiel Stal nierdzewna Stal Dachówka Beton Szyba

Farba olejna Papier Piasek i ziemia Drewno Woda

Status zewnętrznej powierzchni nieutleniane utleniane brązowy po przetarciu matowy utleniane utleniane utleniane zardzewiałe utleniane nieutleniane odlewka kuchenna zeszlifowane polerowane nieutleniane utleniane utleniane górna powierzchnia górna powierzchnia szyba polerowana biały czarny czarny dym sadza szorstka, górna powierzchnia ołowiu wartość przeciętna z 16 kolorów biały górna powierzchnia zeskrobane woda destylowana delikatna chropowata

17

Temperatura (°C)

Wsp. emisji (ε)

100 100 20 38 100 20 100 25 200 100 25 38 38 200 60 200 20 20 20 100 100 25 20 20

0,20 0,55 0,40 0,22 0,61 0,78 0,74 0,65 0,64 0,21 0,94 0,35 0,28 0,37 0,85 0,79 0,93 0,92 0,94 0,92 0,97 0,95 0,95 0,98

100

0,94

20 20 20 20 21 21

0,93 0,90 0,90 0,96 0,90 0,93

Elektrotechnische Spezialfabrik Testboy GmbH, Beim Alten Flugplatz 3, 49377 Vechta, Germany Tel: +49(0)4441/89112-10 - Fax: +49(0)4441/84536 Internet: http://www.testboy.de – e-Mail: [email protected]

18